Novamatic FH66-412K Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
www.
.ch
FH66-412K
User manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Electric cooker
Cuisinière électrique
Elektroherd
Cucina elettrica
0848 559 111
www.fust.ch
Sommaire
Consignes de sécurité 19
Description de l'appareil 21
Accessoires 21
Notice d'utilisation 22
Avant la première utilisation 24
Conseils utiles 24
Entretien et nettoyage 29
En cas d'anomalie de fonctionnement
32
Caractéristiques techniques 33
Installation 34
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Avertissements importants !
Veuillez lire attentivement les instruc-
tions avant d'installer et d'utiliser la cui-
sinière.
Conservez cette notice pour tout con-
sultation ultérieure !
Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisa-
teur pourra alors être informé du fonctionne-
ment de celui-ci et des avertissements s'y
rapportant.
Sécurité électrique
Le branchement de l'appareil est du res-
sort exclusif d'un électricien agréé .
En cas de dysfonctionnements ou de
dommages sur l'appareil : Enlever les fu-
sibles ou débrancher l'appareil.
Les réparations doivent être effectuées
uniquement par des professionnels
qualifiés . Les réparations inadéquates
peuvent être à l'origine de graves dangers.
Pour toute réparation, adressez-vous à
notre service après-vente ou à votre re-
vendeur.
Vérifiez que la tension et la fréquence indi-
quées sur la plaque signalétique de la cui-
sinière correspondent à celles de la ten-
sion d'alimentation de votre habitation.
Installation
Les opérations d'installation doivent être
effectuées par un professionnel qualifié,
conformément aux instructions fournies et
aux normes en vigueur.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors
de son déplacement.
Ne tirez jamais l'appareil par la table de
cuisson ou par la poignée de la porte du
four.
Avant d'utiliser la cuisinière, retirez tous les
éléments constituant l'emballage.
Cet appareil n'est pas raccordé à un dis-
positif d'évacuation des produits de com-
bustion. Il doit être installé et raccordé con-
formément aux règles d'installation en vi-
gueur. Une attention particulière sera ac-
cordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Les paramètres de réglage de l'appareil fi-
gurent sur la plaque signalétique.
Cette cuisinière est conçue pour fonction-
ner avec une alimentation électrique de
230 V/400 V, 50 Hz.
Vérifiez que la tension et la fréquence indi-
quées sur la plaque signalétique de la cui-
sinière correspondent à celles de la ten-
sion d'alimentation de votre habitation.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de mo-
difier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
Sécurité des enfants
Cet appareil est conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y
touchent pas et ne l'utilisent pas comme
un jouet.
Les enfants peuvent se blesser en attra-
pant les plats ou les casseroles placés sur
la cuisinière.
L'appareil devient chaud pendant son uti-
lisation. Évitez de toucher les éléments
chauffants à l'intérieur du four.
19
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d'expérience et de
connaissances les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instructions
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
En cours d'utilisation
L'appareil devient chaud pendant son uti-
lisation. Évitez de toucher les éléments
chauffants à l'intérieur du four.
N'utilisez pas cet appareil s'il est entré en
contact avec de l'eau. N'utilisez pas la cui-
sinière si vos mains sont mouillées.
Lors de l'utilisation d'autres appareils élec-
triques à proximité de la cuisinière, assu-
rez-vous que le câble d'alimentation de
ces appareils électriques ne soit pas en
contact avec une surface chaude de la
cuisinière qui serait susceptible de fondre
ou de se coincer dans la porte du four.
Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l'huile ou la graisse : les grais-
ses surchauffées s'enflamment facile-
ment.
Ne posez pas des casseroles au fond dé-
formé sur les brûleurs pour éviter tout ris-
que de renversement accidentel.
La poêle à fond cannelé devient chaude
pendant son utilisation ; toujours porter
des gants pour sortir ou remettre en place
une poêle à fond cannelé chaude.
Veillez à ce que les manettes de comman-
de soient en position "Arrêt" lorsque la cui-
sinière n'est pas utilisée.
Nettoyez votre cuisinière après chaque uti-
lisation. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires pourrait pro-
voquer un incendie. Nettoyez le four con-
formément aux instructions.
N'utilisez jamais de plats en plastique dans
le four ou sur les brûleurs. Ne placez jamais
de papier d'aluminium ou tout autre us-
tensile, plat et accessoire directement en
contact avec le four.
Assurez-vous toujours que la grille de ven-
tillation située au centre du four sur la paroi
arrière n'est pas obstruée, de manière à
garantir une bonne ventilation de la cavité
du four.
Les denrées périssables, les éléments en
plastique et les aérosols ne doivent pas
être conservés au-dessus de la cuisinière
sous peine d'être affectés par la chaleur.
Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou
une aération plus efficace, par exemple en
augmentant la puissance de la ventilation
mécanique si elle existe.
Ne posez jamais sur la porte du four ou-
verte :
des éléments lourds,
assurez-vous que les enfants ne s'ap-
puient pas sur la porte.
