Korg OT-120 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
4. Jouez une note sur votre instrument et accordez l’instrument de sorte à
amener l’aiguille de l’indicateur en position “0” (centre) et à éclairer les
deux témoins d’accord.
L’indicateur ne fonctionne que lorsque la différence entre la note spécifiée et
la hauteur jouée n’excède pas la plage –500~+500 cents.
Mode Auto Meter
Ce mode permet d’accorder n’importe quelle note.
1. Voyez les étapes 1~4 sous “Préparatifs pour l’accordage”.
2. Réglez la commande [MODE] sur AUTO-SLOW, AUTO-MEDIUM ou
AUTO-FAST.
AUTO-SLOW:
L’indicateur réagit lentement à d’éventuelles différences de
hauteur.
AUTO-FAST:
L’indicateur réagit rapidement à d’éventuelles différences de
hauteur.
AUTO-MEDIUM:
La vitesse de réaction de l’indicateur est à mi-chemin
entre AUTO-SLOW et AUTO-FAST.
3. Jouez une note sur votre instrument.
L’affichage LCD affiche le nom de la note reconnue ainsi que l’octave dans
laquelle elle est jouée.
Dans un premier temps, accordez votre instrument de façon à afficher le
nom de la note voulue.
4. Gardez ensuite l’indicateur à l’oeil et affinez l’accord de l’instrument. Dès
que les deux témoins d’accord s’allument, l’accord est bon.
L’indicateur affiche des décalages de hauteur sur une plage de –50~+50 cents.
Si vous utilisez le microphone interne de l’OT-120, maintenez l’instrument le
plus près possible de l’OT-120 pour éviter toute interférence de signaux
indésirables.
Dans certains cas, notamment lorsque le son contient de nombreuses
harmoniques, il peut arriver que l’OT-120 ne détecte pas correctement la
hauteur. Jouez alors la note moins fort ou dans une autre octave.
Mode Sound
Ce mode vous permet d’accorder votre instrument par rapport à une note de
référence produite par l’OT-120.
1. Voyez les étapes 1~4 sous “Préparatifs pour l’accordage”.
2. Réglez la commande [MODE] sur SOUND- ou SOUND- .
Le réglage produit une note de référence de faible volume.
Le réglage produit une note de référence de volume plus élevé.
3. Actionnez la touche NOTE [] ou [®] pour sélectionner le nom de la note
que vous souhaitez accorder.
Chaque pression sélectionne le demi-ton précédent/suivant sur une plage
de 5 octaves (C2~C7).
Ce réglage est mémorisé même lorsque vous changez de mode.
4. Accordez votre instrument par rapport à la note de référence produite par
l’OT-120.
Mode Sound Back
Ce mode produit la note de référence dont la hauteur se rapproche le plus de
celle reçue via le connecteur INPUT. L’indicateur affiche la différence entre ces
deux hauteurs.
1. Voyez les étapes 1~4 sous “Préparatifs pour l’accordage”.
2.
Réglez la commande [MODE] sur SOUND BACK- ou SOUND BACK- .
Le réglage produit une note de référence de faible volume.
Le réglage produit une note de référence de volume plus élevé.
3. Jouez une note sur votre instrument.
L’appareil produit la note qui se rapproche le plus de la vôtre. Le nom de la
note est affiché. L’indicateur montre la différence de hauteur entre votre
note et celle qu’il estime être la bonne sur une plage de –50~+50 cents.
Accordez l’instrument de sorte à obtenir environ la bonne hauteur.
4. Gardez ensuite l’indicateur à l’oeil et affinez l’accord de l’instrument en
fonction de la sonorité de référence.
Fonction de coupure automatique d'alimentation
La fonction de coupure automatique d'alimentation met automatiquement
l'OT-120 hors tension (le met en mode STANDBY) si l'appareil ne reçoit aucun
signal ou si aucune de ses commandes n'est utilisée pendant 20 minutes.
Cette fonction met l'OT-120 hors tension mais son interrupteur d'alimentation
reste en position ON ou .
Pour utiliser à nouveau l'OT-120 quand son alimentation a été coupée avec
cette fonction, glissez son interrupteur sur STANDBY, puis à nouveau sur ON
ou .
La fonction de coupure automatique d'alimentation est activée même quand
l'adaptateur secteur est branché à l'OT-120.
Remplacement des piles / Fonction de mémorisation
Lorsque les piles sont pratiquement épuisées, il devient de plus en plus
difficile d’obtenir un accord fiable de l’instrument. Vérifiez donc régulièrement
l’affichage de l’état de piles et changez-les à temps.
Les piles permettent en outre de conserver, après la mise hors tension de l’OT-
120, les réglages effectués en dernier lieu, à savoir la hauteur de référence,
TRANS/TEMPERAMENT ainsi que la note choisie en mode Sound ou en
mode Meter (Manual) (fonction de mémorisation).
Lors du changement des piles ou lorsqu’elles sont complètement épuisées, les
réglages mémorisés sont effacés. (Si toutefois, l’OT-120 reste sur secteur grâce à
l’adaptateur, vous ne perdez pas ces réglages lors du changement des piles).
Même lorsque vous utilisez l’OT-120 avec un adaptateur, laissez les piles dans
l’appareil.
2. Insérez deux piles
AAA. Respectez la
polarité indiquée (+, –).
1. Pour ouvrir le
compartiment à piles,
appuyez doucement et
faites glisser le couvercle
dans la direction indiquée
par la flèche.
3. Remettez le couvercle.
Vis de réglage
Ajustement du point zéro de l’indicateur
Si l’OT-120 a été fort secoué durant un transport, par exemple, ou s’il n’a plus
été utilisé depuis longtemps, l’aiguille de l’indicateur peut ne plus revenir en
position zéro (au centre). C’est un phénomène normal que vous pouvez
corriger comme suit:
1. Maintenez la touche NOTE [] enfoncée tout en plaçant l’interrupteur en
position ON. Voyez si l’indicateur se trouve en position “0” (centre).
2.
S’il n’indique pas la position “0”, ajustez-le avec la vis de réglage située dans le
compartiment à piles. Servez-vous d’un petit tournevis cruciforme (d’orfèvre,
par exemple) pour ramener l’aiguille en position “0”. Voyez l’illustration de la
section “Remplacement des piles / Fonction de mémorisation”.
3.
Après le réglage (ou si l’indicateur se trouve à la position “0”), appuyez sur
n’importe quelle touche et refermez le couvercle du compartiment à piles.
Caractéristiques
Gamme : 12 notes, tempérament égal, Pythagoricienne, Ton
moyen Mi
/Ré
, Werckmeister III, Kirnberger III,
Kellner, Vallotti, Young
Plage de transposition : C, C
, D, E
, E, F, F
, G, G
,A, B
, B
Plage de détection : A0 (27,50Hz) à C8 (4.186Hz)
Notes de référence : C2 (65,41Hz) à C7 (2093Hz), cinq octaves,
deux niveau de volume
Modes d’accord :
Manual, Auto (SLOW, MEDIUM, FAST), Sound, Sound Back
Plage de calibrage : A4= 349 à 499Hz (par paliers de 1Hz)
Précision de détection : ±1 cent
Précision de la sonorité : ±1,5 cents
Plage des témoins d’accord : AUTO (SLOW, MEDIUM, FAST), SOUND BACK
-50 cents à -3 cents :
-3 cents à +3 cents :
,
+3 cents à +50 cents :
MANUAL
-500 cents à -3 cents :
-3 cents à +3 cents :
,
+3 cents à +500 cents :
Connecteurs : INPUT (1/4” mono), OUTPUT (1/4” mono),
DC IN (9 V
)
Alimentation : Piles AAA x 2 (3 V) ou adaptateur
Durée de vie des piles 100 heures (piles alcalines, mode Meter,
avec entrée continue de la note La4)
Dimensions (LxPxH) : 74 x 120 x 36 mm
Poids : 193 g piles comprises
Accessoires : Piles AAA (LR03) x 2
Option (vendu séparément): Adaptateur (9V
)
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans
avis préalable en vue d’une amélioration.
Utilisation du support
En ouvrant le support situé à l'arrière, vous pouvez incliner le OT-120 sous un
angle permettant une lecture aisée de l'affichage.
L’aiguille de l’indicateur peut quitter la
position centrale (“0”) lorsque l’OT-120 est
incliné. Dans ce cas, suivez les instructions
données dans la section “Ajustement du point
zéro de l’indicateur” en effectuant le réglage
avec l’OT-120 incliné.
Nous vous remercions d’avoir
opté pour l’accordeur OT-120
Orchestral Tuner de Korg.
Avant d’utiliser cet appareil,
nous vous demandons de lire
attentivement ce manuel et de
respecter les instructions four-
nies. Veuillez également con-
server le manuel dans un en-
droit sûr afin de pouvoir le con-
sulter ultérieurement.
Manuel d’utilisation
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mau-
vais fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée.
Evitez de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne corres-
pond pas à celle pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souf-
frir d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à
une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous
servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire
des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le li-
quide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit
ou une électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par
ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez
votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela
signifie que vous devez le recycler d’une manière correcte afin de prévenir les dom-
mages pour la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement.
Contactez votre administration locale pour de plus amples renseignements concer-
nant la bonne méthode de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du
seuil réglementé, un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la pou-
belle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via
l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier
que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été
conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit
ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
Panneaux avant et latéral
Commande
[MODE]
Affichage LCD
Indicateur
Touches NOTE
[]/[®]
Touches CALIB
[]/[®]
Touche [TRANSMIT/TEMPERAMENT]
Connecteur INPUT (entrée)
Microphone
interne
Connecteur
OUTPUT (sortie)
Connecteur DC IN
(branchez-y l’adaptateur)
Interrupteur
(STANDBY/ON/ )
Key, Temperament name
Note name, Octave
AUTO: Mode Meter automatique (SLOW, MEDIUM, FAST)
MANUAL: Mode Meter manuel
SOUND: Mode Sound, Sound Back
Hauteur de référence (calibrage)
Volume de la
hauteur de
référence
(2 niveaux)
Affichage de tension des piles (4 niveaux)
Témoins d’accord
(diodes)
Procédure d’accordage
L’OT-120 offre quatre modes d’accordage: Manual Meter, Auto Meter (SLOW,
MEDIUM, FAST), Sound et Sound Back.
Préparatifs pour l’accordage
1. Si vous servez d’un instrument avec élément ou micro de contact, reliez le
connecteur INPUT de l’OT-120 à la sortie de l’instrument ou du micro-
phone avec un câble adéquat.
Si vous branchez le connecteur OUTPUT de l’OT-120 à un amplificateur, le
signal d’entrée (INPUT) est reproduit sans le moindre changement. Comme
cela peut être source de bruit durant le jeu, il vaut mieux mettre l’OT-120
hors tension (commutateur POWER en position STANDBY ).
Si vous servez du microphone interne de l’OT-120, vous n’avez pas besoin
de brancher les connecteurs INPUT ou OUTPUT. N’oubliez pas que dès que
vous insérez une fiche dans le connecteur INPUT ou OUTPUT, le micro-
phone interne est désactivé.
Les connecteurs INPUT et OUTPUT sont mono. Il est impossible d’y brancher
des fiches stéréo.
2. Réglez l’interrupteur en position ON ou . (En position , l’appareil
est sous tension et l’affichage est éclairé).
Après la mise sous tension, la dernière hauteur de référence (défaut: A4=
440Hz) et le mode sélectionné en dernier lieu avec la commande [MODE]
entrent en vigueur.
3. Si vous souhaitez modifier la fréquence de référence, appuyez sur la
touche CALIB [] ou [®].
Chaque fois que vous actionnez une de ces touches, la fréquence de
référence précédente/ suivante est sélectionnée et apparaît à l’affichage.
Lorsque vous maintenez une de ces touches enfoncée, la fréquence de
référence change en continu.
4. Pour transposer ou accorder un instrument selon une gamme classique,
actionnez la touche [TRANS/TEMPERAMENT].
Une nouvelle pression sur cette touche modifie la tonalité et la gamme. Le
réglage apparaît à l’affichage. Si vous sélectionnez simplement une autre
tonalité, le message “TRANS” clignote à l’écran.
Si vous optez pour une autre gamme, le réglage clignote à l’affichage.
(n’est pas affiché
pour Do)
PG:
Pythagoricienne
ME
:
Ton moyen Mi
MD
:
Ton moyen Ré
WM:
Werckmeister
III KB:
Kirnberger
III KN:
Kellner
VT:
Vallotti
YG:
Young
Si vous optez pour une gamme classique, La (A) sert de hauteur de référence
(=±0 Cent).
Mode Manual Meter
Ce mode vous permet d’accorder la note sélectionnée.
1. Voyez les étapes 1~4 sous “Préparatifs pour l’accordage”.
2. Réglez la commande [MODE] sur MANUAL.
3. Appuyez sur la touche NOTE [] ou [®] pour sélectionner le nom de la
note que vous souhaitez accorder (C~B).
Une nouvelle pression sur une de ces touches modifie la note par paliers
d’un demi-ton. Si vous maintenez une de ces touches enfoncée, le change-
ment de note est continu.
Ce réglage est mémorisé même lorsque vous changez de mode.
  • Page 1 1

Korg OT-120 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire