F F GROUP AC-D 24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ORIGINAL INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI ORIGINALI
IT
ORIGINALNA UPUTSTVA
SR

RO





HR


2



04
  06
  09
IT  12
  15
SR  18
HR  21
RO  24
27
11
1

6
3
7
89
AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
3
www.ffgroup-tools.com
AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
31
6 
97 8
 11
4
ΕΝ
To reduce the risk of
injury, the user must
read and understand this
manual before using this
product
Damage to hearing if ef-
fective hearing protection
is not worn.

The machine must not
be damped and must
not be operated in a wet
environment.
FR

risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et
assimiler ce manuel avant
d’utiliser ce produit.
Dommages à l’audition si
une protection auditive

 L’outil ne doit pas être
humide et ne doit pas être
-
ment humide.
IT
Per ridurre il rischio di
infortuni, prima di usare
il prodotto, l’utente deve
leggere il manuale
Indossare protezioni per
gli occhi.
Alte temperature La macchina non deve
essere bagnata e non va
usata in ambienti umidi.
EL




 




SR

povreda, neophodno je da


proizvoda.

koristi efikasna zaštita
sluha.
 Mašina ne sme da bude


HR
-
snost od ozljede, korisnik
mora s razumijevanjem



za sluh.




RO
Pentru a reduce riscul




utiliza acest produs.

-

Temperaturi ridicate



umed.
AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
5
www.ffgroup-tools.com
ΕΝ Double insulation Important, danger,
warning, or caution
Conforms to relevant
safety standards
If the cable is damaged or cut
through while working, do
not touch the cable but im-
mediately pull the mains plug.
Never use the machine with a
damaged cable
FR Double insulation Important, danger, aver-
tissement ou prudence
Conforme aux normes





Ne jamais utiliser cet outil si le

IT Doppio isolamento Importante, pericolo,
avviso o attenzione
Conformi alle pertinenti
norme sulla sicurezza
Nel caso in cui il cavo venga
danneggiato o reciso durante
l’utilizzo, non toccare il cavo ma
scollegare immediatamente
l’apparecchio dalla rete elettri-
ca. Non usare mai la macchina
se il cavo è danneggiato
EL  -






-




SR Dvostruka izolacija -
renje ili oprez
-

bezbednost



Nikada
nemojte da koristite mašinu

HR Dvostruka izolacija -
renje ili oprez
Sukladno relevantnim
standardima sigurnosti

tijekom rada, ne dodirujte ga
-


RO  Important, pericol, aver-



-




aparat cu un cablu deteriorat
AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY

     
 Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in electric

     
 The term “power tool” in
the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.

       Cluttered or
dark areas invite accidents.
 -
       
    Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
-
  Distractions can cause you to
lose control.


-
      

risk of electric shock.
      
      
 There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
-
 Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
-


 Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.


cord suitable for outdoor operation reduces the risk
of electric shock.
         


electric shock.

        


 A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
    
   Protective equipment such
as hearing protection used for appropriate condi-
tions will reduce personal injuries.


       Carrying
-
gizing power tools that have the switch on invites
accidents.
      
 A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
-
  This enables better control of
the power tool in unexpected situations.

      
 Loose clothes, jewelery
or long hair can be caught in moving parts.

   
    Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
-
-
 Such preventive safe-
ty measures reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
     -
       

 Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
     
       
       
      
 Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
       
-


-
sult in a hazardous situation.

      
       
 This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.

Make sure the power supply information on the
machine’s rating plate are compatible with the
power supply you intend to connect it to.
This appliance is Class II* and is designed for con-
nection to a power supply matching that detailed
on the rating label and compatible with the plug


| English6 AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
If an extension lead is required, use an approved
and compatible lead rated for this appliance.
Follow all the instruction supplied with the ex-
tension lead.
*Double insulated: This product requires
no earth connection as supplementary in-
sulation is applied to the basic insulation to
protect against electric shock in the event of
failure of the basic insulation.


This machine is intended for machinery, spraying
and decoration, automatic control systems and
     -
quired. Its main characteristics are: compact con-
struction, light weight, easy operation, high safety
and low noise.

  
 



Input rated
voltage 230
Frequency  50
Output rated
power  2 2
Motor Poles P 2 2
 min-1 2.850 2.850

pressure PSI 115
Cut in
pressure PSI 70
Tank Capacity L 24 50
Air displace-
ment L /min 222
Weight kg 25 32


Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Sound
pressure
level
dB(A) 76,2
Sound power
level dB(A) 96,2
 dB 3

1. Main compressor & electric motor
2. Pressure switch
3. Outlet valve

5. Pressure gauge
6. One-way valve
7. Drain cock
8. Wheel
9. Air tank
10. Safety valve
11. Fan cover

Place the compressor in a clean, dry and well-ven-
tilated environment.
   
rated value.

