Electrolux SANTOW98820-4ILIUK Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Index
Conseils de sécurité / Normes 17
Elimination des emballages et des appareils usagés 18
Installation / Lieu de montage 19
Votre appareil a besoin d'air 20
Montage 20
Branchement électrique 21
Description de l'appareil 22
Equipement intérieur 22
Commande 22
Mise en service – Réglage de la température, arrêt 22
Déplacement des clayettes 23
Déplacement du fond intermédiaire 24
Changement de l'éclairage 24
Conservation exacte 25
La température idéale des vins 25
Dégivrage 25
Nettoyage 25
Conseils d'économie d'énergie 26
Que faire si ….Aide en cas de panne 26
Garantie 28
Bruits de fonctionnement 28
16
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la totalité du présent mode d'emploi avant de mettre votre
nouvel appareil frigorifique en service. Il contient des informations importantes sur le
bon usage, l'installation et l'entretien de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Remettez-
le à un éventuel acquéreur de votre appareil.
Conseils de sécurité
Le réfrigérateur répond aux règles généralement reconnues en matière de technique
et à la directive CE / CEE (directive basse tension), est homologué SEV (Organisme
suisse de contrôle électrotechnique) suivant la directive CEM 89/336/CEE et EN
55014.1993.
. Mettre en sûreté électrique (protection contre les contacts accidentels) en
l’encastrant comme il faut.
. Branchement secteur 230V/50Hz.
. Cet appareil est destiné à un usage ménager et doit être utilisé conformément à
la description donnée dans le présent mode d'emploi.
. Contactez immédiatement votre fournisseur si l'appareil livré est endommagé.
. Les réparations et les autres interventions ne doivent être effectuées que par un
monteur du S.A.V.
. Coupez l'alimentation électrique de l'appareil avant de le nettoyer; débranchez la
prise mâle ou déconnectez le fusible. Ne tirez jamais la prise par le câble ou avec
les mains humides. Saisissez uniquement la prise en la tirant à l'horizontale.
. Cet appareil ne contient pas de CFC, mais seulement une faible quantité d'isobu-
tane (R600a) non polluant pour l'environnement.
. Faites attention à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil lors de la
manipulation. Si le circuit frigorifique devait cependant être endommagé, évitez
tout feu ouvert ou toute source inflammable de quelconque nature. Aérez parfai-
tement pendant quelques minutes la pièce où se trouve l'appareil.
. Ne mettez pas en marche un appareil dont le circuit frigorifique est endommagé.
. A l'état monté, veillez à ce ne pas couvrir ou obstruer les orifices d'entrée et de
sortie d'air. Nous n'assumons aucune responsabilité pour d'éventuels dommages
si l'appareil a été désaffecté, a fait l'objet d'une commande erronée ou d'une
réparation non conforme. Dans de tels cas, la garantie ou les autres prétentions
de garantie cessent.
. Si la conduite de raccordement de l'appareil est endommagée, elle doit être rem-
placée par le fabricant, son service après-vente ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout danger.
. Attention! Ne faites pas marcher d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil!
17
Mise au rebut
Informations sur l'emballage de l'appareil
Eliminez l'emballage de votre appareil de manière adéquate. Tous les matériaux
d'emballage respectent l'environnement et peuvent être recyclés.
A propos des matériaux: Les matières plastiques peuvent aussi être recyclées. Elles
sont caractérisées comme suit:
>PE< symbolise le polyéthylène, par exemple l'enveloppe extérieure et les sacs à
l'intérieur.
>PS< symbolise la mousse de polystyrène, par exemple les rembourrages sans
CFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis au ramas-
sage du papier à recycler.
Elimination des appareils usagés
Pour des raisons de protection de l'environnement, il est indispensable d'éliminer les
appareils frigorifiques de manière conforme. Cela concerne votre présent appareil à
la fin de son utilisation, ainsi que votre nouvel appareil.
Avertissement! Rendre inutilisables les appareils usagés qui sont hors service
avant de les mettre au rebut. Retirer la prise, sectionner le câble d'alimentation,
enlever ou détruire les éventuelles serrures à déclic ou à verrou. Vous éviterez ainsi
que les enfants qui jouent ne s'enferment dans l'appareil (risque d'étouffement) ou
ne tombent dans des situations dangereuses.
Conseils d'élimination:
. Ne pas se débarrasser de l'appareil en le jetant avec les déchets ménagers ou
encombrants.
. Le circuit frigorifique, spécialement l'échangeur thermique situé au dos de l'appa-
reil, ne doivent pas être endommagés.
. Le symbole présent sur le produit ou son emballage indique que le produit ne
doit pas être traité comme un déchet ménager courant, mais déposé à un point
de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En con-
tribuant à la mise au rebut conforme de ce produit, vous agissez en faveur de la
protection de l'environnement et de la santé de vos concitoyens. Une élimination
non conforme est un danger pour l'environnement et la santé. Vous obtiendrez
d'autres informations sur le recyclage de ce produit auprès de votre mairie, de
votre service de voirie ou du magasin où vous avez acheté le produit.
18
Installation
Lieu de montage
L'appareil doit être installé dans une pièce bien aérée et sèche. La température envi-
ronnante a une incidence sur la consommation d'électricité et le bon fonctionne-
ment de l'appareil.
Pour ces raisons, il est conseillé:
. de ne pas exposer l'appareil à l'insolation directe;
. de ne pas l'installer à proximité de radiateurs, d'une cuisinière ou d'une autre
source de chaleur;
. de l'installer uniquement dans un lieu dont la température ambiante correspond à
la classe climatique pour laquelle l'appareil a été conçu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve en haut à
droite à l'intérieur de l'appareil.
Le tableau suivant indique les températures ambiantes avec la classe climatique
attribuée:
Classe climatique pour température ambiante de
SN +10 à +32° C
N+16 à +32°C
ST +18 à +38° C
T+18 à +43°C
Eviter le réchauffement de l'appareil frigorifique en respectant une distance suffisante
et en installant une plaque isolante appropriée. L'aération conforme de l'appareil
doit être assurée.
19
L'appareil frigorifique a besoin d'air
La porte de l'appareil frigorifique ferme en grande partie l'espace encastrable. Pour
cette raison, l'aération doit s'effectuer par l'ouverture située dans le socle du meu-
ble. L'air réchauffé doit pouvoir s'évacuer par le haut par l'orifice situé au dos de
l'appareil. Les diamètres de l'aération doivent être de 200 cm
2
au minimum.
Attention! Veiller à ne pas couvrir ou obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air.
Montage
Dessin coté
20
Min. 200 cm
2
Min. 200 cm
2
50
200 cm
2
200 cm
2
874880
560 min.
550 min.
547
566
873
50
Une fois l'appareil monté, contrôlez particulièrement, après le changement de la
butée de porte, si le joint ferme bien tout autour. Un joint de porte non étanche peut
provoquer une augmentation de la condensation et donc une plus forte consomma-
tion d'énergie (Voir aussi paragraphe ("Aide en cas de panne").
Branchement électrique
Une prise de courant de sécurité installée de façon conforme est requise pour le
branchement électrique. Elle doit être placée de telle manière qu'il soit possible de
débrancher la prise mâle.
La prise de courant de sécurité nécessaire au branchement de l'appareil doit être
placée à droite ou à gauche de l'espace encastrable.
Le fusible doit être de 10 / 16 ampères au minimum. Si la prise n'est pas accessi-
ble lorsque l'appareil est installé, il convient de prendre une mesure appropriée
concernant l'installation électrique qui permet de déconnecter l'appareil du secteur
(fusible, intervalle de coupure du coupe-circuit protecteur de ligne min. 3 mm).
Avant de mettre l'appareil en service, contrôlez sur la plaque signalétique de l'appa-
reil si la tension d'alimentation et la nature du courant correspondent aux valeurs du
courant du secteur du lieu d'installation.
Exemple: 220 … 240 V 50 Hz ou
220 … 240 V~ 50 Hz
(c'est-à-dire courant alternatif de 220 à 240 volts, 50 hertz)
La plaque signalétique se trouve en haut à droite à l'intérieur de l'appareil.
21
Description de l'appareil
1 Commande
2 Clayettes (ajustables)
3 Fond intermédiaire (ajustable)
Commande
1 Marche / Arrêt de l'appareil
Appuyer au minimum 3 sec. sur le bouton
2 Sélection de la température du haut (réglable de 5 à 18° C)
Recommandation:
5–12°
C (idéal pour les vins blancs,
voir page 11
)
Appuyer pendant 3 sec. sur le bouton Voyant lumineux clignote
Le réglage de température s'effectue pas à pas.
2a Sélection de la température du bas (réglable de 5 à 18° C)
Recommandation:
1218° C
(idéal pour les vins rouges,
voir page 11
)
La température réglée dans la zone inférieure doit toujours être identique
ou supérieure à celle de la zone supérieure.
22
32 2a
1 4
2
3
2
1
3 Extra-froid
Appuyer sur le bouton pendant 3 sec. Le voyant lumineux jaune
est allumé.
L'appareil refroidit la zone supérieure à + 5° C en 24 heures, puis
automatiquement à la température réglée.
4 Eclairage intérieur allumé en permanence:
Appuyer pendant 3 sec. ON
Eclairage intérieur uniquement allumé à l'ouverture de la porte:
Appuyer pendant 3 sec. OFF
Un signal sonore retentit si la porte reste ouverte plus de 5 minutes. Il est
possible de l'arrêter en appuyant sur un bouton quelconque.
Ajuster les clayettes
Les clayettes sont réglables en hauteur.
Tirer la clayette en avant, la soulever côté porte et la sortir. Procéder dans le sens
contraire des opérations pour la positionner à une hauteur différente.
23
Ajuster le fond intermédiaire
Le fond intermédiaire peut être ajusté d'une position vers le haut ou le bas. Pour
cela, tirer de la paroi arrière et soulever côté porte.
La mise en place à une hauteur différente s'effectue dans le sens contraire. Veillez à
insérer la partie arrière du fond intermédiaire dans l'évidemment prévu dans la paroi
arrière.
Changement de l'éclairage
Décliquer l'éclairage par DEL. Desserrer le cavalier de l'éclairage. Remettre le
nouvel éclairage dans le sens contraire.
Remarque: Utiliser uniquement des DEL d'origine!
24
Conservation exacte
L'appareil dispose de 2 zones distinctes de température à propre réglage (toutes les
deux réglables entre 5 et 18° C):
Compartiment supérieur Vins blancs, champagnes, vins mousseux,
vins rosés)
Compartiment inférieur Vins rouges
La température réglée dans le compartiment inférieur doit toujours être identique ou
supérieure à celle du compartiment supérieur.
Les températures idéales*
6–8° Champagne, vin mousseux, riesling, sauvignon blanc,
chardonnays jeunes et vins doux, tous les rosés
8–10° Chardonnays d'un certain âge et sauternes
13 15° Gamay, merlots jeunes, pinots noirs jeunes
15 17° Bordeaux jeunes, cabernets légers, barbera, merlot
16 18° Grands vins de Bourgogne, bordeaux, italiens, espagnols, californiens etc.
17– 18° Barolo, Reciotto Amarone
(La température la plus basse est pour les vins les plus simples, la température la
plus élevée pour les vins complexes de meilleure qualité, ceci dans chaque catégorie).
* Source: Mövenpick
Dégivrage
Le dégivrage est automatique
Le dégivrage de l'évaporateur placé au dos de la paroi arrière de la chambre frigo-
rifique s'effectue automatiquement. L'eau de condensation est collectée dans la
gouttière placée au dos de la paroi arrière de la chambre frigorifique, puis conduite
par l'orifice d'écoulement jusqu'au bac collecteur du compresseur où elle est éva-
porée.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d'hygiène, il est recommandé de nettoyer régulièrement l'intérieur
de l'appareil, y compris l'équipement qui s'y trouve.
Avertissement! L'appareil ne doit pas être raccordé au secteur pendant son net-
toyage: Risque de choc électrique! Avant de nettoyer l'appareil, le débrancher, tirer
la prise, déconnecter le fusible ou le dévisser.
25
Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs à vapeur. L'humidité pourrait
pénétrer dans les composants électriques: Risque de choc électrique! La vapeur
brûlante peut causer des dommages aux pièces en matière plastique. L'appareil
doit être sec avant d'être remis en service.
Attention! Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent attaquer les
pièces en matière plastique, comme par exemple le jus et les acides de fruits et le
beurre, tout comme les nettoyants contenant de l'acide acétique. Ne jamais mettre
de telles substances en contact avec les pièces de l'appareil. Ne pas utiliser de
nettoyants à récurer.
Conseils d'économie d'énergie
. Ne pas installer l'appareil à proximité d'une cuisinière, de radiateurs ou d'autres
sources de chaleur. Le compresseur se met plus souvent et plus longtemps en
marche quand la température ambiante est élevée.
. Assurer la bonne aération et la bonne ventilation de l'appareil. Ne jamais couvrir
les orifices d'entrée et de sortie d'air.
. Ne laisser la porte ouverte que le temps nécessaire.
Que faire si …
Aide en cas de panne
La panne n'est vraisemblablement qu'une petite erreur que vous pouvez solutionner
vous-même à l'aide des instructions suivantes. N'effectuez aucune autre opération
si les informations suivantes ne vous aident pas dans un cas concret.
Avertissement! Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécia-
listes. Les réparations non conformes peuvent être la cause de graves dangers pour
l'utilisateur. En cas de réparation nécessaire, adressez-vous à votre magasin spé-
cialisé ou à notre service après-vente.
26
27
L'appareil ne fonctionne
pas.
La température de réfri-
gération est insuffisante.
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Le compresseur ne
répond pas immédiate-
ment après la modifi-
cation du réglage de
température.
Message d'erreur F1
sur le panneau de
commande
Message d'erreur F2
sur le panneau de
commande
Message d'erreur F3
sur le panneau de
commande
Appareil non connecté.
Prise mâle non raccordée
ou mal raccordée.
Fusible déclenché ou
défectueux.
Prise femelle défectueuse.
La température n'est pas
correctement réglée.
La porte a été trop
longtemps ouverte.
L'appareil est installé près
d'une source de chaleur.
La DEL est défectueuse.
Cela est normal. Il n'y a
aucune panne.
Sonde supérieure
défectueuse.
Sonde inférieure
défectueuse.
Ventilateur défectueux.
Mettre l'appareil en marche.
Brancher la prise mâle.
Contrôler le fusible, le
changer si besoin est.
Votre électricien répare
les défaillances dues au
secteur.
Consulter le paragraphe
"Mise en service".
Ne laisser la porte ouverte
que le temps nécessaire.
Consulter le paragraphe
"Lieu de montage".
Consulter le paragraphe
"Eclairage par DEL"
Le compresseur se met en
marche après un certain
temps.
Contacter le S.A.V.
Contacter le S.A.V.
Contacter le S.A.V.
Panne Cause possible Remède
Garantie
La garantie est accordée au consommateur à compter de la date de livraison. Les
éventuels défauts qui surviennent pendant la période de garantie malgré un usage
conforme et qui sont dus à un défaut de matériau ou de fabrication, sont réparés
par le service après-vente dans le cadre de la présente garantie.
La garantie ne couvre pas
. les défauts faisant suite à la non-observation du mode d'emploi ou
à un usage non conforme,
. les demandes de dédommagement allant au-delà des garanties accordées,
. les appareils réparés par un tiers.
Bruits de fonctionnement
Bruits normaux
La réfrigération est rendue possible par le compresseur (élément frigorifique). Le
compresseur pompe l'agent réfrigérant dans le système de réfrigération. Cela génère
des bruits de fonctionnement. Des bruits sont également inévitables après l'arrêt du
compresseur; ils sont dus à des différences de pression et de température.
Cet appareil frigorifique a été fabriqué dans les règles de l'art et est équipé
d'un compresseur silencieux et d'un circuit de refroidissement optimisé à
cet effet.
Certains bruits ne peuvent cependant être complètement évités. Leur intensité
dépend de la taille de l'appareil.
Les bruits de fonctionnement sont particulièrement perceptibles après la mise en
marche du compresseur. Ils s'amenuisent avec le temps de service.
Bruits anormaux
Les bruits anormaux résultent le plus souvent d'une installation inadéquate. L'appa-
reil frigorifique doit être installé à l'horizontale et sur un sol stable. Les conduites ne
doivent en aucun cas toucher le mur ou des meubles. Les conduites ne doivent pas
non plus être en contact entre elles.
Les bruits de fonctionnement sont plus fortement perçus dans une cuisine
ouverte ou avec des appareils frigorifiques intégrés dans un claustra. Il ne
s'agit pas d'un défaut de l'appareil, mais d'une conséquence de l'architecture
intérieure.
28
Bruit Cause Remarque
Ronflement Groupe frigorifique Bruit normal de fonctionnement du
groupe frigorifique, intensité suivant la
taille des appareils
Vrombissement Ventilateur Bruit normal de fonctionnement dû à
la ventilation
Gargouillement Circuit de refroidissement Bruit normal de fonctionnement dû au
Bruissement courant de l'agent réfrigérant dans le
circuit de réfrigération
Sifflement Circuit de refroidissement Bruit normal de fonctionnement dû à
l'injection de l'agent réfrigérant dans
l'évaporateur
Craquement Caisse de l'appareil Dilatation normale des matériaux due
aux conditions de température
(par exemple matières plastiques,
isolation)
29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Electrolux SANTOW98820-4ILIUK Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à