Kromschroder UVD 1, UVD 2 Fiche technique

Taper
Fiche technique
Edition 02.15l
Industrial & Commercial Thermal
Information technique · F
Cellules UV pour fonctionnement continu UVD 1, UVD 2
• Augmentation de la disponibilité grâce à la sensibilité réglable
du dispositif de détection de la flamme
• Fonctionnement anti-pannes grâce à l’insensibilité à la lumière
du jour, au rayonnement infrarouge et aux lampes à
incandescence
• Utilisation simple grâce à laffichage par LED indiquant les états
de fonctionnement
• Matériel et logiciel haute fiabilité
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 2
= Suite page suivante
Sommaire
Cellules UV pour fonctionnement continu UVD 1,
UVD 2 ...............................................1
Sommaire ...........................................2
1 Application ........................................3
1.1 Exemples dapplication ............................4
1.1.1 UVD 1 ..................................................4
1.1.2 UVD 2 ..................................................5
2 Certifications ......................................6
2.1 UVD 1 certifiée selon SIL et PL ....................6
2.2 Modèle certifié UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Homologation pour la Russie......................6
3 Fonctionnement ...................................7
3.1 Sortie 0–20 mA ...................................8
3.2 Plan de raccordement .............................9
3.2.1 UVD 1 sur BCU 460..U..E1 ............................9
3.2.2 UVD 1 sur PFU 760..................................10
3.2.3 UVD 1 sur BCU 480..U..E1 ...........................11
3.2.4 UVD 1 sur PFU 780..................................12
4 Sélection .........................................13
4.1 UVD 1 .............................................13
4.2 UVD 2 .............................................13
5 Directive pour l’étude de projet ...................14
5.1 Montage ..........................................14
5.2 Câblage ...........................................14
5.3 UVD 1 .............................................15
5.4 UVD 2 .............................................15
6 Accessoires.......................................16
6.1 Isolation thermique avec séparation de potentiel 16
6.2 Unité dobturateur ................................16
6.3 Boîte de dérivation à 7 pôles......................16
7 Caracristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 Valeurs caractéristiques UVD 1 concernant la
curité ...............................................18
7.2 Dimensions hors tout .............................19
7.3 Éléments de commande ..........................19
8 Cycles de maintenance .......................... 20
9 Glossaire .........................................21
9.1 Couverture du diagnostic DC .....................21
9.2 Proportion de défaillances en sécurité SFF ......21
9.3 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD ....21
9.4 Temps moyen avant défaillance dangereuse
MTTFd ................................................21
Réponse ............................................22
Contact.............................................22
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 3
Application
1 Application
Les cellules UV UVD 1 et UVD 2 sont utilisées pour la
surveillance des brûleurs gaz de puissance illimitée,
à air soufflé ou atmosphériques, en fonctionnement
continu. Les cellules UV peuvent être utilisées sur gé-
nérateurs d’air chaud, foyers de chaudière, fours indus-
triels et torchères. Les brûleurs peuvent être allumés
directement ou fonctionner comme brûleur d’allumage
et brûleur principal.
UVD 1 pour contrôle de la flamme à utiliser uniquement
en liaison avec les commandes de brûleur Kromschrö-
der BCU 370..U1, BCU 460..U, BCU 480..U, BCU 570..
U0, PFU..U ou les btiers de sécurité IFD 450, IFD 454
pour contrôle UV en fonctionnement continu.
UVD 2 avec contact de commutation hors tension pour
contrôle de la flamme avec commande à programme
enregistré haute fiabilité en fonctionnement continu.
Non utilisable en combinaison avec les commandes de
brûleur Kromschröder.