Réparations
Toute intervention (réparation, entretien)
sur l'appareil ne doit être effectuée que par
un service après-vente qualifié. Exigez des
pièces d'origine certifiées Constructeur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages résultant d'une utilisation in-
appropriée et du non-respect des règles de
sécurité en vigueur. Veuillez respecter scru-
puleusement les instructions de nettoyage et
d'entretien.
20
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Table avec plaques électriques
2 Bandeau de commande
3 Support de gradin
4 Grille
5 Poignée de la porte
6 Porte du four
7 Tiroir
8 Pieds réglables
Bandeau de commande
1 2 3 4 5 86 7
1 Manette de commande de la zone de
cuisson arrière gauche
2 Bouton de commande de la plaque de
cuisson avant gauche
3 Bouton de commande de la plaque de
cuisson avant droite
4 Manette de commande de la zone de
cuisson arrière droite
5 Bouton thermostat du four
6 Voyant du thermostat du four
7 Voyant principal
8 Manette du four
Accessoires
En plus des accessoire fournis avec votre
appareil, n'utilisez que des plats résistant à
de hautes températures (suivez les instruc-
tions du fabricant). Votre cuisinière est équi-
pée des éléments suivants :
Grille
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins),
les moules à pâtisseries, etc. Le plat doit être
centré sur la grille.
21
Lèchefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des gril-
lades. Placez-la sur la grille au niveau de gra-
din 2. Lorsque vous n'utilisez pas la lèchef-
rite, veillez à la retirer du four.
Tiroir amovible
Ce tiroir se situe sous la cavité du four.
Avertissement Pendant et après le
fonctionnement du four, le tiroir et les
accessoires s'échauffent. Le tiroir doit
être uniquement utilisé pour y placer les
accessoires fournis avec la cuisinière.
Ne placez pas dans ce tiroir des
matières inflammables.
Veillez à ne pas vous brûler en sortant des
accessoires du tiroir pendant et après le
fonctionnement du four.
Pour ouvrir le tiroir :
Tirez le tiroir par le bas.
pour enlever le tiroir, tirez-le au maximum
puis soulevez-le lentement.
Remontez le tiroir en suivant la même pro-
cédure dans le sens inverse.
Notice d'utilisation
Manette de commande de la zone de
cuisson électrique
Pour activer la plaque, tournez la manette
correspondante sur la position souhaitée.
La manette est graduée de 0 à 6.
0 - ARRET
1- Minimum
6 - Maximum
La table est équipée de deux types différents
de plaque.
Plaques de cuisson standards Nous vous re-
commandons de régler brièvement la plaque
de cuisson sur le niveau de cuisson maxi-
mum (6) pour la chauffer, puis de positionner
la manette de commande sur le niveau de
cuisson souhaité.
Plaque de cuisson rapide (zone de cuisson
avant gauche) Ce type de plaque est repéré
par un cercle rouge situé au centre de la pla-
que. Ce type de zone de cuisson chauffe
beaucoup plus rapidement qu'une plaque de
cuisson standard.
Le cercle rouge est peint sur la plaque
et, pour cela, risque de disparaître après
un certain temps, sans affecter la per-
formance de la plaque.
22
Attention Veillez à ne poser sur la table
aucun objet susceptible de fondre.
Fonctions du four
Le sélecteur de fonctions du four permet de
choisir les fonctions de cuisson requises.
Sélectionnez la fonction souhaitée en tour-
nant le sélecteur sur la droite et en le posi-
tionnant sur le symbole correspondant.
Fonction Description
Le four est éteint
Cuisson traditionnelle
Chaleur de la voûte et de la sole utilisées; Grâce à cette fonction, vous
pouvez faire vos recettes préférées sans devoir adapter la température.
Il est nécessaire de préchauffer le four dans cet exemple.
Chaleur de sole
Permet de terminer la cuisson des plats en utilisant l'élément chauffant
inférieur.
Élément supérieur du
four
Permet de terminer la cuisson des plats en utilisant l'élément chauffant
supérieur.
Gril
Toute cuisson au gril doit être effectuée avec la porte du four fermée.
Important ! utilisez la fonction gril à une température de 230°C maxi-
mum.
Avertissement Lorsque le four est en
fonctionnement, le couvercle doit être
relevé pour éviter tout risque de
surchauffe.
Bouton thermostat du four
Pour sélectionner la température de cuisson,
tournez le thermostat du four dans le sens
des aiguilles d'une montre entre 50
°
C et le
maximum (250
°
C).
23
Voyant du thermostat du four
Le voyant du thermostat s'allume dès que le
thermostat se trouve sur une position autre
que arrêt. Lorsque la température du four at-
teint la valeur sélectionnée à l'aide du ther-
mostat, le voyant s'éteint. Ensuite, il s'éteint
et se rallume pour indiquer que la tempéra-
ture est maintenue à la valeur programmée.
Voyant radiant
Ce voyant s'allume lors de l'utilisation d'une
ou de plusieurs zones de cuisson et reste al-
lumé tant qu'elles sont utilisées.
Voyant de fonctionnement
Le voyant s'allume dès que vous tournez le
sélecteur de fonctions du four et/ou les ma-
nettes de commande des zones de cuisson.
Avant la première utilisation
Avertissement Avant d'utiliser
l'appareil, retirez les emballages et les
étiquettes publicitaires et autocollants
(sauf la plaque signalétique) qui
pourraient se trouver sur la façade de
votre appareil.
Avant la première cuisson, lavez soi-
gneusement les accessoires du four.
Faites chauffer le four une fois à vide.
Avant de l'utiliser pour la première fois, le four
doit être chauffé sans aliments à l'intérieur.
Une odeur désagréable peut s'en dégager.
Ce phénomène est normal.
1. Positionnez le sélecteur de fonctions du
four sur la fonction Cuisson traditionnelle
2. Placez le thermostat sur la position Maxi-
mum
3. Ouvrez une fenêtre pour l'aération
4. Faites fonctionner le four à vide pendant
45 minutes environ
Répétez cette procédure pour la fonction Gril
pendant 5 à 10 minutes environ.
Une fois cette opération terminée, lais-
sez refroidir le four ; nettoyez ensuite
l'enceinte du four à l'aide d'un chiffon
doux imbibé d'eau chaude à laquelle
vous avez ajouté un peu de détergent
doux.
Faites fonctionner la plaque à vide.
Lors de cette première mise en fonctionne-
ment de la table, il se produira une odeur de
brûlé ou une odeur désagréable, ceci est ab-
solument normal. Ce phénomène est parfai-
tement normal et disparaît après quelques
minutes.
Conseils utiles
Utilisation de la plaque de cuisson
Les récipients qui conviennent à l'emploi sur
des tables de cuisson ayant des plaques
électriques, doivent avoir les caractéristiques
suivantes :
Ils doivent convenir à un emploi assez in-
tensif,
Ils doivent s'adapter parfaitement à la zone
de cuisson ou être un peu plus grands
pour assurer une utilisation efficace de
l'appareil, mais ils ne doivent JAMAIS être
plus petits que celle-ci ;
Ils doivent avoir un fond épais et bien plat
(fond dressé) pour assurer un bon contact
avec la plaque
Cette caractéristique est particulièrement im-
portante quand on utilise des poêles à frire à
haute température ou lorsqu'il s'agit de cuire
dans un auto-cuiseur.
24
Assurez-vous que les récipients soient de
taille suffisante pour éviter que les liquides ne
débordent sur les plaques.
Ne laissez jamais les plaques fonctionnées
s'il n'y a aucun récipient sur celles-ci ou si les
récipients sont vides.
Pour obtenir un résultat optimum, nous
vous recommandons de régler le niveau
de puissance maximum pour chauffer
rapidement la plaque puis de sélection-
ner le niveau de puissance qui convient
à la cuisson.
Suggestions de réglage
Emplace-
ment
Description
0 Arrêt
1 Feu très
doux
Pour garder au
chaud ou pour faire
fondre du beurre ou
du chocolat
2 Feu doux Pour préparer les
sauces à base de
crème, les ragoûts,
les puddings au lait
ou pour faire cuire
des oeufs sur le
plat.
3 Cuisson
lente
Légumes secs, ali-
ments surgelés,
fruits, cuisson
d'eau ou de lait.
4 Feu moyen Pommes de terre à
la vapeur, légumes
frais, pâtes, sou-
pes, bouillons, crê-
pes ou poisson.
5 Feu vif Ragoûts en gran-
des quantités, rou-
lés de viande, pois-
son, omelettes,
steaks.
6 Rapide Steaks, escalopes
et friture.
Utilisation du four
Avertissement La porte du four doit
être fermée pendant la cuisson. Tenez-
vous à distance lorsque vous ouvrez la
porte abattante du four. Evitez de la
laisser tomber. Maintenez-la à l'aide de
la poignée jusqu'à ce qu'elle soit
complètement ouverte.
Pour ouvrir la porte du four, saisissez
toujours la poignée au centre.
Le four dispose de quatre niveaux de gra-
dins. Les gradins sont numérotés en partant
du bas, comme illustré dans la figure.
Il est important de respecter la position
des accessoires.
Avertissement Ne posez pas jamais
d'ustensiles de cuisson ou des
récipients de cuisson directement sur la
sole du four.
Avertissement Lorsque le four est en
fonctionnement, le couvercle doit être
relevé pour éviter tout risque de
surchauffe.
Avertissement Ne placez jamais
d'ustensile, plat et accessoire
directement en contact avec la sole de
votre four et ne recouvrez aucune partie
du four à l'aide de papier d'aluminium
pendant la cuisson, ceci entraînerait une
formation de chaleur qui nuirait aux
résultats de cuisson et risquerait de
détériorer l'émail du four ou l'appareil.
Placez toujours les récipients de cuisson
et les feuilles d'aluminium sur la grille de
votre four, en hauteur.
Condensation et vapeur
Le four est doté d'un système exclusif qui
produit une circulation naturelle de l'air et le
recyclage constant de la vapeur. Ce système
permet de cuisiner des plats dans un envi-
ronnement de vapeur, tout en maintenant
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à
l'extérieur. En outre, le temps de cuisson et
la consommation énergétique sont réduits
au minimum. De la vapeur peut être produite
en cours de cuisson et se dégager du four
lorsque vous ouvrez la porte. Ce phénomène
est normal.
25
Avertissement Veillez toutefois à vous
positionner un peu à l'écart lorsque vous
ouvrez la porte du four pendant la
cuisson ou au terme de celle-ci, pour
permettre le dégagement de la vapeur
ou de la chaleur produite sans risquer de
vous brûler.
Lorsque des aliments sont chauffés, ils
produisent de la vapeur, de la même fa-
çon qu'une bouilloire. Si la vapeur entre
en contact avec une surface froide à
l'extérieur de four, par exemple une ba-
guette de finition, elle se condense et
des gouttelettes se forment.
Pour réduire la condensation, assurez-vous
que le four est bien chaud avant d'introduire
les aliments. Un bref préchauffage du four
(environ 10 minutes) pourrait être nécessaire
avant la cuisson. Nous vous conseillons de
sécher la condensation à la fin de la cuisson.
Plats et casseroles
Souvenez-vous qu'un récipient large offre
une plus grande superficie à la chaleur et
donc cuit les aliments plus rapidement qu'un
récipient étroit.
Utilisez toujours des récipients adaptés à ce
que vous devez cuire. Veillez à ce que les ré-
cipients ne soient pas trop petits pour des
préparations liquides qui pourraient facile-
ment déborder ou bien qu'ils ne soient pas
trop grands pour des aliments qui doivent
cuire rapidement. Sur la partie du fond du
récipient qui n'est pas recouverte, les grais-
ses et les jus brûleraient facilement.
Pour les gâteaux, nous vous conseillons
d'utiliser des moules qui ne s'ouvrent pas. Ce
genre de moule laisse échapper le jus des
fruits et le sucre qui se caramélisent alors
dans le bas du four ; ces tâches sont très
difficiles à éliminer. N'introduisez pas de ré-
cipients avec des poignées en plastique
dans le four, car elles ne résisteraient pas à
la chaleur.
N'oubliez pas qu'un récipient à fond lar-
ge chauffe plus rapidement qu'un réci-
pient à fond étroit.
Pour les plaques de cuisson, utilisez des
récipients adaptés aux aliments que
vous devez cuisiner.
Plats de cuisson
Utilisez des ustensiles allant au four et ré-
sistant à une température de 230
°
C.
Les plats etc. ne doivent pas être posés
contre la grille qui protège le ventilateur au
fond du four ou à même la sole du four.
N'utilisez pas des plats d'une taille supéri-
eure à 30 cm - 35 cm car ils empêchent la
circulation de la chaleur et peuvent donc
affecter la performance de l'appareil.
Choix du récipient et résultats de
cuisson
L'épaisseur, la conductivité et la couleur des
récipients et des moules influencent les ré-
sultats culinaires.
A : Les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préser-
vent l'humidité des aliments.
B : La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et
la porcelaine à feu, les récipients avec intér-
ieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmen-
tent la coloration dessous et favorisent le
dessèchement des aliments.
Cuisson de la viande et du poisson
Vous pouvez placer la viande sur un plat à
rôti ou directement sur la grille. Dans ce cas
rappelez-vous toujours de verser un peu
d'eau dans le lèche-frites et de l'installer au
niveau de gradin 1 (en partant du bas). La
lèchefrite récupère ainsi les graisses.
Les viandes blanches, volailles et poissons
demandent en principe une cuisson à
moyenne température (entre 150
°
C et 175
°
C). Pour les viandes rouges (dorées légè-
rement à l'extérieur et cuites progressive-
ment à l'intérieur), nous recommandons une
26
température supérieure (entre 200
°
C et 230
°
C) pendant une courte durée.
Cuire au four
La cuisson traditionnelle s'effectue par con-
vection naturelle d'air chauffé.
Marche à suivre ?
Pour les petits gâteaux, la pâtisserie, les ca-
kes à base de préparations fouettées en
moule :
1. Préchauffer le four en mettant la manet-
te du four sur la position
a)
pendant 8 minutes environ de 50
º
C
à 150
º
C;
b)
pendant 15 min. environ de 175
º
C à
250
º
C;
2. Introduire les aliments à cuire. Réglez le
bouton du thermostat du four sur la tem-
pérature nécessaire.
Chaleur de sole
La chaleur provient uniquement de la partie
inférieure du four. Cette position de la ma-
nette du four est conseillée pour terminer la
cuisson de plats cuits.
Marche à suivre ?
1. Préchauffez le four, en réglant le sélec-
teur de fonctions du four sur
pendant
environ 10 minutes avec le thermostat sur
la position maximum.
2. Introduire les aliments à cuire. Placez le
thermostat sur la température souhaitée.
Résistance supérieure
Pour une cuisson par radiation. La chaleur
provient de la partie supérieure du four seu-
lement. Cette fonction est idéale pour termi-
ner la cuisson des plats, tels que lasagnes,
hachis Parmentier, chou-fleur au gratin, etc
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le
four.
Marche à suivre ?
1. Introduire les aliments sur le 3ème gradin.
Tournez le sélecteur de fonctions du four
sur
et réglez le thermostat sur la tem-
pérature souhaitée.
Cuisson au grill
Avertissement Les pièces accessibles
peuvent devenir chaudes lorsque le gril
est en marche. Les enfants doivent être
tenus à l'écart. Toute cuisson au gril doit
être effectuée avec la porte du four
fermée. L'appareil devient chaud
pendant son utilisation.
Avertissement La poêle à fond cannelé
devient chaude pendant son utilisation ;
toujours porter des gants pour sortir ou
remettre en place une poêle à fond
cannelé chaude.
Avertissement Important ! utilisez la
fonction gril à une température de 230°C
maximum.
Pour cuire de la viande ou du poisson, mouil-
lez les légèrement d'huile et placez-les sur la
grille.
En fonction gril, la chaleur provient unique-
ment de l'élément chauffant supérieur (voû-
te). Par conséquent, vous devez définir le ni-
veau de cuisson en fonction de l'épaisseur
de la viande ou du poisson.
Glissez la lèchefrite au gradin 1. Versez tou-
jours un peu d'eau dans la lèchefrite.
Temps de cuisson
Les durées de cuisson varient en fonction du
type d'aliment et de son volume. Nous vous
recommandons de prendre note de vos pre-
mières expériences de cuisson pour pouvoir
reproduire les résultats positifs obtenus avec
des plats similaires par la suite.
Vous pourrez modifier les valeurs figurant
dans les tableaux en fonction de votre expé-
rience personnelle.
TABLEAU DE CUISSON
Mets Position de la
grille à partir du
bas
Temps de pré-
chauffage (en
minutes)
Température
°
C
Durée (minutes)
Languettes de pâ-
te feuilletée
3 10-13 160-180 20-25
27
TABLEAU DE CUISSON
Mets Position de la
grille à partir du
bas
Temps de pré-
chauffage (en
minutes)
Température
°
C
Durée (minutes)
1+2 7-10 ---- 40-45
Petit gâteau 2 10-13 170-190 20-25
1+2 10-12 ---- 25-30
Gâteau de Noël 2 15-20
250
1)
160-180 45+10
2)
2 ---- ----
45+10
2)
Crumble 2 15-20 190-200 25-35
2 ---- ---- 25-35
Meringue 2 ---- 115-125 40-50
1+2 ---- ---- 45-55
Petits pains à la le-
vure
2 10-15 210-220 10-15
1+2 10-13 ---- 10-20
Galette 2 10-13 170-190 25-30
1+2 7-10 ---- 40-45
Gâteau spongieux
sans graisse
2 10-13 170-180 20-25
2 7-10 ---- 30-35
Tarte au fromage 2 ---- 170-190 50-70
1 ---- ---- 50-70
Biscuit roulé 1 10-13 170-190 15-20
1 10-13 ---- 10-20
Petits choux (pâte
à chou)
2 10-15 190-200 10-20
2 10-13 ---- 10-20
Brioche aux pom-
mes
3 ---- 180-200 45-50
3 ---- ---- 45-50
Tarte aux pom-
mes
1 10-13 175-185 55-60
1+2 ---- ---- 50-55
Gâteau couronne 2 ---- 170-180 50-55
2 ---- ---- 50-55
2 ---- ---- 30-40
2 10-13 ---- 40-50
Pain paysan 1 15-20
250
1)
195-205
40-60
Quiche Lorraine 1 15-20 220-240 20-40
1 10-15 ---- 20-40
Pizzas 2 ---- 210-230 30-35
28
TABLEAU DE CUISSON
Mets Position de la
grille à partir du
bas
Temps de pré-
chauffage (en
minutes)
Température
°
C
Durée (minutes)
1 ---- ---- 25-30
1) temps de préchauffe
2) temps laissé au four après avoir mis le bouton de contrôle des fonctions en position arrêt
TABLEAU DE ROTISSAGE
Mets Position de la grille à
partir du bas
Température
°
C
Durée (minutes)
Poulet entier 2 195-205 60-70
Demi-poulet 3 195-205 30+30
Côtelette de porc 3 195-205 100-105
TABLEAU DE CUISSON SOUS GRIL
Mets Position de la
grille à partir
du bas
Temps de pré-
chauffage (en mi-
nutes)
Température
°
C
Durée (minutes)
Toasts 3 10 230 4-6
Steak 2 10 200
20+20
1)
Demi-poulet 2 - 230
35+35
1)
Côtelette de
porc
2 - 230
30+30
1)
1) Tournez à mi-cuisson
Entretien et nettoyage
Avertissement Avant chaque
opération d'entretien ou de nettoyage,
DÉBRANCHEZ l'appareil
électriquement. N'utilisez jamais
d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyeur le four.
La plaque de cuisson
Avant de procéder au nettoyage, assu-
rez-vous que chaque manette est sur la
position arrêt et que l'appareil soit froid.
Ne prenez surtout pas l'habitude de passer
rapidement un chiffon humide sur les pla-
ques encore chaudes. Bien qu'elles puissent
résister à ce traitement, il pourrait subsister
des "peluches". Cependant, il est possible
de nettoyer de temps en temps les plaques
avec un papier de verre fin.
Nous vous conseillons d'enduire, de temps
en temps, la surface chauffante des plaques
d'une graisse non acide (huile comestible,
huile pour machine à coudre ou vaseline).
Vous trouverez également des produits de
protection et d'entretien dans le commerce.
Avertissement N'utilisez jamais une
brosse métallique, un couteau ou objet
similaire pouvant rayer l'émail. Evitez
aussi l'emploi d'un produit de nettoyage
acide.
Nettoyage du four
Avertissement Le four doit être
maintenu propre à tout instant.
L'accumulation de graisses ou d'autres
résidus alimentaires, surtout dans le
lèche-frites, pourrait provoquer un
incendie.
Nettoyez soigneusement la cavité du four
lorsqu'elle est encore un peu chaude. Il est
alors possible d'éliminer la graisse et autres
substances comme le jus des fruits, le sucre
avec efficacité.
29
Vous pouvez utiliser une éponge humide ad-
ditionnée d'un détergent doux ou un produit
nettoyant spécial four.
Avertissement Ne projetez pas de
produits nettoyants sur les pièces en
inox mat, vous risquez de les
endommager, et respectez les
consignes du fabricant.
Nettoyez les accessoires à l'eau chaude sa-
vonneuse en prenant soin de bien les rincer
et de les essuyer. Eliminez les incrustations
avec une poudre légèrement abrasive.
Avertissement Ne recouvrez aucun
endroit du four de papier d'aluminium.
La chaleur risquerait de s'accumuler, ce
qui affecterait les résultats de cuisson et
endommagerait l'émail.
Produits de nettoyage
Avant d'utiliser tout produit d'entretien, con-
trôlez que celui-ci convient pour le nettoyage
du four et qu'il est recommandé par le fabri-
cant.
N'utiliser EN AUCUN CAS de produits net-
toyants contenant de l'eau de javel, car ils
peuvent ternir la finition des surfaces. Il faut
également éviter d'utiliser des abrasifs durs.
Avertissement N'utilisez jamais
d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage de l'extérieur
Avertissement Nettoyez régulièrement
le bandeau de commande, la porte du
four et le joint de la porte à l'aide d'une
éponge humide additionnée d'eau
savonneuse.
Pour éviter d'abîmer ou de fragiliser les
panneaux en verre de la porte, évitez
d'utiliser les produits suivants :
des produits ménagers et de l'eau de javel
Tampons imprégnés de savon ne conve-
nant pas aux poêles anti-adhérentes
Tampons abrasifs ou à récurer
Produits nettoyants pour four ou aérosols
Détachants pour rouille
Produits détachants pour évier/lavabo
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la vitre de
la porte à l'aide d'eau tiède savonneuse. Si
la face interne du verre de la porte du four est
particulièrement sale, utilisez un produit de
nettoyage spécifique.
Porte du four
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il
est possible de démonter la porte du four.
Ouvrez la porte en position horizontale. Puis,
relevez les leviers se trouvant sur les deux
charnières de la porte (a). Refermez lente-
ment la porte jusqu'au butoir et levez la porte
jusqu'à ce que les charnières sortent de leur
emplacement (b).
a
b
15
30
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, recommen-
cez la même procédure dans l'ordre inverse.
Replacez les charnières de la porte dans
leurs orifices (c). Vérifiez que les charnières
soient bien à leur place. Puis abaissez lente-
ment la porte vers le bas. Assurez-vous que
les coins de la porte ne touchent pas le bas
du bâti (dans ce cas, soulevez de nouveau la
porte et réalignez les charnières).
15
c
Enfin, faites pivoter les leviers à nouveau vers
l'arrière (d). Afin que la porte ferme correcte-
ment, appuyez sur le levier (e) à l'aide d'un
objet (par exemple un tournevis). Vérifiez la
bonne fermeture de la porte.
d
e
Important Ne laissez pas les leviers de
charnière relevés. L'effet de ressort peut
provoquer des blessures.
Modèles en acier inox et aluminium
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à
l'aide d'une éponge humide et de l'essuyer
à l'aide d'un chiffon doux.
N'utilisez jamais de tampons métalliques, de
substances acides ou abrasives suscepti-
bles d'abîmer le revêtement du four.
Nettoyez le bandeau de commandes du four
en observant ces précautions.
Le bon fonctionnement du four est assuré
par un joint placé autour de la cavité du four.
Contrôlez régulièrement l'état du joint. Si né-
cessaire, nettoyez le joint sans utiliser un pro-
duit abrasif.
Si le joint est endommagé, appelez votre ser-
vice après-vente. N'utilisez pas le four tant
que la réparation n'a pas été effectuée.
Gradins
Avertissement Avant de procéder au
nettoyage, laissez refroidir le four et
débranchez électriquement.
Pour nettoyer les gradins, utilisez de l'eau
savonneuse. Éliminez les traces tenaces
avec un tampon imprégné de savon. Rincez
soigneusement et essuyez à l'aide d'un chif-
fon doux.
31
Remplacement de l'ampoule d'éclairage
du four
Avertissement Avant de procéder au
remplacement de l'ampoule d'éclairage,
veillez à ce toutes les commandes soient
sur la position arrêt. Débranchez
l'alimentation électrique de l'appareil.
Pour remplacer l'ampoule défectueuse :
1. Dévissez le diffuseur en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
2. Retirz l'ampoule défectueuse et rempla-
cez-la par un modèle identique.
3. Remontez le diffuseur.
4. Rebranchez l'alimentation.
Si l'ampoule du four est grillée,
remplacez-la par une ampoule du type
suivant :
Puissance : 25 W
Tension : 230/240 V 50 Hz
Températures :
300
°
C
Type de culot : E 14
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si l'appareil présente des anomalies de fonctionnement, veuillez contrôler les points suivants
avant de contacter le service Après-vente.
Symptômes Solutions
La table de cuisson ne fonctionne pas Vérifiez que l'appareil est branché et l'alimen-
tation électrique est raccordée
Vérifiez si le fusible a disjoncté
Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne
fonction
Les résultats ne sont pas satisfaisants Assurez-vous que la plaque est propre et sèche
Vérifiez que le diamètre de la casserole utilisée
est adapté à la plaque
Vérifiez que le fond de la casserole est plat
Vérifiez que vous avez utilisé un réglage adé-
quat
Le four ne s'allume pas Vérifiez qu'une fonction de cuisson a été sélec-
tionnée
Vérifiez que l'alimentation électrique est bran-
chée
32
Symptômes Solutions
L'éclairage du four ne fonctionne pas Sélectionnez une fonction à l'aide de la manette
du four
Vérifiez l'ampoule d'éclairage, et remplacez-la
si nécessaire (voir "Remplacement de l'ampou-
le du four" )
La cuisson des aliments est trop longue ou trop
rapide
Il peut être nécessaire d'adapter la température
De la vapeur et de la condensation se déposent
sur les aliments et dans l'enceinte de cuisson
Suivez les recommandations contenues dans
cette notice, en particulier le chapitre "Com-
ment utiliser le four" "
Ne laissez pas les préparations à l'intérieur du
four pendant plus de 15-20 minutes une fois la
cuisson terminée
Caractéristiques techniques
FH66
Table de cuisson Zone de cuisson avant gauche Ø 180 mm 2000 W
Zone de cuisson arrière gauche Ø 145 mm 1000 W
Zone de cuisson avant droite Ø 145 mm 1000 W
Zone de cuisson arrière droite Ø 180 mm 1500 W
Puissance totale de
la table de cuisson
5500 W
Four Élément du four
Résistance inférieure 900 W
Résistance supérieure 1000 W
Élément chauffant du gril 1900 W
Éclairage du four Ampoule 25W type
E14 230/240V
Résistance pour 400 W 20 W
Nettoyage manuel
Puissance totale du
four
400 V 1945 W
230 V 1925 W
Alimentation électri-
que
Tension nominale PNC:943265473 -
400V 3~, 400V 2 ~
PNC:943265474 -
230/400V 3N ~
Fréquence nominale 50 Hz
Accessoires Grille
Lèche-frites
Puissance totale de
la cuisinière
400 V 7445 W
230 V 7425 W
Dimensions Hauteur 855 mm
33
FH66
Largeur 500 mm
Profondeur 600 mm
Installation
Avertissement Le fabricant n'est pas
responsable des dommages provoqués
si ces consignes de sécurité ne sont pas
respectées.
Toutes les opérations d'installation et d'en-
tretien doivent être effectuées par UN PRO-
FESSIONNEL QUALIFIÉ conformément aux
textes réglementaires et règles en vigueur.
L'appareil doit être installé conformément à
la spécification "Y" (EN60.335-2.6). La cuisi-
nière ne doit pas être installée dans une po-
sition surélevée par rapport au plan de travail.
Une fois installé, s'assurer que l'appareil
est d'accès facile afin de permettre à un
technicien de le réparer en cas de pan-
ne.
Avant de brancher l'appareil au secteur, vé-
rifier que la tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre tension d'alimentation.
Cet appareil doit être relié à la terre.
Emplacement
Cette cuisinière a été enregistrée dans la ca-
tégorie des appareils de "Classe Y" confor-
mément à la réglementation concernant les
risques d'incendie. Les meubles juxtaposés
et les parois latérales (ou murales) ne doivent
pas dépasser la hauteur de la cuisinière.
La cuisinière doit être installée dans une cui-
sine, une cuisine/salle à manger ou une
chambre meublée, mais pas dans une salle
d'eau ou de bain.
La distance minimum à laquelle les matériaux
combustibles peuvent être montés au-des-
sus de la cuisinière de façon alignée avec les
bords de la cuisinière est de 69 cm
Mise à niveau
Votre appareil est équipé de 2 pieds régla-
bles à l'avant et à l'arrière.
34
La hauteur de l'appareil est donc réglable
grâce à ces pieds afin d'assurer une bonne
mise à niveau ainsi que l'ajustement du plan
de cuisson de votre cuisinière aux meubles
adjacents.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Avertissement Tout travail d'électricité
nécessaire à l'installation de cette table
de cuisson et du cordon d'alimentation
doit être effectué par un électricien
qualifié ou une personne compétente
conformément à la réglementation en
vigueur.
Cette cuisinière est conçue pour fonctionner
avec une alimentation électrique de 230 V/
400 V, 50 Hz. Pour le branchement électri-
que, utiliser un câble de type H05 RR-F.
Avant d'allumer l'appareil, s'assurer que la
tension d'alimentation est égale à celle indi-
quée sur la plaque signalétique.
La cuisinière n'est pas équipée d'un câble
d'alimentation. Un cordon d'alimentation fle-
xible doit être installé conformément à la spé-
cification figurant dans le tableau N° 1.
En cas de raccordement direct au secteur, il
faut interposer un interrupteur omnipolaire
d'une ouverture minimum de 3 mm entre les
contacts en cas de conditions de surtension
de catégorie III.
L'interrupteur doit être installé dans un rayon
de 2 m par rapport à la table et d'accès facile
après l'installation.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne doit
pas être interrompu par l'interrupteur.
Important Remarque : le câble de terre doit
être plus long de 2 cm par rapport au fil sous
tension et au neutre.
Avertissement Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son atelier
d'entretien ou un technicien qualifié afin
d'éviter tout danger.
Avertissement Après l'installation et le
raccordement, le câble d'alimentation
sera positionné de façon à ce qu'en
aucun point sa température n'excède 50
°
C à la température ambiante.
1
1 Câble d'alimentation
Avertissement Veiller à ce que le câble
d'alimentation de la cuisinière n'entre
pas en contact avec les parties de la
zone hachurée sur le schéma.
35
1
1 Câble d'alimentation
Avant le raccordement, vérifier que :
le fusible et l'installation électrique domes-
tique sont en mesure de supporter le cou-
rant absorbé de l'appareil (voir la plaque
signalétique) ;
La prise utilisée pour le raccordement ou
l'interrupteur à coupure omnipolaire est fa-
cilement accessible lorsque l'appareil est
définitivement installé.
Marche à suivre ?
Dévisser et déposer le couvercle de pro-
tection au dos de l'appareil ;
Raccordez le câble d'alimentation à la sor-
tie de la cuisinière (plaque à bornes) ;
Immobilisez-le à l'aide d'un serre-câble ;
Assurez-vous que le branchement effec-
tué à la plaque à bornes est en concor-
dance avec la tension du réseau ;
Remontez et vissez le capot de protection
situé à l'arrière de l'appareil.
Tension
nominale
230V ~/ 400V 3N~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Type de
connexion
Monophasée Triphasée Y 3 ph. +
neutre
Triphasée Triphasée Y 2 ph.
Neutre
Connexion
du câble à
la plaque à
bornes
Tension de
secteur
230V ~ 400V 3N~ 230V 3~ 400V 2N~
Tension
des élé-
ments
chauffants
230 V 230 V 230 V 230 V
Capacité
des fusi-
bles
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Section du
câble
3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
36
Warranty / customer service
For each product we provide a two-year
guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee
certificate, invoice or sales receipt serving as
proof).
The guarantee covers the costs of materials,
labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure,
intervention by third parties or the use of non-
genuine components.
Garantiebedingungen /
Kundendienst
Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Conditions de garantie / service
après-vente
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de
garantie à partir de la date de livraison ou de
la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés par
des influences extérieures ou de force
majeure.
Condizioni di garanzia / servizio
clientela
Per ogni prodotto concediamo una garanzia
di 2 anni a partire dalla data di consegna o
dalla sua messa in funzione. (Fa stato la data
della fattura, del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto)
Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni,
intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per
l’uso.
73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Novamatic FH66-412K Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur