Michi S5 M8 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
S5
Stereo Power Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo-Endverstärker
Etapa de Potencia Estereofónica
Stereo eindversterker
Amplificatore finale stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель
M8
Monoblock Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Mono
Mono-Endverstärker
Etapa de Potencia Monofónica
Monoblock eindversterker
Amplificatore finale mono
Monoblock effektförstärkare
Моноблочный усилитель мощности
2S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Remarque
Le branchement repéré RS232 ne concerne que
des techniciens agréés uniquement.
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce
susceptible d’être modifiée par l’utilisateur.
Adressez-vous impérativement à une personne
qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire tout risque
d’électrisation ou d’incendie, ne pas exposer
l’appareil à une source humide, ou à tout type
de risque d’éclaboussure ou de renversement de
liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant
un liquide, comme un verre, un vase, etc.
Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne
tombe à l’intérieur de l’P5 par ses orifices de
ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité
ou si un objet tombe à l’intérieur, débranchez-le
immédiatement de son alimentation secteur, et
adressez-vous immédiatement et uniquement à
une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation
doivent être lus.
Conservez soigneusement ce livret.
Tous les conseils de sécurité doivent être
soigneusement respectés.
Respectez les procédures d’installation et de
fonctionnement indiquées dans ce manuel.
Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.
Lappareil doit être nettoyé uniquement avec un
chiffon sec ou un aspirateur.
Il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé,
une couverture ou toute autre surface susceptible
de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans
un meuble empêchant la bonne circulation d’air
autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de
chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches
de chaleur ou d’autres appareils produisant de
la chaleur.
Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise
de terre (troisième broche de la prise) si celle-
ci est présente. Si la prise nest pas conforme à
celles utilisées dans votre installation électrique,
consultez un électricien agréé. Prendre garde à
ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé,
écrasé ou détérioré sur tout son trajet, et à ce
qu’il ne soit pas mis en contact avec une source
de chaleur. Vérifiez soigneusement la bonne
qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil
comme dans la prise murale.
N’utilisez que des accessoires préconisés par
le constructeur.
N’utilisez que des meubles, supports, systèmes
de transport suffisamment solide pour supporter
l’appareil. Procédez toujours avec la plus extrême
précaution lorsque vous déplacez
l’appareil, afin d’éviter tout risque de
blessure ou des dommages à l’appareil.
Débranchez le câble d’alimentation
en cas d’orage, ou si l’appareil ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
Lappareil doit être immédiatement éteint,
débranché puis retourné au service après-
vente agréé dans les cas suivants : le câble
Tous les appareils Michi sont
conçus en totale conformité avec
les directives internationales
concernant les restrictions
d’utilisation de substances
dangereuses (RoHS) pour
l’environnement, dans les
équipements électriques et
électroniques, ainsi que pour le
recyclage des matériaux utilisés
(WEEE, pour Waste Electrical and
Electronic Equipment). Le symbole
du conteneur à ordures barré par
une croix indique la compatibilité
avec ces directives, et le fait
que les appareils peuvent être
correctement recyclés ou traités
dans le respect total de ces normes.
Remarques importantes concernant la sécurité
d’alimentation secteur ou la prise secteur sont
endommagés ; un objet est tombé, ou du liquide
a coulé à l’intérieur de l’appareil ; l’appareil a
été exposé à la pluie ; l’appareil ne fonctionne
manifestement pas normalement; l’appareil est
tombé, ou le coffret est endommagé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé sous un
climat tropical.
Veuillez ne pas obstruer les orifices de ventilation
par des journaux, magazines, tissus, nappes ou
rideaux, etc…
Aucune source de flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placé sur l’appareil.
Toucher des bornes ou des câbles non isolés peut
provoquer une sensation désagréable.
Vous devez réserver un espace libre de 50
centimètres minimum autour de l’appareil.
50 cm
20
50 cm
50 cm
20
20
50 cm
20
ATTENTION : La prise d’alimentation située
à l’arrière constitue le principal moyen pour
déconnecter l’appareil du secteur. Cet
équipement doit être positionné dans un espace
ouvert qui permet de garder l‘accès au câble
d’alimentation.
Cet appareil doit être branché sur une prise
d’alimentation secteur, d’une tension et d’un
type conformes à ceux qui sont indiqués sur la
face arrière de l’appareil (USA : 120 V/60 Hz, CE
: 230 V/50 Hz).
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon
secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne
pas tenter de modifier ou changer la prise. Ne
pas utiliser de cordon rallonge.
La prise d’alimentation secteur constitue le
moyen radical de déconnexion de l’appareil. Elle
doit donc rester en permanence accessible, car
sa déconnexion constitue la seule assurance
que l’appareil n’est plus alimenté par le secteur.
Utilisez uniquement des câbles de Classe 2 pour
réalise les connexions aux enceintes acoustiques
et offrant une isolation suffisante pour minimiser
les risques de chocs électriques.
Les piles de la télécommande infra-rouge ne
doivent en aucun cas exposées à une chaleur
excessive notamment au feu ou au soleil direct.
Cet appareil répond aux normes de l’article 15
de la FCC sous les conditions suivantes : 1) Cet
12
3
Assignation des
connecteurs
Audio Symétrique
(prise XLR 3 broches) :
Pin 1 : Masse/Terre
Pin 2 : Phase/+ve /Point
chaud
Pin 3 : Hors Phase /-ve /
Point froid
L’éclair dans un triangle équilatéral indique
la présence interne de tensions électriques
élevées susceptibles de présenter des
risques graves d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la
présence de conseils et d’informations
importantes dans le manuel d’utilisation
accompagnant l’appareil. Leur lecture est
impérative.
appareil ne doit pas causer d’interférence très
sensible. 2) Cet appareil doit pouvoir accepter
n’importe quelle interférence externe, y compris
celles dues à une utilisation fortuite.
ATTENTION : L’interrupteur principal de mise
sous tension se situe sur le panneau arrière.
Lappareil doit donc être installé de telle manière
que l’interrupteur principal reste accessible en
permanence.
3
S5
23
1
45 6 7 8 95 4
0= 0
- q
Figure 1 : Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controles y Conexiones
M8
45 6 7 8 94
0= 0
-q
Controlli e connessioni
Bedieningselementen en aansluitingen
Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
4S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Figure 2 : RR-RH6 Remote Control
Télécommande infrarouge RR-RH6
Fernbedienung RR-RH6
Mando a Distancia RR-RH6
Afstandsbediening RR-RH6
Telecomando RR-RH6
RR-RH6 fjärrkontroll
Пульт ДУ RR-RH6
A
B
C
D
E
F
G
H
K
5
HF
LF
Michi S5
Michi P5
Spearker
Speaker
Single Wire Connection Bi-wire Connection
Figure 3 -1: Analog Input and Speaker Output Connections
Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die
Lautsprecher)
Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas
Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen
Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori
Anslutningar för högtalare och analoga ingångar
Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем
6S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Figure 3-2 : Analog Input and Speaker Output Connections
Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die
Lautsprecher)
Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas
Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen
Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori
Anslutningar för högtalare och analoga ingångar
Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем
LF
HF
Michi M8
Michi P5
Speaker
Speaker
Michi M8
Single Wire Connection
Bi-wire Connection
7
Michi P5
Michi S5
Figure 4-1 : Balanced (XLR) Inputs Connection
Entrées symétriques (XLR) connexion
Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge)
Conexión de Entradas Balanceadas (XLR)
Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR)
Collegamenti ingressi bilanciati (XLR)
Balanserade anslutningar (XLR)
Балансные (XLR) Входы Подключение
8S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Michi M8
Michi P5
Michi M8
Figure 4-2 : Balanced (XLR) Inputs Connection
Entrées symétriques (XLR) connexion
Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge)
Conexión de Entradas Balanceadas (XLR)
Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR)
Collegamenti ingressi bilanciati (XLR)
Balanserade anslutningar (XLR)
Балансные (XLR) Входы Подключение
9
Michi S5
Michi P5
Figure 5-1 : 12V Trigger Connections
Branchements trigger 12 V
12V-Trigger-Anschlüsse
Conexiones para Señal de Disparo de 12V
De 12V trigger aansluitingen
Collegamenti segnali Trigger 12 V
12 V-anslutning för styrsignal
Подсоединение 12-В триггерного сигнала
10 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Michi M8
Michi P5
Figure 5-2 : 12V Trigger Connections
Branchements trigger 12 V
12V-Trigger-Anschlüsse
Conexiones para Señal de Disparo de 12V
De 12V trigger aansluitingen
Collegamenti segnali Trigger 12 V
12 V-anslutning för styrsignal
Подсоединение 12-В триггерного сигнала
11
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de S5 / M8, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de S5 / M8, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de (voor)versterker geheel dicht te draaien (volkomen linksom) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
12 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Un mot à propos des « Watts »
La puissance de sortie du S5 est de 500 watts pour chacun des canaux, les deux
canaux fonctionnant ensemble à pleine puissance et pleine bande passante
de 20 Hz à 20 KHz. La puissance de sortie du M8 est de 1080 watts sous 8
ohms quand il fonctionne à puissance nominale. Michi a choisi de spécifier la
puissance de sortie de cette façon parce que, selon l’expérience de Michi, elle
correspond à la vraie valeur des possibilités de puissance de l’amplificateur.
Lorsque vous comparez les caractéristiques de différents produits, vous
devez avoir conscience du fait que les valeurs de puissance sont souvent
spécifiées de façon différente, ce qui signifie que vous ne pouvez pas vraiment
les comparer les unes avec les autres. Par exemple, la valeur de puissance
maximale peut être donnée avec un seul canal en service, ce qui donne
forcément un chiffre plus élevé.
La valeur d’impédance d’une enceinte acoustique correspond à la résistance
électrique – ou la charge – qu’elle présente quand elle est reliée à l’amplificateur.
Le plus souvent c’est 8 ohms ou 4 ohms. Plus l’impédance est basse, et plus
l’enceinte aura besoin de puissance. Par exemple, une enceinte d’impédance
4 ohms nécessitera deux fois plus de puissance qu’une enceinte de 8 ohms.
Cependant, les amplificateurs Michi sont conçus pour fonctionner avec
n’importe quelle enceinte acoustique disposant d’une impédance comprise
entre 4 et 8 ohms et avec tous les canaux en service et à puissance nominale.
La conception des produits Michi étant optimisée pour un usage avec tous
les canaux fonctionnant ensemble, Michi peut ainsi spécifier une vraie valeur
de puissance pour chacun des canaux.
Mise en route
Merci d’avoir acheté cet Amplificateur de puissance stéréo Michi S5 / M8 ou
cet amplificateur de puissance monobloc Michi M8. Associé à un ensemble
audio de qualité, il vous offrira de nombreuses années de plaisir musical.
Les Michi S5 / M8 /M8 sont des amplificateurs de forte puissance à même de
restituer le plus haut niveau de performances sur le plan audio. Des éléments de
sortie discrets, une alimentation surdimensionnée, ainsi que des composants
haut de gamme, associés à la Conception Equilibrée Michi sont les garants
d’une qualité sonore exceptionnelle. La très haute capacité en courant des
S5 / M8 leur permet d’alimenter les enceintes acoustiques les plus difficiles.
Prenez garde que les Michi S5 / M8 peuvent délivrer de très hauts niveaux de
puissance, respectivement plus de 500 et 1080 watts par canal. Assurez-vous
que vos enceintes acoustiques seront capables de supporter la puissance de
l’amplificateur. Si vous avez un doute concernant vos enceintes, demandez
conseil auprès de votre revendeur agréé Michi.
Ces amplificateurs sont extrêmement simples à installer et à mettre en œuvre.
Si vous êtes familiers dans l’utilisation d’amplificateurs de puissance, vous
ne devriez pas rencontrer de difficulté particulière. Connectez les différents
éléments associés et profitez de votre système.
Sommaire
Remarques importantes concernant la sécurité ...................2
Figure 1 : Commandes et Branchements 3
Figure 2 : Télécommande infrarouge RR-RH6 4
Figure 3-1 : Branchements des entrées analogiques et sorties
enceintes acoustiques 5
Figure 3-2 : Branchements des entrées analogiques et sorties
enceintes acoustiques 6
Figure 4 -1: Branchements des entrées symétriques (XLR) 7
Figure 4 -2: Branchements des entrées symétriques (XLR) 8
Figure 5-1 :Branchements des sorties trigger 12 V 9
Figure 5-2 :Branchements des sorties trigger 12 V 10
Remarques importantes 11
Un mot à propos des « Watts » ..................................12
Mise en route .................................................12
Quelques précautions préalables 13
Installation 13
Câbles 13
Télécommande infrarouge RR-RH6 .............................13
Piles de la télécommande 13
Alimentation secteur et commandes ............................14
Prise secteur = 14
Interrupteur principal de mise sous tensionq 14
Entrée / sortie trigger 12 V 9 14
Circuit de protection 2 14
Connexions d’entrée du signal .................................14
Sélecteur d’entrée 8 14
Branchement des enceintes acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Choix des enceintes acoustiques 15
Choix des câbles d’enceintes acoustiques 15
Polarité et Phase 15
Branchement des enceintes 0= 15
Ventilateurs de refroidissement 4 ..............................15
RS232 7 .....................................................15
Connexion réseau 6 ..........................................15
Menu de configuration .........................................16
Vue d’ensemble de la façade ...................................16
Ecran en face avant 3 16
Capteur de télécommande 1 16
Menu Principal (Main Menu) ...................................16
Configuration du réseau 17
Configuration d’affichage 17
Configuration Système 18
Problèmes de fonctionnement ..................................18
L’indicateur de mise sous tension n’est pas allumé 18
Remplacement du fusible 18
Pas de son 18
Indicateur de protection 18
Spécifications ................................................19
13
Français
Quelques précautions préalables
AVERTISSEMENT : Pour éviter d’endommager potentiellement votre
système, veillez à bien mettre hors tension TOUS les éléments lorsque vous
branchez ou vous débranchez les enceintes acoustiques et les composants
associés. Ne mettez pas les appareils en marche tant vous nêtes pas certain
que tous les branchements sont corrects et sécurisés. Prêtez une attention
particulière aux câbles des enceintes acoustiques. Il ne doit y avoir aucun fil
qui puisse entrer en contact avec les autres câbles d’enceintes ou avec le
châssis de l’amplificateur.
Merci de lire soigneusement ce manuel. En plus de vous donner des
renseignements utiles sur l’installation et la mise en œuvre de votre
amplificateur, il vous apportera des informations sur les diverses configurations
possibles, ainsi que des données plus générales qui vous aideront à obtenir les
meilleures performances sonores de votre système. N’hésitez pas à contacter
votre revendeur agréé Michi pour obtenir les réponses à toutes les questions
que vous pourriez vous poser. En outre, nous sommes toujours heureux, chez
Michi, de recevoir toutes vos remarques et commentaires.
Conservez soigneusement le carton ainsi que les éléments servant à
l’emballage pour un usage futur éventuel. En effet, expédier ou déménager
l’amplificateur dans quoique ce soit d’autre que son carton d’origine peut avoir
pour conséquence d’endommager gravement vos éléments audio.
Remplissez la carte d’enregistrement du propriétaire qui est jointe à votre produit
ou enregistrez-vous en ligne, et conservez en lieu sûr la facture originale. Elle
constitue votre meilleure preuve de date d’achat au cas où vous auriez besoin
de faire appliquer la garantie du constructeur.
Installation
Le Michi S5 / M8 génèrent de la chaleur pendant leur fonctionnement normal.
Les ouïes de refroidissement et la ventilation interne de l’amplificateur sont
conçues pour dissiper la chaleur. Les ouïes de refroidissement sur le dessus
de l’appareil doivent rester libres. Il doit y avoir environ 50 cm de dégagement
tout autour de lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation et
une bonne circulation d’air tout autour du meuble qui le supporte pour éviter
toute surchauffe à l’amplificateur.
Prenez en compte le poids et les dimensions de l’appareil lorsque vous le
disposez sur une étagère, un meuble ou dans un rack, et vérifiez que ceux
ci sont bien en mesure de supporter son poids. Nous vous conseillons de
disposer l’appareil dans un meuble conçu pour intégrer des éléments audio
domestiques. De tels meubles sont spécialement fabriqués pour réduire ou
supprimer les vibrations qui peuvent affecter la qualité sonore. Prenez conseil
auprès de votre revendeur agréé Michi sur un choix du meuble et pour une
installation correcte de vos éléments audio.
Le S5 / M8 est fourni avec une télécommande infrarouge RR-RH6 et devra
être installé de façon à ce que le signal infrarouge puisse atteindre la diode
réceptrice située en face avant.
Câbles
Les cordons secteur, les câbles numériques et les câbles de modulation
transportant le signal audio devront être si possible éloignés les uns des
autres. Cela pour réduire au minimum le risque que le signal audio puisse
être affecté par des interférences ou parasites provenant des câbles secteur
ou numériques. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité. Les câbles
blindés sont particulièrement indiqués pour réduire le bruit de fond et les
parasites qui viendraient dégrader la qualité sonore de votre système. Pour
toutes ces questions, consultez votre revendeur agréé Michi, qui pourra vous
conseiller sur le choix du meilleur câble à utiliser avec votre système audio.
Télécommande infrarouge RR-
RH6
Les commandes peuvent être effectuées depuis les boutons de la face avant,
ou via la télécommande RH6 fournie avec le produit. Dans ce manuel, les lettres
et nombres entourés d’un carré se réfèrent aux commandes exécutables
au niveau de la face avant de l’appareil et, respectivement, celles qui sont
entourés d’un rond par la télécommande RR-RH6.
Piles de la télécommande
Deux piles de type AAA (fournies) doivent être insérées dans la télécommande
avant qu’elle puisse être utilisée. Pour mettre en place les piles, suivez les
instructions ci-dessous :
1. Retirez la protection autour de la télécommande et sortez-le de leur
emballage.
Remote Control
Battery
(if included)
Hex Tool
USB Flash Drive
2. Enlevez la vis se trouvant à l’arrière de la télécommande au moyen de la
clé hexagonale fournie avec la télécommande. Utilisez uniquement la clé
hexagonale fournie de façon à ne pas endommager la vis.
3. Mettez en place les piles tel qu’indiqué sur le schéma dans le compartiment
à pile (Figure 2). Tenez compte de la polarité au moyen des symboles négatif
et positif sur le couvercle (Figure 1). Replacez le couvercle et resserrez la
vis, puis testez la télécommande pour vérifier son bon fonctionnement.
Figure 1 Figure 2
Lorsque les piles faiblissent, la télécommande ne fonctionne plus correctement
et de façon fiable. Mettez en place des piles neuves pour résoudre ce problème.
REMARQUE  Utilisez uniquement l’outil qui est fourni avec l’appareil pour
retirer la vis pour ne pas endommager la vis hexagonale.
REMARQUE  Ne forcez pas le serrage la vis de manière à ne pas
endommager la vis de la télécommande.
14 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Alimentation secteur et
commandes
Prise secteur =
Votre amplificateur est configuré en usine pour fonctionner avec la tension
d’alimentation secteur en vigueur dans le pays où vous l’avez acheté (États-
Unis : 120 volts/60 Hz ou Communauté Européenne : 230 volts/50 Hz). La
configuration est inscrite sur une étiquette à l’arrière de votre S5 / M8.
REMARQUE  Au cas où vous seriez amené à déménager votre appareil dans
un pays étranger, il sera possible de changer sa tension d’alimentation en
interne. N’essayez pas de faire cette opération vous-même. En effet, ouvrir
le châssis expose à des tensions élevées et potentiellement dangereuses.
Adressez-vous à un technicien qualifié, ou au service après-vente Michi pour
plus d’informations.
REMARQUE  Certains produits sont destinés à être commercialisés dans
plusieurs pays et sont par conséquent fournis avec plusieurs cordons secteur.
Choisissez bien le câble secteur qui correspond à votre pays de résidence.
Du fait de sa puissance de sortie élevée, votre amplificateur est capable de
délivrer de forts niveaux de courant. Par conséquent, il est préférable de le
brancher directement à une prise murale. Le S5 / M8 devra être branché à
une prise à trois broches. Le S5 / M8 pourra être branché à une prise à deux
ou à trois broches. N’utilisez pas de rallonge. Un bloc multiprises de puissance
pourra le cas échéant être utilisé, dans la mesure où il est capable (ainsi que
la prise murale où il est branché) de supporter le niveau de courant requis par
l’amplificateur ainsi ce que celui de tous les appareils qui y sont connectés.
Si vous prévoyez de vous absenter pendant une période de temps assez
longue, c’est une bonne précaution de débrancher votre amplificateur (ainsi
que les autres éléments audio) pendant votre absence.
Interrupteur principal de mise sous tensionq
Le gros interrupteur basculant sur la face arrière est la commande principale de
mise sous tension. Quand il est sur la position OFF, l’alimentation de l’appareil
est complètement coupée. Quand il est sur la position ON, les boutons de
POWER 2 de la façade et A de la télécommande peuvent être actionnés
pour allumer l’appareil ou le mettre en veille.
Entrée / sortie trigger 12 V 9
Voir Figure 5-1/5-2
La prise jack libellée IN est dédiée à la connexion d’un câble équipé de prises
jack 3.5mm transportant le signal trigger +12 V et permettant la mise sous
tension ou hors tension de l’amplificateur. Pour pouvoir utiliser cette fonction,
vous devez mettre l’interrupteur « trigger » sur la position ON. Cette entrée
trigger accepte n’importe quel type de signal de commande (continu ou
alternatif) dans une gamme de tension allant de 3 volts à 30 volts.
La prise jack libellée OUT sert à brancher un autre câble mini jack 3.5 mm.
Elle délivre un signal +12 V qui permet de mettre sous tension ou hors tension
d’autres appareils. Ce signal +12 V est toujours actif, que le signal +12 V sur
l’entrée IN soit présent ou pas.
Circuit de protection 2
Le Michi S5 / M8 disposent d’un circuit de protection à la fois thermique et
contre les surcharges de courant, qui protège l’appareil de dommages pouvant
survenir dans des conditions extrêmes d’utilisation, ou non-conformes.
Contrairement à beaucoup de circuits similaires, cette fonction est totalement
indépendante du signal audio et n’a aucune influence sur les performances
sonores. Le circuit de protection mesure en permanence la température et
le courant au niveau des composants de sortie et coupe l’amplificateur s’ils
dépassent les valeurs de fonctionnement normal.
En usage courant, vous ne devriez jamais voir le circuit de protection s’activer.
Toutefois, si un problème survient, l’amplificateur va cesser de fonctionner et
la diode (LED) indicatrice de mise sous tension passera en rouge.
Si cela se produit, débranchez immédiatement l’amplificateur. Laissez-le
refroidir pendant quelques minutes, et essayez de déterminer l’origine du
problème qui a causé l’activation du circuit de protection. Lorsque vous
remettrez l’appareil sous tension de nouveau, le circuit de protection va se
réinitialiser automatiquement et la diode indicatrice de mise sous tension
s’affichera alors en blanc.
Dans la plupart des cas, le circuit de protection s’active en présence d’un défaut
majeur tel qu’un court-circuit au niveau des sorties de puissance (enceintes
acoustiques), ou d’un problème de ventilation insuffisante ayant entrainé
une surchauffe. Dans de très rares cas, des enceintes ayant une impédance
instable ou extrêmement basse peuvent être la cause de l’activation du
circuit de protection.
Si le circuit de protection se met en marche de manière répétée et intempestive,
et que vous ne parvenez pas à déterminer l’origine du problème, contactez
votre revendeur agréé Michi pour assistance.
Connexions d’entrée du signal
Voie figure 3-1/3-2
REMARQUE  Pour éviter de forts bruits parasites potentiellement
dommageables pour vos enceintes, assurez-vous que tous les éléments de
votre système sont hors tension avant de faire les connexions.
Le S5 / M8 intègrent à la fois des prises traditionnelles de type RCA, des modèles
de prises que l’on peut trouver sur la très grande majorité des appareils audio,
et des connecteurs XLR de type symétriques.
Utilisez uniquement des câbles de haute qualité. Reliez chacune des
sorties de votre préamplificateur ou de votre processeur audio aux entrées
correspondantes de votre amplificateur.
Sélecteur d’entrée 8
Un interrupteur situé sur le panneau arrière permet de choisir la nature du
signal d’entrée. Choisissez la position du sélecteur en concordance avec les
entrées (RCA ou XLR) sélectionnées.
REMARQUE Vous ne devez connecter qu’un seul type de connexion
analogique à la fois. Ne branchez jamais les prises RCA et les prises XLR
simultanément à l’amplificateur identiques.
15
Français
Branchement des enceintes
acoustiques
Voie figure 3-1/3-2
Choix des enceintes acoustiques
Nous vous conseillons d’utiliser des enceintes ayant une impédance minimale
de 4 ohms ou plus avec le S5 / M8. Vous devez prendre certaines précautions
si vous décidez d’alimenter plusieurs paires d’enceintes branchées en parallèle
du fait que, à chaque fois, l’impédance effective vue par l’amplificateur sera
divisée par deux. Par exemple, si vous utilisez deux paires d’enceinte ayant
chacune une impédance de 8 ohms, l’amplificateur verra une charge effective
de 4 ohms. Lors de la mise en œuvre d’enceintes multiples branchées en
parallèle, nous vous recommandons de choisir des enceintes ayant une
impédance nominale de 8 ohms ou plus. Dans la pratique, un très petit nombre
d’enceintes acoustiques peuvent poser un problème quant à leur utilisation
avec le S5 / M8. Consultez votre revendeur agréé Michi pour toute question.
Choix des câbles d’enceintes acoustiques
Utilisez du câble isolé à deux conducteurs pour relier l’amplificateur aux
enceintes acoustiques. Le diamètre et la qualité du câble utilisé peut avoir
un effet audible sur les performances du système. Du câble standard pour
enceintes fonctionnera, mais il pourra en résulter un niveau de sortie plus faible
et une réponse dans la grave diminuée. D’une façon générale, un plus gros
câble donnera de meilleurs résultats sur le plan sonore. Pour des performances
optimales, vous pouvez envisager l’utilisation de câble d’enceintes de très
haute qualité. Votre revendeur agréé Michi pourra vous conseiller sur un choix
de câbles optimal pour votre système.
Polarité et Phase
La polarité – autrement dit, le branchement positif ou négatif des câbles – pour
chacune des connexions aussi bien pour les enceintes que l’amplificateur,
devra être en parfaite cohérence de manière à ce que toutes les enceintes
soient rigoureusement en phase. Si la polarité d’un des branchements est
inversée, le niveau de graves sera faible et l’image stéréo sera dégradée. Les
câbles d’enceintes sont marqués de façon à ce que vous puissiez clairement
identifier les deux conducteurs. Le câble peut notamment être transparent
et les conducteurs être de couleurs différentes (cuivre et argent). Il peut
aussi y avoir des indications imprimées directement sur l’isolant. Identifiez
soigneusement les conducteurs et connectez les en parfaite cohérence entre
chacune des enceintes, et chaque amplificateur.
Branchement des enceintes 0=
REMARQUE Le texte suivant décrit à la fois les branchements par bornes à
vis ou par connexion directe. N’UTILISEZ PAS les deux types de branchements
simultanément pour alimenter plusieurs paires d’enceintes.
Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les
enceintes. Le S5 / M8 disposent de quatre paires de bornes de connexion
à vis pour enceintes acoustiques avec code couleur sur le panneau arrière,
deux pour chacun des canaux. Ces connecteurs acceptent du câble nu, des
cosses à fourche, ou des fiches de type bananes (excepté dans les pays de la
Communauté européenne, où leur utilisation n’est pas permise).
Déployez les câbles depuis l’amplificateur jusqu’aux enceintes. Donnez-leur
suffisamment de mou pour pouvoir déplacer facilement les éléments, de
manière à accéder sans difficulté aux connecteurs d’enceintes.
Si vous utilisez des prises bananes doubles, connectez-les aux câbles
et branchez-les au centre des bornes à vis. Les bornes de connexion
devront être vissées à fond dans tous les cas (dans le sens des aiguilles
d’une montre).
Si vous utilisez des cosses à fourches, reliez-les d’abord aux câbles. Enfin,
si vous faites le choix de relier directement les câbles nus aux bornes
à vis, séparez les deux conducteurs et dénudez-en chaque extrémité.
Faites attention à ne pas couper les fils constituant le câble. Dévissez
(tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) les bornes
de connexion. Placez la cosse à fourche ou le câble nu autour de la vis.
Vissez à fond l’extrémité des bornes de connexion dans le sens des
aiguilles d’une montre pour bien sécuriser le branchement de la cosse
à fourche ou du câble nu.
REMARQUE Assurez-vous qu’il n’y ait aucun fil qui puisse toucher
le câble ou les bornes de connexions adjacentes.
Ventilateurs de
refroidissement 4
Les Michi S5/M8 sont équipés de deux ventilateurs de refroidissement
pour assurer une bonne ventilation des composants internes. La vitesse
de rotation des ventilateurs s’ajuste automatiquement en fonction de la
température de l’appareil.
REMARQUE Les S5/M8 ont une puissance de soritie élevée et
par conséquent chauffent de manière notable, même quand les
ventilateurs de refroidissement sont en fonction. Un positionnement
approprié leur assurant une bonne ventilation est nécessaire pour
garantir leur fonctionement normal.
RS232 7
Le S5 / M8 peut le cas échéant être piloté via RS232 pour une intégration
au sein d’un système domotique. Lentrée RS232 est compatible avec
une prise DB-9 droite standard male-femelle.
Pour des informations complémentaires sur ces connexions, les aspects
logiciels et les codes de commandes RS232 compatibles avec votre S5
/ M8, veuillez-vous rapprocher de votre revendeur agréé Michi.
Connexion réseau 6
Le S5 / M8 peut être connecté à un réseau au moyen de la prise NETWORK
(réseau) située sur le panneau arrière. Vous pouvez configurer la connexion
réseau en mode d’adressage IP statique ou DHCP. Reportez-vous au
paragraphe Configuration Réseau de ce manuel, au niveau du menu
de configuration, pour des informations sur les modes d’adressages.
La connexion réseau permet notamment le téléchargement de mises
à jour logicielles depuis Internet. Dans la cadre d’une intégration dans
un système domotique, elle permet aussi de réaliser le pilotage par IP.
Pour des informations complémentaires sur la connexion IP, merci de
contacter votre revendeur agréé Michi.
16 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Menu de configuration
Les MIchi S5/M8 sont dotés d’un écran en face avant permettant d’afficher
des informations et états de fonctionnement. Un affichage sur écran plus
complet est disponible à tout moment en appuyant sur la touche SETUP de
la télécommande. Ces menus sur écran (OSD) vous guident pendant tout
le processus de configuration et de mise en route de l’amplificateur. Les
paramètres sélectionnés lors du processus de configuration sont mémorisés
en tant que paramètres par défaut et ne nécessitent pas d’être sélectionnés
une nouvelle fois pour le fonctionnement normal de l’appareil.
Vue d’ensemble de la façade
Ce qui suit est une brève vue d’ensemble des commandes et des fonctions
accessibles à partir de la facade avant de l’appareil.
Récepteur de la télécommande 3
Il s’agit du récepteur infra-rouge permettant au S5 / M8 d’être piloté par la
télécommande. N’obstruez pas ce récepteur.
Afficheur 1
Lécran d’affichage de la face avant indique l’état actuel de l’amplificateur.
Lécran offre un accès aux menus de configuration et de mise en route de
l’amplicateur.
Vue d’ensemble des touches et
des commandes
Ce paragraphe offre une vue d’ensemble des boutons, touches et commandes
du panneau avant et de la télécommande. Des instructions plus détaillées sur
l’utilisation de ces boutons vous seront fournies dans les sections suivantes
qui précisent les différentes fonctions.
Touches de Navigation D et Enter K: Utilisez les touches de navigation
T/ D et la touche Enter K sur la télécommande pour accéder aux
différents menus.
Power 2A: La touche Marche (Power) sur le panneau avant et sur la
télécommande met sous tension ou hors tension votre appareil. Une diode
lumineuse est positionnée au centre du bouton Marche, elle s’allume quand
vous prenez la télécommande en main. Pour mettre l’appareil sous tension,
l’interrupteur principal se trouvant sur le panneau arrière doit être mis sur la
position ON pour qu’aussi bien avec le bouton Marche du panneau avant et
de la télécommande.
Marche – Pour mettre l’appareil sous tension appuyez et relachez sur le bouton
2 du panneau avant ou sur la touche de la télécommande A.
Mise hors tension / Veille – Pour mettre l’appareil en veille appuyez puis
relachez la touche 2 du panneau avant ou maintenez appuyée la touche
de Mise en marche - Power A de la télécommande pendant 1.5 secondes.
REMARQUE
Tous les produits Michi sont conçus pour répondre aux
même commandes Mise ou tension / Hors tension ce qui simpliifie leur
activation quand plusieurs appareils sont installés. Pour mettre tous
vos appareils sous tension au moyen de la télécommande infra-rouge,
pointez simplement la télécommande vers vos appareils Mich. Si l’un
des appareils ne répond pas à la commande de mise sous tension/ hors
tension depuis la télécommande, appuyez ou maintenez appuyez la
touche Power de nouveau pour renvoyer la commande.
SETUP B: La touche Setup/Configuration active le menu sur l’écran de la
face avant. Appuyez sur la touche Setup de nouveau pour vous déplacer au
menu précédent comme avec une touche « retour » ou pou quittez le menu de
configuration si vous vous trouvez au premier niveau du menu de configuration.
SOURCE C: Cette fonction n’est pas utilisée sur les S5 et M8.
DISPLAY G: Attenue l’affichage de la face avant . Pour atténuer la luminosité
de l’affichage, maintenez la touche DISPLAY G de la télécommande enfoncée
pendant 3 secondes. Pour activer le niveau de luminosité tel que configuré
dans le menu de configuration, appuyez sur et relâchez la touche DISPLAY G.
REMARQUE
La touche DISPLAY est commune à tous les modèles Michi.
Pour atténuer ou pour activer l’affichage, appuyez ou maintenez appuyé
le bouton et pointez la télécommande vers vos produits Michi. Si une unité
ne répond pas à une commande DISPLAY, renvoyez-la simplement en
appuyant ou en maintenant appuyée la touche DISPLAY.
AUDIO H: Cette fonction n’est pas utilisée sur le S5 et M8.
E: Cette fonction n’est pas utilisée sur les S5 et M8. Cependant, MUTE
activera la fonction MUTE sur le préamplificateur Michi P5.
Touches VOLUME +/-: Cette fonction n’est pas utilisée sur les modèles S5 et
M8. Cette fonction est utilisée sur le Michi P5 pour augmenter ou diminuer le
volume du préamplificateur. Appuyez sur le bouton ou maintenez-le enfoncé
pour modifier le volume.
Menu Principal (Main Menu)
NETWORK
SETUP
DISPLAY
SYSTEM
EXIT
Le Menu de SETUP fournit l’accès à des écrans OSD proposant des options de
configurations variées. Le Menu de SETUP est accessible en pressant la touche
SETUP B de la télécommande. Pour aller dans le menu souhaité, déplacez la
ligne en surbrillance en utilisant les touches T/ D de la télécommande
puis pressez la touche Enter K de la télécommande.Appuyez sur la touche
SETUP B de la télécommande à nouveau retourner au menu précédent ou
sélectionnez l’option EXIT (SORTIE) pour supprimer l’affichage et retourner
à un fonctionnement normal.
17
Français
Configuration du réseau
Static IP
Disabled
DHCP
NETWORK
SETUP
Status
Renew IP Address
Network Standby
IP Address
Subnet Mask
Network Type
Ce sous-menu Réseau du menu de Configuration offre les options suivantes,
que l’on sélectionne en mettant en surbrillance la ligne souhaitée à l’aide des
touches fléchées T/ D et en appuyant sur la touche Enter K. Cette action
affiche les options à droite permettant de faire des modifications. Modifiez
les options à l’aide des boutons fléchés T/ D et appuyez sur le bouton
Entrer K pour confirmer.
Statut: Si le réseau est correctement configuré et que l’appareil est bien
connecté au réseau, «Connecté» sera alors affiché. Si le réseau n’est pas
configuré correctement ou si l’appareil n’est pas connecté à un réseau,
«Déconnecté» sera alors affiché.
Type de réseau: Dans la plupart des cas, définissez le MODE D’ADRESSE IP sur
DHCP. Ce paramètre permettra à votre routeur d’attribuer automatiquement
une adresse IP à l’amplificateur. Si votre réseau utilise des adresses IP fixes,
définissez le MODE ADRESSE IP sur Statique. Pour désactiver toute connexion
IP, mettez cette option sur DÉSACTIVÉ.
Les réglages possibles sont: DHCP (par défaut), IP statique, Désactivé.
Renouveler l’adresse IP: Est désactivé si le type de réseau est statique ou
désactivé. Si le type de réseau est DHCP, sélectionnez Oui et appuyez sur le
bouton Entrer K pour renouveler l’adresse IP.
Veille Réseau: Lorsqu’il est réglé sur Activé(ENABLED), l’amplificateur
maintiendra la connexion IP Ethernet même en mode veille, permettant à
l’unité de se mettre sous tension via IP. Si cette option est désactivée, l’appareil
ne s’allumera pas via la connexion IP et vous devrez utiliser le panneau avant,
la télécommande infrarouge ou une commande RS232 pour le mettre sous
tension.
Les réglages possibles sont: Disabled (Par défaut), Enabled
REMARQUE Lorsque la veille réseau est activée, l’unité consomme
davantage d’énergie.
IP Address/Masque de sous-réseau (Subnet Mask)/Passerelle
(Gateway)/DNS: Désactivé si le type de réseau est DHCP ou désactivé. Si
le mode STATIQUE est sélectionné, vous devez configurer tous les paramètres
du réseau, y compris l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et
le serveur DNS. Appuyez sur la touche Enter K pour activer le premier chiffre
de la ligne que vous souhaitez modifier, puis utilisez les touches fléchées T/
D pour régler les valeurs et appuyez sur la touche Enter K pour passer
au chiffre suivant. Lorsque toutes les données de connexion IP appropriées
ont été configurées, appuyez sur la touche Enter K pour déplacer le curseur
dans le menu précédent pour valider les paramètres. Après avoir entré
les informations d’adresse IP STATIQUE, le réseau sera testé et l’état de la
connexion sera renvoyé.
REMARQUE: Pour plus d’informations sur les connexions réseau, merci
de contacter votre revendeur agréé Michi.
REMARQUE: Une connexion réseau nest pas indispensable au
fonctionnement du P5.
Appuyez sur la touche SETUP B pour sortir du menu Configuration ou
sélectionnez la ligne « BACK » de l’OSD pour retourner au menu principal.
Configuration d’affichage
Medium High
DISPLAY
SETUP
Function
Brightness High
LED Brightness Medium
Back Medium Low
Low
Ce sous-menu Affichage du menu Configuration fournit les options suivantes,
sélectionnées en mettant en surbrillance la ligne souhaitée à l’aide des
touches fléchées T/ D et en appuyant sur la touche Enter K. Cette
action affiche les options de droite permettant de faire des modifications.
Changez les options à l’aide des boutons fléchés T/ D et appuyez sur le
bouton Entrer K pour confirmer.
Luminosité: Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran de face
avant. Le réglage est activé en mode de fonctionnement normal en appuyant
puis en relâchant la touche DISPLAY G de la télécommande. Le menu OSD
sera toujours activé au niveau de luminosité le plus élevé, quel que soit le
paramètre Luminosité, afin de garantir que les options de configuration de
l’appareil soient facilement accessibles et modifiables.
Les réglages possibles sont: Elevé (par défaut), Moyen Fort, Moyen, Moyen
Bas, Bas.
REMARQUE
Pour atténuer l’affichage de la face avant, maintenez la
touche DISPLAY G de la télécommande enfoncée pendant 3 secondes.
Function: Lamplificateur peut être configuré pour afficher la source audio
d’entrée sous la forme d’un mesure de niveau crête en dB ou comme un analyseur
du spectre de fréquence. L’affichage peut également être configuré sur OFF
en fonctionnement normal. Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des
touches fléchées T/ D et appuyez sur la touche Enter K pour confirmer.
Les réglages possibles sont: VU-mètre, Spectre 8, Spectre 12 (par défaut),
Spectre 16, OFF.
Luminosité de la LED: Définit le niveau de luminosité ou d’activation de la
LED du panneau avant.
Les réglages possibles sont: Elevé (par défaut), Moyen Fort, Moyen, Moyen
Bas, Bas.
18 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8
Amplificateur de Puissance Mono
Appuyez sur la touche SETUP B pour sortir du menu Configuration ou
sélectionnez la ligne « BACK » de l’OSD pour retourner au menu principal.
Configuration Système
Disabled
1 Hour
2 Hours
20 Mins
5 Hours
SYSTEM
SETUP
Software Version
Software Update
Factory Default
Auto Power Off
Back
Ce sous-menu Système du menu de Configuration fournit les options
suivantes, sélectionnées en mettant en surbrillance la ligne souhaitée à l’aide
des touches fléchées T/ D et en appuyant sur la touche Enter K. Cette
action affiche les options de droite permettant de faire des modifications.
Changez les options à l’aide des boutons fléchés T/ D et appuyez sur le
bouton Entrer K pour confirmer.
Software Version: Al’ffiche la version logicielle courante du S5 / M8.
Auto Power Off: Détermine le temps en heures ou fraction d’heure au bout
duquel l’appareil passera en mode Standby. S’il n’est pas sollicité, Définissez la
durée pendant laquelle les unités restent sous tension en l’absence de signal
audio. Lamplificateur passe automatiquement en mode Standby à l’issu du
temps spécifié. Par défaut : 20 MINS.
Les réglages possibles sont: Désactivé, 20 minutes (par défaut), 1 heure, 2
heures, 5 heures, 12 heures.
Mise à jour du logiciel: Sélectionnez la méthode de mise à jour souhaitée
pour mettre à jour l’appareil.
Les réglages possibles sont: Non (par défaut), USB, Internet.
Réinitialisation usine (Factory Default): Cette commande permet de
réinitialiser le S5 / M8 avec ses réglages initiaux, et de le remettre dans l’état
où il était quand il a quitté l’usine.
REMARQUE Utilisez cette fonction de réinitialisation du S5 / M8 avec
précaution: toutes les options et tous les réglages utilisateurs seront
effacés et réinitialisés à leurs valeurs usine par défaut.
Appuyez sur la touche SETUP B pour sortir du menu Configuration ou
sélectionnez la ligne « BACK » de l’OSD pour retourner au menu principal.
Problèmes de fonctionnement
La plupart des problèmes rencontrés avec les systèmes audio sont dus à des
branchements incorrects ou à une mauvaise configuration. Si vous constatez
des dysfonctionnements, isolez la partie en cause, vérifiez la configuration,
déterminez l’origine du défaut et apportez les modifications qui sont nécessaires.
Si vous n’obtenez pas de son de l’amplificateur, suivez les recommandations
suivantes, selon le cas:
L’indicateur de mise sous tension nest pas allumé
L’indicateur de mise sous tension s’allume dès que le P5 est relié à la prise
secteur et que l’interrupteur de la face arrière POWER est sur la position ON.
L’indication sera ROUGE pour le mode veille et BLANC en fonctionnement
normal. S’il cela ne se produit pas, testez la présence de courant électrique à
la prise avec un autre élément, par exemple en branchant une lampe. Assurez
vous que la prise de courant que vous utilisez n’est pas commandée par un
interrupteur qui aurait été mis sur off.
Remplacement du fusible
Si un autre appareil électrique, branché à la même prise de courant, fonctionne,
mais que la diode de mise sous tension de l’amplificateur ne s’allume pas
quand il est branché à cette même prise, cela peut signifier que le fusible
interne de l’amplificateur a fondu. Si vous pensez que cela s’est produit,
débranchez l’appareil du secteur et utilisez un outil pour ouvrir le support à
fusible - sur le panneau arrière. Remplacez le fusible grillé par un fusible de
même ampérage et tension ou contactez votre revendeur agréé Rotel pour
faire remplacer le fusible.
Pas de son
Au cas où l’amplificateur est sous tension, mais ne produirait pas de son, vérifiez
l’état de l’indicateur de protection sur la face avant. S’il est allumé, reportez
vous au paragraphe ci-dessous. Sinon, vérifiez tout les branchements ainsi
que les différents réglages des éléments associés.
Indicateur de protection
Si la diode indicatrice « POWER » clignote, cela signifie que les circuits de
protection ont coupé l’alimentation de l’amplificateur. Concrètement, cela
se produit quand un élément de refroidissement est obstrué, quand il y a une
erreur de branchement au niveau des sorties pour enceintes acoustiques, ou à
la suite d’un usage intensif de l’appareil. Coupez l’alimentation et attendez que
l’amplificateur refroidisse. Puis, appuyez sur le bouton de mise sous tension
du panneau avant pour réinitialiser le circuit de protection. Si le problème
persiste ou se reproduit, cela signifie qu’il y a un défaut au niveau du système
audio ou de l’amplificateur lui-même.
19
Français
Spécifications
S5S5
Puissance de sortie continue Puissance de sortie continue 500 watts/canal (8 ohms)
800 watts/canal (4 ohms)
Distorsion harmonique totaleDistorsion harmonique totale < 0.008%
Distorsion d’intermodulationDistorsion d’intermodulation
(60 Hz : 7 kHz, 4 : 1)
< 0.03%
Réponse en fréquenceRéponse en fréquence 20 Hz - 20k Hz (+ 0 dB, - 0.15 dB)
10Hz - 100k Hz (+ 0 dB, - 0.4 dB)
Facteur d’amortissementFacteur d’amortissement
(1kHz, 8 ohms)
350
Impédance d’entrée/sensibilitéImpédance d’entrée/sensibilité
Asymétrique 12.5k Ohms /2.6 V
Symétrique 100k Ohms /4.2 V
Gain Gain
Asymétrique 28 dB
Symétrique 24 dB
Rapport signal sur bruitRapport signal sur bruit
(norme IHF A)
120 dB
Diaphonie/Séparation des canauxDiaphonie/Séparation des canaux > 65 dB
Alimentation électrique Alimentation électrique 120 V, 60 Hz (Etats-Unis)
230 V, 50 Hz (Europe)
Consommation Consommation 1200 watts
Consommation en veille Consommation en veille
Normal < 0.5 watt
Veille Réseau < 2 watt
BTUBTU
(4 ohms, 1/8 de la puissance nominale)
3450 BTU/h
Dimensions Dimensions
Largeur x Hauteur x Profondeur 485 x 238 x 465 mm
19” x 9 3/8” x 18 1/4
Hauteur du panneau avant 221 mm/8 3/4
PoidsPoids
(net)
59.9 kg, 132.1 lbs.
Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression.
M8M8
Puissance de sortie continue Puissance de sortie continue 1080 watts/canal (8 ohms)
1800 watts/canal (4 ohms)
Distorsion harmonique totaleDistorsion harmonique totale < 0.018%
Distorsion d’intermodulationDistorsion d’intermodulation
(60 Hz : 7 kHz, 4 : 1)
< 0.03%
Réponse en fréquenceRéponse en fréquence 20 Hz - 20k Hz (+ 0 dB, - 0.15 dB)
10Hz - 100k Hz (+ 0 dB, - 0.5 dB)
Facteur d’amortissementFacteur d’amortissement
(1kHz, 8 ohms)
200
Impédance d’entrée/sensibilitéImpédance d’entrée/sensibilité
Asymétrique 12.5k Ohms /1.85 V
Symétrique 100k Ohms /3 V
Gain Gain
Asymétrique 34 dB
Symétrique 30 dB
Rapport signal sur bruitRapport signal sur bruit
(norme IHF A)
120 dB
Alimentation électrique Alimentation électrique 120 V, 60 Hz (Etats-Unis)
230 V, 50 Hz (Europe)
Consommation Consommation 1200 watts
Consommation en veille Consommation en veille
Normal: < 0.5 watt
Veille Réseau: < 2 watts
BTU BTU
(4 ohms, 1/8 de la puissance nominale)
3200 BTU/h
Dimensions Dimensions
Largeur x Hauteur x Profondeur 485 x 238 x 465 mm
19 x 9 3/8 x 18 1/4
Hauteur du panneau avant 220 mm/8 3/4
PoidsPoids
(net)
59.1 kg, 130.3 lbs.
Michi se réserve le droit de les modifier sans préavis.
S5 / M8 Owner’s Manual Ver L 070622 Français
Rotel Global Ofce
Room 1903, 19/F., Dominion Center
43-59 Queen’s Road East Wanchai
Hong Kong
Tel: 852 2793 9378
Fax: 852 3583 5035
Rotel USA
11763 95th Avenue North
Maple Grove, MN 55369
USA
Phone: (510) 843-4500 (option 2)
Rotel Canada
Kevro International
902 McKay Rd. Suite 4
Pickering, ON L1W 3X8
Canada
Tel: +1 905-428-2800
Rotel Europe
Dale Road
Worthing, West Sussex BN11 2BH
England
Phone: + 44 (0)1903 221 763
Fax: +44 (0)1903 221 525
www.michi-hi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Michi S5 M8 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire