EN FR
6
Switch the lights on/off by pressing the
button on the control panel.
2.2.2. Ventilation
If there is a fan installed in the sauna room, it can
be connected to the control unit and be controlled
from the control panel.
Start/stop the fan by pressing the button
on the control panel.
2.2.3. Safety switch
Safety switch refers to e.g. Harvia SFE, a safety
device installed above or integrated to the heater,
preventing the heater from heating should any object
(e.g. towel, piece of clothing) drop or be placed on
top of the heater and cause a fire hazard.
The switch is connected to the control unit
according to their manuals. See also figure 6 in this
manual.
2.2.4 Remote switch
To remotely control the heater’s power input,
the control unit can be equipped with an on/off
remote switch (e.g. building automation). For more
information, see section 2.3.
2.3. Remote control
According to the product standard IEC/EN 60335
-2-53 regulating electrical sauna heaters, a control
unit can be used to remotely control the heater once
the heater is equipped with a safety switch.
Using with a safety switch: the heater can be
turned on remotely, if the safety switch circuit is
closed. If the circuit is open, ”SAFE” is displayed
and the heater will not start.
Pause time: These features are limited by a pause
time that prevents the heater from turning on if it
has been less than 6 hours since the heater was last
turned off. Trying to remotely turn the heater on
during the pause time period (6 hours), text ”rESt” is
displayed. The heater can be remotely started after
the pause time has elapsed and ”rc” is displayed.
Memory for power failures: the control unit resumes
operation, if the remote switch has remained in ON
position.
Preset time: if the control unit is on preset delay
time, it cannot be controlled with a remote switch.
After the preset delay has passed and the heater is
turned on, it can be turned off with a remote switch.
2.4. Control panel lock
Allumez/éteignez les lumières en appuyant
sur le bouton du tableau de commande.
2.2.2. Ventilateur
Si un ventilateur est installé dans le sauna, il peut
être raccordé au centre de contrôle et peut être
contrôlé depuis le tableau de commande.
Démarrez le ventilateur en appuyant sur
le bouton du tableau de commande.
2.2.3. Commutateur de sécurité
Parmi les commutateurs de sécurité figurent par
exemple le Harvia SFE, un dispositif de sécurité
installé au-dessus du poêle ou intégré à celui-ci
afin d’empêcher le poêle de chauffer si un objet
(par ex. serviette, vêtement) tombe ou est déposé
sur le dessus du poêle, risquant ainsi de causer un
incendie.
Le raccordement des commutateurs au centre
de contrôle s’effectue conformément aux manuels
respectifs. Voir aussi l’illustration 6 de ce manuel.
2.2.4. Télécommande
Pour contrôler à distance la puissance du poêle,
le centre de contrôle peut être équipé d’une
télécommande de marche/arrêt (par ex. immotique).
Pour plus d’informations, voir la section 2.3.
2.3. Contrôle à distance
Selon la norme produit CEI/EN 60335 -2-53
réglementant les poêles électriques pour saunas,
il est possible d’utiliser un centre de contrôle pour
contrôler à distance le poêle une fois ce dernier
équipé d’un commutateur de sécurité).
Utilisation avec un commutateur de sécurité: le
poêle peut être démarré à distance si le circuit du
commutateur de sécurité est fermé. Si le circuit est
ouvert, l’indication « SAFE » apparaît et le poêle ne
démarre pas.
Temps de pause: Ces fonctions sont limitées
par un temps de pause qui empêche d’allumer le
poêle si moins de 6 heures se sont écoulées depuis
son dernier arrêt. En cas de tentative d’allumage
à distance du poêle pendant le temps de pause (6
heures), le texte « rESt » (Repos) s’affiche. Le poêle
peut être démarré à distance une fois le temps de
pause écoulé et le texte « rc » affiché.
Mémoire en cas de panne de courant: le centre de
contrôle se remet en marche si la télécommande est
restée en position ON.
Durée de pré-programmation: si le centre de
contrôle fait l’objet d’une temporisation, il ne peut
pas être contrôlé avec une télécommande. Une fois
la temporisation écoulée et le poêle démarré, il peut
être arrêté avec une télécommande.
2.4. Verrouillage du panneau de commande
Press and hold the heater and light
buttons for three seconds.
Appuyez sur les boutons du poêle et de
l’allumage pendant trois secondes
-CL- is shown on the display. Panel lock
can be activated only in standby mode.
Panel lock also prevents remote start.
L’indication -CL- apparaît sur l’affichage. Le
verrouillage du panneau ne peut être activé qu’en
mode veille. Le verrouillage du panneau empêche
également tout démarrage à distance.