Doro 314C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
English
Norsk
1 Conrm/Callnumber
2 Delete
3 Hangingpeg
forhandset
4 Alarmbuttons
5 Handsetvolume
control
6 Phonebook/CallerID
7 Flash(recall)
8 Mute
9 Redialling
10 Handsfreebutton
andLED
11 Controlfor
speakervolume
12 Controlforring
signalvolume
13 Menubutton
14 Scrollingbuttons
15 Indicatorfornew
numberand
ringsignal
16 Cordlessalarmbutton
Svenska
1 Bekräfta/Ring-upp
2 Radera
3 Hängtappförluren
4 Larmknappar
5 Volymkontrollförluren
6 Telefonbok/
Nummerpresentation
7 R-knapp
8 Sekretess
9 Återuppringning
10 Knappförhögtalare
medindikator
11 Reglageför
högtalarevolym
12 Reglageför
ringsignalsvolym
13 Menyknapp
14 Bläddringsknappar
15 Indikatorförnytt
nummerochringsignal
16 Trådlöslarmknapp
1 Bekreft/Ringtil
2 Slette
3 Opphengstapp
forhåndsettet
4 Alarmknapper
5 Volumkontroll
forhåndsettet
6 Telefonbok/
nummervisning
7 R-knapp
8 Mikrofonsperre
9 Repetisjon
10 Knappforhøyttaler
medindikator
11 Volumkontroll
forhøyttaler
12 Volumkontrollfor
ringesignal
13 Menyknapp
14 Blaknapper
15 Indikatorfor
nyttnummerog
ringesignal
16 Trådløsalarmknapp
Français
1 Touchedeprisede
ligne/deconrmation
2 ToucheAnnuler
3 Languettedesupport
ducombiné
4 Mémoiresdirectes
5 Touchederéglagedu
volumeducombiné
6 Touchedu
répertoire/dujournal
desappelants
7 ToucheR
8 ToucheSecret
9 ToucheBis
10 ToucheetLEDde
mains-libres.
11 Curseurderéglage
duvolumedu
haut-parleur
12 Curseurderéglagedu
volumedelasonnerie
13 ToucheMenu
14 Touchesdedélement
15 Témoindenouvel
appeletdesonnerie
16 Télécommande
sanslpourappel
d’urgence
1
Français
Raccordement
1. Reliez le cordon spiralé à la prise du combiné et à la che du téléphone
marquée
Q
.
2. Raccrochez.
3. Reliez le bloc dalimentation à la prise du léphone marqe DC 9V et à la
prise de courant.
4. Insérez les piles dans la trappe en dessous du téléphone en respectant la
polarité indiquée (voir la section Mise en place des piles).
5. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise du
téléphone marquée
t
.
6. Prenez le combiné : vous devez entendre la tonalité.
Mise en place des piles
Pour protéger les données en mémoire et pour pouvoir utiliser la présentation
du nom/numéro et d’autres fonctions en cas de panne de courant, le téléphone
nécessite quatre piles AA de 1,5V.
Le symbole s’afche lorsque les piles doivent être changées.
N’utilisez que des piles alcaline de qualité.
1. Débranchez le câble du téléphone et retirez la trappe située en dessous du
téléphone.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Remettez la trappe des piles en place.
Pourchangerlapiledelatélécommandesansl
Si la télécommande sans l ne fonctionne plus, changez sa pile :
1. Avec un tournevis cruciforme, dévissez la vis située au dos de la
télécommande et ouvrez-la avec un tournevis plat, d’un léger mouvement
de levier dans la rainure.
2. Remplacez la pile de 12V en respectant la polarité (+ et -).
3. Remontez la télécommande et vissez-la.
Position murale
1. Installez le support mural en l’insérant sous le téléphone et faites le glisser
vers le haut.
2. Montez deux vis espacées verticalement de 83mm dentre-axe sur le mur.
3. Encastrez les têtes des deux vis dans les trous correspondants et faites-le
glisser vers le bas.
4. Retirez la languette de support du combiné située à côté de la pédale de
raccroché en la tirant vers le haut.
5. Tournez cette languette de 180 degrés et remettez-la en place.
2
Français
Afcheur
En veille, la date et l’heure sont afchées ainsi que le nombre dappels du JAP
(nouveaux appels et nombre total d’appels).
Lorsque la communication est établie, un chronomètre safche. Ce
chronomètre vous permet de vérier la durée des appels.
Réglages
Pour accéder aux réglages, appuyez sur la touche
w
.
Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ . Vous pouvez simplement effectuer
leglage de votre choix puis quitter. Vous pouvez aussi revenir aux réglages
précédents du menu avec la touche C. Sélectionnez votre langue en premier.
Sélectiondelalangue
1. Appuyez sur
w
. Atteignez LANGUAGE/LANGUE à laide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
2. Atteignez la langue désirée à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
3. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
Réglagedel’heureetdeladate
1. Appuyez sur
w
. Atteignez DATE / HEURE à laide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
2. Atteignez l’heure désirée (00 à 23) à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez
sur OK.
3. Atteignez la minute désirée à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
4. Atteignez le jour désiré à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
5. Atteignez le mois désiré à laide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
6. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
Réglageducontraste
1. Appuyez sur
w
. Atteignez CONTRASTE à l’aide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
2. Atteignez le contraste désiré (3 = normal) à l’aide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
3. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
3
Français
Guidevocal
1. Appuyez sur
w
. Atteignez GUIDE VOCAL à laide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
2. Choisissez ON ou OFF à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
3. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
Quand le GUIDE VOCAL est sur ON, les numéros 0 à 9, la présentation du
numéro, les numéros du répertoire et du journal des appelants ainsi que le
nom du correspondant (si enregistré vocalement, voir la section Répertoire /
Enregistrer les noms et les modier) sont diffusés à travers le haut-parleur.
Numérotationfréquencesvocales/décimales
1. Appuyez sur
w
. Atteignez DC / FV à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez
sur OK.
2. Atteignez le mode de numérotation (FV) à l’aide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
3. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
DélaidelatoucheR
1. Appuyez sur
w
. Atteignez TOUCHE R à laide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
2. Atteignez le délai désiré à l’aide des touches
v
/
V
. Vous avez le choix
entre 100, 270, 300 et 600. Le réglage pour la France est 300. Appuyez
sur OK.
3. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
Appeler
Appelnormal
1. Prenez le combiné.
2. Composez le numéro désiré.
Appelerenutilisantlapré-numérotation
La pré-numérotation seffectue avec le combiné raccroché. Son intérêt est de
pouvoir corriger le numéro.
1. Composez le numéro. En cas d’erreur, effacez avec la touche C.
2. Prenez le combiné OU appuyez sur
Q
OU appuyez sur
s
pour
appeler votre correspondant.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et
mains-libres.
Si le GUIDE VOCAL est activé, les numéros 0 à 9 sont diffusés quand vous les composez.
4
Français
Touche Bis
Lorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez
rappeler le dernier numéro composé, prenez le combiné (ou appuyez sur
s
)
et appuyez sur la touche Bis
r
.
Réglage du volume
Utilisez la touche /
Q
pour ajuster le volume d’écoute du combiné en
cours de conversation.
Utilisez le curseur situé sur le coté du téléphone pour régler le volume
du haut-parleur.
Touche Secret
Pendant votre communication, vous pouvez couper le micro an que votre
correspondant nentende pas ce que vous dites. Le micro du combiné est
coupé tant que vous appuyez sur la touche
z
.
Sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie grâce au curseur situé sur le cô
du téléphone:
Volume de la sonnerie
Fonction Mains-libres
1. Appuyez sur
s
. Le haut-parleur est activé et la LED sallume.
2. Composez le numéro de téléphone. Réglez éventuellement le volume du
haut-parleur à l’aide du bouton situé sur le côté du téléphone.
3. Parlez face au téléphone.
4. Appuyez sur
s
pour mettre n à la communication.
En cours de conversation vous pouvez alterner entre les modes combiné et
mains-libres en appuyant sur
s
.
Remarque !
Notez quen position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais
uniquement un à la fois. Lalternance entre celui qui parle et celui qui écoute se fait automatiquement, et
elle est gérée par le niveau du son de la ligne téléphonique (votre correspondant) et celui du micro (votre
discours). Cest pourquoi il est important quil ny ait pas trop de bruit dans lentourage du téléphone,
comme par exemple de la musique à haut volume.
5
Français
Compatibilité appareil auditif
Ce téléphone est compatible avec la position “T” des bobines d’induction des
appareils auditifs.
Répertoire
Le répertoire du téléphone peut enregistrer jusquà 30 numéros de téléphone
de 22 chiffres maximum avec des noms de 16 lettres maximum. Quand vous
êtes abonné à la présentation du numéro, le nom/ numéro du correspondant
safche à la réception d’un appel (uniquement pour les numéros déjà
enregistrés dans le répertoire ou en mémoire).
Lettres
Vous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches numériques
du téléphone y compris certains caractères spéciaux. Le répertoire est présen
dans l’ordre suivant qui nest pas lordre standard dans toutes les langues.
1
....................................... [Espace]
Enregistrerunnom/numéro
1. Appuyez sur
w
. Atteignez ENREGISTRER NUM à laide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
2. Composez le numéro de téléphone souhaité (22 chiffres maximum).
Appuyez sur OK.
3. Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérotée
correspondant à la première lettre (voir le tableau ci-dessus). Appuyez sur OK.
4. ENREGISTRE s’afche, puis ENREGISTRER NOM. Pour que le
nom correspondant au numéro soit diffusé vocalement, appuyez de façon
prolongée sur OK jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis. Prononcez le
nom puis relâchez la touche OK. Parlez clairement, à environ 15-20 cm de
lappareil. Si vous choisissez de ne pas enregistrer le nom, appuyez sur
C
.
Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer les noms/numéros suivants.
5. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
Insérez une pause en appuyant sur
r
. Lorsque le nom est enregistré vocalement, le numéro
correspondant nest plus diffusé à travers le haut parleur.
Enregistrerlesnomsetlesmodier
1. Appuyez sur
w
. Atteignez ENREGISTRER NOM à laide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
2. Faites déler les entrées à laide des touches
v
/
V
pour atteindre le numéro désiré.
3. Appuyez de façon prolongée sur OK jusqu’à ce qu’un signal sonore soit
émis. Prononcez le nom puis relâchez la touche OK. Parlez clairement, à
environ 15-20 cm de l’appareil. Répétez les étapes 1-3 pour enregistrer les
noms suivants. Le nom est de 3 secondes maximum.
4. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
6
Français
Effacerlesnomsenregistrés
1. Appuyez sur
w
. Atteignez ENREGISTRER NOM à laide des touches
v
/
V
. Appuyez sur OK.
2. Faites déler les entrées à l’aide des touches
v
/
V
pour atteindre le
numéro désiré.
3. Appuyez sur
C
pendant la diffusion du nom enregistré. Répétez les étapes
1 à 3 pour effacer les noms suivants.
4. Pour quitter les réglages, appuyez sur
b
/ .
Appelerunnumérodurépertoire
1. Appuyez sur
b
.
2. Faites déler les entrées avec les touches
v
/
V
. Vous pouvez aussi faire
une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
numérotée correspondant à la première lettre du nom recherché (voir le
tableau de la page précédente).
3. Appuyez sur
Q
pour appeler ou sur
b
/ pour repasser en veille.
Si un nom a été enregistré pour lentrée choisie, il est diffusé à voix haute.
Modierlesnoms/numérosdetéléphone
1. Appuyez sur
b
.
2. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez de façon prolongée sur
w
jusquà ce que EDITER? safche.
Appuyez sur OK.
4. Corrigez/changez le numéro avec les touches
C
et
v
/
V
. Appuyez sur OK.
5. Corrigez/changez le nom avec les touches
C
et
v
/
V
. Appuyez sur OK.
Remarque !
Lors de la modication dun numéro/nom, le nom correspondant enregistré vocalement est effacé
et doit être réenregistré.
Effaceruncorrespondantdurépertoire
1. Appuyez sur
b
.
2. Atteignez le numéro/nom désiré comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez sur
C
, EFFACER ? safche.
4. Appuyez de façon prolongée sur
C
jusquà ce que le numéro sefface.
Effacerlatotalitédurépertoire
1. Appuyez sur
b
.
2. Atteignez n’importe quel numéro/nom comme indiqué ci-dessus.
3. Appuyez de façon prolongée sur
C
jusquà ce que TOUT EFFACER ?
safche.
4. Appuyez sur
C
jusquà ce VIDE safche sur l’écran.
7
Français
Présentation du numéro/nom
Quesignie«Présentationdunuméro/nom»?
La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle
avant de répondre ou qui a appelé en votre absence. Si le nom/numéro du
correspondant est déjà dans votre répertoire et que vous nêtes pas abonné à
un service de présentation du nom, son nom est alors afché.
Les appels entrants (manqués et reçus) sont enregistrés par ordre chronologique.
Lordre est afché en haut à droite de lécran par un numéro sincrémentant
automatiquement.
Quand le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus anciens sont
effacés automatiquement au fur et à mesure des nouveaux appels. En veille, un
message et le témoin rouge clignotant signalent les nouveaux appels.
Remarque !
Pour que ceci fonctionne, vous devez vous abonner à ce service auprès de votre opérateur.
Consulteretappeleràpartirdujournaldesappelants(JAP)
1. Appuyez sur
v
et
V
pour faire déler les numéros enregistrés.
2. Appuyez sur
Q
pour appeler le numéro ou attendez pour repasser en veille.
Messages
En plus des numéros de téléphone, l’afcheur indique :
HORS ZONE Aucune information rue, par ex. l’appel
provient de l’étranger.
PRIVE Lappel provient dun numéro masqué ou dun PABX.
z Nouvel appel reçu en absence.
Z (double enveloppe) Vous avez reçu plusieurs appels en absence de ce
même numéro.
Effacerlesnuméros
1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide la touche
v
ou
V
.
2. Appuyez sur
C
, EFFACER ? safche ou appuyez sur
C
de façon
prolongée jusqu’à ce que TOUT EFFACER ? s’afche.
3. Appuyez sur
C
jusquà ce que le numéro sefface.
Transférerlesnumérosdanslerépertoire
1. Atteignez l’entrée désirée (voir la description ci-dessus).
2. Appuyez sur
w
de façon prolongée jusqu’à ce que COPIER EN MEM
safche. Appuyez sur OK.
La méthode denregistrement des noms est identique à celle utilisée pour le
répertoire (voir la page précédente).
8
Français
Appel d’urgence
La fonction Alarme/Appel d’urgence permet de contacter immédiatement
les personnes dont les numéros sont enregistrés sur les touches , M1 et M2
(appelées mémoires directes).
Cet appel d’urgence automatique en boucle est renouvelé jusqu’à 20 fois.
Message d’alerte
Le message dalerte est le message vocal qui sera diffusé automatiquement par
le Doro AlertEasy 314C à vos secouristes ( ,M1 et M2) lorsque la fonction
Alarme sera déclenchée. Le message préenregistré est le suivant :
-"Ceci est un appel durgence, pour accepter lappel appuyez sur la
touche 0.»
Enregistrervotrepropremessaged’alerte
1. Appuyez sur
w
.
2. Atteignez ENREGISTRE MESS à laide des touches
v
/
V
. Appuyez de
fon prolongée sur OK jusquà ce quun signal sonore soit émis. Enoncez
votre message durgence puis relâchez la touche OK. Parlez clairement, à
environ 15-20 cm de l’appareil.
3. Votre message d’urgence est répété. Pour quitter, appuyez sur
b
/ .
Pour changer le message, répétez les étapes 1 à 3.
En général, le message indique votre nom, votre adresse et la manière détablir
la communication en mode mains-libres. La durée du message est de 20
secondes maximum.
Exemple de message :
- Ceci est un message durgence de Jean Martin du 10 boulevard Foch, Dorat.
Jai besoin daide de toute urgence. Pour accepter lappel appuyez sur la touche 0.
Pourvérierlemessaged’urgence
1. Appuyez sur
w
.
2. Atteignez CONSULTE MESSAGE à l’aide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
3. Votre message d’urgence est répété. Pour quitter, appuyez sur
b
/ .
Remplacervotrepropremessagealerteparlemessagepréenregistré
1. Appuyez sur
w
.
2. Atteignez CONSULTE MESSAGE à l’aide des touches
v
/
V
.
Appuyez sur OK.
3. En cours de lecture de votre propre message d’urgence, appuyez sur
C
pour l’effacer. Pour quitter, appuyez sur
b
/ .
9
Français
Enregistrement des numéros des secouristes ( ,M1 et M2)
Ce téléphone est doté de 3 touches de mémoire directe: , M1 et M2.
Une fois quun numéro est enregistré sur une de ces plages, vous le composez
en pressant simplement la touche correspondante.
Remarque:
Vous pouvez utilisez ces 3 mémoires directes sans déclencher la fonction Alarme en appuyant
brièvement sur ces touches et en lançant l’appel avec
Q
ou
s
.
Enregistrez un numéro par touche.
Enregistrerunnuméroenmémoiredirecte
1. Appuyez sur
w
.
2. Atteignez ENREGISTRER NUM à l’aide des touches
v
/
V
. Appuyez
sur OK.
3. Composez le numéro de téléphone souhaité (22 chiffres maximum).
Appuyez sur OK.
4. Lorsque vous devez rentrer le nom, appuyez simplement sur la touche
correspondante ( , M1 et M2) ENREGISTRE safche alors conrmant
lenregistrement.
Remarque:
Si aucun numéro n’a été enregistré sur les touches d’urgence ( , M1 et
M2), le téléphone émet un bip et clignote pendant 15 secondes, mais
n’appelle pas.
Si vous navez pas 3 numéros durgence différents, enregistrez le même sur plusieurs touches.
Les 3 mémoires directes ne sont pas sauvegardées dans le répertoire.
Il est également impossible d’enregistrer vocalement le nom correspondant aux 3 mémoires
directes (numéros d’urgence). Insérez une pause en appuyant sur
r
.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Activerunappeld’urgence(FonctionAlarme)
1. Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche d’urgence désirée
, M1 et M2 ou sur la touche de la télécommande sans l jusqu’à ce que
le téléphone émette un bip et se mette à clignoter.
2. Pour mettre n à l’appel d’urgence, appuyez pendant environ 2 secondes
sur la touche d’urgence désirée , M1 et M2 ou sur la touche de la
télécommande. Vous pouvez aussi interrompre un appel d’urgence en
prenant le combiné ou en appuyant sur la touche de mains-libres.
10
Français
Quand un appel durgence est activé, le téléphone émet un bip sonore et clignote
pendant 15 secondes. Le numéro de votre secouriste correspondant à la touche
durgence lectionnée ( , M1-M2) est appelé. Si lappel est activé à partir de la
lécommande sans l, le numéro de la touche est alors compo.
Une fois lappel d’urgence établi, le correspondant/secouriste appelé entend le
message d’alerte. Il doit alors appuyer sur la touche 0 de son téléphone pour
établir une communication avec vous par l’intermédiaire du haut parleur
de votre Doro AlertEasy 314C en mode mains-libres, interrompant ainsi le
message d’alerte. Cette communication est programmée pour une durée de 3
minutes. Si le secouriste ne prend pas votre appel (absence,répondeur,mes
sagerie/mobile), le Doro AlertEasy 314C compose automatiquement au bout
de 60 secondes le numéro du secouriste M1 et ainsi de suite, puis M2 si M1 ne
répond pas.
Cet appel automatique en boucle est renouvelé jusqu’à 20 fois.
La télécommande sans l vous permet aussi de prendre les appels. Lorsque le
téléphone sonne, appuyez sur la touche de la télécommande sans l ; l’appel
est pris en mode mains-libres. Mettez n à la communication en appuyant sur
cette même touche.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le modèle DORO AlertEasy 314C et sa télécommande sans l sont conçus et fabriqués
pour vous procurer une sécurité durable.
Linstallation et l’utilisation du modèle DORO AlertEasy 314C ont été étudiées pour être
aussi simples que possible.
Généralement, l’appel automatisé de la police, des pompiers etc. n’est pas autorisé. Vous ne
devez donc pas programmer ces numéros sur les mémoires directes ,M1 et M2. Certaines
sociétés privées acceptent les appels automatisés effectués par leurs clients à l’aide du DORO
AlertEasy 314C. Contactez votre société de surveillance avant de programmer son numéro.
La portée de la télécommande sans l varie en fonction des conditions ambiantes. La
présence d’obstacles peut réduire la portée du signal entre le téléphone et la télécommande
(murs, planchers, plafonds, structures en métal ou béton). Nous vous conseillons de vérier
la portée de votre télécommande en activant un appel d’urgence en différents endroits de votre
logement.
11
Français
En cas de problèmes
Vériez que le câble téléphonique est en bon état et qu’il est branché
correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si
l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel
additionnel.
Testez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le
matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est
défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur.
Pasdeprésentationdunuméroàlaréceptiond’unappel
- Pour que la présentation du numéro fonctionne, vous devez vous abonner
à ce service auprès de votre opérateur.
- Si un message safche, il peut sagir d’un appel international (pas
d’informations disponibles), ou provenant d’un numéro masqué ou hors
annuaire.
- Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le
téléphone est derrière un PABX.
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur.
N’oubliez pas de vous munir de la facture de votre appareil.
12
Français
Garantie et S.A.V.
Pour la France
Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date dachat, la facture ou le
ticket de caisse faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera
effectuée gratuitement.
La garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite
d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non
conforme aux instructions mentionnées dans la notice, d’une protection
insufsante contre lhumidité, la chaleur ou le gel. Par ailleurs, la garantie
ne sappliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou
d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non-conforme aux
instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions
électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité,
la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés
sappliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une
question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance
Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.).
En cas de panne, adressez-vous au S.A.V.de votre revendeur ou
installateur. (Il est recommandé de débrancher le téléphone en cas dorage.)
Déclaration de conformité
Nous, Doro, déclarons la conformité du produit Doro AlertEasy 314C
aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE, 2002/95/EC. La
déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.
com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Doro 314C Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur