Doro aub300i Fiche technique

Catégorie
Téléphones
Taper
Fiche technique
1 Telefonkabelanschluss
2 HOCH/RUNTER-Tasten
3 Angezeigte Nummer wählen
4 Aufhängung bei Wandmontage
5 Löschen/OK-Taste
6 One-Touch Speicher
7 Headset-Anschluss
8 Hörer-Anschluss
9 Stummschaltung und LED
10 Speichertaste
11 Rückruftaste
12 Wahlwiederholungstaste
13 Freisprechtaste und LED
14 Headset-Taste und LED
15 Lautstärke des Lautsprechers
16 Lautstärke Hörer/Headset
17 Rufsignal/Anzeige „Nachricht wartet
18 Anruferkennung/Telefonbuch
19 Anschluss für weitere Geräte
Deutsch
1 Conector de línea
2 Teclas de Desplazamiento hacia
ARRIBA/ABAJO
3 Marcar número mostrado
4 Gancho de colgar para montaje mural
5 Tecla Borrar/Aceptar
6 Memorias directas
7 Conector de cascos con micrófono
8 Conector de auricular
9 Tecla e indicador de Silencio
10 Tecla de Almacenamiento
11 Tecla R
12 Tecla de Rellamada
13 Tecla e indicador de Manos libres
14 Tecla e indicador de cascos con micrófono
15 Control de volumen del altavoz
16 Control de volumen de Auricular/Cascos
con micrófono
17 Indicador de Timbre/Mensaje en espera
18 Identicacióndellamadas/Agenda
19 Conector de entrada para equipos
adicionales
Español
1 Connettore di linea
2 Tasti di scorrimento SU/GIÙ
3 Composizione del numero visualizzato
4 Gancio per montaggio a parete
5 Annulla/Tasto OK
6 Memorie rapide
7 Presapercufaauricolare
8 Presa per microtelefono
9 Tasto Silenziamento e LED
10 Tasto Memorizzazione
11 Tasto Recall
12 Tasto Ripetizione numero
13 Tasto Vivavoce e LED
14 TastoCufaauricolareeLED
15 Controllo volume dell’altoparlante
16 Controllovolumemicrotelefono/cufa
17 Indicatore messaggio in attesa/squillo
18 ID chiamante/Rubrica
19 Presa per apparecchi supplementari
Italiano
1 Prise téléphonique
2 Touches navigation (haut et bas)
3 Touche de numérotation
4 Languette de support du combiné
5 Touche Effacer / OK
6 Touches des mémoires directes
7 Prise casque
8 Prise du combiné
9 Touche Secret avec LED
10 Touche de programmation
11 Touche R
12 Touche Bis
13 Touche Mains-libres avec LED
14 Touche Casque avec LED
15 Molette de réglage du volume du haut-
parleur
16 Molette de réglage du volume du
casque ou du combiné
17 Témoin lumineux nouvel appel /
message en attente / sonnerie
18 Touche du journal des appelants /
Répertoire
19 Prise pour connexion modem
(Dataport)
Français
Français
1
Raccordement
1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la che du côté du téléphone marquée
q
.
2. Placez le combiné sur la base.
3. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise du téléphone marquée
T
et à la prise
téléphonique murale. Attendez 1 minute avant de décrocher le combi. Votre
téléphone est ensuite prêt à fonctionner: vous devez entendre la tonalité.
Régler la langue, l’horloge ou le contraste
Réglez la langue, l’horloge ou le contraste comme suit :
1. Appuyez sur la touche
v
jusqu’à ce que ENGLISH s’afche.
2. Atteignez la langue désirée à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
3. Atteignez le contraste désiré (3=normal) avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
4. Atteignez l’heure désirée (00-23) avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
5. Atteignez la minute désirée avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
6. Atteignez le jour désiré avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
7. Atteignez le mois désiré avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
8. Atteignez la durée de pause désirée (2 secondes=normal) avec les touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
Afcheur
Au repos, la date et l’heure ainsi que le nombre d’appels du JAP (nouveaux appels
et nombre total d’appels) sont afchés. Lorsque la communication est établie, un
chronomètre s’afche.
Compatibilité appareil auditif
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs. Pour utiliser cette fonction,
mettez votre appareil auditif sur la position T.
Choix de sonnerie
Réglez la mélodie, le volume et la tonalité de la sonnerie à l’aide des curseurs situés sous
la trappe des piles au dos du téléphone.
Etiquettes/façade translucide
Pour remplir l’étiquette d’index des numéros, retirez sa façade en plastique transparent
en utilisant un petit tournevis plat.
Français
2
Position murale
Vous pouvez xer ce téléphone au mur à l’aide du support mural (en option).
Ce support référencé WB200/300, existe en noir ou en blanc.
1. Fixer le support mural au dos du téléphone.
2. Fixez au mur deux vis espacées verticalement de 83mm d’entre-axe.
3. Encastrez la tête des vis dans les trous correspondants de la xation murale.
4. Retirez la languette de support du combiné (près de la pédale de raccroché) en la
tirant vers le haut, tournez-la d’un demi-tour et remettez-la en place.
Appeler
Prenez le combiné et composez le nuro désiré.
Appeler avec la fonction de correction
Vous pouvez composer un numéro et le corriger avant de l’appeler.
1. Composez le numéro de téléphone. En cas d’erreur, effacez avec la touche
C
.
2. Appuyez sur la touche de prise de ligne DIAL OU sur
s
pour appeler le numéro.
Touche Bis
Appuyez plusieurs fois sur la touche REDIAL pour faire déler les 5 derniers numéros
composés. Appuyez sur la touche de numérotation DIAL OU sur
s
pour appeler le
numéro.
Régler le volume
Vous pouvez ajuster le volume d’écoute du combiné ou du casque en cours de
conversation grâce à la molette située sur le coté du téléphone.
Ajustez le volume du haut-parleur (en mains-libres et écoute ampliée) grâce à la
molette située sur le coté du téléphone.
Touche R
Si le téléphone est connecté derrière un PABX, appuyez sur la touche RECALL puis
composez le numéro du poste pour effectuer, par exemple, un transfert de l’appel. La
touche RECALL et les touches
*
et
#
vous permettent d’accéder à certains services
Réseaux /Opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre
opérateur ou à votre installateur.
Touche Secret
En cours d’appel, vous pouvez couper le haut-parleur ou le micro du combiné ou du
casque en appuyant sur la touche MUTE. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
réactiver le micro.
La LED de la touche Secret reste allumée tant que la fonction est activée.
Français
3
Fonction Mains-libres
1. Appuyez sur
s
. Le haut-parleur est activé et la LED en regard de la touche sallume.
2. Composez le numéro de téléphone. Vous pouvez régler le volume grâce à la molette
située sur le côté du téléphone.
3. Parlez face au téléphone.
4. Appuyez sur
s
pour mettre n à la communication.
En cours de conversation (mode combiné) vous pouvez rentrer en mode mains-libres
en appuyant sur
s
et en raccrochant le combiné.
Vous pouvez également revenir en mode combiné en décrochant le combiné.
Remarque !
Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais
uniquement un à la fois. Lalternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait automatiquement, et
elle est gérée par le niveau du son de la ligne téléphonique (votre correspondant) et celui du micro (votre
discours). C’est pourquoi il est important qu’il n’y ait pas trop de bruit dans lentourage du téléphone,
comme par exemple de la musique à haut volume.
Ecoute ampliée
Lécoute ampliée permet aux personnes se trouvant à proximité de la base de suivre la
conversation.
Ceci n’affecte pas la communication qui peut continuer au niveau du combiné ou du
casque.
1. Une fois la communication établie, appuyez sur
s
pour activer l’écoute ampliée.
La LED en regard de la touche s’allume et le haut-parleur est activé, permettant de
suivre la conversation.
2. Pour désactiver l’écoute ampliée, appuyez à nouveau sur la touche
s
.
Brancher un casque
Vous pouvez raccorder un casque à la che du côté du téléphone marquée
=
.
Pour appeler ou prendre un appel, appuyez sur la touche
=
; pour mettre n à la
communication, appuyez à nouveau sur
=
. Quand le casque est branché, la LED en
regard de la touche est allumée.
Remarque !
Le casque DORO d’origine est testé et adapté à ce téléphone. Vous pouvez utiliser d’autres types ou
marques de casques mais dans ce cas nous ne pourrons pas garantir leur qualité sonore et leur bon
fonctionnement. Il est possible que le casque et le téléphone soient endommagés. La garantie du téléphone
ne couvre pas ce type de dommage.
Français
4
Répertoire
Le répertoire enregistre 20 jeux de noms (de 16 caractères) et numéros (de 22 chiffres).
Lettres
A chaque touche numérotée correspondent des lettres données; certains caractères
spéciques à certains pays ne sont pas disponibles. Le contenu du répertoire est
présenté dans le même ordre que les touches.
Pour insérer un espace, appuyez sur
1
; pour effacer, appuyez sur
C
.
Enregistrer un nom/numéro
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
b
jusqu’à ce que
b
s’afche. Appuyez sur la
touche STORE.
2. Appuyez à nouveau sur la touche STORE.
3. Composez le numéro de téléphone à enregistrer (22 chiffres maximum). En cas
d’erreur, effacez avec la touche
C
. Appuyez sur la touche STORE.
4. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre. Appuyez sur la touche STORE.
Remarque !
Insérez une pause en appuyant sur REDIAL.
Appeler un numéro du répertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
b
jusqu’à ce que
b
s’afche.
2. Faites déler les entes avec les touches
v
/
V
. Vous pouvez aussi effectuer
une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre du nom de l’entrée.
3. Appuyez sur DIAL pour appeler le nuro afché ou attendez pour repasser en veille.
Modierunnom/numérodurépertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
b
jusqu’à ce que
b
s’afche.
2. Faites déler les entes avec les touches
v
/
V
. Vous pouvez aussi effectuer
une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre du nom de l’entrée.
3. Appuyez sur la touche STORE jusqu’à ce que EDITER ? s’afche. Appuyez sur la
touche STORE.
4. Corrigez le nuro avec les touches
C
et
v
/
V
. Appuyez sur STORE.
5. Corrigez le nom avec les touches
C
et
v
/
V
. Appuyez sur STORE pour
enregistrer.
Effacer un correspondant du répertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
b
jusqu’à ce que
b
s’afche.
2. Faites déler les entes à l’aide des touches
v
/
V
.
3. Appuyez sur
c
. EFFACER ? safche.
4. Appuyez sur
c
jusqu’à ce que le numéro de téléphone afché s’efface.
Français
5
Effacer le contenu du répertoire
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
b
jusqu’à ce que
b
s’afche.
2. Faites déler les entes à l’aide des touches
v
/
V
.
3. Appuyez sur
c
jusqu’à ce que TOUT EFFACER ? safche.
4. Appuyez sur
c
jusqu’à ce que tous les numéros s’effacent.
Mémoires
Ce téléphone dispose de 16 touches de mémoire directe, M1 à M16.
Une fois qu’un numéro est enregistré sur une de ces plages, vous le composez en
pressant simplement la touche correspondante.
Enregistrer les numéros en mémoire directe
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche CID/
b
jusqu’à ce que s’afche. Appuyez
sur la touche STORE.
2. Composez le numéro de téléphone à enregistrer (22 chiffres maximum). Appuyez
sur la touche STORE.
3. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre du nom. Appuyez sur la touche STORE.
4. lectionnez une des plages de mémoire directe (M1 à M16) en appuyant sur la
touche correspondante.
Remarque !
Insérez une pause en appuyant sur
REDIAL.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Appeler un numéro en mémoire directe.
1. Prenez le combiné (ou appuyez sur
s
) et attendez la tonalité.
2. lectionnez la plage de mémoire directe désirée (M1 à M16) en appuyant sur la
touche correspondante.
Français
6
Présentation du nom/numéro
La présentation du nom/numéro vous permet de voir qui vous appelle avant de
répondre ou qui a appelé en votre absence. Si le nom/numéro du correspondant est déjà
dans votre répertoire, son nom est afché. Le JAP (Journal des appelants) enregistre
jusqu’à 30 noms/numéros par ordre chronologique. Lordre est afché en haut à droite.
Quand le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus anciens sont effacés
automatiquement au fur et à mesure des nouveaux appels. Les nouveaux appels sont
indiqués sur l’afcheur.
Remarque !
Pour que la présentation du nom/numéro puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service auprès
de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre opérateur.
Consulter et appeler à partir du journal des appelants (JAP)
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche CID/
b
jusqu’à ce que s’afche.
2. Faites déler les entes à l’aide des touches
v
/
V
.
3. Appuyez sur DIAL pour appeler le nuro afché ou attendez pour repasser en veille.
Informations supplémentaires
En plus des numéros de téléphone, l’afcheur indique :
HORS ZONE S’afche lorsque vous recevez un appel international ou un
appel provenant d’un PABX (aucune information reçue).
PRIVE S’afche lorsque vous recevez un appel provenant d’un
numéro verrouillé ou masqué ou d’un PABX.
T
S’afche lorsque vous recevez un appel provenant d’un
numéro inconnu.
Z(double enveloppe) S’afche lorsque vous avez reçu plusieurs appels d’un
même numéro.
q
S’afche lorsque l’appel reçu est un appel en attente.
Indication de message sur la messagerie du réseau de votre
opérateur*.
* Vous pouvez effacer la notication de messages en appuyant sur
C
.
Effacer un numéro
1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide des touches
v
/
V
.
2. Appuyez sur
C
, EFFACER ? safche ou appuyez sur
C
jusqu’à ce que
TOUT EFFACER ? safche.
3. Appuyez sur
c
jusqu’à ce que le numéro afché s’efface.
Transférer les numéros dans le répertoire
1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide des touches
v
/
V
.
2. Appuyez sur la touche STORE.
3. Appuyez à nouveau sur la touche STORE. Pour entrer un nom, consultez la section
Modier un nom/numéro du répertoire.
Français
7
Informations techniques
Il y a plusieurs curseurs sous la trappe des piles située au dos du téléphone ; ceux-ci
permettent de congurer l’appareil.
IMPORTANT : Ces réglages doivent être effectués par une personne qualiée.
Réglage de la touche R
Positionnez le curseur RECALL TIME sur 300ms pour la France (100ms=AU/UK/
EU, 600ms=NZ).
Numérotation fréquences vocales (Tone) ou décimales (Pulse)
lectionnez le type de numérotation désie: fréquences vocales ou décimale à l’aide du
curseur PULSE/TONE.
Témoin lumineux de message en attente
Certains standards téléphoniques ont une fonction de message en attente. Les messages
sont alors signas en veille par le clignotement d’un témoin lumineux.
Le curseur pour cette fonction est situé sous la trappe des piles au dos du téléphone.
Cette fonction varie selon le type de PABX. Pour de plus amples informations sur votre
installation, contactez le responsable de votre système. Il existe quatre réglages : +, -,
témoin de sonnerie ( ) et haute tension CC (HV). Si votre appareil ne fonctionne pas
derrière un PABX, sélectionnez le témoin de sonnerie ( ).
Raccordement d’un modem (Dataport)
La che marquée 8 site sur le côté droit du téléphone permet de brancher un
modem (ou tout autre équipement téléphonique additionnel) sur la même ligne
téléphonique.
Déclaration de conformité
Doro certie que cet appareil Doro AUB 300i est compatible avec l’essentiel des
spécications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/
EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
www.doro.com/dofc
Français
8
En cas de problèmes
Vériez l’état du câble téléphonique et son raccordement.
Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors
normalement, la panne est causée par le matériel additionnel.
Testez le matériel sur une ligne en état de marche. S’il fonctionne, cela signie que votre
propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne à votre opérateur.
Pas de présentation du numéro à la réception d’un appel
- Pour que la présentation du numéro fonctionne, vous devez vous abonner à ce
service auprès de votre opérateur.
- Si un message s’afche, il peut s’agir d’un appel international (pas d’informations
disponibles) ou provenant d’un numéro masqué ou hors annuaire.
- Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone est
derrière un PABX.
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de
vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.
Garantie et S.A.V.
Pour la France
Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. La
réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement.
La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la
notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par
la garantie. Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère
à l’appareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à
un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une
installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la
garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une
chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non-conforme aux instructions
mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou
électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En
tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous souhaitez obtenir de laide lors de l’installation ou poser une question
technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au
08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.).
En cas de panne, adressez-vous au S.A.V.de votre revendeur ou installateur. (Il est
recommandé de débrancher le téléphone en cas d’orage.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Doro aub300i Fiche technique

Catégorie
Téléphones
Taper
Fiche technique