Four à rouleaux
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 4
BIO
BIC
mA
L1
ϑ
V1
12
3
4
916
17
18
19/20
BCU 460..U
UVD 1
DK + GT
M
VG..L
GIK
BIO
BIC
VG..L GIK
mA
24 V
ϑ
V1
16c
10c
10e
26a28c 4c
2c
4e
2e
PFU 760..U
UVD 1
TZI
DK + GT
M
Application
1.1 Exemples dapplication
1.1.1 UVD 1
L’UVD 1, utilisée avec les commandes de brûleur
BCU 370..U1, BCU 460..U, BCU 480..U, BCU 570..U0,
PFU..U ou les btiers de sécurité IFD 450, IFD 454, sert
à surveiller les brûleurs gaz en fonctionnement continu.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 5
SPS
PLC
API
UVD 2
Application
1.1.2 UVD 2
Lorsqu’une commande par programme enregiste
fiable contrôle le brûleur, lUVD 2 peut être utilisée
pour surveiller la flamme. Elle est équipée d’un contact
de commutation qui se ferme dès que la cellule UV
détecte une flamme.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 6
Certifications
2 Certifications
2.1 UVD 1 certifiée selon SIL et PL
Pour les systèmes jusqu’à SIL 3 selon EN 61508 et
PL e selon ISO 13849
2.2 Modèle certifié UE
selon
Directive « machines » (2006/42/CE) en association
avec EN 298:2003,
Directive « basse tension » (2006/95/CE) en asso-
ciation avec EN 60730:2000,
Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE)
en association avec les normes relatives au rayonne-
ment.
2.3 Homologation pour la Russie
Modèle certifié par Gosstandart selon GOSTR.
Modèle homologué par Rostekhnadzor (RTN).
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 7
6
5
4
3
2
1
0 V
24 V=
0–20 mA
C
F1
UV
BCU/PFU
UVD 1
+
UVD 2
6
5
4
3
2
1
0 V
24 V=
0–20 mA
F1
+
µC
UV
Fonctionnement
3 Fonctionnement
Une fois la connexion de la tension dalimentation 24 V
établie, la cellule UV procède à un auto-contrôle qu’elle
renouvelle en permanence lors du fonctionnement
continu consécutif. La LED jaune signale létat prêt à
fonctionner.
La cellule UV détecte les rayons UV situés dans
la zone des UVC de très courte longueur d’onde
(185 à 260 nm).
Pour UVD 1, le signal de flamme est connecté via
la borne 3 à la commande de brûleur (BCU 370..U1,
BCU 460..U, BCU 480..U, BCU 570..U0 ou PFU..U) ou
au boîtier de sécurité (IFD 450 ou IFD 454). Pour UVD 2
en cas de présence de flamme, les contacts se ferment
entre les bornes 3 et 4 et la LED verte s’allume.
La sensibilité de la cellule UV peut être adaptée en
10 paliers à l’intensité du rayonnement de la flamme :
0 = sensibilité la plus faible
(intensité de flamme élevée)
9 = sensibilité la plus forte
(intensité de flamme basse)
En cas de défaut interne de lappareil ou de fin de vie de
lampoule UV, la LED rouge clignote.
Dans ce cas, lappareil se verrouille et la commande de
brûleur signale une disparition de flamme. La cellule
UV est réarmée via la touche de réarmement ou en cou-
pant lalimentation électrique 24 V.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 8
Fonctionnement
25
20
15
10
5
20 mA
4 mA
0
mA
Sortie de courant
Palier 0
Intenside la flamme
Palier 9
3.1 Sortie 0 – 20 mA
La sortie de courant 0–20 mA entre les bornes 5 et 6
reflète l’intensité de la flamme.
Le point de consigne à partir duquel lUVD détecte une
amme est toujours 5 mA.
La sensibilité de la cellule UV peut être adaptée en
10 paliers à l’intensité de la flamme. Au palier 0 (sen-
sibilité la plus faible), par exemple, une intensité de
amme élee est nécessaire pour que lUVD détecte
une flamme. Au palier 9 (sensibilité la plus forte), lUVD
détecte une flamme même si l’intensité de flamme est
faible.
En fonction du palier réglé, le courant entre les bornes 5
et 6 sera plus faible ou plus fort pour une intensité
de flamme donnée. Pour une intensité de flamme
moyenne, par exemple, le courant sera de 4 mA pour le
palier 0, et de 20 mA pour le palier 9.
Une fois le palier réglé, ne pas le modifier pendant le
service.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 9
Fonctionnement
3.2 Plan de raccordement
3.2.1 UVD 1 sur BCU 460..U..E1
PE
s
s1
88
c1
F1
230V~
v1
c2 v2
max. 2 A,
253 V
V1 V2 C N S
µC
L
l
30 31 32 33 34 35 36 37 38
(BCU 460..L..U..E1)
50 51
l
F3
1 2 56 119 10 12 13 14 15 18 19 20 26 2722
8
7
789
PE
V1 V2
P
L1 (L1)
N (L2)
DI
Test
0 V
24 V
UVD1
1
2
4
3
5
6
30 31 32 33 34 35 36 37 38
F3
0 V
24 V
–+
0–20 mA
UVD1
1
2
4
3
5
6
BCU 460..U..E1
N1
N1 N1N1 N1
O
I
ϑ
34 16 17
n
max. 2 A,
253 V
A
23
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 10
Fonctionnement
3.2.2 UVD 1 sur PFU 760
N (L2)
22e
16c
N
26e
30a
32c
230 V
18e
2a
4a
a
2e
4e
s
2c
4c
m
sk1
V2
V1
L1 (L1)
max. 1 A, 24 V
24 V
0 V
10c
12c
10a
12a
30e
22a
P
DI
A
28c
26a
ϑ110e
12e
24c
20c
8a
8c
8e
N
µC
SK
A
S
F1
PFU 760
PFU 760L)(
UVD1
1
2
4
3
5
6
+–
0–20 mA
UVD1
1
2
4
3
5
6
26a
24 V
0 V
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 11
Fonctionnement
3.2.3 UVD 1 sur BCU 480..U..E1
L1 (L1)
N (L2)
PE
1 2 PE
N1 N1
s
s1
V1 V2 C N S M L
µC
l
N1
v1
c2
88
c1 N1
v2
V1 V2
F1
230V~
max. 2 A,
253 V
DI
P
56 78119 10 12 13 14 15 25 26 2718 19 20 22 24
PE 7 8 9 24 25
3421
2
1
1716 28 29
Test
N1
O
I
BCU 480..U..E1
ϑ1ϑ2
A
23 30 31 32 33 34 35 36 37 38 50 51
0 V
24 V
UVD1
1
2
4
3
5
6
30 31 32 33 34 35 36 37 38
0 V
24 V
UVD1
1
2
4
3
5
6
–+
0–20 mA
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 12
Fonctionnement
3.2.4 UVD 1 sur PFU 780
UVD1
1
2
4
3
5
6
N (L2)
22e
16c
N
26e
30a
32c
230 V
F1
18e
2a
4a
a
2e
4e
s
2c
4c
m
sk1
V2
V1
L1 (L1)
max. 1 A, 24 V
v2
v1
6a
6e
n
c1
24 V
0 V
c2
10c
12c
10a
12a
30e
22a
P
DI
A
2
1
1
N
2
28c
26a
ϑ1
ϑ214a
14e
10e
12e
24c
20c
18a
l
L
N
M
V2
V1
C
µC
SK
A
S
PFU 780
+–
0–20 mA
UVD1
1
2
4
3
5
6
18a
24 V
0 V
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 13
Sélection
4 Sélection
4.1 UVD 1
Contrôle de la flamme en fonctionnement continu,
uniquement en liaison avec les commandes de brûleur
Kromschröder BCU 370..U1, BCU 460..U, BCU 480..U,
BCU 570..U0, PFU..U ou les boîtiers de sécuri
IFD 450, IFD 454.
4.2 UVD 2
Contrôle de la flamme en fonctionnement continu avec
contact d’indication, uniquement en liaison avec un
API fiable (mais pas avec des commandes de brûleur
Kromschröder).
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 14
Directive pour l’étude de projet
5 Directive pour l’étude de projet
5.1 Montage
300–400
Air froid
Le montage est réalisé à laide d’un tube 1¼ po, qui doit être
orienté vers le premier tiers de flamme, le rayonnement UV y
étant généralement le plus fort. L’intérieur du tube en acier
doit être brillant et orienté depuis le haut vers la flamme
afin que la saleté ne s’accumule pas devant la cellule UV.
L’UVD ne doit voir que la flamme appropriée et ne pas
être influencée par d’autres flammes. En tenir compte
notamment lors du contrôle du brûleur dallumage et du
brûleur principal.
Amener de l’air froid afin de refroidir et de protéger le
système optique contre les impuretés et la formation de
condensation.
Recommandation : utiliser une isolation thermique, voir
page 16 (Accessoires). Elle réduit les influences per-
turbatrices grâce à des courants compensateurs via le
conducteur de protection. Utiliser pour cela un tube pour
air froid composé d’un matériau non conducteur.
5.2 Câblage
Utiliser un câble de secteur approprié, choisir un matériel
de câble conforme aux normes locales, section de câble
maxi. 1 mm2.
L’isolation des câbles doit être conçue pour la tension
maximale présente :
UVD 1 : 230 V CA,
UVD 2 : en fonction de la tension à laquelle la sortie de
commutation doit être connectée.
Poser les câbles de raccordement loin des câbles de sec-
teur et dallumage et des sources de parasites.
Mettre à la terre le brûleur de manière satisfaisante.
Utiliser un embout de bougie d’allumage antiparasité
pour le câble dallumage du brûleur (1 k).
Pour le service normal, la sortie de courant 0–20 mA
n’est pas nécessaire. Si, par exemple, elle doit être uti-
lisée pour laffichage dans une salle de commande, le
câble doit être raccordé par lintermédiaire d’une boîte
de distribution à partir de laquelle le signal 0–20 mA est
transmis par un câble blindé. Ne pas mettre sous tension
les sorties non utilisées. Aucune boîte de distribution
n’est nécessaire pour l’utilisation avec BCU 400..U. Cette
variante du BCU est équipée en interne de bornes sup-
plémentaires, voir pages 9 (UVD 1 sur BCU 460..U..
E1) et 11 (UVD 1 sur BCU 480..U..E1). Longueur du
câble non blindé de la cellule UV au BCU 400..U ou à la
boîte de distribution : 5 m maxi.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 15
Directive pour l’étude de projet
5.3 UVD 1
L’UVD 1 doit être utilisée uniquement avec les variantes
BCU 370, BCU 400, BCU 570 ou PFU 700 préparées
pour le fonctionnement continu avec cellule UV.
Pour le raccordement de UVD 1 à BCU 480..U ou
PFU 780..U, seul le brûleur principal peut être surveillé
avec lUVD 1.
Contrôle de la flamme
Commande de
brûleur / boîtier de
sécurité
Brûleur /
brûleur d’allumage Brûleur principal
BCU 460..U UVD 1
BCU 480..U Ionisation ou UVS UVD 1
BCU 570
(paramètre 4 = 2)
UVD 1
PFU 760..U UVD 1
PFU 780..U Ionisation ou UVS UVD 1
IFD 450, IFD 454 UVD 1
5.4 UVD 2
La sortie de commutation de lUVD 2 (borne 3) est
sécurisée par un fusible non interchangeable.
Pour éteindre les étincelles en cas de raccordement
d’une charge de courant continu (par ex. bobine de
relais), connecter parallèlement un circuit RC parallèle
à la charge.
ATTENTION ! Le circuit d’extinction détincelles ne doit
pas être connecté en parallèle de la sortie du signal de
amme (borne 3, borne 4).
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 16
Accessoires
6 Accessoires
6.1 Isolation thermique avec séparation de
potentiel
Empêche le transfert de chaleur via le tube.
Par ailleurs, elle réduit les influences perturbatrices
grâce à des courants compensateurs via le conducteur
de protection. Pour cela, utiliser un tube composé d’un
matériau non conducteur également pour le raccord
d’air froid.
N° réf. : 7 491 941 0.
6.2 Unité d’obturateur
En remplacement, lorsque la durée de vie de lampoule
UV est dépassée.
N° réf. : 7 491 941 1.
6.3 Boîte de dérivation à 7 pôles
Comme pièce de rechange en cas de perte de la boîte
jointe.
N° réf. : 7 492 099 5.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 17
Caracristiques techniques
7 Caractéristiques techniques
UVD 1, UVD 2
Sensibilité spectrale : 185–260 nm.
Tension d’alimentation :
24 V CC, ±20 %, env. 5 W.
Sortie de courant : 0–20 mA,
sistance maxi. 150 .
Type de protection :
IP 65 (uniquement avec le couvercle de btier monté).
Fusibles dans lappareil :
F1 : 0,315 A, à action retardée, coupe-circuit miniature
selon CEI 601273/4 ;
protection de la sortie du signal de flamme :
0,5 A, à action retardée, non interchangeable.
Raccordement électrique : 1 mm2.
Raccordement tube : Rp 1¼.
Raccordement d’air secondaire : Rp ½.
Raccord dair froid intégré : Rp ½.
Température ambiante : de 20 à +60 °C,
condensation non admise.
Poids : env. 1,8 kg.
Sensibilité : réglable en 10 paliers.
Sortie analogique : 0–20 mA pour affichage exrieur
de l’intensité de la flamme.
Connecteur à 7 pôles fourni.
Nombre maximal de cycles de manœuvre : 250 000.
La cellule UV est montée sans potentiel entre la tension
d’alimentation (24 V CC) et la tension interne de lappa-
reil. La sortie de courant est couplée galvaniquement
avec la tension interne de lappareil.
UVD 1
Distance (longueur de câble) :
UVD 1–BCU 570 : 100 m maxi.,
UVD 1–PFU 7xx, BCU 4xx ou IFD 4xx : 50 m maxi.
Câble du signal de flamme 0–20 mA :
En cas de longueur de câble ≥ 5 m, utiliser une boîte de
distribution, à partir de laquelle le signal 0–20 mA est
transmis à la salle de commande par un câble blindé.
UVD 2
Puissance de coupure du contact de détection de pré-
sence de la flamme :
Maxi. : 24 V CC ; 0,5 A avec extinction d’étincelles ou
250 V CA; 0,5 A ; cos ϕ = 0,4 (charge inductive),
Mini. : 10 V CC ou 10 V CA ; 10 mA.
Temps de sécurité : 1 s.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 18
Caracristiques techniques
7.1
Valeurs caractéristiques UVD 1 concernant
la sécurité
Contrôle de la flamme de brûleurs
gaz en fonctionnement continu,
adapté au niveau d’intégrité de
sécurité
SIL 3
Couverture du diagnostic DC 97,9 %
Type du sous-système Type B selon EN 615082, 7.4.3.1.4
Mode de fonctionnement Mode sollicitation élee selon EN
615084, 3.5.12
Probabilité moyenne de défaillance
dangereuse PFHD3,97 ×108 1/h
Temps moyen avant défaillance
dangereuse MTTFd MTTFd = 1/PFHD
Proportion de défaillances en
sécurité SFF 99,9 %
Relation entre le niveau de performance (PL) et le
niveau d’intégrité de sécurité (SIL)
PL SIL
a –
b 1
c 1
d 2
e 3
Selon EN ISO 138491:2006, Tableau 4, lUVD 1 peut
être utilisée jusqu’à PL e.
Durée de vie maxi. dans les conditions de fonctionne-
ment :
15 ans à partir de la date de production.
Explications terminologiques, voir page 21 (Glos-
saire).
Autres informations relatives à SIL/PL, voir www.k-sil.de.
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 19
A B C D E
Rp 1¼
92
Rp ½
150 51
243
Caracristiques techniques
7.2 Dimensions hors tout
7.3 Éléments de commande
A : Touche de réarmement
B : Indication de défaut (rouge)
C : Signal de flamme (vert)
D : Indication prêt à fonctionner (jaune)
E : glage de la sensibili
UVD 1, UVD 2 · Edition 02.15l 20
Cycles de maintenance
8 Cycles de maintenance
Durée de vie de lampoule UV :
10 000 à 50 000 heures de service.
Passée cette durée, lampoule UV avec unité dobtura-
teur doit être remplacée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kromschroder UVD 1, UVD 2 Fiche technique

Taper
Fiche technique