Esse-ti ST Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
08/01/2020
GUIDA PER L’UTENTE
MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER’S MANUAL
Installazione ed uso / Installation et utilisation / Installation and use
IT
2 INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
Il telefono ST 201 può essere utilizzato come apparecchio da tavolo oppure può
essere fissato a parete.
Applicazione da tavolo
Montare il supporto, fornito a corredo, nel lato inferiore del telefono
inserendo le linguette nelle apposite fessure fino al bloccaggio.
Per una maggiore inclinazione del telefono inserire il supporto in
corrispondenza dell’indicazione HIGH altrimenti in corrispondenza
dell’indicazione LOW.
Fissaggio a parete
Montare il supporto, fornito a corredo, nel lato inferiore del telefono
inserendo le linguette nelle apposite fessure fino al bloccaggio in
corrispondenza dell’indicazione WALL.
COLLEGAMENTI
Collegamento microtelefono
Inserire la spina del cavo a spirale con l’estremità più corta nella presa
del microtelefono.
Inserire la spina del cavo a spirale con l’estremità più lunga nella presa
indicata da una cornetta nel lato inferiore del telefono.
Collegamento linea telefonica
Inserire la spina del cavo telefonico (linea telefonica o centralino
telefonico) nella presa LINE presente sul lato posteriore del telefono.
IT
USO 3
USO
FUNZIONI OFFERTE
15 tasti di memoria a selezione diretta con possibilità di memorizzare
numeri fino ad un max. di 22 cifre oppure codici di accesso a servizi dei
centralini telefonici Esse-ti
Ripetizione ultimo numero selezionato
Musica d’attesa
Tasto pausa
Suoneria regolabile a 2 livelli
Tasto R (Flash: 100 ms)
Selezione multifrequenza
FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO
Regolazione volume suoneria
La suoneria dispone di 2 livelli di volume (alto/basso).
Per regolare il volume della suoneria:
Premere il tasto durante il ring del telefono.
Effettuare una chiamata
Sollevare il microtelefono, si sente il tono di invito alla selezione.
Selezionare il numero di telefono desiderato.
Ricevere una chiamata
Sollevare il microtelefono.
Iniziare la conversazione.
IT
4 USO
Terminare una chiamata
Una volta completata la chiamata:
Riagganciare il microtelefono sull’unità base.
Ripetizione ultimo numero selezionato
La funzione di ripetizione dell’ultimo numero selezionato può essere utilizzata
per richiamare l’ultimo numero chiamato (fino a 48 cifre).
Sollevare il microtelefono.
Attendere il tono di invito alla selezione.
Premere il tasto RP.
L’unità selezionerà automaticamente l’ultimo numero chiamato.
Utilizzo tasto Pausa
Il telefono dispone di un tasto Pausa per inserire una pausa (3,6 s) durante la
composizione di un numero.
Premere il tasto P.
Utilizzo dei tasti memoria a selezione diretta
Il telefono dispone di 15 tasti memoria a selezione diretta per memorizzare
numeri telefonici o codici di accesso a servizi delle centrali Esse-ti. Alcuni di
questi codici sono inseriti di fabbrica e il nome del servizio corrispondente è
riportato nel cartoncino presente sul telefono. L’utilizzo di determinati servizi
dipende dalla centrale Esse-ti collegata (fare riferimento al manuale della
centrale in questione). Le sequenze numeriche inserite possono essere
modificate liberamente.
Memorizzazione di un numero di telefono o di un codice
Sollevare il microtelefono.
Riagganciare il microtelefono sull’unità base.
Digitare il numero/codice da memorizzare.
Premere il tasto Store.
Premere il tasto di memoria (M1~M15) in cui si vuole memorizzare il
numero/codice.
IT
USO 5
Nota: il numero massimo di cifre che si possono memorizzare per
ciascun numero di telefono è 22. Nel caso in cui il numero
memorizzato sia composto da più di 22 cifre, solo le prime 22
cifre saranno memorizzate.
Selezione di un numero di telefono o di un codice memorizzato
Sollevare il microtelefono.
Premere il tasto (M1~M15) in cui è memorizzato il numero/codice che
si vuole chiamare.
Modifica di un numero di telefono o di un codice memorizzato
Seguire la procedura descritta in “Memorizzazione di un numero di
telefono o di un codice”.
Il nuovo numero/codice sostituisce automaticamente quello memorizzato in
precedenza.
Mettere in attesa una chiamata se collegato alla
linea telefonica
Quando il telefono ST 201 è connesso direttamente alla linea telefonica esterna
il tasto per mettere in attesa una chiamata è il tasto Hold.
Durante la conversazione premere il tasto Hold.
La linea esterna viene messa in attesa (musica d’attesa) e l’utente remoto non
può ascoltare la vostra conversazione. Si può riagganciare il microtelefono.
Per tornare alla conversazione normale se il microtelefono non è
riagganciato premere nuovamente il tasto Hold, altrimenti sollevare il
microtelefono.
Attenzione
Se si preme il tasto Hold quando il microtelefono è
abbassato la chiamata posta in attesa viene
terminata.
Mettere in attesa una chiamata se collegato ad un
centralino telefonico
Quando il telefono ST 201 è connesso a un centralino telefonico il tasto per
mettere in attesa una chiamata è il tasto R.
Durante la conversazione premere il tasto R.
IT
6 USO
A questo punto la chiamata è stata messa in attesa ed è possibile accedere ai
servizi offerti dal centralino telefonico.
Attenzione
Non utilizzare il tasto Hold per mettere in attesa la
chiamata. Questo tasto ha la sola funzione di
spegnere temporaneamente il microfono del
microtelefono facendo ascoltare all’interlocutore
una musica, ma non è possibile trasferire la
chiamata a un altro interno o accedere ai servizi del
centralino.
Accesso ai servizi forniti dal gestore telefonico
Quando il telefono ST 201 è connesso direttamente alla linea telefonica, il tasto
R consente di accedere ai servizi offerti dal gestore locale, come ad esempio
Avviso di Chiamata o Conferenza a Tre. Per maggiori informazioni sulle
funzioni di chiamata personalizzate, fare riferimento al gestore telefonico
locale.
USO PER CUI IL DISPOSITIVO È DESTINATO
Il telefono ST 201 è stato progettato per essere usato in connessione con tutte le
centrali Esse-ti.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Il fabbricante Esse-ti S.r.l. dichiara che il tipo di apparecchiatura ST 201 è
conforme alle direttive 2014/35/UE e 2014/30/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: https://www.esse-ti.it/dichiarazioni-di-conformita
IT
USO 7
SMALTIMENTO
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49
"Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)"
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e
riciclo. L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore secondo le seguenti modalità:
- per apparecchiature di piccolissime dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno
non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto
presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità
è facoltativa.
- per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in
tutti i punti di vendita in modalità 1 contro1, ovvero la consegna al rivenditore potrà
avvenire solo all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di
uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
IT
8 NORME DI GARANZIA
NORME DI GARANZIA
1. Per avere diritto alla garanzia l’acquirente dovrà compilare il certificato di garanzia,
presente nell’ultima pagina di questo manuale, far apporre il timbro e la firma
dell’installatore o del rivenditore, allegare la ricevuta fiscale di acquisto.
2. ESSE-TI garantisce questo prodotto ai sensi degli articoli 128 e seguenti del decreto
legislativo n.206/2005. La durata del periodo di garanzia è di due anni, ma trascorsi sei
mesi dall’acquisto del prodotto, sarà il consumatore a dover provare che il difetto del
prodotto è da imputare a vizi presenti fin dal momento della consegna del prodotto
stesso. La denuncia dei difetti dovrà avvenire entro due mesi dalla data della scoperta
degli stessi. Sarà legittimo il rifiuto di intervenire gratuitamente in caso di difetti dovuti
all’uso improprio del prodotto, ad errata installazione per colpa del consumatore, o ad
agenti esterni. Si potrà inoltre rifiutare l’assistenza nel caso in cui il difetto venga
dichiarato dopo che siano trascorsi due mesi dalla scoperta. L’assistenza tecnica in
garanzia viene prestata solo attraverso uno qualsiasi dei nostri centri assistenza o
direttamente dalla Casa madre.
3. La garanzia copre esclusivamente i guasti del prodotto che ne determinano un cattivo
funzionamento. Per garanzia si intende esclusivamente la riparazione o sostituzione
gratuita dei componenti riconosciuti difettosi nella fabbricazione o nel materiale, mano
d’opera compresa.
4. La garanzia non si applica in caso di danni provocati da incuria, uso o installazione
non conformi alle istruzioni fornite, danni causati da interventi di persone non
autorizzate, danni dovuti a cause accidentali e/o negligenza dell’acquirente con
particolare riferimento alle parti esterne. Inoltre non si applica in caso di guasti
conseguenti a collegamenti dell’apparecchio a tensioni diverse da quelle indicate oppure
a improvvisi mutamenti di tensioni nella rete cui l’apparecchio è collegato così come in
caso di guasti causati da scariche induttive/elettrostatiche o scariche provocate da
fulmini o altri fenomeni esterni all’apparecchio.
5. Sono escluse dalla garanzia le parti soggette ad usura in seguito all’utilizzo, le batterie
quando fornite in dotazione, cavi e cordoni di connessione, connettori, parti esterne e
supporti in plastica, che non presentino difetti di fabbricazione.
6. È escluso il risarcimento di danni diretti e indiretti procurati a persone, cose, animali
domestici, per l’uso proprio o improprio dell’apparecchio o per la sospensione d’uso
durante il periodo delle sue riparazioni.
7. Trascorsi 24 mesi dall’acquisto la garanzia decade. In tal caso gli interventi di
assistenza verranno esplicati addebitando le parti sostituite e le spese di mano d’opera
secondo le tariffe in vigore.
8. Per qualsiasi controversia è competente in via esclusiva il Foro di Macerata.
FR
INSTALLATION 9
INSTALLATION
ST 201 peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural.
Bureau
Fixez le support fourni en enfonçant les pattes dans les orifices situés
dans le bas du téléphone jusqu’au verrouillage.
Utiliser les orifices indiqués par HIGH pour une plus grande inclinaison du
téléphone autrement les orifices indiqués par LOW.
Mur
Fixez le support fourni en enfonçant les pattes dans les orifices situés
dans le bas du téléphone et indiqués par WALL jusqu’au verrouillage.
BRANCHEMENTS
Branchement du combiné
Connectez l’extrémité courte du cordon spiralé au port du combiné.
Connectez l’extrémité plus longue du cordon spiralé au port, indiqué par
un symbole en forme de combiné, situé dans le bas du téléphone.
Branchement de la ligne téléphonique
Raccordez le câble téléphonique (ligne téléphonique ou PABX) au port
LINE situé sur le côté postérieur du téléphone.
FR
10 UTILISATION
UTILISATION
CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS
15 touches mémoires directes avec la possibilité de mémoriser numéros
jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX Esse-ti
Rappel du dernier numéro composé
Musique d'attente
Touche pause
2 niveaux réglables de sonnerie
Touche R (Flash: 100ms)
Numérotation FV
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Réglage du niveau de la sonnerie
La sonnerie dispose de 2 niveaux de volume (haut/bas).
Pour choisir le niveau de la sonnerie :
Appuyer sur la touche pendant la sonnerie du téléphone.
Effectuer un appel
Décrocher le combiné, on entend la tonalité d'invitation à numéroter.
Composer le numéro d'abonné désiré.
Recevoir un appel
Décrocher le combiné.
Engager la conversation.
FR
UTILISATION 11
Terminer un appel
Lorsque la conversation est terminée :
Raccrocher le combiné sur l'unité de base.
Rappeler le dernier numéro composé
On utilise la fonction de répétition du dernier numéro composé pour rappeler le
dernier numéro appelé (jusqu'à 48 chiffres).
Décrocher le combiné.
Attendre la tonalité d'invitation à la numérotation.
Appuyer sur la touche RP.
L’appareil compose automatiquement le dernier numéro appelé.
Touche pause
Il est possible de insérer une pause de 3,6 seconde pendant la composition d’un
numéro.
Appuyer sur la touche P.
Utilisation des touches mémoires directes
Le téléphone dispose de 15 touches mémoires directes pour mémoriser
numéros jusqu'à 22 chiffres chacun ou codes d'accès à services des PABX
Esse-ti. Certains de ces codes sont insérés d'usine et le service correspondant
est indiqué dans l'étiquette sur le téléphone. L'utilisation des fonctions
spécifiques dépend du PABX auquel le téléphone est branché (voir le manuel
du PABX). Les numéros ou les codes insérés peuvent être librement modifiés.
Mémoriser un numéro d'abonné ou un code d'accès
Décrocher le combiné.
Raccrocher le combiné sur l'unité de base.
Composer le numéro d'abonné ou le code d’accès que l'on veut
mémoriser.
Appuyer sur la touche Store .
Appuyer sur la touche mémoire (M1~M15) dans laquelle on veut
mémoriser le numéro d'abonné ou le code d’accès.
Note: si le numéro mémorisé est composé de plus de 22 chiffres,
uniquement les 22 premiers chiffres seront mémorisés.
FR
12 UTILISATION
Sélectionner un numéro d'abonné ou un code d’accès mémorisé
Décrocher le combiné.
Appuyer sur la touche mémoire (M1~M15) dans laquelle le numéro
d'abonné ou le code d’accès est mémorisé.
Modifier un numéro d'abonné ou un code d’accès mémorisé
Procéder comme détaillé dans la procédure “Mémoriser un numéro
d'abonné ou un code d’accès”.
Le nouveau numéro/code remplace automatiquement celui précédemment
mémorisé.
Mise en garde quand branché à la ligne externe
Si le téléphone ST 201 est branché directement à la ligne externe la touche de
mis en garde est la touche Hold.
Pendant la conversation appuyer sur la touche Hold.
La ligne externe est mise en garde (musique d'attente) et l'abonné avec lequel la
conversation était en cours n'entend plus rien. On peut raccrocher.
Si le combiné n’est pas raccroché, appuyer sur la touche Hold, sinon, le
décrocher pour reprendre la conversation.
Attention
Pendant l’état d’attente, si le combiné est
raccroché, ne pas appuyer sur la touche Hold parce
que cela provoquera la coupure de la ligne.
Mise en garde quand branché à un standard
téléphonique
Si le téléphone ST 201 est branché à un standard téléphonique la touche de
mise en garde est la touche R.
Pendant la conversation appuyer sur la touche R.
L’appel a été mis en garde et il est possible d’accéder aux services du standard.
FR
UTILISATION 13
Attention
Ne pas utiliser la touche HOLD pour mettre l’appel
en attente. La seule fonction de cette touche est celle
de couper temporairement le microphone de
l’appareil en reproduisant une musique pour
l’interlocuteur; il est absolument impossible de
transférer un appel ou d’accéder aux services du
PABX.
Accéder aux services du prestataire
Si le téléphone ST 201 est branché directement à une ligne externe, la touche R
permet d’accéder aux services du prestataire (Signal d’appel, Conférence….).
Pour tout renseignement sur les services disponibles contacter s’il vous plaît le
prestataire.
USAGE POUR LEQUEL L'APPAREIL EST DESTINE
Le téléphone ST 201 a été conçu pour être utilisé en connexion à tous les
PABX Esse-ti.