It is recommended to use SAE30 compressor oil
Open the outlet valve, set the knob of the pres-
sure switch in position “ON” (Fig.2) and let the
compressor run for 10 minutes with no load, in or-
der to ensure the lubrication of the moving parts
before regular service.

The compressor is controlled by the pressure
switch, when it is working under normal condi-
tions. It stops automatically as pressure increases
to the max and restarts as pressure decreases to
the min. The rated pressure has been adjusted
when produced. As soon as the motor is switched
       
should be released through the release valve un-
der the switch. This condition is necessary in or-
der to restart, or else the motor will be damaged.
The rated pressure can be adjusted by turning the
bolt of the switch.
The output pressure of compressed air can be ad-
justed by the regulating valve. Pull up the knob
of regulation valve and turn it clockwise or coun-
terclockwise, in order to increase or decrease the
pressure.
The compressor, while operating, can be stopped
only by setting the pressure switch in position “OFF”.
CAUTIONS


Never unscrew any connecting part when the
tank is in pressure condition.
Never disassemble any electrical part before dis-
connecting the plug.
Never adjust the safety valve incautiously.
Never use the compressor in a location where
voltage is too low or too high.



English | 7
www.ffgroup-tools.com
AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
Never disconnect the plug to stop the compres-
sor, always set the switch knob in position “OFF”
instead.
If the release valve doesn’t operate when the mo-

damage the motor.
The lubricating oil must be clean; oil levels should
be kept in the score of oil ruler.

supply and then open the outlet valve.
    
electric motor has a manual thermal overload
protector. If the motor overheats for any reason,
  
motor. Turn pressure switch in position “OFF” and
wait for the unit to cool, before pushing the reset
button and restart the compressor
Before inserting the plug into the socket, you
must replace the transport plug with the oil plug!

Maintain the crankcase clean and replace the lubri-

Clean the oil levels every 20 working hours and re-
place if necessary.
Open the drain cock under the tank to exhaust con-
densate every 60 working hours.
Maintain the crankcase clean, renew the oil, clean
-
sure gauge every 120 working hours.


waste. Machine, accessories and packaging
should be sorted for environment - friendly
recycling. The plastic components are labeled
for categorized recycling.

This product is warranted in accordance with the

        
attributable to normal wear and tear, overload
or improper handling will be excluded from the

machine, completely assembled, to your dealer
or the service Centre for electric power tools.
| English8 AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
Français | 9
www.ffgroup-tools.com


POUR LOUTIL
    -
      -
 Ne pas suivre les avertissements
et instructions peut donner lieu à un choc
     

    
     
  Le terme «ou-
    

(avec cordon d’alimentation) ou votre outil
fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-
mentation).

       

propices aux accidents.

-


     

      -
      -
 Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l’outil.



        
  
   


-
Il
 

          
   -
       


-

-
     


     -
 -

-
 
-
       


       

       

     -
ment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil

     
-
-
-
duiront les blessures des personnes.
    


Por-
ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou
brancher des outils dont l’interrupteur est en posi-
tion marche est source daccidents.

        
partie tournante de loutil peut donner lieu à des
blessures de personnes.

Cela permet
un meilleur contrôle de l’outil dans des situations
inattendues.



    Des vêtements
amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent
être pris dans des parties en mouvement.

-

Tout outil qui ne peut pas être com-





 De telles mesures de
-
rage accidentel de l’outil.

        -
       -
Les
outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs
novices.
     
        
      -

       -

De nombreux accidents sont dus à des outils mal
entretenus.

     
AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
| Français10



des situations dangereuses.

-
      -

de l’outil est maintenue.

Assurez-vous que les informations sur l’alimentation
       
soient compatibles avec l’alimentation à laquelle vous
avez l’intention de la brancher. Cet appareil est de
-
 


et compatible pour cet appareil. Suivez toutes les ins-
tructions fournies avec la rallonge.
-
cune mise à la terre car l’isolation principale
    




-

automatique et à d’autres champs connexes, où de
      -



  
 



Tension nomi-
 230
  50
Puissance
nominale de
sortie
 2 2
Poteaux
moteurs P 2 2

nominale min-1 2.850 2.850
Pression
maximale PSI 115

la pression PSI 70

 L 24 50

de l’air
L/
min 222
Poids kg 25 32



l’appareil sont:
Niveau de
pression
acoustique
dB(A) 76,2
Niveau

acoustique
dB(A) 96,2
 dB 3


2. Interrupteur de pression


5. Jauge de pression

7. Coq de drain



11. Couverture de ventilateur

Placez le compresseur dans un environnement pro-


valeur nominale.

rouge.
       -
presseur SAE30.
-
   
laissez le compresseur fonctionner pendant 10 min-





AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
Français | 11
www.ffgroup-tools.com

      
pression, lorsqu’il fonctionne dans des conditions
normales. Il s’arrête automatiquement lorsque la
      
mesure que la pression diminue jusqu’au min. La
-

         
     
     

 -
rupteur.
        


le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens in-

ou de diminuer la pression.
Le compresseur, pendant le fonctionnement, ne

pression en position « OFF ».

       -

fonctionne.
   



       
incauteuse.
N’utilisez jamais le compresseur dans un endroit où

-
presseur, toujours mettre le bouton d’interrupteur
en position « OFF » à la place.
   -


      
d’huile doivent être maintenus dans le score de la

      
ouvrez la vanne de sortie.
   

de surcharge thermique manuel. Si le moteur sur-


le commutateur de pression en position « OFF » et
attendez que l’appareil refroidisse, avant d’appuyer

compresseur.
        
remplacer le bouchon du transport par le bouchon
d’huile!

Maintenir la carter propre et remplacer l’huile lubri-

Nettoyez les niveaux d’huile toutes les 20 heures de



Maintenez le carter propre, renouvelez l’huile, net-

et la jauge de pression toutes les 120 heures de
travail.

       
-

d’assurer un recyclage respectueux de lenvi-
ronnement. Les composants en plastique sont


-
      
la date dachat par le premier utilisateur. Tout
dommage attribuable à une usure normale, à une
surcharge ou à une utilisation incorrecte de loutil


-

AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
| Italiano12


-
 In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di
pericolo e delle istruzioni operative si potrà
creare il pericolo di scosse elettriche, incendi
e/o incidenti gravi.
     -
      
 Il termine «elettroutensile»
utilizzato nelle avvertenze di pericolo si rife-
risce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili
elettrici alimentati a batteria (senza linea di
allacciamento).


 Il disordine oppure zone della
postazione di lavoro non illuminate possono es-
sere causa di incidenti.
-
      
-
    
scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
-
 Eventua-
li distrazioni potranno comportare la perdita del
controllo sull’ elettroutensile.

-
     
    -
   -
     
 Le spine non modificate
e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.
-

 Sussiste un maggior ri-
schio di scosse elettriche nel momento in cui il
corpo è messo a massa.
    
 La penetrazione dell’ac-
qua in un elettroutensile aumenta il rischio di
una scossa elettrica.

-
    
       
-

 I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
    
-
-
 L’uso di un cavo di prolunga
omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
      -
 
 L’uso
di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di
una scossa elettrica.

-
     
      
      -

-
strazione durante l’uso dell’elettroutensile può
essere causa di gravi incidenti.
   
 Indossan-
do abbigliamento di protezione personale come
protezione acustica a seconda del tipo e dell’ap-
plicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio
di incidenti.
   -
       -
     
       
   
  Tenendo il dito sopra l’interruttore
mentre si trasporta l’elettroutensile oppure
collegandolo all’alimentazione di corrente con
l’interruttore inserito, si vengono a creare situa-
zioni pericolose in cui possono verificarsi seri
incidenti.

       
accessorio oppure una chiave che si trovi in una
parte rotante della macchina può provocare seri
incidenti.
 Avere
cura di mettersi in posizione sicura e di mante-
nere l’equilibrio in ogni situazione. In questo
modo è possibile controllare meglio l’elettrou-
tensile in caso di situazioni inaspettate.
    
-
-

o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
movimento.


-
-
ruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiu-
stato.
      -
     
      
      
      
 Tale pre-
ITALIANO
AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
Italiano | 13
www.ffgroup-tools.com
cauzione eviterà che l’elettroutensile possa es-
sere messo in funzione involontariamente.
    
      
-


-
ricolose quando vengono utilizzati da persone
non dotate di sufficiente esperienza.
   -
-
-


-
     
     Numerosi
incidenti vengono causati da elettro tensili la cui
manutenzione è stata effettuata poco accurata-
mente.
-

-

L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli
consentiti può dar luogo a situazioni di pericolo.

-

 In tale
maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell’elettroutensile.

Assicurarsi che le informazioni di alimentazione

della macchina siano compatibili con l’alimenta-
 
apparecchio è di Classe II* ed è progettato per
essere collegato a una rete elettrica corrispon-
dente a quella indicata nella targhetta identi-
   
Nel caso in cui sia necessaria una prolunga, usar-
ne una approvata, compatibile e garantita per
questo apparecchio. Seguire tutte le istruzioni
fornite con la prolunga.

-
to di base è stato applicato un isolamento
supplementare per fornire protezione da
scarica elettrica in caso di isolamento di

 

-
zione e decorazione, sistemi di controllo automa-
        
compressa. Le sue caratteristiche principali sono:
costruzione compatta, leggerezza, facile funzio-
namento, alta sicurezza e basso rumore.

  
 



Ingresso con
tensione
nominale
230
Frequenza  50
Potenza nomi-
nale in uscita  2 2
Pali motore P 2 2

nominale min-1 2.850 2.850
Pressione
massima PSI 115
Pressione
di riavvio PSI 70
Capacità
del serbatoio L 24 50
Spostamento

L/
min 222
Peso kg 25 32
-

Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio
ammonta normalmente a:
Livello di pres-
sione acustica dB(A) 76,2
Livello di po-
tenza sonora dB(A) 96,2
Incertezza
 dB 3

1. Compressore principale e motore elettrico
2. Interruttore di pressione


5. Misuratore di pressione

7. Fogna

9. Serbatoio

11. Coperchio del ventilatore

AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
| Italiano14

Collocare il compressore in un ambiente pulito,
asciutto e ben ventilato.

valore nominale.
Mantenere i livelli di olio nella livellatrice del cer-
chio rosso.
      
SAE30.
Aprire la valvola di uscita, impostare la manopola
     
(Fig.2) e lasciare che il compressore eseri scada


servizio regolare.

     
pressione, quando funziona in condizioni normali.
Si ferma automaticamente quando la pressione
aumenta al massimo e si riavvia quando la pressi-
one diminuisce al minimo. La pressione nominale
è stata regolata al momento della produzione.
       -
pressa nel tubo di scarico deve essere rilasciata at-

   -
trimenti il motore sarà danneggiato. La pressione
nominale può essere regolata ruotando il bullone

-
sere regolata dalla valvola di regolazione. Tirare la
manopola della valvola di regolazione e girarla in

diminuire la pressione.
Il compressore, durante il funzionamento, può



       

funzioni.
Non svitare mai alcuna parte di collegamento
quando il serbatoio è in condizioni di pressione.
Non smontare mai nessuna parte elettrica prima
di scollegare la spina.
Non regolare mai la valvola di sicurezza incauta-
mente.
Non utilizzare mai il compressore in una posizione
in cui la tensione è troppo bassa o troppo alta.
Non scollegare mai la spina per arrestare il com-
 -

Se la valvola di sgancio non funziona quando il
motore si ferma, individuare immediatamente la
causa in modo da non danneggiare il motore.
       
petrolio devono essere mantenuti nella ventina di
petrolio righello.
      
quindi aprire la valvola di uscita.
     
elettrico ha una protezione manuale del sovrac-
carico termico. Se il motore si surriscalda per qual-
siasi motivo, il protettore sovraccarico termico
  -


riavviare il compressore.
Prima di inserire la spina nella presa, è neces-
sario sostituire la spina di trasporto con la spina


-
icante dopo le prime 10 ore di lavoro.
Pulire i livelli di olio ogni 20 ore lavorative e sosti-
tuirli se necessario.
Aprire il gallo di scarico sotto il serbatoio per esau-
rire la condensa ogni 60 ore di lavoro.


e il misuratore di pressione ogni 120 ore di lavoro.

Ispezioni e pulizia regolari riducono la necessità di
operazioni di manutenzione e manterranno l’ap-
parecchio in buone condizioni di funzionamento.
Il motore deve essere correttamente ventilato
durante l’uso dell’apparecchio. Per questo moti-
vo, evitare di bloccare le prese d’aria.
GARANZIA

della nazione di acquisto, garanzia valida dalla
data di acquisto. Sono esclusi dalla garanzia i danni
attribuibili alla normale usura, al sovraccarico o a una
manipolazione scorretta. In caso di reclamo, inviare
la macchina, completamente assemblata, al proprio
rivenditore o a un centro assistenza per apparecchia-
ture elettriche.


AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
Italiano | 15
www.ffgroup-tools.com
   

    -

    
    


   
     -
    
-
   

-
  
    -


     
 -

      
    
      
-


    
-
-
    


      
      -
       -
    

 

      
-

-


-



-

   



     
-




      
    
   -

   





    -
   
-
-

     

-

-
    
-

-
-

       
-

       

-

     
-
      
-
-

-
   
     
      -
-

    
     

 


    


-
-




AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
| Ελληνικά16

   -
     
-

     
     -


     


    
     
     
   

    
      -

    

  -

     

     -
-
-


       -
     



    



    -
-
       

    -
      
      


   -
     -




-
    


      -


  
 




 230
  50

  2 2
 P 2 4

 min-1 2.850 2,850

 PSI 115
-
 PSI 70

 L 24 50


L/
min 222
 kg 25 32


-


-
 dB(A) 76,2
-
 dB(A) 96,2
 dB 3













AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
Ελληνικά | 17
www.ffgroup-tools.com

    

 

      

      


       
    
      
 


     
    
    
     

     
    
     
    
     
     
     



     
      
       



      
      


    
        

   


   

     

    
 


     


     
    



       

     
      

   
   
   
    
    
   
     
      
 






       

      
    

  

     
       
   


-
 -



 



-

-
-





AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
| Srpski18


Propus-




Pojam upotrebljen u upozoren-





-
      

      
      -
      
prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
-
     
izgubiti kontrolu nad aparatom.

   -


Ne


    



        Prodor

udara.
        

       


-
  -
  
kabla uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik


-
      


-
-

Momenat
-
ltirati ozbiljnim povredama.
     
 Nošenje zaštitne opreme, kao što

zaštitni šlem ili zaštita za sluh, zavisno od vrste i up-

     

   

-

      
      
      




-

    

-


-

-
-
 Takve preventivne sigurnosne
      -

    



alati postaju opasni.


     
       
    
        -
 Mnoge
-




 Tako se obezbedjuje, da

   

Proverite da li su podaci o napajanju na tipskoj


II * i dizajniran je za povezivanje sa napajanjem
koji odgovara onom koji je naveden na nalepnici i

AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
Srpski 19
www.ffgroup-tools.com

-

*Dvostruko izolovano: Ovaj proizvod ne
      
osnovnu izolaciju postavlja dodatna izolaci-
       
kvara osnovne izolacije.

Ova mašina je namenjena minama, prskanju i de-
korisanju, automatskoj kontroli sistema i drugim
      -
presovan vazduh. Njegove glavne karakteristike
     
operacija, visoka sigurnost i slaba buka.

  
 



  230
Frekvenciju  50
Izlaz ocenjen
snagom  2 2
Motorni
stubovi P 2 2
Ocenjeno sa
brzinom min-1 2.850 2.850
Maksimalan
pritisak PSI 115
Ponovo
pokreni
pritisak
PSI 70

rezervoara L 24 50
Premeštaj
vazduha
L/
min 222
 kg 25 32
-



pritiska dB(A) 76,2

snage dB(A) 96,2
 dB 3





5. Merilo pritiska
6. Jednosmerni ventil
7. Iscediti kurac


10. Sigurnosni ventil


-

-
jene vrednosti.


      -
 
-
ja, kako bi se osigurao podmazivanje pokretnim
delovima pre redovnog servisa.

    
kada radi pod normalnim uslovima. On se au-
      
maksimum i ponovo pokrene dok se pritisak
smanjuje na minimum. Ovaj pritisak je korigovan
       -

      
Ovaj uslov je neophodan da bi se ponovo pokren-
        

    

kvake regulacije i pretvorite ga u smeru kazaljke

smanjili pritisak.
     

UPOZORAVA


Nikada ne zajebavati nijedan deo povezivanja kada je
tenk u stanju pritiska.
      -
kidanja veze sa dodatkom.
Nikada ne podešavati sigurnosni ventil.
Nikada nemojte koristiti kompresor na mestu gde je
napon prenizak ili previsok.



AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
| Srpski20
Nikada ne prekidajte Plug da zaustavite kompresor,
-
to toga.
Ako ventil za puštanje na slobodu ne radi kada se mo-

motor.
         

-

-

-

        
      
vrednosti i ponovo pokrenete kompresor.
     
-



posle prvih 10 radnih sati.
-
ti ako je potrebno.
Otvorite kitu za odvod pod rezervoarom da iscrpi
kondezaciju svakih 60 radno vreme.
       
vazduha i proverite sigurnosni ventil i pritisak na sva-
kih 120 radno vreme.

    
     
    
-


-

     
koja se mogu pripisati normalnom habanju i troše-
   
-
te mašinu, kompletno sastavljenu, vašem prodavcu

AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

F F GROUP AC-D 24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues