Inseego MiFi® 8000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
MiFi 8000
4G LTE Wireless Mobile Hotspot
USER GUIDE
GUIDE DE LUTILISATEUR
Point d’accès mobile sans l 4G LTE
© 2021, Inseego Corp. Tous droits réservés. Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modiés sans
préavis et ne constituent pas un engagement de la part d’Inseego Corp.
Brevets et licences
Pour obtenir une liste complète de tous les brevets d’Inseego Corp., consultez le site www.Inseegowireless.com/intellectual-property/.
Licence de logiciel
Clauses de droits patrimoniaux:
Les programmes de gestion fournis avec ce produit sont la propriété d’Inseego Corp. et/ou de ses fournisseurs. Même sils
sont protégés par des droits d’auteurs, les programmes de gestion ne sont pas publiés et comportent d’importants secrets de
fabrication qui appartiennent à Inseego Corp. et/ou à ses fournisseurs. Le démontage, la décompilation ou la rétroingénierie
des programmes de gestion, peu importe la raison, sont strictement interdits par le droit international. La reproduction des
programmes de gestion, sauf pour la création d’un nombre raisonnable de copies de sécurité, est strictement interdite par
le droit international. Le droit international interdit de donner accès aux programmes de gestion à un particulier pour toute
raison autre que le traitement des données internes pour l’utilisation prévue des programmes.
Clause de droits restreints du gouvernement des États-Unis :
Les programmes de gestion sont classés en tant que «logiciels de dispositifs informatiques commerciaux» et le
gouvernement des États-Unis acquiert uniquement des «droits restreints» sur les programmes de gestion et leurs documents
connexes.
Clause de conformité à l’Export Administration Act du gouvernement des États-Unis :
Le droit des États-Unis interdit d’exporter, d’autoriser par licence ou de transférer les programmes de gestion ou les produits
dérivés dans un pays pour lequel un tel transfert est interdit en vertu de l’Export Administration Act des États-Unis ou d’une loi
remplaçante, ou s’il entre en violation avec le droit d’un autre pays.
Marques de commerce et marques de service
Inseego Corp. est une marque de commerce d’Inseego Corp., et les autres marques de commerce, logos et marques de
services (collectivement les «marques de commerce») mentionnés dans le présent manuel de l’utilisateur sont la propriété
d’Inseego Corp., ou de ses propriétaires respectifs. Aucune partie de ce manuel de l’utilisateur ne constitue d’octroi par
implication, par préclusion ou autre d’une licence ou d’un droit d’utilisation de la part d’Inseego Corp. ou d’une autre marque
de commerce mentionnée dans ce manuel sans l’autorisation écrite d’Inseego Corp. ou de ses propriétaires respectifs.
Inseego Corp. et le logo Inseego Corp. sont des marques de commerce d’Inseego Corp.
MiFiMD et le logo MiFi sont des marques déposées d’Inseego Corp.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
AppleMD, MacMD et Mac OSMD sont des marques de commerce d’Apple, inc. constituées aux États-Unis et dans d’autres pays.
LinuxMD est la marque déposée de Linus Torvalds aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les noms des entreprises et produits réels mentionnés dans le présent manuel d’utilisation peuvent être des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
ID de la FCC: PKRISGMiFi8000
PN: 90027135-001_R5_UG_MiFi8000
Veuillez consulter le site www.inseego.com pour obtenir les plus récents renseignements sur votre appareil.
Table des matières
Vue d’ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue d’ensemble ............................................................................. 2
Contenu ................................................................................. 2
Exigences système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos de la connexion Internet du MiFi8000 .......................................... 3
Entretien de votre MiFi8000 ............................................................. 3
À propos de votre MiFi8000 ................................................................. 4
Indicateurs d’état ........................................................................ 5
Gestion de l’alimentation .................................................................... 7
Charge de votre MiFi8000 ............................................................... 7
Utilisation de votre MiFi8000 pour charger d’autres appareils ............................. 7
Remplacement de la pile ................................................................. 8
Conseils d’utilisation de la pile ........................................................... 9
Remplacement de la carte SIM4G LTE ...................................................10
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi 8000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise sous/hors tension de votre MiFi8000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à votre MiFi8000 ............................................................12
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi8000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Écran d’accueil .........................................................................13
Gestion de votre MiFi 8000 à l’aide de lécran tactile ...................... 15
À propos de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wi-Fi .......................................................................................16
Appareils connectés ........................................................................17
Utilisation des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglages ...................................................................................18
Charge universelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Partage de chiers USB .....................................................................19
Mise à jour de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
À propos du MiFi ...........................................................................20
Aide ........................................................................................20
Gestion du site Web Administrateur de votre MiFi8000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
À propos de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accès au site Web Administrateur du MiFi8000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modication du mot de passe Administrateur de votre MiFi8000 ............................23
Page d’accueil du site Web Administrateur du MiFi8000 .....................................24
Vérication de l’utilisation des données .....................................................24
Gestion du Wi-Fi ............................................................................25
Onglet Réglages ........................................................................25
iv
Onglet Réseau primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Onglet Réseau invité .................................................................... 27
Gestion des Appareils connectés ............................................................27
Modication du nombre maximum d’appareils connectés ...............................28
Appareils bloqués ......................................................................28
Gestion du Partage de chiers USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gestion des Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Onglet Préférences .....................................................................31
Onglet Notications et alertes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Onglet Mise à jour logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Onglet Sauvegarde et restauration ......................................................33
Onglet GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Onglet Réglages avancés ...............................................................35
À propos ...................................................................................46
Onglet État Internet ....................................................................46
Onglet Sessions Internet ................................................................47
Onglet Diagnostics .....................................................................47
Onglet Info MiFi ........................................................................47
Onglet Registres ........................................................................48
Aide ........................................................................................48
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vue d’ensemble ............................................................................50
Problèmes courants et solutions ............................................................51
Soutien technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Soutien technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Spécications du produit et information réglementaire ..................56
Spécications du produit ...................................................................57
Renseignements généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Technologie/bandes ....................................................................57
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Énoncés de réglementation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Communication sans l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Garantie limitée et responsabilité ...........................................................61
Risques d’accident. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation et élimination appropriées de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Glossaire .............................................................. 65
Vue d’ensemble
À propos de votre MiFi8000
Gestion de l’alimentation
Vue densemble
11
2
Vue d’ensemble
Félicitations pour votre achat du MiFi 8000MD d’Inseego.
Le MiFi8000 vous permet d’accéder aux réseaux 4G LTE pour bénécier d’applications, de
téléchargements et de téléversements plus rapides. Ordinateurs portables, tablettes, liseuses
électroniques, consoles de jeu et autres appareils*: connectez à Internet jusqu’à 15appareils
compatibles Wi-Fi à la fois et protez de vitesses de téléchargement jusqu’à 10fois plus élevées
qu’avec la 3G d’Inseego*.
Étant également rétrocompatible avec les réseaux 3G, le MiFi8000 vous garantit une connectivité
able quand vous en avez le plus besoin.
Contenu
Lemballage du MiFi8000 comprend:
MiFi8000
Pile standard au lithium-ion de 4400mAh
Carte SIM 4G LTE préinstallée (4FF)*
Chargeur QuickCharge
Câble USB type A vers type C
Brochures sans l
* La carte SIM peut ou non être préinstallée par l’opérateur réseau
Exigences système
Compatible avec tous les systèmes d’exploitation principaux
Fonctionne avec les dernières versions des navigateurs, y compris Google ChromeMD,
FirefoxMD, Internet ExplorerMD, SafariMC et Mobile SafariMC.
Pour utiliser le mode Wi-Fi, votre ordinateur ou autre appareil doit être équipé de capacités Wi-Fi et
d’un navigateur Internet. Si votre ordinateur nest pas équipé de capacités Wi-Fi, vous pouvez utiliser
un câble Ethernet USB.
Votre MiFi8000 doit être doté d’un service de données approprié pour fonctionner.
3
À propos de la connexion Internet du MiFi8000
La largeur de bande LTE vous permet d’obtenir la vitesse dont vous avez besoin pour travailler
ecacement en dehors de votre domicile ou bureau. Vous pouvez vous connecter à Internet,
accéder à l’intranet de votre entreprise, consulter vos courriels et télécharger des pièces jointes à
une vitesse 10fois supérieure à celle d’un réseau 3G*.
Entretien de votre MiFi8000
Comme tout appareil électronique, le MiFi8000 doit être manipulé avec soin pour assurer son bon
fonctionnement. Inseego Corp. recommande de respecter ce qui suit:
Protégez le MiFi8000 des liquides, de la poussière et des températures excessives.
N’apposez pas d’étiquettes autocollantes sur le MiFi8000 au risque de causer une surchaue
et de nuire au fonctionnement de l’antenne.
Entreposez le MiFi8000 en lieu sûr lorsquil nest pas utilisé.
* Vitesses de téléchargement moyennes de 5 à 12Mb/s; vitesses de téléversement moyennes de 2 à 5Mb/s. La vitesse et la couverture réelles
peuvent varier.
4
À propos de votre MiFi8000
Bouton Marche/Arrêt — Permet d’allumer et d’éteindre le MiFi8000.
Écran tactile en couleurs (2,4po) — Ache l’état de l’appareil, l’utilisation des données et
le nombre d’utilisateurs connectés. Appuyez ou balayez l’écran vers la gauche/droite ou le
haut/bas pour accéder aux options disponibles du menu.
Port d’essai
Port USB de type C — Permet de brancher le chargeur QuickCharge, de se connecter
àInternet par un port USB de type C, de charger un autre appareil sans l et de partager des
chiers par le biais de Partage MiFi sur un périphérique de stockage de masse.
Port d’essai
Bouton de réinitialisation principal — Permet de réinitialiser le MiFi8000 aux réglages
d’usine.
Compartiment à piles — Pile standard au lithium-ion de 4400mAh.
Encoche de retrait de la pile — Insérez un ongle ici et soulevez pour retirer la pile.
5
Indicateurs d’état
ICÔNE À L’ÉCRAN DESCRIPTION
Aucune icône Le MiFi8000 est hors tension ou nest pas alimenté, ou
l’écran est en mode économie d’énergie.
Force du signal réseau Indicateur de force du signal réseau. Plus le nombre de
barres est élevé, plus le signal est fort.
Indicateur d’activité Des données sont en cours de transfert entre le réseau
mobile et votre MiFi8000.
Itinérance Indicateur d’itinérance.
Indicateur Wi-Fi Le réseau MiFi de votre MiFi8000 est ACTIVÉ.
Messages Vous avez des messages non lus.
Appareils connectés Ache le nombre d’appareils Wi-Fi connectés à votre
MiFi8000.
Indicateur de charge
de la pile
La pile est entièrement chargée.
Indicateur de charge
de la pile
La pile est extrêmement faible et le MiFi8000 va
s’éteindre si la pile nest pas branchée au chargeur.
Indicateur de charge
CA de la pile
S’ache lorsque le MiFi8000 est branché au chargeur
CA.
Indicateur de charge
USB de la pile
S’ache lorsque le MiFi8000 est branché par câble USB
et est en cours de charge.
6
AUTRES ICÔNES
Carte SIM non détectée Si cette icône sache, aucune carte SIM nest installée.
Carte SIM verrouillée Si cette icône sache, votre carte SIM est verrouillée.
Lindicateur d’utilisation des données en temps réel ne
s’achera pas.
Erreur de la carte SIM Si cette icône sache, il y a une erreur avec la carte SIM.
Vériez que votre carte SIM est correctement installée.
Câblage USB Si cette icône sache, votre MiFi8000 est connecté au
Wi-Fi par un câble USB.
Mise à jour logicielle Faites déler l’écran et sélectionnez l’icône pour acher
la version actuelle du logiciel et pour télécharger et
installer une mise à jour.
Partage MiFi Périphérique de stockage de masse USB en cours
d’utilisation.
Gestion de lalimentation
Charge de votre MiFi8000
IMPORTANT Avant d’utiliser votre MiFi 8000, veillez à charger la pile pendant au moins trois
heures pour garantir une charge initiale complète. Une fois complètement chargée, la pile a une
autonomie de 24 heures.
Pour charger la pile:
Branchez l’extrémité USB du chargeur QuickCharge au port de charge du MiFi8000.
Branchez l’autre extrémité du chargeur mural dans la prise de courant appropriée. Une fois
la pile complètement chargée, l’icône de la pile deviendra vert xe.
Avant d’utiliser votre MiFi8000, lisez les consignes de sécurité associées à la pile dans la section
7
«Risques d’accident» de ce guide. “Utilisation et élimination appropriées de la pile on page 64
ATTENTION! Utilisez uniquement des piles et chargeurs approuvés par Inseego Corp. avec
votre MiFi 8000 afin de profiter du rendement optimal et d’un fonctionnement sécuritaire.
Utilisation de votre MiFi8000 pour charger d’autres appareils
Le port de charge universelle vous permet de charger un appareil supplémentaire tel qu’un
téléphone portable ou une tablette à l’aide de votre MiFi8000.
Pour charger un appareil supplémentaire:
Branchez le câble USB à l’appareil à charger.
Branchez l’autre extrémité du câble USB dans le port de charge universelle du MiFi8000.
Entretien de votre MiFi8000
Comme tout appareil électronique, le MiFi8000 doit être manipulé avec soin pour assurer son bon
fonctionnement. Inseego Corp. recommande de respecter ce qui suit:
Protégez le MiFi8000 des liquides, de la poussière et des températures excessives.
N’apposez pas d’étiquettes autocollantes sur le MiFi8000 au risque de causer une surchaue
et de nuire au fonctionnement de l’antenne.
Le chargeur mural doit se brancher facilement dans le port USB de type A standard de
l’ordinateur. Ne pas forcer l’insertion du dispositif dans le port pour éviter d’endommager le
connecteur.
Entreposez le MiFi8000 en lieu sûr lorsquil nest pas utilisé.
8
Pour vérier le niveau de charge de la pile de votre MiFi8000, à partir de l’écran d’accueil, appuyez
sur Menu > Charge universelle.
Remplacement de la pile
Pour retirer et remplacer la pile:
Insérez votre ongle dans l’encoche de retrait de la pile située en haut du couvercle de la pile,
puis soulevez et retirez le couvercle de la pile. Mettez le couvercle de côté.
Insérez votre doigt dans l’encoche de retrait de la pile et soulevez la pile pour la retirer de
son compartiment.
Alignez les contacts dorés de la nouvelle pile avec ceux du MiFi8000 et faites glisser
délicatement la pile pour la mettre en place.
9
Remettez le couvercle en le posant sur le MiFi8000 à l’endroit où les encoches salignent,
puis appuyez dessus jusquà ce que vous entendiez un déclic et quil s’enclenche
parfaitement à plat sur toute la surface inférieure de l’appareil.
Conseils d’utilisation de la pile
AVERTISSEMENT! Utilisez toujours des piles et chargeurs approuvés uniquement avec votre
MiFi 8000. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des piles et/ou des chargeurs non
approuvés.
N’utilisez pas d’objets pointus ou nexercez pas de force excessive pour retirer la pile ou
accéder au compartiment de la pile, au risque d’endommager le MiFi8000 et la pile.
La pile se déchargera plus rapidement si d’autres appareils accèdent à votre MiFi8000.
La durée utile de la pile dépend du réseau, de la force du signal, de la température ainsi que
des fonctions et accessoires que vous utilisez.
Les nouvelles piles ou les piles entreposées pendant une longue période peuvent prendre
plus de temps à charger.
Lorsque vous chargez la pile, gardez-la à température ambiante.
Lorsque vous entreposez la pile, gardez-la non chargée et dans un endroit frais, sombre et sec.
N’exposez jamais la pile à des températures inférieures à -20°C (4°F) ou supérieures à 60°C (140°F).
Ne laissez jamais le MiFi8000 dans un véhicule sans surveillance où il pourrait devenir trop
chaud ou trop froid.
Certaines piles orent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge et de
décharge complets.
Il est normal que les piles s’usent graduellement et nécessitent une plus longue période de
charge. Si vous remarquez un changement dans l’autonomie de la pile, il est probablement
temps d’acheter une nouvelle pile.
IMPORTANT Que vous retiriez ou insériez la pile, assurez-vous que l’appareil MiFi 8000 nest
connecté à aucun appareil ni à aucune source d’alimentation. N’utilisez jamais un outil, un
couteau, une clé, un stylo ou tout autre objet pour forcer l’ouverture du couvercle ou pour retirer
la pile. L’utilisation de l’un de ces types d’objets pourrait causer une perforation de la pile.
10
Remplacement de la carte SIM4G LTE
Votre carte SIM (module d’identité de l’abonné) est une petite carte rectangulaire en plastique qui
stocke votre numéro de téléphone et des renseignements importants concernant votre service sans
l. Une carte SIM peut ou non être préinstallée par votre opérateur réseau. Si votre MiFi8000 ne
comprenait pas de carte SIM, veuillez communiquer avec votre opérateur réseau.
Pour retirer la carte SIM4G LTE:
Insérez votre ongle dans l’encoche de retrait de la pile située en haut du couvercle de la pile,
puis soulevez et retirez le couvercle. Mettez le couvercle de côté.
Retirez la pile de son compartiment.
Faites glisser délicatement la carte SIM vers l’arrière pour la retirer de la fente de la carte SIM.
REMARQUE En cas de perte ou de dommage de votre carte SIM 4G, communiquez avec votre opérateur réseau.
Pour installer une nouvelle carte SIM4G LTE:
Soulevez le couvercle de la pile situé à l’arrière du MiFi8000 pour l’ouvrir.
Au besoin, retirez la carte SIM de la carte extérieure en prenant soin de ne pas toucher aux
contacts dorés.
Tenez la carte de manière à ce que les points de contact dorés soient face vers le bas.
Insérez la carte SIM dans la fente. La carte SIM DOIT rester insérée pendant l’utilisation de
l’appareil.
ATTENTION! Ne pliez pas ou ne rayez pas votre carte SIM. Évitez d’exposer votre carte SIM à
l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Mise sous/hors tension de votre MiFi8000
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi8000
Utilisation de l’écran tactile de
votre MiFi 8000
2
12
Mise sous/hors tension de votre MiFi8000
Pour allumer votre MiFi8000, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis maintenez-le enfoncé
pendant 2secondes.
Pour éteindre votre MiFi8000, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
Pour réveiller l’écran de votre MiFi8000, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis relâchez-le.
Connexion à votre MiFi8000
Vous pouvez vous servir de votre MiFi8000 comme d’un point d’accès mobile sans l an de
connecter votre ordinateur et jusquà un maximum de 15 appareils compatibles Wi-Fi au réseau
mobile à large bande.
Pour vous connecter à votre MiFi8000:
Allumez votre appareil compatible Wi-Fi et votre MiFi8000. Le MiFi8000 diusera son propre
réseau sans l et son nom.
Conseil! La procédure de connexion à un réseau Wi-Fi peut varier en fonction de votre appareil et
logiciel. Consultez le guide utilisateur de votre appareil pour plus d’informations.
À l’invite du système, entrez votre mot de passe de réseau Wi-Fi. Lécran d’accueil du
MiFi8000 devrait maintenant acher un autre appareil connecté. Votre appareil compatible
Wi-Fi est maintenant connecté à Internet.
Vous pouvez acher ou modier les réglages de votre MiFi8000 en accédant au site Web
Administrateur du MiFi8000 à l’adresse http://my.MiFi ou http://192.168.1.1.
IMPORTANT Chargez complètement la pile avant de connecter votre ordinateur à votre
MiFi 8000. (Voir Gestion de l’alimentation.)
13
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi8000
À partir de l’écran tactile du MiFi8000, vous pouvez vérier l’état de votre MiFi8000, voir les données
actuellement utilisées, avoir plus de détails sur les appareils connectés et le Wi-Fi, et bien plus encore.
Écran d’accueil
Lécran d’accueil vous permet de voir de ce que fait votre MiFi 8000 en un seul coup d’œil.
Écran d’accueil du MiFi8000
Vous verrez en haut de votre écran des indicateurs d’état pour la force du signal réseau ,
l’activité du trac de données , les messages système non lus d’Inseego , l’itinérance
et la pile .
La section Utilisation des données vous indique la quantité de données mensuelles que vous
avez utilisées et le nombre de jours restants avant le prochain cycle de facturation.
REMARQUE Si la fonction Verrouillage de la carte SIM est activée, ou qu’un autre appareil
est connecté au port de charge universelle et en cours de charge, le compteur
d’utilisation des données ne s’affichera pas. Faites défiler l’écran puis appuyez sur
l’icône utilisation des données pour voir plus de détails sur votre utilisation des
données actuelle.
Débloquer la carte SIM Cliquez sur Utilisation des données Achage de l’Utilisation des données
Barre d’état
Utilisation des données
Wi-Fi activé/désactivé
Menu d’aide
Nombre d’appareils Wi-Fi
connectés à votre MiFi8000
Nom/mdp du Wi-Fi
Menu
14
Le milieu de l’écran vous indique si le Wi-Fi est activé ou désactivé et le nombre d’appareils
connectés au réseau Wi-Fi de votre MiFi8000 ainsi que le nom et le mot de passe du Wi-Fi.
REMARQUE Pour plus d’informations sur la façon de changer le nom et le mot de passe de votre Wi-Fi, voir
Gestion des réglages du MiFi 8000.
Appuyez sur le Menu pour ouvrir les
options du Menu Balayez l’écran vers le haut/bas vers
l’option souhaitée Appuyez pour acher l’option
souhaitée
À propos de ce chapitre
Wi-Fi
Appareils connectés
Utilisation des données
Réglages
Charge universelle
Partage de chiers USB
Mise à jour logicielle
À propos du MiFi
Aide
Gestion de votre MiFi 8000
à l’aide de lécran tactile
3
16
À propos de ce chapitre
Vous pouvez gérer, surveiller et personnaliser les réglages de votre MiFi8000 directement sur l’écran
tactile de l’appareil ou par l’intermédiaire du site Web Administrateur du MiFi8000.
Dans ce chapitre, nous allons vous indiquer quelles fonctionnalités vous pouvez gérer sur l’écran
tactile de votre MiFi8000.
Pour accéder à des instructions sur le site Web, notamment sur les fonctionnalités pouvant
uniquement être gérées depuis le site Web, rendez-vous au chapitre4 Gestion de votre MiFi8000 à
l’aide du site Web Administrateur du MiFi8000.
Pour accéder à des instructions générales sur l’utilisation de votre écran tactile, rendez-vous au
chapitre2
Utilisation de l’écran tactile de votre MiFi8000.
Wi-Fi
Wi-Fi vous permet d’activer et de désactiver le Wi-Fi et de sélectionner les réglages de vos Réseaux
primaire et invité.
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez Menu > Wi-Fi.
Sélectionnez Wi-Fi pour acher les options Wi-Fi.
Sélectionnez Sélection du réseau Wi-Fi pour sélectionner les réglages de vos Réseaux primaire
et invité.
REMARQUE Utilisez le Réseau invité pour partager temporairement un accès Internet avec
des invités. Cela crée un réseau Wi-Fi séparé avec un nom et un mot de passe
différents, mais avec les mêmes options de configuration que le Réseau primaire.
Les utilisateurs du Réseau invité sont isolés des utilisateurs de votre réseau
primaire. Vous pouvez choisir d’utiliser la bande de 2,4GHz ou la bande de 5GHz
pour votre Réseau invité, ou ne choisir aucune bande pour le désactiver.
Sélectionnez Nom/Mdp du Wi-Fi pour afficher les réglages actuels des noms et mots de
passe du Wi-Fi de vos Réseaux primaire et invité.
Sélectionnez Installation WPS afin de permettre aux appareils Wi-Fi compatibles de se
connecter facilement au Réseau primaire ou invité de votre MiFi 8000.
Appuyez sur Menu Sélectionnez Wi-Fi Sélectionnez une option Wi-Fi Achage des détails de
l’option Wi-Fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Inseego MiFi® 8000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi