Doro 312C Troubleshooting guide

Catégorie
Téléphones
Taper
Troubleshooting guide
Norsk
Dansk
Suomi
1 Ring til
2 Bekreft/slett
3 Opphengstapp for håndsettet
4 Nummervisning
5 Volumkontroll for håndsettet
6 Lagre minne
7 Kortnummerknapp
8 R-knapp
9 Repetisjon
10 Knapp for høyttaler med indikator
11 Kontroller for ringesignal
og høyttaler
12 Hurtigtaster M1/M2
13 Blaknapper
14 Indikator for nytt nummer
og ringesignal
15 Telefonbok
1 Ring op
2 Bekræft/slet
3 Hængetap til røret
4 Nummerviser
5 Lydstyrke for røret
6 Lagring af hukommelse
7 Kortnummertast
8 R-tast
9 Genopkald
10 Tast til højttaler med indikator
11 Indstillingstast til ringesignal
og højttaler
12 Hurtigvalgstaster M1/M2
13 Bladringstaster
14 Indikator for nyt nummer
og ringesignal
15 Telefonbog
1 Soittaminen
2 Vahvista/poista
3 Luurin ripustintappi
4 Numeronäyt
5 Luurin äänenvoimakkuuden säädin
6 Muistiintallennuspainike
7 Lyhytvalintapainike
8 R-painike
9 Uudelleensoittopainike
10 Kaiutinpainike ja merkkivalo
11 Soittoäänen ja kaiuttimen
säätäminen
12 Pikavalintapainikkeet M1/M2
13 Selauspainikkeet
14 Uuden numeron ja
soittoäänen merkkivalo
15 Puhelinmuistio
Français
1 Touche de prise de ligne
2 Touchepourconrmer/effacer
3 Languette de support du combi
4 Touche du journal des appelants
5 Réglage du volume du combi
6 Touche d’enregistrement
7 Touche de mémoire
8 Touche R
9 Touche Bis
10 Touche mains-libres avec LED
11 Curseur de réglage des sonneries
et du mode mains-libres
12 Touches de mémoire
directe M1 et M2
13 Touchesdedélement
14 Témoin de nouvel appel
et de sonnerie
15 pertoire
46
Français
Raccordement/Réglages de base
1. Reliez le cordon spiralé au combiné et au connecteur du téléphone
marqué
q
.
2. Reliez le bloc d’alimentation à la prise du téléphone marquée 9V
200mA et à la prise de courant.
3. FRANCAISclignotesurl’afcheur.Sinon,appuyezpendantenviron
4 secondes sur la touche
v
.
4. Atteignez la langue désirée avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur
0
.
5. Atteignez le contraste désiré(3=normal) avec les touches
v
/
V
.
Appuyez sur
0
.
6. Atteignez l’heure désirée (00 à 24 ) avec les touches
v
/
V
. Appuyez
sur
0
.
7. Atteignez la minute désirée avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur
0
.
8. Atteignez le jour désiré avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur
0
.
9. Atteignez le mois désiré avec les touches
v
/
V
. Appuyez sur
0
.
10. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et au
connecteur du téléphone marqué
T
.
11. Prenez le combiné : vous devez entendre la tonalité.
Modierladateetl’heure,lalangueoulecontraste
Pourmodierladateetlheure,lalangueoulecontraste,appuyez
pendant environ 4 secondes sur la touche
v
et répétez les étapes 4. à 9.
mentionnées ci-dessus.
Piles
Pour que la présentation du numéro, les mémoires etc. puissent
fonctionner en cas de coupure de courant, l’appareil a besoin de quatre
piles AA de 1,5V.
Le symbole sallume lorsque les piles doivent être changées.
N’utilisez que des piles de qualité.
1. Débranchez le câble du téléphone et retirez la trappe.
2. Insérez les piles en observant les marques de polarité (+ et -).
3. Remettez la trappe des piles en place.
47
Français
Position murale
1. Installez le support mural en l’insérant sous le téléphone et faites le
glisser vers le haut.
2. Montez deux vis espacées verticalement de 83 mm d’entre-axe.
3. Encastrez les têtes des deux vis dans les trous correspondants et
faites-le glisser le vers le bas pour le mettre en place.
4. Retirez la languette de support du combiné située à côté de la pédale
de raccroché en la tirant vers le haut.
5. Tournez la languette de support du combiné de 180 degrés et
remettez-la en place.
Lafcheur
Enveille,ladateetl’heuresontafchéesainsiquelenombretotalde
numéros de téléphone enregistrés dans le JAP (journal des appelants).
Sonnerie
Vous pouvez régler la sonnerie grâce au bouton situé sur le côté du
téléphone:
e
Volume de la sonnerie
n Mélodie
Appeler
Appel normal
1. Prenez le combiné.
2. Composez le numéro désiré.
Appeler en utilisant la pré-numérotation
La pré-numérotation seffectue avec le combiné raccroché. Son intérêt est
de pouvoir corriger le numéro.
1. Composez le numéro de votre correspondant. En cas d’erreur, effacez
avec la touche
0
.
2. Prenez le combiné OU appuyez sur OU appuyez sur
s
, pour
appeler votre correspondant.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné
et mains-libres.
48
Français
Touche Bis
Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez
rappeler le dernier numéro composé, prenez le combiné (ou appuyez sur
s
) et appuyez sur la touche Bis
r
.
Réglage du volume
Utilisez la touche /
q
pour ajuster le volume d’écoute du combi
en cours de conversation.
Utilisez le bouton situé sur le coté du téléphone pour régler le
volume du haut-parleur.
Chronométrage des appels
Lorsquelacommunicationestétablie,unchronomètres’afche.Ce
chronomètre vous permet de contrôler la durée des appels.
Fonction Mains-libres
1. Appuyez sur s. Le haut-parleur est activé et la LED s ’allume.
2. Composez le numéro de téléphone. Réglez éventuellement le volume
à l’aide du bouton situé sur le côté du téléphone.
3. Parlez face au téléphone.
4. Appuyezsurspourmettrenàlacommunication.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné
et mains-libres.
Remarque !
Notez quen position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois. Lalternance entre celui qui parle et celui
qui écoute se fait automatiquement, et elle est gérée par le niveau du son de la ligne
téléphonique (votre correspondant) et celui du micro (votre discours). C ’est pourquoi il
est important qu’il n’y ait pas trop de bruit dans l’entourage du téléphone, comme par
exemple de la musique à haut volume.
49
Français
Utilisation du répertoire
Le répertoire permet d’enregistrer les noms et numéros de téléphone.
Il est plus rapide dappeler un numéro en mémoire que de le composer
manuellement. Si vous êtes abonné à la présentation du numéro, le nom/
numéroducorrespondantsafcheàlaréceptiond’unl’appelprovenant
d’un numéro enregistré dans le répertoire ou en mémoire).
Le répertoire enregistre 32 jeux de noms et numéros de téléphone. Le
répertoire est présenté par ordre alphabétique. Les noms ont 16 caractères
maximum et les numéros de téléphone jusqu’à 22 chiffres.
Lettres
Vous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches
numériques du téléphone y compris certains caractères spéciaux.
Touche Lettres/symboles
1 ..................................... [Espace] + & - / X 1
2 ..................................... A B C Å Ä Æ æ å ä ß 2
3 ..................................... D E F ë 3
4 ..................................... G H I ï 4
5 ..................................... J K L 5
6 ..................................... M N O Ñ ñ ö @ ö 6
7 ..................................... P Q R S 7
8 ..................................... T U V Ü ü 8
9 ..................................... W X Y Z 9
* ...................................... ` @ ( ) * < >
0 ..................................... , . : ? = 0
# ..................................... $ _ % ! #
Enregistrer les noms et numéros de téléphone
1. Appuyez sur
b
.
2. Appuyez sur
P
.
3. Appuyez à nouveau sur
P
.
4. Composez le numéro de téléphone souhaité (22 chiffres maximum).
Appuyez sur
P
.
5. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
numérotée correspondant à la première lettre (voir le tableau ci-
dessus). Appuyez sur
P
.
Insérez une pause en appuyant sur
r
.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
50
Français
Appeler un numéro du répertoire
1. Appuyez sur
b
.
2. Faitesdélerlesnoms/numérosaveclestouches
v
/
V
. Vous
pouvez aussi faire une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du
nom recherché (voir le tableau de la page précédente).
3. Appuyez sur pour appeler le numéro ou attendez pour repasser en
veille.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné
et mains-libres.
Modierlesnoms/numérosdetéléphone
1. Appuyez sur
b
.
2. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez sur
P
jusqu’à ce que EDITER ?safche.Appuyezsur
P
.
4. Corrigez/changez le numéro avec les touches
0
et
v
/
V
. Appuyez
sur
P
.
5. Corrigez/changez le nom. Appuyez sur
P
.
Effacer un correspondant du répertoire
1. Appuyez sur
b
.
2. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez sur
0
. EFFACER ?safche.
4. Appuyez sur
0
jusquà ce que le numéro s’efface.
Effacer la totalité du répertoire
1. Appuyez sur
b
.
2. Atteignez n’importe quel numéro/nom comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez sur
0
jusquà ce que TOUT EFFACER ?s’afche.
4. Appuyez sur
0
jusquà ce que le contenu du répertoire sefface.
51
Français
Mémoires
Le téléphone est doté de 2 touches de mémoire directe et 10 touches de
mémoire abrégée pour les numéros que vous appelez le plus souvent.
Une fois un numéro de téléphone enregistré, vous le composez en
pressant simplement une ou deux touches. Les touches de mémoire
directe sont M1 et M2 ; vous enregistrez les touches de mémoire abrégée
avec les touches 0-9 du téléphone.
Enregistrer des numéros en mémoire directe
1. Appuyez sur
P
.
2. Composez le numéro de téléphone souhaité (22 chiffres maximum).
Appuyez sur
P
.
3. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
numérotée correspondant à la première lettre (voir le tableau du
répertoire). Appuyez sur
P
.
4. Sélectionnez M1 ou M2 en appuyant sur la touche correspondante.
Composer un numéro en mémoire directe.
1. Prenez le combiné (ou appuyez sur
s
) et attendez la tonalité.
2. Sélectionnez M1 ou M2 en appuyant sur la touche correspondante.
Enregistrement d’un numéro en mémoire abrégée
1. Appuyez sur
P
.
2. Composez le numéro de téléphone souhaité (22 chiffres maximum).
Appuyez sur
P
.
3. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
numérotée correspondant à la première lettre (voir le tableau du
répertoire). Appuyez sur
P
.
4. Sélectionnez une plage de mémoire en appuyant sur une des touches
0-9 du clavier.
Composer un numéro enregistré en mémoire abrégée
1. Prenez le combiné (ou appuyez sur
s
) et attendez la tonalité.
2. Appuyez sur
m
.
3. Sélectionnez le numéro en appuyant sur la touche numérotée
correspondante
0
-
9
.
Insérez une pause en appuyant sur
r
.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
52
Français
Quesignie’Présentationdunuméro/nom’?
Présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle
avant de répondre ou qui a appelé en votre absence. Si le nom/numéro
du correspondant est déjà dans votre répertoire, et que vous n’êtes pas
abonnéàunservicedeprésentationdunom,sonnomestafché.Les
appelsentrantssontenregistrésetafchésparordrechronologique.
Lordreestafchéenbasàgauche.
Quand le journal atteint sa capacité maximum de 32 positions, les
numéros les plus anciens sont effacés automatiquement au fur et à mesure
des nouveaux appels. En veille, les nouveaux appels sont signalés par un
message et le clignotement du témoin rouge.
Remarque !
Pour que la présentation du numéro/nom fonctionne, vous devez vous abonner à ce
service auprès de votre opérateur.
Consulter et appeler à partir du journal des appelants (JAP)
1. AppuyezsurvetVpourfairedélerlesnumérosenregistrés.
2. Appuyez sur pour rappeler le numéro choisi ou attendez pour
repasser en veille.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné
et mains-libres.
Messages
Enplusdesnumérosdetéléphone,l’afcheurindique:
HORS ZONE S’afchelorsquevousrecevezunappel
international ou un appel provenant d’un
PABX.
PRIVE S’afchelorsquel’appelprovientd’un
numéro masqué ou d’un PABX.
q
Numéro inconnu.
Z (double enveloppe) Vous avez reçu
plusieurs appels de cette même personne.
53
Français
Effacer les numéros
1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide des touches
v
/
V
.
2. Appuyez sur
0
. EFFACER ?safche,ouappuyezsur
0
jusquà ce
que TOUT EFFACER ?safche
3. Appuyez sur
0
jusquà ce que le numéro s’efface.
Transférer les numéros dans le répertoire
1. Atteignez l’entrée voulue comme décrit précédemment.
2. Appuyez sur
P
.
3. Appuyez à nouveau sur
P
. La méthode d’enregistrement des noms
est identique à celle utilisée pour le répertoire (voir page 7).
Numérotation fréquences vocales/décimales (Pologne
et France uniquement)
Sélectionnezleréglagedésiré,fréquencesvocales(♫)ounumérotation
décimale(...)àl’aideducurseur♫/... situé derrière le téléphone.
En cas de pannes
Vériezquelecâbletéléphoniquesoitenbonétatetqu’ilsoitbranché
correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones.
Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le
matériel additionnel.
Testezlematérielsuruneautreligne.S’ilfonctionne,celasignieque
votre propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne
à votre opérateur.
Pas de présentation du numéro/nom à la réception d’un appel
- Pour que la présentation du numéro/nom fonctionne, vous devez
vous abonner à ce service auprès de votre opérateur.
- Siunmessages’afche,ilpeutsagird’unappelinternational(pas
d’informations disponibles), ou provenant d’un numéro masqué ou
hors annuaire.
- Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le
téléphone est derrière un PABX.
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur.
N’oubliez pas de vous munir de la facture de votre appareil.
54
Français
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti un an à partir de sa date d’achat, la facture
faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée
gratuitement.
La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est
dénidanslanoticed’utilisation.
Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la
garantie.
Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à une cause étrangère
à l’appareil.
Les dommages dûs à des manipulations ou à un emploi non conformes,
à un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un
branchement ou une installation non conformes ne sont pas pris en
charge par la garantie.
Par ailleurs, la garantie ne sappliquera pas si l’appareil a été endommagé
à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre, d’un
branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la
notice ou aux prescriptions de l’ART (Autorité de Régulation des
Télécommunications), de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou
électrostatiques,d’uneprotectioninsufsantecontrel’humidité,lachaleur
ou le gel.
En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou
installateur.
Pour la France
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés sappliquera
conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d’Assistance
Téléphoniqueau0892689018(N°Audiotel-0,34/min.).
Déclaration de conformité
DorocertiequecetappareildoroPhoneEasyDisplay312Cest
compatibleavecl’essentieldesspécicationsrequisesetautrespointsdes
directives 1999/5/EC et 2002/95/EC. La déclaration de conformité peut
être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Doro 312C Troubleshooting guide

Catégorie
Téléphones
Taper
Troubleshooting guide