DECLARATION UE DE CONFORMITE
Le soussigné Esse-ti S.r.l. déclare que l’équipement ST 201 est conforme aux
Directives 2014/35/UE et 2014/30/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
Internet suivante: https://www.esse-ti.it/en/dichiarazioni-di-conformita
FR
14 UTILISATION
ELIMINATION DES DECHETS
INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2012/19/EU concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut
de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole sur ce produit indique que ce produit ne peut en aucun cas être
traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et
électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Esse-ti S.r.l. avertit ses clients que le traitement illégal des déchets est
sanctionné par la loi et peut nuire à la santé humaine et à l’environnement.
FR
NORMES DE GARANTIE 15
NORMES DE GARANTIE
1. Pour avoir droit à la garantie, l'acheteur doit rédiger le certificat de garantie et
l'annexer du reçu d'achat.
2. Esse-ti garantit ce produit conformément aux articles 128 et suivants du décret-loi
206/2005. La durée de la période de garantie couvre deux ans; toutefois, à compter de
six mois de la date d'achat, c'est le consommateur même qui doit démontrer que le
défaut du produit doit être imputé à des vices présents dès le moment de la livraison du
produit même. La présence de défauts doit être dénoncée au plus tard dans les deux mois
qui suivent leur découverte. Le Fabricant se réserve de ne pas intervenir gratuitement si
les défauts sont à imputer à un usage incorrect du produit, à une incorrecte installation
de la part du consommateur ou à des agents externes. De même, il peut refuser
l'assistance si le défaut n'est pas déclaré dans les deux mois suivant sa découverte.
L'assistance technique en garantie est prestée uniquement dans nos centres d'assistance
agréés ou suite à préalable autorisation de la part de la Maison mère.
3. La garantie couvre exclusivement les vices qui produisent un fonctionnement
incorrect du produit. La garantie couvre exclusivement la réparation ou le remplacement
gratuit des composants reconnus comme défectueux sous le profil de l'usinage ou des
matériaux, main d'œuvre comprise.
4. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages provoqués par négligence, usage
ou installation non conformes aux instructions fournies, dommages causés par
l'intervention de personnes non autorisées, dommages suite à des causes accidentelles
et/ou négligence de l'acheteur, avec référence spécifique aux parties externes. De même,
la garantie ne couvre pas les dommages dérivants du branchement de l'appareil a des
tensions différentes de celles indiquées ou de brusques variations de tensions du réseau
auquel l'appareil est branché, ainsi que les dommages provoqués par des décharges
inductives/électrostatiques ou des décharges provoquées par la foudre ou d'autres
phénomènes externes a l'appareil.
5. Les éléments sujets à usure suite à l'utilisation de l'appareil ne sont pas couverts par la
garantie, ainsi que les batteries, si fournies, les câbles et les cordons de connexion, les
connecteurs, les parties externes et les supports en plastique, sauf s'ils présentent des
défauts de fabrication.
6. Le dédommagement de dommages directs et indirects procurés aux personnes, aux
choses et aux animaux suite à l'utilisation correcte ou incorrecte de l'appareil ou la
suspension de son utilisation pendant la période de réparation, est exclus.
7. La garantie déchoit lorsque 24 mois se sont écoulés de la date d'achat. Dans ce cas, les
interventions d'assistance seront fournies en débitant les parties remplacées et les frais
de main d'œuvre, sur la base des tarifs en vigueur.
8. Le For de Macerata est le seul compétent en cas de différends.
EN
16 INSTALLATION
INSTALLATION
ST 201 can be placed on a level surface, such as a desk or table top, or mounted
on a wall.
Desk mount
Align the protrusions of the supplied stand with the corresponding holes
on the underside of the phone and snap them together to lock the stand
to the phone.
There are two positions, marked with HIGH or LOW, for the stand; each
position supports a different angle.
Wall mount
Align the protrusions of the supplied stand with the corresponding holes,
marked with WALL, on the underside of the phone and snap them
together to lock the stand to the phone.
CONNECTIONS
Handset connection
Insert the short end of the coiled handset cord in the socket provided in
the handset.
Insert the long end of the coiled handset cord in the socket, marked
with a handset symbol, on the underside of the telephone.
Telephone line connection
Insert the telephone cable (telephone line or PABX cable) in the LINE
socket on the backside of the telephone.
EN
USE 17
USE
FEATURES AND FUNCTIONS
15 one touch programmable memory keys, each one can hold telephone
numbers (up to 22 digits) or codes to access to the Esse-ti PABXs services
Last number redial
Music on HOLD
Pause key
2 steps ringer level adjustable
R key (Flash: 100ms)
Tone dialing
TELEPHONE OPERATION
Setting ringer level
To choose the ringer level (high/low):
Press the key during the ring.
Making a call
Pick up the handset, a dial tone will be heard.
Dial the desired phone number.
Receiving a call
Pick up the handset.
Start conversation.
Ending a call
Upon completion of a call:
EN
18 USE
Hang up by returning the handset back to its cradle on the base unit.
Last number redial
The last number redial feature may be used to dial the last number called (up to
48 digits).
Pick up the handset.
Listen for a dial tone.
Press the RP key.
The unit will automatically redial the last phone number you called.
Pause key
A pause (3,6 s) can be inserted into the sequence of digits (or dial string) by
using the Pause key.
Press the P key.
Memory dialing
The telephone has 15 direct selection memory keys in order to save telephone
numbers or codes to access to the Esse-ti PBXs services. Some of these codes
are inserted by factory settings and the corresponding service is indicated in the
tag present on the telephone. The use of specific functions depends on the PBX
the telephone is working with (see in the PBX manual). The inserted numerical
sequences can be easily modified.
Storing telephone numbers or codes into memory key
Pick up the handset.
Hang up by returning the handset back to its cradle on the base unit.
Dial the phone number/code you want to store.
Press the Store key.
Press the memory key (M1~M15) where you want to store the phone
number/code.
Note: the maximum number of digits that can be stored for each
phone number is 22 digits. If stored numbers are longer than
22 digits, only the first 22 digits will be stored into the
selected memory location.
EN
USE 19
Use memory key
Pick up the handset.
Press the memory key (M1~M15).
Changing stored phone number or code
Follow the steps described in “Storing telephone numbers or codes into
memory key”.
The new phone number or code will automatically replace the previous one.
Putting a call on hold when connected to the
trunk line
When ST 201 is connected directly to the trunk line you have to press the Hold
key in order to put a call on hold.
Press Hold key during conversation.
The outside line will still be retained just listening to music, so the other party
cannot hear your conversation. You may replace the handset.
If the handset is not replaced press Hold key, otherwise pick up it, to
go back to normal conversation.
Warning!
The call is cleared if you press the Hold key when
the call is on hold and the handset is replaced.
Putting a call on hold when connected to a PABX
When ST 201 is connected to a PABX, you have to press the R key in order to
put a call on hold.
Press the R key during conversation.
The call has now been put on hold and you can access all the PABX services.
Warning!
Do not use the HOLD key to put the call on hold.
The only function of the HOLD key is to turn off
the handset microphone momentarily (the external
user receives waiting music). However, the operator
cannot forward the call to another extension or
access the telephone switch services.
EN
20 USE
Accessing the provider’s services
When ST 201 is directly connected to the trunk line (not to a PABX), R key
allows you to access the telephone network provider’s services (Call Waiting,
Conference…). Please ask the provider for a list of the available services.
DESIGNED USE OF THE DEVICE
The telephone ST 201 has been designed for use over all Esse-ti PABXs.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Esse-ti S.r.l. declares that the equipment type ST 201 is in compliance
with Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available from the
following Internet address:
https://www.esse-ti.it/en/dichiarazioni-di-conformita
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Esse-ti ST Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues