Altec Lansing INMOTION IM3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage NUMÉRIQUE de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
5
Le symbole représentant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à du personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (l’entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
Branchement du cordon d’alimentation
(prise murale CA)
Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation
universel à l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous
pouvez également alimenter le système inMotion à l’aide de quatre piles AA
(non incluses).
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil
ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface de
type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération, ou placé dans
une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée
ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les
orifices d’aération.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’alimentation — Branchez l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
11. Protection des câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage et à ce qu'ils ne
soient pas bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute
particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courant et de
l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.
12. Mise à la terre ou polarisation — Des protections doivent être prises
pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil
fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou renverser de liquide par les ouvertures de l’enveloppe
de protection.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par du
personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes
de modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez contacter la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie limitée à un an
(garantie limitée à deux ans en Europe et en Asie)
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, systèmes audio
portables, systèmes audio pour TV ou consoles de jeux sont exempts de défauts
matériels ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et
raisonnable, et cela pour une durée d’un an (deux ans en Europe et en Asie)
à compter de la date d’achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, systèmes audio pour
ordinateurs, systèmes audio portables, systèmes audio pour TV ou consoles de
jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing
Technologies, Inc., ni aucun revendeur Altec Lansing Technologies, Inc. agréé
ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par
l’utilisation des enceintes (cette limitation des dommages accidentels ou
consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, systèmes audio
portables, systèmes audio systèmes audio pour TV ou consoles de jeux sont
retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels
ils ont été achetés.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation
et les performances dans le Guide des conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter la foire aux questions dans la section assistance clientèle
de notre site Internet www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez contacter notre équipe d’assistance
clientèle par téléphone pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes
à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Courrier électronique : [email protected]
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et mis au point aux États-Unis et fabriqué dans notre
usine autorisée ISO9002. Brevets U.S. 4429181 et 4625328 et autres brevets
en cours.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site Internet
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une
autre sortie, si les pales ne peuvent pas être insérées complètement et
doivent être exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
6
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!
Contenu de l’emballage
• Système audio portable inMotion iM3
• Télécommande avec pile
• Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire)
• Bloc d’alimentation universel
• Adaptateur de connexion préinstallé pour les iPod de 30 Go/40 Go
(adaptateurs de connexion pour les iPod, iPod mini et iPod originaux
de 10 Go/15 Go/20 Go également inclus)
• Housse de protection
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place du système inMotion iM3
Positionnez le système inMotion iM3 sur une surface plane, de préférence
à proximité de vous (à une distance de trois pieds maximum). Vous pouvez
placer le système inMotion iM3 à proximité d’écrans vidéo, tels que les
écrans de télévision et les moniteurs d’ordinateur, sans que l’image ne
soit déformée.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les
branchements. Veillez également à mettre votre iPod hors tension avant
de brancher le système inMotion iM3.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de branchement décrites ci-dessous.
Les iPod les plus récents peuvent être reliés au système inMotion iM3 par
l’intermédiaire du port de connexion et de l’adaptateur de connexion
adapté (les adaptateurs de connexion disposent d’une étiquette permettant
l’identification iPod). Les iPod plus anciens et les périphériques audio
portables doivent être raccordés à l’aide de la deuxième prise d’entrée.
Ces branchements sont les seuls branchements d’entrée du signal qui
doivent être effectués. Une fois un de ces branchements effectué, insérez
le connecteur cylindrique du bloc d’alimentation universel dans le
connecteur portant le repère , situé sur la partie arrière du
système inMotion iM3. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc
d’alimentation universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant
utiliser vos enceintes.
Veuillez noter que vous pouvez également alimenter le système inMotion
iM3 à l’aide de quatre piles AA (non incluses). Assurez-vous que les piles
sont installées comme illustré dans les compartiments des piles, situés sur
la partie inférieure du système inMotion iM3
Alimentation
Alimentation CA
Une fois votre iPod relié au système inMotion iM3, branchez le bloc
d’alimentation universel dans une prise murale. Le système d’enceintes
est maintenant prêt à fonctionner.
Alimentation CC (piles)
Installez quatre piles AA (non incluses) dans les compartiments des piles,
situés sur la partie inférieure du système inMotion iM3 (deux piles dans
chaque compartiment). Assurez-vous que les piles sont installées comme
illustré dans les compartiments des piles. Une fois votre iPod relié au
système inMotion iM3, le système d’enceintes est prêt à fonctionner.
Démarrage de la lecture
1. Mettez votre iPod sous tension.
2. Mettez le système Altec Lansing inMotion iM3 sous tension en plaçant
l’interrupteur, situé à l’arrière de l’unité, sur la position « On » (Marche)
et en appuyant sur le bouton de veille situé sur le panneau avant .
Une fois l’appareil sous tension, la diode électroluminescente verte située
à côté de l’interrupteur s’allume. Lorsque les piles doivent être remplacées,
la diode électroluminescente prend la couleur ambre.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par
allumer votre source audio.
Mise hors tension
Pour rentabiliser au maximum la durée de vie des piles lors du
fonctionnement à l’aide des piles exclusivement, placez l’interrupteur,
situé sur la partie arrière de l’unité, sur la position « Off » (Arrêt) afin
de mettre le système hors tension.
Arrêt automatique (veille)
Lors du fonctionnement à l’aide des piles exclusivement, le système
inMotion iM3 s’arrête/passe automatiquement en mode de veille si aucun
signal audio n’est détecté pendant une période de deux minutes. Ce
mode permet de limiter la consommation d’énergie des piles sans pour
autant mettre le système iM3 hors tension. Pour rentabiliser au maximum
la durée de vie des piles lorsque vous n’utilisez pas le système iM3,
placez l’interrupteur, situé sur la partie arrière de l’unité, sur la position
« Off » (Arrêt).
Remarque : la fonction d’arrêt automatique (veille) est disponible lors du
fonctionnement à l’aide des piles exclusivement. Si l’adaptateur mural CA
est utilisé, le système iM3 reste activé jusqu’à ce que l’interrupteur soit
placé sur la position « Off » (Arrêt).
Volume
Les touches « + » et « – », situées sur la partie avant du système inMotion
iM3, permettent de régler le volume général du système d’enceintes.
Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume et sur
la touche « – » pour diminuer le niveau du volume.
Télécommande sans fil
Mise sous tension/Veille
Vous pouvez utiliser la touche Marche de la télécommande Altec Lansing
inMotion iM3 pour mettre l’unité sous tension et activer le mode de veille
de l’unité. Une fois l’unité sous tension, la diode électroluminescente verte
du système inMotion iM3 s’allume.
Contrôle du volume
Les touches « + » et « – » de la télécommande permettent de régler le
volume du système d’enceintes à distance. Appuyez sur la touche « + »
pour augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour diminuer
le niveau du volume.
Fonctions iPod
Si un iPod est relié au système inMotion iM3 et que le système inMotion
iM3 est sous tension, vous pouvez contrôler certaines fonctions iPod à l’aide
de la télécommande du système inMotion iM3.
Remarque : la télécommande inMotion iM3 ne met les fonctions de navigation
entre les chansons à votre disposition que lors de l’utilisation de nouveaux
iPods équipés d’un logiciel iPod version 2.1 ou une version plus récente.
1. Fonction Lecture/Pause : appuyez une fois sur la touche Lecture/Pause
pour lancer la lecture de la chanson sélectionnée. Appuyez de nouveau
sur la touche Lecture/Pause pour interrompre la lecture de la chanson.
2. Fonction Marche/Arrêt : maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée
pour mettre iPod hors tension. Appuyez sur n’importe quelle touche de
la télécommande iM3 pour remettre iPod sous tension.
3. Fonction Lecture avant/Lecture arrière : appuyez une fois sur la touche
Lecture avant pour passer directement au début de la chanson
suivante. Maintenez la touche Lecture avant enfoncée pour accélérer
la lecture de la chanson. Appuyez une fois sur la touche Lecture arrière
pour retourner au début de la chanson actuellement en cours de lecture.
Maintenez la touche Lecture arrière enfoncée pour rembobiner
la chanson.
INMOTION IM3
Système audio portable
7
Puissance totale en continu : 4 Watts (RMS)
• Amplificateurs : 2 Watts/canal à 8 ohms à 10 %
taux d’harmonique +N à 20 Hz – 20 kHz
2 canaux chargés
Réponse en fréquence : 60 Hz – 20 kHz
Rapport signal/bruit à une entrée
équivalente à 1 kHz > 75 dB
Amplificateurs : Quatre micro-amplificateurs
néodymes pleine bande
28 mm
Spécifications du système
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
La diode
électrolumines-
cente Marche ne
s’allume pas
(fonctionnement
CA).
La diode
électrolumines-
cente Marche ne
s’allume pas
(fonctionnement
piles).
La diode
électrolumines-
cente Marche
prend la couleur
ambre.
Aucun son n’est
émis par les
enceintes.
Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas
branché dans une prise murale et/ou le connecteur du
bloc d’alimentation n’est pas branché dans la prise
d’alimentation située sur la partie arrière du système
inMotion iM3.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension
(le cas échéant).
La prise murale ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas sous tension.
Aucune pile n’est installée.
L’appareil n’est pas sous tension.
L’énergie des piles est faible.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le réglage du volume est trop faible.
L’iPod n’est pas fixé correctement dans le socle
de synchronisation.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la source audio.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie
de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le
connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation.
Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur,
assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
Placez l’interrupteur sur la position « On » (Marche) et appuyez sur la touche
de veille (la diode électroluminescente s’allume en vert).
Installez quatre piles AA dans les compartiments des piles, situés sur la partie
inférieure du système inMotion iM3. Assurez-vous que les piles sont installées
comme illustré dans les compartiments des piles.
Placez l’interrupteur sur la position « On » (Marche) et appuyez sur la touche
de veille (la diode électroluminescente s’allume en vert).
Remplacez les piles.
Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans
une prise murale et dans la prise d’alimentation.
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles
sont installées.
Assurez-vous que l’interrupteur est placé sur la position « On » (Marche), que la
touche de veille est enfoncée et que la diode électroluminescente est allumée.
Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume.
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume
à mi-niveau.
Retirez l’iPod et réinstallez-le dans le socle de synchronisation.
Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que les câbles
d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la
prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo
3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise « line-out »
(sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque
d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un lecteur de CD portable,
un lecteur de cassettes ou une radio FM).
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
8
Les enceintes
grésillent.
Les enceintes
grésillent (lors du
branchement sur
un PC ou un
portable).
Le son est
déformé.
Le son est
déformé (lors du
branchement sur
un PC ou un
portable).
Interférence
radio.
La télécommande
ne fonctionne
pas.
Mauvais branchement.
Problème au niveau de la source audio.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
Le volume paramétré au niveau du système inMotion
iM3 est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
Un pylône radio se trouve à proximité.
L’énergie des piles est faible.
Vous ne pointez pas la télécommande vers la fenêtre
infrarouge du système inMotion iM3.
Si l’iPod se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le branchement.
Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce qu’il soit inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la
prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio et NON à
la prise « speaker-out » (sortie enceinte).
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite
dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un
walkman, un discman ou une radio FM).
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuez
le niveau du volume si nécessaire.
Appuyez sur la touche « – » pour diminuer le niveau du volume.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile
de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuez-
le si nécessaire.
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent.
Remplacez les piles.
Pointez la télécommande vers la fenêtre infrarouge du système inMotion iM3,
à une distance maximale de 15 pieds de l’unité.
Symptôme Problème possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Altec Lansing INMOTION IM3 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur