Extech Instruments DT500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Manueld’utilisation
Télémètrelaser
ExtechDT500
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
2
Présentation
Toutesnosfélicitationspourvotreacquisitiondutélémètrelaser,modèleDT500d’Extech.Cetap
pareilmesuredesdistancespouvantatteindre70m(230pieds)etpermetd’effectuerdescalculs
desuperficieetdevolume.Enoutre,lemodèleDT500estéquipéd’unpointeurlaserpermettant
unciblageprécis.Cetappareilestlivréentièrementtestéetcalibet,avecuneutilisationcorre
cte,vousfourniradesannéesdeservice fiable.SeilvousplaîtvisiteznotresiteWeb(www.extec
h.com)pourvérifierladernièreversionde ceGuidedel'utilisateur,desmisesàjourproduit,ets
outienàlaclientèle.
Instructionsdesécurité
Cetappareilaétéconçupouruneutilisationsansdanger,maisildoitêtreutiliséavec
précaution.
AVERSTISSEMENT:Neregardezounedirigezjamaislepointeurlaserversunœil.Leslasers
visiblesàfaiblepuissanceneprésententnormalementpasderisque,maissont
potentiellementdangereuxs’ilssontvusdirectementoupendantunelonguepériode.
Classificationdulaser(Classe2)
LemodèleDT500produitunrayonlaserdeclasse2visibledepuisla
partiesupérieuredel’appareil.Nefixezpasdirectementlerayonlaser
etneledirigezpasverslesyeuxd'unepersonne.Laprotectiondesyeux
estnormalementautomatiqueréflexedeclignement»,parexemple).
Avertissement:Nefixezpasdirectementlerayonlaseravecdesaides
optiquestellesquedesjumellesoudeslunettes.Celapeutconstituerun
risque.
Utilisationsautorisées
Mesurededistances
Calculdesuperficiesetdevolumes
Utilisationsinterdites
Dépassementdeslimitesdemesurespécifiées
Compromissionoudésactivationdessystèmesdesécuritéintégrésàl’appareil.
Retraitdesétiquettesderisqueoud'explicationapposéessurl'appareil.
Modificationouconversiondel'appareil
Utilisationd’accessoiresnonfournisparlefabricant
Utilisationsurunéchafaudageoudeséchelles
sansmesuresdesécuritéappropriées
Mesureàproximitédemachinesenserviceoudepiècesd’installationsdemachinesnon
protégées
Pointagedel'appareildansladirectiondes rayonsdusoleil
Mesuresàl’extérieurousurlaroute,àproximitédesitesdeconstruction,etc.sans
précautionsadéquates
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
3
1
2
3
4
5
Composantsdel’appareil
Panneauavant
1. ÉcranLCD
2. Clavier
3. Niveau
4. ToucheMesure
5. Pointeurlaser
6. Faisceauducapteur

Panneauarrière
1. Étiquetted’avertissementaulaser
2. Loquetducompartimentàpiles
3. Compartimentàpiles
4. Supportdepositionnement
5. Trépied
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
4
Descriptiondel’écran
1. Laserenmodecontinuactivé
2. Niveauderéférence‐avant
3. Niveauderéférence‐arrière
4. Niveauderéférence‐trépied
5. Niveauderéférenceembout
6. Fonctionsdemesuresdesuperficie/volume
7. Fonctionsdemesuresindirectesvariables:
MesuredePythagoresimple
MesuredePythagoredouble
MesuredePythagoredouble(Hauteurpartielle)
Mesured’inclinaison
8. Fonctiondepiquetage
9. Étatdespiles
10. Mesurededistanceunique
11. Mesureencontinuetvaleursmaximales/minimales(MAXMIN)
12. Messaged’erreurdel’appareil
13. Mémoire
14. IcôneBluetooth
15. Durée
16. Inclinaison
17. Ligned’affichage1
18. Ligned’affichage2
19. Ligned’affichage3
20. Ligned'affichage4(Lignederésumé)
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
5
Descriptionduclavier
 Bluetooth/Boutonminuterie
PowerON/boutondemesure/Laseronoff
BoutonInclinaison/Piquetage
BoutonSuperficieVolume
BoutondemesureMAXMINunique/encontinu
Boutondemesureindirecte
AjouterBouton
 BoutonEnregistrementRappel
boutonSoustraire
Boutonderéférencedemesure
Boutondemisehorstension/CLEAR
BoutonRétroéclairage/Unité

Remarque:Unetouchedemesureestégalementsituésurlecôtédroitdel'instrument
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
6
Instructionsd’utilisation
Prisesdemesure:facteursàprendreencompte
1. Pourobtenirdemeilleursrésultats,choisissezunecibleplate,dureetlisse
2. Utilisezunmorceaudecartonouunmatériausimilairesilatailledelacibledoitêtre
augmentée
3. Remplacezlespilessil'icônedelabatterieclignoteàl'écran
4. L’appareilnemesurepasàtravers
duverre,duliquideoudelamoussedepolystyrène
5. Voicilescausespossiblesdel’imprécisiondesmesures:
Lespilessontfaibles
Ladistancemesuréedépasselagammeindiquée
Laprésenced’objetsdeformeirrégulièreàproximitédelacible
Préparationpourlaprisedemesures
1. Appuyezsurlebouton pourmettrel'appareilsoustension.L’appareilsemet
automatiquementhorstensionauboutdetrois(3)minutesd’inactivité.Appuyezsurle
boutonCLRetmaintenezleenfoncépourmettrehorstensionl’appareilmanuellement.
2. AppuyezsurleboutonCLRpourannulerladernièreactionexécutéeoupoursupprimerles
donnéesquis’affichentsurl’écran.
3. AppuyezsimultanémentsurlesboutonsCLRetmesurer lorsquel’appareilestenmode
Enregistrementpoursupprimerlesdonnéesstockéesenmémoire.
4. AppuyezsurleboutonUnité etmaintenezleenfoncépourchangerl’unitédemesure(ft
=pied,in=pouce,m=mètreet(piedsetpouces).
5. AppuyezsurleboutonUnitérapidementpouractiveroudésactiverlerétroéclairage.
6. Sélectionnezlaréférencededistancesupérieureouinférieureàl’aidedu
bouton .
EnmodeSupérieur(2),lalectureaffichéereprésenteladistanceentrelapartie
supérieuredel’appareiletlacible.
EnmodeInférieur(1),lalectureaffichéereprésenteladistanceentrelabasede
l’appareiletlacible.Ils’agitdumodepardéfaut.
Pourlamesured'untrépied,coinoulebord,sereporterauxsectionsTrépiedet
positionnementBracket.
12
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
7
Mesurededistanceunique
1. AppuyezuncourtinstantsurleboutonMEASpourmettrel’appareilsoustension;destirets
(‐‐‐)s’affichentsurl'écranetlepointeurlasers’active.
2. VisezlecompteuretmomentanémentappuyezdenouveausurleboutonMEASpour
prendreetafficherunelecture.Lepointeurlaserseéteint
aprèslamesureestprise
3. Lalectureresteaffichéesurl’écran.
Mesurededistanceencontinu
1. AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilsoustension.
2. AppuyezsurleboutonMEASetmaintenezleenfoncépendant3secondespourinitierune
sessiondemesureencontinu.L’appareilémetunsignalsonoreetl’icôned’affichageen
continudulasers’affiche(telqu’illustrédanslasectionDescriptiondel’écrandansle
présentmanuel).
3. ChaquepressionexercéeultérieurementsurleboutonMEASpermetunenouvelleprisede
mesurededistance.
4. MettezlemodecontinuON/OFFenappuyantsurleboutonMEASpendant3secondes.
Mode«Tracking»(Suivi)demesureMAXMINencontinu
Cemodedefonctionnementestutilepourdéterminerlesdistanceslesplusgrandesetlesplus
petitesàpartird'unpointprécis.L’appareilpeutêtredéplacéetorientéversdiversescibles
pendantquel’écranexécuteunemiseàjourtouteslesdemisecondessurlatroisièmeligne
d’affichage.Lesvaleursminimales(MIN)etmaximales(MAX)s’affichentdemanièredynamique
surlapremièreetladeuxièmeligned’affichage.
1. AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilsoustension.
2. AppuyezsurleboutonMAX/MINetmaintenezleenfoncépendant3secondespourinitier
unesessiondemesureencontinu.L’appareilémetunsignalsonore,lepointeurlaserreste
enmodeContinuetl’icôned’affichageencontinudulasers’affiche(telqu’illustrédansla
sectionDescriptiondel’écrandansleprésentmanuel).
3. L’appareilémetunsignalsonoreàchaquenouvellemiseàjourdemesure(env.toutesles
demisecondes).
4. LalectureMINs’afficheetestmiseàjourchaquefoisqu’unelectureinférieure(inférieureà
lalectureaffichée
actuellement)estrelevée.
5. LamesureMAXs’afficheet
estmiseà
jourchaquefois
qu'unelecturesupérieureest
relevée.
6. Lalectureréelles’affichesur
laligned’affichage
inférieure.
7. AppuyezuncourtinstantsurleboutonMEASpourquittercemodedefonctionnement.
8. Remarque:l'appareilquittelemodedefonctionnementnormalaprèsenviron100mesures
enmodecontinu.
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
8
Ajout/Soustractiondemesures
Lasommeouladifférencededeuxmesurespeuts'afficher.
1. AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilsoustension.
2. AppuyezsurleboutonMEASpourprendrelapremièremesure.
3. Appuyezsurleboutondusigneplus(+)oudusignemoins()selonvotrechoix.Le
signe
plusoumoinsclignotesurl’écran.
4. AppuyezsurleboutonMEASpourprendrelasecondemesure.
5. Lisezlasommeouladifférencedesdeuxlecturessurlaligned'affichage4.
6. AppuyezsurleboutonCLRpourannulerladernièreétape.
7. AppuyezsurMAX/MINpourretourneràlamesurededistanceunique.
Calculdessuperficies
LetélémètreDT500permetàl'utilisateurdecalculerlasuperficied'unepièce.
1.
AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilsoustension,puispatientezplusieurssecondes.Le
pointeurlasers’activera.
2. Appuyezfermementsurleboutonunefois.
3. Unparallélogrammes’afficheetsalongueurclignote indiquantqu’unemesure
delalongueurdoitêtreprise.
4. Dirigezl’appareiletappuyezsurMEASpourprendrelamesuredelalongueurdelapièce.
5. AppuyezànouveausurMEASpourréactiverle
pointeurlaser.
6. Leparallélogrammes’afficheàprésentetsalargeurclignoteindiquantqu’une
mesuredelalargeurdoitêtreprise.
7. AppuyezsurMEASpourprendrelamesuredelalargeurdelapièce.
8. Leslignes1,2et4affichentàprésentlalongueur,lalargeuretlasuperficie(enpiedcarré
oum
2
)respectivement.
Remarque:lepointeurlasersedésactiveautomatiquementsiladuréeentrelesétapesci
dessusesttroplongue.Lecaséchéant,appuyezsimplementsurleboutonMEASpourréactiver
lepointeurlaser,puispoursuivezaveclesétapessuivantes.
Calculduvolume
LemodèleDT500permetàl’utilisateurdecalculerlevolumed’unepièce.
1. AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilsoustension.Patientezplusieurs
secondes.Lepointeurlasers’activeautomatiquement.
2. Appuyezfermementdeuxfoissurlebouton(laissezécoulerenvironunesecondeentre
lespressions).
3. Uneformecubiques’afficheetsalongueurclignote ,indiquantqu’unemesuredecelle
cidoitêtreprise.
4. AppuyezsurMEASpourprendrelamesuredelalongueurdelapièce.
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
9
5. Lalargeurducubeclignoteà présent ,indiquantquelamesuredecellecidoitêtre
prise.
6. AppuyezsurMEASpouractiverànouveaulepointeurlaser.
7. AppuyezànouveausurMEASpourprendrelamesuredelalargeurdelapièce.
8. Lahauteurducubeclignote
àprésent,indiquantqu’unemesuredehauteurdoitêtreprise.
9. AppuyezsurMEASpouractiverànouveaulepointeurlaser.
10. AppuyezsurMEASpourprendrelamesuredelahauteurdelapièce.
11. Leslignes1,2et3apparaissentàprésentlalongueur,lalargeuret
lasuperficie(enpiedsca
rrésoum2)respectivement.Ligne4afficheleconfiguréenpiedsouenmètrescubes(m3o
um3).
Mesuresindirectes(Utilisationde deuxmesures)
LemodèleDT500peutmesurerlahauteurverticaleduPoint1auPoint2,l'opérateurprenantla
mesureàpartirduPointX.Cetteopérations’effectueàl’aidededeuxmesures.
1. AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilsoustension.
2. Appuyezune
foissurlebouton .Patientezplusieurssecondes.Lepointeurlaser
s’activeautomatiquement.
3. Untrianglerectangles’afficheetsadiagonaleclignote.
4. ApartirduPointXprécisément,dirigezl’appareilverslePoint1,puisappuyezsurMEAS.
Unelectureestàprésenteffectuée;labasedutrianglerectanglecommenceàclignoter.
5. ApartirdupointX,placezl’appareilaussihorizontalementquepossibleetvisezlePoint2.
AppuyezensuitesurMEAS.Lepointeurlasers’active.
6. AppuyezànouveausurMEASpourprendreladeuxièmemesure.
7. Ladeuxièmemesureestàprésentterminée.Laligned’affichageinférieurederésumé
indiqueladistanceverticaleduPoint1auPoint2.
X
1
2
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
10
Mesuresindirectes(Utilisationde troismesures)
LemodèleDT500peutmesurerlahauteurendeuxsegmentsenprenanttroismesures.
L’opérateursetientauPointX.Lapremièremesures’étendduPointXà1;ladeuxièmemesure
estunelignehorizontalequis’étendduPointXà2etlatroisièmemesures’étendduPointXà3.
1. AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilsoustension.Patientezplusieurs
secondes.Lepointeurlasers’activera.
2. Appuyezdeuxfoissurlebouton .
3. L’icôned’undoubletriangle s’afficheetsadiagonaleinférieureclignote.
4. ApartirduPointX,dirigezl’appareilverslePoint1,puisappuyezsurMEAS.Unemesureest
àprésentterminée.Lalignemédianedutriangledoublecommenceàclignoter.
5. AppuyezànouveausurMEASpouractiverlepointeurlaserafindepréparezvousàprendre
laprochainemesure.
6. ApartirduPointX,dirigezl’appareilhorizontalementverslePoint2,puisappuyezsur
MEAS.Ladeuxièmemesureestàprésentterminée.Ladiagonalesupérieuredutriangle
commenceà
clignoter.
7. AppuyezsurMEASpouractiverlepointeurlaser,puispréparezvousàprendrelaprochaine
mesure.
8. ApartirduPointX,dirigezl’appareilverslePoint3,puisappuyezsurMEAS.Latroisième
mesureestàprésentterminée.
9. LadistanceduPoint1auPoint3estindiquéeàprésentsurlaligned'affichageinférieure.
X
1
2
3
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
11
Sauvegardeetrappeldeslectures(Sauvegardedesdonnéeshistoriques)
LemodèleDT500permetdesauvegarderjusqu’àvingt(20)lecturesdanslamémoireenvue
d’unrappelultérieur.
1. Prenezunemesuretellequ’indiquéeprécédemment.
2. Unefoislalectureaffichez,appuyezsurleboutonEnregistrementRappel
.
3. Lalectureestenregistréedansl’emplacement1etlenuméro01del’emplacementde
mémoires’affichedanslapartiesupérieuredel’écranLCD.
4. Prenezuneautremesure,puisappuyezsurleboutonEnregistrementRappel.Cette
nouvellemesureestsauvegardéedansl’emplacement1etlalectureprécédentesera
déplacée
del’emplacement1àl’emplacement2.
5. Unefoislesvingtemplacementspleins,l’appareilcommenceraàécraserlesmesures
existantes.
6. Pourrappelerleslecturesenregistrées,appuyezsurleboutonEnregistrementRappel.Le
numérod’emplacementdemémoirequis’affichedanslapartiesupérieuredel’écran
augmenteetlesdonnéesenregistréesdansl’emplacementdemémoiresélectionné
s’affichentsurl’écran.Remarque:lesboutons+etpeuventégalementêtreutiliséspour
fairedéfilerleslecturesenregistréesdanslesemplacementsdemémoire.
7. Poursupprimertoutesleslectures,accédezaumodemémoireàl’aidedubouton
EnregistrementRappel
,puisappuyezsurlesboutonsCLRetMémoireetmaintenez
lesenfoncésjusqu’àcequelavaleurdelalecturedel’emplacementdemémoireaffichée
deviennezéro.
Prendreunemesureàl'aided'untrépied
AppuyezetmaintenezenfoncéleboutonderéférencepourbasculerlaréférencedetrépiedOn
ouOff.
L'indicateurdeflèchedetrépiedapparaîtsurl'écran(voirn°4dansladescriptionde
l'affichage).
Vosmesuresserontdésormaisréférencéesaucentredutroudemontagedetrépied..
PositionnementSupport‐Profilésetcornièresmesures
L’appareilpeuts’adapteràplusieurssituationsdeprisedemesures.
Placezlaréférencepourmesureràpartirdubordinférieur
1. Pourprendredesmesuresàpartird’unrebord,dépliezlesupportdepositionnement
jusqu’àcequ’ilseverrouilleenposition.
Placerlesupportdepositionnementàplatcontrela
surfacedebord
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
12
2. Pourprendredesmesuresàpartird’uncoin,dépliezlesupportdepositionnementjusqu’à
cequ’ilseverrouilleenposition.Poussezlesupportverslagauchepourplierpleinementà.
Placezlebordinférieurdusupportdepositionnementétendudanslecoin.
Duréedelaminuterie(Déclenchementautomatique)
1. AppuyezrapidementsurleboutonMinuteurpourdéfiniruneduréede5secondes.
2. Pourdéfinirunevaleurdeduréedifférente,appuyezuncourtinstantsurlebouton
Minuteur,puisappuyezdessusrapidementetmaintenezleenfoncé.L’écranfaitdéfiler
rapidementlessélectionsduminuteur(maximumde60secondes).Lesboutons+et‐
peuventégalementêtreutiliséspourmodifierlavaleurdeladurée.
3. AppuyezsurleboutonMEASetundécomptecommence(parex.59,58,57...).Les2
dernièressecondesclignotentetlesignalsonoreretentitplusrapidement.Aprèsledernier
signalsonore,lamesureestpriseetlavaleurs’affiche.
CommunicationsviaBluetooth
1. Appuyezetmaintenezenfoncéjusqu'àcequeTimer/BluetoothlesymboleBluetooth
s'affiche.
2. Utiliserl'APP(ExViewDT500)installéàpartirdel'appAppleStoresurunappareiliOSpour
lirelesmesures.
3. Alorsquelaconnexioninitialeentrel'appareiliOSouPC,etleDT500estétablie,un
message
vousinviteàsaisiruncodePINs'affiche.
Saisirlecodepin"0000"surl'appareiliOSouunPCafind'afficherlesmesures.
4. LeBluetooths'éteintdèsquel'unitéesthorstension.Pourdésactivermanuellement,
appuyezetmaintenezenfoncéelatoucheTIMERjusqu'àcequeBluetooth/Bluetooth
symbole
disparaît.
5. LefonctionnementdecetteExViewestcouvertedulogicielDT500dansunlivretfourni
aveclecompteur.LetitredumanuelestiLDMMeterboxManueldel'utilisateur.
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
13
Mesured’inclinaison
1. Lecapteurd’inclinaisonpermetdemesurerlesinclinaisonsjusqu’à±65°.
2. AppuyezunefoissurleboutonInclinaison/Piquetage .Lesymboled’inclinaison
triangulaires’affichesurl’écran.
3. Lavaleurdel’angled’inclinaisons’afficheendegrés(
o
)surlaligne1del’écran.Appuyezsur
leboutonMEASpourprendrelamesure,puisvisualisezlecalculdel’inclinaisonetdela
distance.
4. Remarque:quelorsdelamesured'inclinaisondelafaceducompteurdoitêtredirigéevers
lehautousetiendradanslalimited'inclinaisonhorizontalede±10°
5. Ladistance«L»s’affichesurlaligned’affichagederésumé4.Ladistancedeslignesaetb
estcalculéeparáetLets’affichesurleslignes2et3respectivement.
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
14
FonctionPiquetage
Lejalonnerfonctionvouspermetdeconfigurerdeuxdistancesdistinctes(voirAetBdansle
schéma)quipeutêtreutiliséindépendammentpourmarquerlongueursmesuréesdéfinies(par
exempledansuneconstructionàossaturedebois).
1. AppuyezsurleboutonMEASpourmettrel'appareilenmarche.
Réglezlaréférencede
mesureàl'avantouàl'arrière.
2. AppuyezsurleboutonInclinaison/Piquetage
jusqu'àcequelesbipsdecompteurset
maintenezleenfoncéetlesymboledepiquetages’affichesurl’écrantelqu’illustrédansla
sectionDescriptiondel’écranduprésentmanuel.
3. Lavaleurde«a»clignote.Ajustezlavaleursurladistancedepiquetagesouhaitéeàl’aide
desboutons+et–.
4. Aprèsobtentiondelavaleursouhaitée,appuyezsurleboutonEnregistrementRappelde
mémoirepourenregistrerlavaleur.
5. Lavaleur«b»clignoteàprésent.Ensemblecettevaleursurladistancedepiquetage
souhaitéeàl’aidedesboutons+et–.
6. Aprèsobtentiondelavaleursouhaitée,appuyezsurleboutonEnregistrementRappelde
mémoirepourenregistrerlavaleur"b".
7. AppuyezsurlatoucheMemoryStorerappelpourpasserde"a"ou"b"poursélectionnerce
queladimensionquevoussouhaitezutiliser.
8. Placezlemètredepositionet
AppuyezsurleboutonMEASpourdémarrerlamesurelaser.
L'écranafficheladistancedemesuredecourantdanslalignederésumé.
Lorsquelecompteurestdéplacélentementlelongdelalignedejalonnerladistance
affichéediminuerouaugmenter.Lesflèchesàl'écranindiquentladirectiondanslaquellele
compteurdoitêtredéplacépourcorrespondreàladistanceprogrammée(AouB).Aussila
ligne4afficheunesigne+ou‐indiquantdequellemanièrepourdéplacerlemètrepour
correspondreàladistanceprogrammée.
9. Lecompteurémetunsignalsonoreplusrapidementàunedistancede
0,1mdela
dimensioncorrespondante.
10. Dèsquelepointàimplanterestatteint,leschangementssonoresetlaligneintermédiaire
commenceàclignoter.Vouspouvezmaintenantvousmarquerl'emplacement.
11. QuittezcettefonctionenappuyantsimultanémentsurlesboutonsMEASetCL R.
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
15
Entretien
AVERTISSEMENT:N’utilisezpasl’appareiljusqu’àcequelecouvercleducompartimentàpiles
soitmisenplaceetsolidementvissé.
Cetappareilestconçupouroffrirdenombreusesannéesdeserviceentoutefiabilité,siles
instructionsd’entretiensuivantessontrespectées:
1. Gardezl’appareilausecetàl’abridelapoussière.
2. Utilisezetrangezl’appareildanslesconditionsnominalesdetempérature.Les
températuresextrêmesrisquentderéduire
laduréedeviedescomposantsélectroniques
etdedéformer,voirefairefondrelespiècesenplastique.
3. Manipulezl’appareilavecprécautionetévitezdel’exposeràdeschocsetvibrations.
Toutechutedel’appareilrisquéd’endommagerlescomposantsélectroniquesouleboîtier.
4. Gardezl’appareilpropre.Essuyezleboîtierdetempsàautreàl’aided’unchiffonhumide.
N’UTILISEZPASdeproduitschimiquesnidesolvantsdenettoyagenidedétergents.
5. Utilisezexclusivementdespilesneuvesdetypeapproprié.Retirezlespilesusagéesoude
niveaudechargefaibleafind’évitertoutefuiteoud’endommagerl’appareil.
6. Sivouscomptezrangerl’appareilpendantunelonguepériode,veillezàrangerlespiles
séparémentafind’éviterd’endommagerl’appareil.
Installation/Remplacementdespiles
Lorsquelesymboledepilefaibles’afficheàl’écranoulorsquel’écrannes’allumepas,remplacez
lesdeux(2)piles«AA».
1. Mettezl’appareilhorstensionavantderemplacerlespiles.
2. Dégagezl’emboutducorpsdel’appareilafinquelecouvercleducompartimentàpiles
disposed’espacesuffisant
pours’ouvrir.
3. Faitescoulisserlelevierarrièreducouvercleducompartimentàpilesversladroite,puis
tirezsurlecompartimentàpilespourl’ouvrir.
4. Remplacezlesdeux(2)piles«AA»enrespectantlapolarité.
5. Remettezenplacelecouvercleducompartimentàpiles.
Rappel
desécuritéconcernantlespiles
N’incinérezjamaisdepiles.Lespilesrisquentd’exploseroudefuir.
Nemélangez jamaisdifférentstypesdepiles.Installeztoujoursdes piles neuvesdu même
type.
Nejetezjamaislespilesusagéesourechargeablesavecvosdéchetsménagers.
Entantqueconsommateurs,lesutilisateurssontlégalementtenusderapporterles
pilesusagéesàdespointsdecollecteappropriés,aumagasindedétaildanslequel
lespilesontétéachetées,ouàn’importequelpointdevente
depiles.
Miseaurebut:Nejetezpascetappareilavecvosdéchetsménagers.L'utilisateuresttenuderap
porterlesappareilsenfindevieàunpointdecollecteagréépourlamiseaurebutdeséquip
ementsélectriquesetélectroniques.
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
16
Autrespoints
Gamme:facteursàprendreencompte
Lagammeestlimitéeà70m(230pieds).Lanuitouaucrépuscule,silacibleestdansl’ombre,la
gammedemesuresansplaquedemireestaugmentée.Utilisezuneplaquedemirepour
augmenterlagammedemesuredanslajournée
ousilacibleprésentedemauvaisespropriétés
deréflexion.Danslesconditionsdéfavorablestellesquedesrayonssolairesintenses,de
mauvaisessurfacesréfléchissantesoudestempératuresélevées,lesdistancessur10m(33
pieds)peuventaugmenterde±0,15mm/m0,0018pouces/pieds.)
Surfacescibles
Deserreursdemesurepeuventsurvenirlorsquevousprenezdesmesuresversdesliquides
incolores(parex.l’eau),duverreexemptdepoussière,delamoussedepolystyrèneoudes
surfacessemiperméablessimilaires.Laviséedesurfacestrèsbrillantespeutdévierlefaisceau
laseretentraînerdeserreursdemesure.Parrapportauxsurfacesnonréfléchissantesou
sombresledélaidemesurepeutaugmenter.
Entretien
Ne plongez pas l’appareil dans de l’eau. Dépoussiérez à l’aide d’un chiffon doux et humide.
N’utilisezpasdeproduitsdenettoyageagressifs,desolvants,d’abrasifsnitoutessolutionsdece
type.Manipulezl’appareildelamêmemanièrequ’untélescopeouunappareilphoto.
Codesd’erreur
Pourtouscodesd’erreur,mettezl’appareilhorspuissoustensionpourvoirsil’erreurs’efface.Si
l’erreurpersisteaprèsplusieursmiseshorspuissoustension,suivezlesdirectivescidessous.
Remarque:uneicônede«clé»s’afficheaveclesaffichagesdecodesd’erreur.
204Erreurdecalcul(réessayezlaprocédure)
208Signalreçutropfaible.Délaidemesuretroplong.Distance>50m(Utilisezuneplaquede
mire)
209Signalreçutropfort(cibletrèsréfléchissante;utilisezuneplaquedemire)
252Températureélevée(refroidissezl’appareil)
253Faibletempérature(réchauffezl’appareil)
255Défaillancematérielle(retournezl'appareilpourréparation)
DT500-fr-FR_v1.5 7/16
17
Donnéestechniques
Caractéristiquestechniques
Diodelaser Laserrougedeclass2(longueurd’onde:635nm)
Pile Deux(2)pilesalcalines«AA»
Autonomiedespiles Jusqu’à8000mesures
Désactivationautomatiquedulaser Auboutde30secondes
Misehorstensionautomatiquedel’appareil Auboutde3minutes
Résistanceauxéclaboussures/àlapoussière IP54
Conditionsd’utilisation 0à40°C(32à104°F)
Conditionsderangement‐10à60°C(14à140°F)
Dimensions 135x53x30mm(5,3x2,1x1,2pouces)
Poids 160g(5,6on)
Utilisationrecommandée utilisationàl’intérieurexclusivement.
Spécificationsdesgammes
Gammededistances 0,05à70m(2poà230pieds);Utilisezuneplaquedemire>50
m(164pieds)
Résolution 0,001pouces,piedsoumètres
Précision(jusqu’à10m) ±1,5mm0,06po)
GammeduBluetooth 10m(32,8pieds)
Gammesdescalculsaffichés
Longueur 99,99m(99pieds11po)
Superficie 999,99m
2
(999,99piedscarrés)
Volume 999,99m
3
(999,99piedscubes)
Copyright©20142016FLIRSystems,Inc.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO9001Certified
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Extech Instruments DT500 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur