Tefal SNACK OLEOCLEAN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5066547
www.groupeseb.com
1
2
1
2
1 -
*
selon modèle, je nach Modell, niet op alle modellen aanwezig, a seconda del modello,
según modelo, conforme o modelo, bazı modellerde, afhængig af model, beroende på
modell, kun på noen modeller, mallista riippuen,
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
, в зависимости от
модели
, w zależności od modelu,podle modelu, podl’a modelu, modelltől függően,
спорeд модeла
,
*
1 L
0,2 L
1 L
0,2 L
Min. 0,2 L
0,5 L
Max. 1 L
Min. 180 g
445 g
Max. 890 g
1
2
1
2
2 -
0,2 L 0,5 L
0,5 L 1 L
=
t° OK
3 -
4 -
1
2
Max 600 g
300 g
Max 600 g
300 g
5 -
1 l 600 g 190° 9 - 10 min 190° 7 - 8 min
1 l 300 g 170° 5 - 6 min 170° 5 - 6 min
1 l 350 g 180° 14 - 15 min 190° 15 - 16 min
0,5 l 180 g 170° 4 - 5 min 190° 4 - 5 min
0,5 l 150 g 190° 1 min
- -
0,5 l 120 g 150° 4 - 5 min 190° 4 - 5 min
0,5 l 170 g 160° 4 - 5 min 190° 5 - 6 min
0,5 l 120 g 170° 8 - 9 min 190° 8 - 9 min
0,5 l 120 g 170° 5 - 6 min 190° 5 - 6 min
0,2 l 100 g 170° 3 - 4 min 190° 3 - 4 min
0,2 l 150g 170° 5 - 6 min 190° 5 - 6 min
0,2 l 120 g 170° 4 - 5 min 190° 4 - 5 min
0,2 l 160 g 170° 4 - 5 min 190° 5 - 6 min
1
2
6 -
OIL BOX
1 h
7 -
OK
2 h
1
2
8 -
1
2
80
x
max
12
x
max
1
2
1
2
Ref XA 5000 11
1
2
Protection de l’environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de
remplacer votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de
l’environnement.
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte
spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle).
Les Centres de Services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le
respect des règles de l’environnement.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et
conditions en vigueur ainsi qu’aux :
- Directive électromagnétique 89/336/CEE
modifiée par la directive 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 72/23/ CEE modifiée par
la directive 93/68/CEE.
Vérifier que la tension du réseau correspond bien
à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif).
Compte tenu de la diversité des normes en
vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays
que celui de l’achat, le faire vérifier par une station
service agréée.
Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri
des projections d’eau.
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
surveillance. Ne pas le laisser à la portée des
enfants.
Ne pas laisser pendre le cordon.
Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à
la terre.
N’utiliser pas de rallonge. Si vous en prenez la
responsabilité, n’utiliser qu’une rallonge en bon
état réliée à la terre et adaptée à la puissance de
l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le
cordon.
Ne pas utiliser l’appareil si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des
détériorations visibles ou des anomalies de
fonctionnement.
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une
Station de Service agréée la plus proche de votre
domicile. Ne démonter jamais l’appareil vous-
même.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire
afin d’éviter tout danger.
Cet appareil électrique fonctionne à des
températures élevées qui peuvent provoquer des
brûlures. Malgré la haute protection thermique ne
touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil
(filtre, hublot, parties métalliques apparentes...).
Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !
Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de
matériaux inflammables (stores, rideaux...), ni à
proximité d’une source de chaleur extérieure
(gazinière, plaque chauffante...).
Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides
ou des aliments chauds.
Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique uniquement, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non conforme
au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni
la garantie du constructeur.
Respecter les quantités mini et maxi d’huile.
Ne surcharger pas votre panier, respecter les
quantités limites de sécurité.
Ne brancher jamais votre friteuse vide (sans
matière grasse).
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
La matière grasse doit être filtrée régulièrement et
changée toutes les 8 à 12 utilisations.
Ne mélanger pas plusieurs sortes de matières
grasses.
Si vous utilisez une matière grasse solide,
coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feux
doux dans un récipient à part puis versez-la
lentement dans la cuve. Ne jamais mettre la
matière grasse solide directement dans la cuve ou
le panier sinon l’appareil risque d’être détérioré.
Si vous avez une cuve amovible, ne jamais la
retirer lorsque votre friteuse est en
fonctionnement.
Si vous avez un filtre anti-odeur amovible, le
changer toutes les 10 à 15 utilisations (filtre
mousse) ou toutes les 30 à 40 utilisations
(cartouche avec témoin de saturation).
Pour tout problème, contacter votre service après-
vente ou l’adresse internet groupeseb.com.
Nous vous recommandons de :
- Contrôler la cuisson : ne mangez pas de
nourriture brûlée ni rôtie mais dorée.
- Nettoyer votre huile après chaque utilisation pour
éviter que les résidus ne brûlent et changez la
régulièrement.
- Avoir un régime équilibré et varié comportant
beaucoup de fruits et de légumes.
Pour une cuisson correcte et rapide, nous vous
recommandons de limiter la quantité de frites à
1/2 panier par bain.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 1
Safety instructions
This appliance complies with the safety regulations
and conditions in effect, and with the following:
- Household appliance directive 89/336/CEE
modified by directive 93/68/CEE
- Low Voltage Directive 72/23/CEE modified by
directive 93/68/CEE.
Check that the power supply voltage corresponds to
that shown on the appliance (alternating current).
Given the diverse standards in effect, if the
appliance is used in a country other than that in
which it is purchased, have it checked by an
approved service centre.
Use a flat and stable work surface, away from any
water splashes.
Never leave the appliance in operation unattended.
Keep away from children.
Do not leave the cord hanging.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Do not use an extension lead. If you accept
liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has an earthed plug
and is suited to the power of the appliance.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
Do not use the appliance if:
- the appliance or the cord is damaged.
- the appliance has fallen or shows visible
damage or does not work properly.
In the event of the above, the appliance must be
sent to an approved Service Centre. Do not take
the appliance apart yourself.
If the power supply cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, an authorised
service centre or a similarly qualified person in
order to avoid any danger.
This electrical equipment operates at high
temperatures which may cause burns. Despite the
high heat protection, do not touch the apparent
metal parts, filter or window...
Always unplug the appliance:
- immediately after use,
- when moving it,
- prior to any cleaning or maintenance.
Never immerse the appliance in water !
Do not switch on the appliance near to flammable
materials (blinds, curtains...) or close to an
external heat source (gas stove, hot plate etc.).
Do not move the appliance when it is full of
liquids or hot foods.
This appliance is designed for domestic use only.
In case of professional use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee does not apply.
The oil level must always be between the min and
max markers.
Do not overfill the basket, never exceed the
maximum capacity.
Never plug in the deep fryer without oil or fat inside.
Cooking times are given as an indication only.
The oil must be filtered regularly and changed
after every 8 - 12 uses.
Do not mix different types of oil.
If you use solid vegetable fat, cut it into pieces
and melt it over a slow heat in a separate pan
beforehand, then slowly pour it into the deep fryer
bowl. Never put fat directly into the deep fryer
bowl or fryer basket as this will lead to
deterioration of the appliance.
If you have a removable bowl, never take it out
when the fryer is switched on.
If you have a removable anti-odour filter, change it
after every 10 - 15 uses (foam filter) or after 30 -
40 uses (cartridge with saturation indicator).
For any problems contact our after sales services
or our internet site groupeseb.com.
We recommend you to:
- Control the cooking: neither eat brown nor
roasted but golden food.
- Clean your oil after every use to avoid that
residues burn and change it regularly.
- Eat a balanced and varied diet which includes
plenty of fruits and vegetables.
For a good and fast cooking, we recommend you
to limit the quantity of chips at 1/2 basket per
bath.
Wiring instructions UK only
WARNING:
This appliance must be earthed.
Important: the wires in this cord are coloured in
accordance with the following codes:
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
Connect the Green/Yellow wire to the terminal in the
plug marked “E” (or by the earth symbol) or coloured
Green or coloured Green and Yellow. Connect the
Brown wire to the terminal in the plug marked “L” or
coloured Red. Connect the Blue wire to the terminal
in the plug marked “N” or coloured Black. A 13 amp
fuse should be fitted when the appliance is connected
to a BS 1363 plug. Seek professional advice if you
are unsure of the correct procedure for the above.
Voltage
This appliance is designed to run on 230 - 240 volts
AC only. Check that the mains supply corresponds to
that shown on the rating plate of the appliance. If the
appliance is to be used in any country other than that of
purchase, it should be checked by an approved Service
Dealer. Standards can vary from country to country.
About your factory fitted plug
(supplied with certain models only)
The cord is already fitted with a plug incorporating a
13 amp fuse. If the plug does not fit your socket
outlet, see next paragraph.
Should you need to replace the fuse in the plug supplied,
a 13 amp approved BS 1362 fuse must be used.
The fuse cover is an important part of the plug.
Please ensure that it is always refitted. If you lose this
cover please do not use the plug.
If the plug supplied does not fit your socket outlet, it
should be removed from the mains cord and disposed
of safely. The flexible cord insulation should be
stripped back as appropriate and a suitable alternative
plug fitted. The replacement plug must be equipped
with a 13 amp fuse.
Important: If the electrical cord of this appliance is
damaged, it must only be replaced by an authorised
Service Dealer. The safety of this appliance complies
with the technical regulations and standards in force.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 2
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde für eine langjährige Verwendung hergestellt. Sollten Sie es eines Tages durch ein Neues ersetzen
wollen, so denken Sie daran, es umweltgerecht gemäß den jeweiligen lokalen Bestimmungen zu entsorgen.
Vor dem Entsorgen Ihrer Fritteuse beachten Sie bitte, daß die Batterie des Timers (je nach Modell) separat gemäß
den lokalen Bestimmungen entsorgt wird.
Die Vertrags- Kundendienststellen nehmen Ihr gebrauchtes Gerät zurück und gewährleisten eine Entsorgung nach
den gültigen Normen für Umweltschutz.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den derzeit geltenden
Sicherheitsvorschriften sowie folgenden Richtlinien:
- Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
89/336/EWG, abgeändert durch die Richtlinie
93/68/EWG.
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG,
abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung, der
Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur
Wechselstrom).
Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte
das Gerät, falls Sie es außerhalb des Landes
benutzen, in dem Sie es gekauft haben, vorher von
einer dort anssässigen Vertrags-Kundendienststelle
überprüft werden.
Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern
geschützte Arbeitsfläche verwenden.
Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb
nehmen. Außer Reichweite von Kindern halten.
Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen.
Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen
anschließen.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie
doch davon Gebrauch machen, beachten Sie im
Interesse Ihrer Sicherheit, daß dieses in gutem
Zustand, der Stecker geerdet ist und die Leistung
dem des Gerätes angepasst ist.
Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am
Kabel ziehen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn:
- es selbst oder sein Kabel schadhaft ist,
- es zu Boden gefallen ist und sichtbare Schäden
oder Funktionsstörungen aufweist.
Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der
autorisierten Tefal Vertragswerkstätten. Raparaturen
von nicht autorisierten Fachwerkstätten bewirken
den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
Ist das Netzkabel beschädigt, muß es vom Hers-
teller, einer Vertrags-Kundendienststelle oder einer
Person mit gleichwertiger Qualifikation ausget-
auscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Ihre Fritteuse arbeitet mit hohen Temperaturen.
Beachten Sie bitte, daß Sie nicht mit den heißen
Teilen, wie z.B. Sichtfenster (je nach Modell) in
längeren Kontakt kommen.
Stets den Netzstecker herausziehen:
- gleich nach Gebrauch,
- vor einem Standortwechsel,
- vor jeder Wartung oder Reinigung.
Das Gerät niemals ins Wasser tauchen!
Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von
leicht entzündbaren Gegenständen (Vorhänge,
etc.) oder externen Heizquellen Herd, Kochplatten,
etc.) in Betrieb.
Vor einem Standortwechsel des Gerätes, heiße
Flüssigkeiten oder Speisen entnehmen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den
Hausgebrauch konzipiert; jede Verwendung für
industrielle Zwecke, unsachgemäße Handhabung
oder Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanlei-
tung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller
von jeder Verantwortung oder Garantie.
Die Fett-Füllmenge muß immer innerhalb der
Füllstandsmarken min. und max. liegen.
Beachten Sie, daß der Frittierkorb nicht überladen
und die empfohlenen Mengen eingehalten werden.
Nehmen Sie die Fritteuse niemals ohne Frittierfett
oder Öl in Betrieb.
Die Angabe der Frittierzeiten stellt einen Vorschlag
dar, der je nach persönlichem Geschmack variiert
werden kann.
Filtern Sie das gebrauchte Öl nach dem Betrieb.
Das Öl sollte jedoch spätestens nach 8-12 Frittier-
vorgängen gewechselt werden.
Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett
oder Öl.
Wenn Sie festes Pflanzenfett nehmen, schneiden
Sie es in Stücke, und schmelzen Sie es bei gerin-
ger Hitze in einem Kochtopf, bevor Sie es dann
langsam in die Fritteuse gießen. Geben Sie niem
als das feste Pflanzenfett direkt in den Frittierkorb
oder Frittierbehälter, denn dies kann zu Schäden
am Gerät führen.
Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren
Behälter nehmen Sie diesen niemals heraus
während die Fritteuse noch in Betrieb ist.
Hat Ihre Fritteuse (je nach Modell) einen
herausnehmbaren Geruchsfilter, empfehlen wir
diesen nach etwa 10 - 15 (Filtermatte) oder 30 -
40 (Filter-Kassette) Frittierzyklen zu wechseln.
Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fritteuse oder auch
anderen Produkten aus dem Sortiment haben,
erreichen Sie uns telefonisch oder unter
groupeseb.com.
Wir empfehlen Ihnen folgende Hinweise zu
beachten:
- Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie
nur gold-braun frittierte Produkte. Vermeiden Sie
zu dunkel frittierte Nahrungsmittel.
- Filtrieren Sie das Öl nach jedem
Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu
entfernen. Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
- Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene
Kost mit viel Gemüse und Obst.
- Für ein gesundes und schnelles Frittieren
empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes.
Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang
zu begrenzen.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 3
Milieubehoud
Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat
aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen.
Afhankelijk van de regels die in uw land gelden, kunt u het apparaat inleveren bij uw winkelier, bij de service
centra van het merk of bij het gemeentelijk reinigingsdepot (of neem voor informatie contact op met de
gemeentereiniging). (afhankelijk van het model)
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften en normen en aan:
- de EMC-richtlijn voor elektromagnetische
compatibiliteit 89/336/EG, gewijzigd door richtlijn
93/68/EG,
- de Laagspanningsrichtlijn 72/23/EG, gewijzigd
door richtlijn 93/68/EG.
Controleer of de spanning die op het apparaat
staat aangegeven overeenkomt met de spanning
van uw lichtnet (alleen wisselstroom).
Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat
het dan vóór het eerste gebruik door onze
technische dienst nakijken. De technische normen
kunnen per land variëren.
Het apparaat op een stabiele ondergrond plaatsen
waar het niet in contact kan komen met
(opspattend) water.
Het apparaat niet zonder toezicht aan laten staan.
Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Het snoer niet naar beneden of over de rand van
het werkblad laten hangen.
Het apparaat altijd op een geaard stopcontact
aansluiten.
Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch – op
eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan een in
perfecte staat verkerend verlengsnoer voorzien van
een geaarde stekker en met een toelaatbare
belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen
van de friteuse.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan
het snoer te trekken.
Het apparaat niet gebruiken als :
- het apparaat of het snoer beschadigd is,
- het apparaat is gevallen en zichtbaar beschadigd
is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont.
In de bovenstaande gevallen moet het apparaat
naar een erkende servicedienst gestuurd worden.
Demonteer het apparaat nooit zelf.
Als het snoer beschadigd is moet het door de
fabrikant of erkend reparateur vervangen worden
om elk risico te vermijden.
Tijdens het gebruik van dit apparaat kunnen hoge
temperaturen bereikt worden, die verbrandingen
kunnen veroorzaken. Ondanks de hoge mate van
hittebescherming van deze friteuse, raden wij u
aan de metalen delen die zichtbaar zijn na het
openen van het deksel of van het filter niet aan te
raken.
De stekker uit het stopcontact halen:
- direct na elk gebruik,
- voordat u het apparaat gaat verplaatsen,
- vóór elke schoonmaakbeurt.
Het apparaat nooit in water dompelen !
De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid
van brandbare materialen (rolgordijnen, gordijnen,
vitrage enz.) noch in de buurt van een warmtebron
(gasfornuis, kookplaat, enz.).
Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog
heet water of warme producten in het apparaat
bevinden.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal
huishoudelijk gebruik. Bij (semi-) professioneel of
oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet
overeenkomt met de aanwijzingen in deze
handleiding, accepteert de fabrikant geen
aansprakelijkheid en vervalt de garantie.
Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum
en maximum vulstreepjes bevinden.
Vul het mandje nooit boven de aangegeven
veiligheidshoeveelheid.
Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan.
De frituurtijden zijn slechts een richtlijn.
De olie/het vet moet regelmatig gefilterd worden.
Vervang het na 8 - 12 frituurbeurten.
Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
Als u blokken vet gebruikt snij ze dan eerst in
kleine blokjes en laat ze smelten in een steelpan.
Giet het vet daarna langzaam in de friteuse. Laat
blokken vet niet in de friteuse smelten om
beschadiging van het verwarmingselement te
voorkomen.
Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van
het model) nooit uit de friteuse wanneer deze aan
staat.
Als uw friteuse een uitneembaar anti-reukfilter
heeft, vervang deze dan na 10 - 15 frituurbeurten
(schuimfilter) of na 30 - 40 frituurbeurten
(cartridge met verzadigingsindicator).
Neem bij problemen contact op met de
consumentenservice of groupeseb.com.
Enkele tips:
- Controleer het bakproces: eet geen bruin of
geroosterd, maar goudkleurig voedsel.
- Zuiver na elk gebruik de olie, om te vermijden
dat er verbrande resten achterblijven, en ververs
de olie regelmatig.
- Eet evenwichtig en gevarieerd en vooral heel
veel groenten en fruit.
Om goed en snel te bakken, raden wij u aan om
niet meer dan een half mandje friet per keer te
bakken.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 4
Tutela dell’ambiente
L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. Nel caso si decida di sostituirlo, è buona norma provvedere al
suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente.
Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un punto di raccolta pile esaurite o
ad altro centro autorizzato al reciclaggio. (secondo il modello)
I centri di assistenza autorizzati prenderanno in consegna i vecchi apparecchi per smaltirli nelle modalità previste
dalla normativa ambientale.
Norme di sicurezza
L’apparecchio è conforme alle norme vigenti in
materia di sicurezza e alle seguenti direttive:
- Direttiva Elettromagnetica 89/336/CEE emendata
dalla Direttiva 93/68/CEE.
- Direttiva Bassa Tensione 72/23/CEE emendata
dalla Direttiva 93/68/CEE.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a
quella indicata sull’apparecchio (solo corrente
alternata).
Considerata la differenza delle norme in vigore, se
l’apparecchio viene utilizzato in un paese diverso
da quello in cui è stato acquistato, è opportuno
farlo controllare da un tecnico autorizzato.
Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben
stabile distante da possibili spruzzi di acqua.
Non permettere che l’apparecchio sia usato senza
sorveglianza.
Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei
bambini.
Evitare che il cavo penda.
Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di
corrente dotata di messa a terra.
Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino
prolunghe sotto la propria responsabilità, usare
solo prolunghe in buone condizioni, con messa a
terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.
Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio se:
- l’apparecchio o il cavo sono danneggiati,
- l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti
o anomalie di funzionamento.
In tali casi, l’apparecchio deve essere portato
presso un centro di assistenza autorizzato. Non
smotare l’apparecchio di propria iniziativa.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato
dovrà essere sostituito dall’azienda produttrice, da
un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico
specializzato al fine di evitare qualsiasi pericolo.
Questo apparecchio funziona ad alte temperature.
Eventuali errate manipolazioni possono causare
scottature. Nonostante l'apparecchio sia progettato
in modo da proteggere dalle alte temperature,
evitare di toccare le parti metalliche visibili, il filtro
o l'oblò.
Disinserire sempre l’apparecchio:
- subito dopo il suo utilizzo,
- per spostarlo,
- prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione
Non immergere mai l’apparecchio in acqua !
Non azionare l'apparecchio vicino a materiali
infiammabili (tende...) o vicino ad una fonte di
calore esterna (piano di cottura, piastre...).
Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o
cibo.
Questo apparecchio è stato prodotto per uso
domestico. In caso di utilizzo professionale,
improprio o non conforme alle istruzioni, il
costruttore non potrà essere considerato
responsabile e la garanzia non sarà valida.
Il livello dell'olio deve sempre essere incluso tra
gli indicatori di minimo e massimo.
Non eccedere mai la capacità massima della
vasca della friggitrice.
Non collegare mai l'apparecchio senza aver prima
versato olio o grassi nella vasca.
I tempi di cottura devono intendersi solo a livello
indicativo.
L'olio deve essere filtrato regolarmente e cambiato
dopo 8 - 12 utilizzi.
Non mischiare diversi tipi di oli.
Nel caso utilizziate grasso solido vegetale,
tagliatelo a pezzi e fatelo prima sciogliere a fuoco
lento in una pentola a parte, quindi versatelo
lentamente nella vasca della friggitrice. Non
mettere mai il grasso solido direttamente nella
friggitrice o nel cestello poiché questo causerebbe
danni all'apparecchio.
Nel caso che la vasca sia amovibile, non
rimuoverla mai quando la friggitrice è accesa.
Nel caso che il filtro antiodore sia amovibile,
cambiarlo ogni 10 - 15 utilizzi o dopo 30 - 40
utilizzi (nel caso di cartuccia con indicatore di
saturazione).
Per qualsiasi problema contattare un nostro Centro
di Assistenza Autorizzato.
Si raccomanda di :
- Controllare la cottura : mangiare solo degli
alimenti dorati, non anneriti o bruciati.
- Dopo l'uso, ripulire ogni traccia d'olio, al fine di
evitare che i suoi residui possano infiammarsi, e
pensare a sostituirlo regolarmente.
- Seguire una dieta bilanciata e variata,
comprendente una buona quantità di frutta e
verdura.
Per una cottura rapida e riuscita, si raccomanda di
limitare la quantità di patatine da friggere a circa la
metà del paniere di frittura.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 5
Protección del medio ambiente
Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no
olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente.
Antes de utilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de recogida o a un centro de
servicio oficial. (según modelo)
Los Servicios Técnicos oficiales recogerán el aparato desgastado para destruirlo según la normativa de protección
del medio ambiente.
Normas de seguridad
Este aparato cumple con la normativa actual de
seguridad y las siguientes directivas:
- la directiva CEE 89/336 referente a la
compatibilidad electromagnética rectificada por la
directiva CEE 93/68,
- y a la directiva de baja tensión CEE 72/23
rectificada por la directiva CEE 93/68.
Compruebe que la tensión de su instalación
coincide con la indicada en la placa del aparato
(sólo corriente alterna).
Teniendo en cuenta la diversidad de normas en
vigor, si el aparato va a utilizarse en un país
diferente al de su compra, verifíquelo en un
Servicio Técnico Homologado.
Utilice una superficie de trabajo estable y
resguardada del agua.
No deje el aparato sin vigilancia durante su
funcionamiento.
No deje el aparato al alcance de los niños.
No deje el cable colgando.
Conecte el aparato siempre a un enchufe con
toma de tierra incorporada.
No utilizar alargos. Si se decide utilizar,
asegurarse que esté en buen estado , tenga toma
de tierra y se adapte a la potencia del aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable.
No utilice el aparato si:
- el cable está defectuoso,
- el aparato se ha caído y muestra deterioros
visibles o anomalías de funcionamiento.
En el caso mencionado arriba, el aparato debe ser
llevado a un centro de servicio. No manipular uno
mismo..
Si el cable de alimentación está dañado deberá
reemplazarse por el fabricante, por un Servicio
Técnico autorizado o personal cualificado para
evitar todo peligro.
Este equipo eléctrico funciona a altas
temperaturas con lo que puede provocar
quemaduras. A pesar de la protección contra el
elevado calor, no tocar las partes metálicas, filtro,
ventana…
Desconecte el aparato:
- después de utilizarlo,
- para trasladarlo,
- antes de proceder a su limpieza o
mantenimiento.
No sumerja el aparato en agua.
No conectar el aparato cerca de materiales
inflamables (moquetas, persianas…) o cerca de
una fuente externa de calor (estufa de gas, platos
calientes, etc).
No mueva el aparato con líquido caliente o
alimentos dentro.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
uso doméstico. Toda utilización de tipo profesional
o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la
garantía del fabricante.
El nivel de aceite debe estar siempre entre las
marcas de mínimo y máximo.
No sobrepasar nunca el cestillo, no exceder nunca
la capacidad máxima.
Nunca conectar la freidora sin aceite o grasa en el
interior.
Los tiempos de cocción son indicativos.
El aceite debe ser filtrado regularmente y
cambiado cada
8-12 utilizaciones.
No mezclar diferentes tipos de aceite.
Si utiliza materia grasa sólida, córtela en pequeñas
trozos y derrítalos previamente a fuego lento en un
recipiente aparte y después deposítela lentamente
en el recipiente de la freidora. No ponga la materia
grasa directamente en el recipiente o en el cestillo
ya que la freidora podría estropearse.
Si dispone de cuba extraible, nunca extraerla
cuando la freidora está conectada.
Si dispone de filtro anti-olor extraible, cambiarlo
cada 10 - 15 utilizaciones (filtro normal) o cada
30 - 40 utilizaciones (cartucho con indicador de
saturación).
Para cualquier duda o información adicional,
contacte nuestros servicios post-venta o nuestra
dirección de internet groupseb.com.
Le recomendamos:
- Controle la cocción: de esta manera, consumirá
patatas doradas, en lugar de asadas o tostadas.
- Limpie el aceite tras cada utilización, para evitar
quemar los residuos, y cámbielo con regularidad.
- Mantenga un régimen equilibrado y variado, con
gran variedad de frutas y vegetales.
Para una cocción rápida y apropiada,
recomendamos limitar la cantidad de patatas a
1/2 canasta por baño.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 6
Protecção ambiental
Este aparelho foi concebido para durar muitos anos. No entanto, quando o substituir, por favor tenha em
consideração o contributo que pode dar para a protecção ambiental.
Antes de se destruir o aparelho, devem ser retiradas as pilhas do temporizador e devem ser colocadas num local
especial de recolha de pilhas ou enviadas para um serviço de assistência técnica autorizado. (Consoante modelo)
Os centros de assistência técnica autorizados aceitarão o aparelho usado de forma a que possa ser destruído de
acordo com as regras de protecção ambiental.
Instruções de segurança
Este aparelho está de acordo com as actuais normas
e condições de segurança, e com as seguintes
directivas:
- Directiva 89/336/EEC sobre segurança
electromagnética alterada pela Directiva 93/68/EEC.
- Directiva 72/23/EEC sobre baixa voltagem
alterada pela Directiva 93/68/EEC.
Verifique se a voltagem da corrente eléctrica
corresponde à que está inscrita no aparelho
(exclusivamente corrente alterna).
Considerando a diversidade dos padrões em vigor,
se o aparelho for usado num país diferente
daquele onde foi adquirido, deve levá-lo a um
centro de assistência técnica autorizado para
verificação.
Utilize uma superfície de trabalho plana e estável,
longe de salpicos de água.
Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem
vigilåncia.
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Não deixe o cabo de ligação pendurado.
Ligue o aparelho apenas a tomadas com ligação à
terra.
• Não utilizar uma extensão. Se tiver de utilizar uma
extensão, e à sua inteira responsabilidade, utilize
uma extensão em boas condições, com um
conductor terra e adaptada à potência do aparelho.
Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de
ligação.
Não use o aparelho se:
- o cabo estiver danificado,
- o aparelho tiver caído e estiver danificado ou não
funcionar perfeitamente.
No caso de acontecer o acima mencionado, o
aparelho deve ser enviado a um posto de
assistência técnica autorizado, nunca desmonte o
aparelho em casa.
Se o cabo de ligação estiver danificado, deverá
ser substituído pelo fabricante, por um centro de
assistência técnica autorizado, ou por um técnico
qualificado, para evitar situações de perigo.
Este equipamento eléctrico funciona a altas
temperaturas o que pode causar queimaduras.
Apesar da protecção do calor, não tocar nas partes
metálicas do aparelho, filtro ou visor…
Desligue sempre o aparelho:
- imediatamente depois de o utilizar,
- quando tiver de o mudar de local,
- antes de o limpar ou da sua manutenção.
Nunca mergulhe o aparelho em água !
Não ligar o aparelho perto de materiais
inflamáveis (persianas ou estores, cortinas…) ou
perto de uma fonte de calor externa (fogão a gás,
placa quente, etc.)
Não mova o aparelho quando este contiver
alimentos ou líquidos quentes no seu interior.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
utilização doméstica. Em caso de utilização
profissional, uso indevido ou desrespeito pelas
instruções, o fabricante declina qualquer
responsabilidade e a garantia deixa de ser válida.
O nível do óleo deve estar sempre entre as marcas
min e máx.
Não encher demasiado o cesto, nunca exceder a
capacidade máxima.
Nunca ligar a fritadeira sem óleo ou sem outro
tipo de gordura.
Os tempos de cozedura são dados a título
indicativo.
O óleo deve ser filtrado regularmente e mudado
após cada 8 - 12 utilizações.
Não misturar diferentes tipos de gordura.
Se utilizar uma matéria gorda sólida, corte-a aos
pedaços e derrete-a em lume brando num
recipiente à parte. Em seguida, verta na cuba.
Nunca deite a matéria gorda sólida directamente
na cuba ou no cesto de modo a não deteriorar o
aparelho.
Se tiver uma cuba amovível, nunca a retire
enquanto a fritadeira estiver ligada.
Se tiver um filtro anti-cheiros amovível, este deve
ser mudado após cada 10 - 15 utilizações (filtro
de espuma) ou após cada 30 - 40 utilizações
(cassete anti-cheiros com indicador de saturação).
Em caso de qualquer problema contactar o serviço
de assistência técnica autorizado pelo site da
internet groupeseb.com.
Recomendamos:
- Verificar a cozedura: o alimento deve adquirir um
belo aspecto dourado, sem queimar ou grelhar em
excesso.
- Limpar o óleo após cada utilização, para evitar
que os resíduos queimem, e substituí-lo
regularmente.
- Seguir uma dieta variada e balanceada, rica em
frutos e legumes.
Para fritar bem e rapidamente, recomendamos
limitar a quantidade de chips a 1/2 cesto por
banho de óleo.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 7
Πρστασία τυ περιάλλντς
Η συσκευή σας έει σεδιαστεί για πλλά ρνια λειτυργίας. Παρλα αυτά, ταν απασίσετε να την απσύρετε,
σκετείτε την πρστασία τυ περιάλλντς. Πρίν απσύρετε τη συσκευή σας απ τη λειτυργία, πρκειµένυ να την
αντικαταστήσετε θα πρέπει να γάλετε τη µπαταρία τυ ρνδιακπτη και κατπιν να την µεταέρετε στ κντιντερ
κέντρ ανακύκλωσης απρριµάτων. (ανάλγα µε τ µντέλ)
Τα ε%υσιδτηµένα κέντρα σέρις µπρύν να πάρυν την παλιά σας συσκευή για να την απσύρυν.
Υπδείεις ασάλειας
Η συσκευή αυτή πληρεί τυς ισύντες καννισµύς και
ρυς ασαλείας για τις ικιακές συσκευές καθώς και τις
ακλυθες δηγίες :
- 89/336 της Ευρωπαικής Ενωσης για ικιακές
συσκευές, η πία τρππιήθηκε απ την δηγία
93/68 της Ευρωπαικής Ενωσης
- δηγία 72/23 για τις αµηλές τάσεις, η πία
τρππιήθηκε απ την δηγία 93/68 της Ευρωπαικής
Ενωσης.
Ελέγ%τε ,τι η τάση τρδσίας της συσκευής είναι
συµατή µε την αναγραµενη στη συσκευή (µν για
εναλλασµεν ρεύµα).
Λαµάνντας υπ’ ψιν τυς ισύντες καννισµύς
ασαλείας, σε περίπτωση πυ η συσκευή
ρησιµπιηθεί σε άλλη ώρα απ αυτή πυ
αγράστηκε, κρίνεται απαραίτητ να ελεγθεί απ
κάπι ε%υσιδτηµέν αντιπρσωπ service.
;ρησιµπιείτε τη συσκευή µν αύ την έετε
τπθετήσει επάνω σε µια επίπεδη και σταθερή
επιάνεια στήρι%ης, µακριά απ σηµεία πυ
πετάγνται νερά.
Πτέ µην αήνετε την συσκευή να λειτυργεί ωρίς
επίλεψη.
Κρατήστε την µακριά απ παιδιά.
Μην αήνετε τ καλώδι να κρέµεται κάτω.
;ρησιµπιείτε πάντα τη συσκευή σε πρί>α τίυ µε
γείωση.
Σας συµυλεύυµε να µην ρησιµπιείτε
πρέκταση καλωδίυ (µπαλαντέ>α). Σε περίπτωση πυ
επιθυµείτε µε δική σας ευθύνη να ρησιµπιήσετε
µπαλαντέ>α, θα πρέπει να εαιωθείτε ,τι είναι σε
καλή κατάσταση, έει συνδεθεί σε πρί>α µε γείωση και
η ισύς της είναι συµατή µε την ισύ πυ
αναγράεται στη συσκευή.
Μην απσυνδέετε τη συσκευή τραώντας την απ τ
καλώδι.
Μην ρησιµπιείτε τη συσκευή στις παρακάτω
περιπτώσεις:
- η συσκευή ή τ καλώδι έυν υπστεί >ηµιά.
- η συσκευή έει πέσει κάτω και έρει εµανή
σηµάδια >ηµιάς ή δεν λειτυργεί καννικά.
Σε πιαδήπτε απ τις παραπάνω περιπτώσεις η
συσκευή θα πρέπει να σταλεί σε κάπι
ε%υσιδτηµέν κατάστηµα service, για επισκευή.
Πτέ µην επιειρήσετε να απσυναρµλγήσετε
µνι σας τη συσκευή.
Σε περίπτωση πυ αγγί%ετε είτε τη >εστή επιάνεια
της συσκευής, είτε τα µεταλλικά της µέρη,είτε τ
ραστ νερ πυ ρέει σ’ αυτήν, ή ακµα την τρή
ταν αυτή είναι καυτή µπρεί να πρκληθύν σαρά
εγκαύµατα.
Η συγκεκριµένη ηλεκτρική συσκευή λειτυργεί σε
υψηλές θερµκρασίες ι πίες είναι πιθαν να
πρκαλέσυν εγκαύµατα. Πρσέ%τε ,τι παρά την
πρστασία πυ παρέει η συσκευή σας απ τις υψηλές
θερµκρασίες δεν θα πρέπει σε καµία περίπτωση να
αγγί>ετε τα ανερά µεταλλικά µέρη της ριτέ>ας, τα
ίλτρα ή τ παράθυρ.
Πάντα απσυνδέετε τη συσκευή απ την πρί>α :
- αµέσως µετά τη ρήση,
- ταν πρκειται να µετακινήσετε τη συσκευή,
- πρίν τν καθαρισµ ή τη συντήρηση της συσκευής.
Πτέ µην υθί>ετε τη συσκευή στ νερ!
Μην θέτετε πτέ τη ριτέ>α σε λειτυργία ταν είναι
τπθετηµένη κντά σε εύλεκτα υλικά
(παραθυρυλλα, κυρτίνες) ή κντά σε πιαδήπτε
ε%ωτερική πηγή θερµτητας (ηλεκτρικ µάτι κυ>ίνας
ή γκα>ιύ, είτε πάνω σε πιδήπτε >εστ σκεύς).
Απεύγετε να µετακινείτε τη συσκευή ταν αυτή
περιέει >εστά υγρά ή άλλες τρές.
Η συσκευή αυτή έει σεδιαστεί και κατασκευαστεί
απκλειστικά για ικιακή ρήση. Σε περίπτωση πυ
ρησιµπιηθεί για επαγγελµατική ρήση, ή µε τρπ
διαρετικ απ αυτν πυ υπδεικνύεται απ τις
παρύσες δηγίες ρήσεως,  κατασκευαστής δεν
έρει καµµία ευθύνη για πιαδήπτε λάη τυν
πρκληθεί στη συγκεκριµένη περίπτωση. Επίσης στην
περίπτωση των παραπάνω µη ενδεικνυώµενων
ρήσεων παύει να ισύει και η εγγύηση πυ συνδεύει
τ πριν.
Η πστητα τυ λαδιύ θα πρέπει να ρίσκεται πάντα
µετα%ύ των ενδεί%εων της ελάιστης και µέγιστης
πστητας, πυ υπάρυν πάνω στη συσκευή.
Πτέ µην γεµί>ετε υπερλικά τν κάδ της ριτέ>ας,
η πστητα πυ περιέει δεν πρέπει να %επερνά την
ένδει%η µέγιστης πστητας πυ υπάρει στη ριτέ>α.
Πτέ µην θέτετε σε λειτυργία τη συσκευή εάν αυτή
δεν περιέει λάδι ή κάπιυ άλλυ είδυς λίπς.
Bι ρνι µαγειρέµατς πυ αναέρνται είναι απλά
ενδεικτικί και έυν περισστερ συµυλευτικ
αρακτήρα.
Τλάδι πυ περιέεται στη ριτέ>α θα πρεπει να
ιλτράρεται ανά τακτά ρνικά διαστήµατα ενώ θα
πρέπει να αντικαθείσταται µετά απ περίπυ 8 - 12
ρήσεις της συσκευής.
Μην αναµειγνύετε διαρετικά είδη λαδιών ή λίπυς
µέσα στη ριτέ>α.
Σε περίπτωση πυ επιλέ%ετε να ρησιµπιήσετε
υτικ λάδι/ύτυρ θα πρέπει πρώτα να τ
σιγράσετε σε κάπι %εωριστ σκεύς και
κατπιν τ εισάγετε σταδιακά στη ριτέ>α. Εάν
τπθετήσετε απευθείας τ λάδι στη ριτέ>α
υπάρει κίνδυνς αλλίωσης της συσκευής.
Εαν η συσκευή σας διαθέτει απσπώµεν κάδ, πτέ
µην επιειρήσετε να τν απσύρετε απ τη ριτέ>α
ταν αυτή ρίσκεται σε λειτυργία.
Εάν η συσκευή σας διαθέτει απσπώµεν
αντισµγν ίλτρ, θα πρέπει να τ αντικαταστήσετε
µετά απ 10 - 15 ρήσεις (αν πρκειται για απλ ίλτρ)
ή µετά απ 30 - 40 ρήσεις (αν πρκειται για
αντισµγν ίλτρ µε ένδει%η κρεσµύ).
Σε περίπτωση πυ η συσκευή σας παρυσιάσει
πιδήπτε πρληµα θα πρέπει να µεταερθεί σε
κάπι απ τα ε%υσιδτηµένα κέντρα service.
Τέλς, για πιαδήπτε πληρρία σετικά µε τα
πριν µπρείτε να συµυλευτείτε τ site της
groupeseb.com.
Σας συνιστύµε να:
- Ελέγ%τε τ ψήσιµ: µην τρώτε πλύ µαύρα ή πλύ
ψηµένα, αλλά ρδκκκινισµένα αγητά.
- Καθαρί>ετε τ λάδι µετά απ κάθε ρήση για να
απύγετε τ κάψιµ των υπλειµµάτων και αλλά>ετέ
τ τακτικά.
- Να έετε ισρρπηµένη και πικίλη διατρή µε
πλλά ρύτα και λαανικά.
Για καλ και γρήγρ τηγάνισµα, σας συνιστύµε να
περιρί>ετε τη πστητα των τσιπς σε µισ καλάθι ανά
τηγανιά.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 8
Çevreyi koruyun
Bu ürün yllar boyu güvenle kullanmanz için tasarlanmştr. Bununla birlikte cihaz değiştirmeye
karar verirseniz unutmayn ki gevrenin korunmasna katkda bulunabilirsiniz.
Cihaznz elden çkarmadan önce içindeki pili çkararak bu tür malzemeleri toplayan bir
merkezde güvenli bir şekilde yok edilmesini sağlayn. (Modele göre)
Yetkili servisler eski cihaznz geri alacak ve çevre şartlarna uygun bir şekilde çöpe
dönüştürülmesini sağlayacaklardr.
Güvenlik Talimatlar
Bu cihaz yürürlükteki güvenlik kurallar ve
aşağdaki teknik yönetmelikler ile uyumludur.
- Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği
89/336/CEE (93/68/CEE ile revize edilmiş).
- Düşük Voltaj Yönetmeliği 73/23/CEE
(93/68/CEE ile revize edilmiş).
Elektrik tesisatnzn voltajnn, cihazn
üzerinde gösterilen voltaj ile ayn
olmasna dikkat edin.
Yürürlükteki olan standartlarn çeşitliliği
dikkate alnrsa, cihaz satn alndğ ülkeden
başka bir ülkede kullandğnz takdirde
önce yetkili bir servise kontrol ettirin.
Düz bir zemin üzerinde kullann ve su
sçramamasna dikkat edin.
Cihaz çalşyor durumda iken başndan
ayrlmayn. Çocuklarn erişemeyeceği bir
yere koyun.
Kordonun sarkmamasna dikkat edin.
Mutlaka toprakl bir priz kullann.
Uzatma kablosu kullanmanız kesinlikle
önerilmez. Kullanacaksanız, mutlaka iyi
durumda, cihazın enerji sarfiyatı için
yeterli, topraklı bir uzatma kablosu
kullanmanız gerekmektedir.
Fişi prizden çkarmak için kordonundan
tutup çekmeyin.
Şu durumlarda cihaz kullanmayn:
- Cihaz veya kordon arzal ise,
- Cihaz herhangi bir şekilde tahrip
olduysa, gözle görülür bir hasar varsa
veya düzgün bir şekilde çalışmıyorsa,
cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmadan
en yakın yetkili servise götürmelisiniz.
Cihazn kablosunun zarar görmesi
durumunda üretici firma veya yetkili
servisi tarafndan değiştirilmesi gereklidir.
Cihazda yüksek ısı yalıtımı kullanılmasına
rağmen el yakabilecek derecede, yüksek
sıcaklıkta çalıştığından, metal kısımlarına,
filtresine ve penceresine dokunmaktan
kaçının.
Şu durumlarda cihaz mutlaka fişten çekin :
- kullandktan hemen sonra,
- hareket ettirmek istediğinizde,
- temizlik ve bakmdan önce.
Cihaz asla suya sokmayn.
• Cihaz kolay yanabilen, tutuşabilecek
nesnelerin (tül, perde...) veya bir s
kaynağnn yaknnda çalştrmayn (ocak,
soba vs).
İçinde scak yemek veya sv varken
cihaz yerinden kaldrmayn.
Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Profesyonel amaçla
kullanılmaz. Profesyonel amaçla, uygunsuz
şartlarda veya kullanma talimatına aykırı
kullanıldığında, garanti geçerli olmayacaktır.
Yağ seviyesi daima minimum ve
maksimum seviyeleri arasnda olmaldr.
Hazneyi fazla doldurmayn, asla
maksimum kapasiteyi aşmayn.
Asla kzartma haznesine yağ koymadan
cihaz çalştrmayn.
Pişirme süreleri sadece örnek teşkil etmesi
amacyla verilmiştir.
Kzartma yağ düzenli olarak süzülerek
temizlenmeli ve her 8 - 12 kullanmda bir
değiştirilmelidir.
Farklı yağ çeşitlerini karıştırarak
kullanmayınız.
Eğer katı bitkisel yağ kullanıyorsanız,
bunu, daha önceden, küçük parçalar
halinde dilimleyerek, ayrı bir kabın içinde
ve hafif ateşte eritin, erittikten sonra
fritözün iç haznesine yavaşça dökün. Bu
yağı, asla fritözün haznesine veya
kızartma sepetine direk olarak koymayn,
çünkü bu tarz bir hareket cihazınızın
hasar görmesine sebep olabilir.
Eğer fritözün çkarlabilir haznesi varsa,
asla çalşr durumda iken hazneyi
çkarmayn.
Eğer fritözün çkarlabilir koku filtresi
varsa, her 10 - 15 kullanmda bir (köpük
filtre) veya her 30 - 40 kullanmda bir
(kartuş filtre) değiştirin.
Tüm problemleriniz için satş sonras
servisi arayabilir veya groupeseb.com
internet sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
Size şu tavsiyelerde bulunuruz :
- Yemeğinizi kontrol ediniz : çok pişmiş
ve kzarmş değilde hafif kzarmş
olmasna dikkat ediniz.
- Her kullanmdan sonra yanmş kalnt
oluşumunu önlemek için yağnz
temizleyiniz ve düzenli olarak değiştiriniz.
- Bol sebze ve meyve içeren değişik ve
dengeli diyet yemeği yiyiniz.
İyi ve hzl pişirmek için, yağdaki patates
miktarn 1/2 sepet ile snrlamanz
tavsiye ederiz.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 9
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
> ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞Iu«≤Os «∞ºö±W «∞ºU¸¥W
«∞LHFu‰, ØLU ≥u ±MBu’ ´KOt ≠w «∞Iu«≤Os
«∞∑U∞OW:
- ÆU≤uÊ «_œË«‹ «∞LMe∞OW ¸Ær 98/633 ßw
≈Í ≈Í, Ë«∞LFbÒ‰ °U∞IU≤uÊ /39/86 ßw ≈Í
≈Í .
- ÆU≤uÊ «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw «∞LMªHi 37/
32/ßw ≈Í ≈Í ßw
> ¢QØb √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l ±U ≥u
±∂Os ≠w «∞LM∑Z (¢OU¸ ±∑dœœ ≠Ij).
> ¥πV «_îc ≠w «∞∫º∂UÊ «ùî∑ö· ≠w
«∞LFU¥Od «∞JNd°UzOW, ≈–« «ß∑FLKX «∞LM∑Z ≠w
°Kb ¨Od «∞∂Kb «∞cÍ «®∑d¥X ±Mt «∞LM∑Z,
¥d§v ≠∫Bt ≠w ±dØe îb±W ±F∑Lb.
> {l «∞LM∑Z ≠w ±JUÊ ±ºD` Ë£U°X ±s √§q
«ùß∑FLU‰, °FOb«Î ´s ¸–«– «∞LU¡.
> ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ≠w •U∞W «ß∑FLU‰ œËÊ
±d«Æ∂∑p, Ë°FOb«Î ´s ±∑MUˉ «_©HU‰.
> ô ¢∑d„ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ±∑b∞OUÎ.
> √ËÅq «∞LM∑Z œ«zLU «∞v ±I∂f ±R¸Ò÷.
> ô ¢º∑FLq ËÅKW ØNd°UzOW, Ë∞Js ≈Ê √îc‹
«∞LºRË∞OW ´Kv ´U¢Ip ≠Uß∑FLq ËÅKW
ØNd°UzOW •U∞∑NU §Ob… Ë√Ê ¢JuÊ ±R¸Ò{W,
˱MUß∂W ±s •OY «∞Iu… ∞LU ¥∑DK∂t «∞LM∑Z ±s
¢OU¸.
> ô ¢HBq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw
°u«ßDW ®b «∞ºKp.
> ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z ≠w «∞∫Uô‹ «∞∑U∞OW:
- ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞∑U°l ∞KLM∑Z ¢U∞HU.
- ≈–« ßIj «∞LM∑Z ´Kv «_¸÷.
- ≈–« °b« «∞LM∑Z √≤t Æb √´DV √Ë √≤t ô
¥FLq °JHU¡….
≠w ≥cÁ «∞∫Uô‹ , ¥πV ´d÷ «∞LM∑Z ´Kv
±dØe îb±W ±F∑Lb ∞KH∫h, ô ¢Ir °∑HJOp
«∞LM∑Z °MHºp.
> ≈–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ∞KLM∑Z ¢U∞HUÎ, ¥πV
«ß∑∂b«∞t ≠w ±dØe îb±W ±F∑Lb, √Ë °u«ßDW
®ªh îOd, Ë–∞p ±s √§q ¢πMÒV «_îDU¸.
> ¥FLq ≥c« «∞πNU“ «∞JNd°Uzw ´Kv œ¸§U‹
´U∞OW ±s «∞∫d«¸… «∞∑w Æb ¢º∂V «∞∫dË‚.
°U∞d¨r ±s «∞∫LU¥W «∞IBuÈ «∞∑w ¢∑L∑l °NU
«∞LIö…, ≠ö ¢KLf «_§e«¡ «∞LFb≤OW «∞EU≥d…
≠ONU √Ë ≤U≠c¢NU.
> œ«zLUÎ «≠Bq ÆU°f «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸:
- ±∂U®d… °Fb «ùß∑FLU‰,
- ´Mb ¢∫d¥Jt ±s ±JUÊ «∞v ¬îd,
- ´Mb «∞IOUÂ °∑ME∂Ht «Ë ÅOU≤∑t.
> ô ¢GLd «∞LM∑Z ≠w «∞LU¡.
> ô ¢º∑FLq «∞LM∑Z °U∞Id» ±s «∞º∑Uzd √Ë
«∞πb¸«Ê «∞ªA∂OW «Ë «∞ªe«zs, «∞∂ªU¸
«∞L∑BU´b ±Mt Æb ¥∑º∂V ≠w ¢KHNU.
> ô ¢∫dÒ„ «∞LM∑Z ±s ±JU≤t ´Mb±U ¥JuÊ ±KOµUÎ
°U∞ºu«zq √Ë «∞DFUÂ.
> ÅLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij.,
Ë≠w •U‰ √Í «ß∑FLU‰ ±NMw √Ë √Í «ß∑FLU‰
îU©T «Ë ±ªU∞n ∞û¸®Uœ«‹ ∞s ¢JuÊ
«∞AdØW «∞LBMÒFW ±ºRË∞W ´Mt Ë°U∞∑U∞w ¥KGv
{LUÊ «∞LM∑Z.
> ¥πV «Ê ¥JuÊ ±º∑uÈ «¸¢HUŸ «∞e¥X °Os
´ö±∑w «∞∫b «_ÆBv Ë«_œ≤v.
> ô ¢Lú «∞ºKW ≠u‚ «∞LFb‰ «_ÆBv
«∞LºLuÕ °t.
> ô ¢Ir °∑AGOq «∞Iö¥W ≈–« ∞r ¥Js °b«îKNU
“¥X √Ë œßr.
> √ËÆU‹ «∞DNw Æb «´DOX ≠Ij ØQ±∏KW.
> ¥πV ¢d®O` «∞e¥X °Uß∑Ld«¸, Ë¢GOOd≥U°Fb
Øq 8-21 «ß∑FLUôÎ.
>
≈–« «¸œ‹ «ß∑FLU‰ ßLMW ≤∂U¢OW ÆUßOW,
≈ÆDFNU «∞v ÆDl ÅGOd…, Ë–ËÒ°NU ≠u‚
≤U¸ ≥UœzW ≠w Æb¸ ±MHBq. £r «ßJ∂NU
°∂Dv¡ ≠w Æb¸ «∞IöÒ¥W. ô ¢ºJV «∞ºLMW
«∞M∂U¢OW «∞IUßOW ±∂U®d… ≠w Æb¸ «∞Iö¥W
√Ë ≠w ßKW «∞IKw, –∞p ßu· ¥RœÍ
«∞v ≈¢ö· «∞LÔM∑Z.
> ô ¢ªKj √≤u«Ÿ ±ª∑KHW ±s «∞e¥X ±l °FCNU
°FCUÎ.
> ≈–« ØUÊ ∞b¥p Æb¸ ÆU°q ∞KHp Ë«∞∑dØOV, ô
¢d≠Ft «°b«Î ±s «∞LIö… √£MU¡ «∞∑AGOq.
> ≈–« ØUÊ ∞b¥p ≠K∑d {b «∞d«z∫W, «ß∑∂b∞t °Fb
Øq 01-51 «ß∑FLUôÎ (≠K∑d ≠∫r ≤Aj) √Ë
°Fb 03-04 «ß∑FLUôÎ (îd©u®W ±l ±R®d
∞K∑A∂l).
:»∏j Éà ∂ë°üæf
>
ΩÉ©£dG ∫hÉæJ ΩóY :»¡£dG áÑbGôe
-
.kÉ«ÑgP πH kÉ°üqªfi hCG ¿ƒ∏dG q»æH
…OÉØàd ∫ɪ©à°SEG πc ó©H âjõdG ∞q¶f -
.º¶àæe πµ°ûH √ôq«Zh ÉjÉ≤ÑdG ¥GÎMEG
áfRGƒàŸG áq«FGò¨dG äÉÑLƒdG ∫hÉæJ -
á¡cÉØdG øe ÒãµdG ≈∏Y …ƒà–»àdG
.QÉ°†ÿGh
,™jô°Sh óq«L »¡W ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d
>
äÉbÉbQ á«qªc ójóëàH ∂ë°üæf
Iqôe πµd áµÑ°T ∞°üæH ÉWÉ£ÑdG
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 10
Sikkerhedsforanstaltninger
Dette apparat følger lovgivningens regulativer og
betingelser vedr. sikkerhed, og direktiver:
- Elektromagnetisk direktiv 89/336/EEC
modificeret ved direktiv 93/68/EEC.
- Lav-spændingsdirektiv72/23/EEC modificeret
ved direktiv 93/68/EEC.
Kontroller, at strømstyrken er i overensstemmelse
med det, der er indikeret på produktet.
Eftersom der findes mange forskellige tekniske
standarder, bør anvendelsen af produktet i et andet
land, end der hvor det er købt, godkendes af et
autoriseret serviceværksted.
Sæt altid apparatet på et jævnt, stabilt og tørt
bord.
Lad ikke apparatet være i brug uden tilsyn og hold
apparatet uden for børns rækkevidde.
Lad ikke ledningen hænge ned.
Sørg for, at ledningen er tilsluttet et stik med
jordforbindelse.
Anvend ikke forlængerledning. Såfremt der skal
bruges forlængerledning, sørg da for at sikre, at
forlængerledningen er i ordentlig stand, at den er
med jordstik og at net-spændingen svarer til det,
der er angivet på typepladen i bunden af frituren.
Sluk ikke apparatet ved at hive ledningen ud af
stikket.
Anvend ikke apparatet hvis:
- Apparatet eller ledningen er gået i stykker,
- Apparatet har været tabt eller er væltet og viser
tegn på skader eller ikke virker som det skal.
Såfremt frituren har en defekt, skal frituren
indleveres til en TEFAL-forhandler. Forsøg ikke
selv at skille apparatet ad.
Hvis ledningen er gået i stykker, bør den
repareres/udskiftes af et godkendt service center
eller en tilsvarende kvalificeret person, for at
undgå skader.
Ved brug af frituren arbejdes der med meget høje
temperaturer, der kan forårsage forbrændinger ved
ureglementeret brug. Undgå derfor at røre ved
friturens metaldele, filter og vindue under brug.
Sluk for apparatet:
- straks efter brug,
- når der skal flyttes,
- ved rengøring og vedligeholdelse.
Sænk aldrig apparatet i vand.
Tænd ikke for frituren i nærheden af brandbare
materialer (persienner, gardiner etc.) eller nær
andre varmekilder (kogeplader, gasblus etc.).
Flyt ikke rundt på apparatet, hvis det indeholder
varmt vand eller mad.
Dette apparat er designet udelukkende til
almindeligt husholdningsbrug. Ved professionel
brug af apparatet, forkert brug eller misligholdelse
frafalder producentens ansvar og
reklamationsretten.
Mængden af olie skal altid være mellem det
angivne minimum og maksimum niveau.
Overskrid ikke den sikkerhedsmæssige mængde i
friturekurven.
Tænd aldrig for frituren uden olie eller fedtstof.
De angivne tilberedningstider er kun vejledende.
Olien skal filtreres jævnligt og bør udskiftes efter
8 - 12 ganges brug.
Bland ikke forskellige typer olier.
Ved brug af fast fedtstof, skæres fedtstoffet i
mindre stykker og smeltes i en seperat gryde.
Derefter hældes fedtstoffet forsigtigt ned i
frituregrydens inderbeholder. Anbring aldrig fast
fedtstof direkte i inderbeholder eller kurv, da dette
vil ødelægge apparatet
.
Hvis frituren er med udtagelig inderbeholder, må
denne ikke tages ud, mens frituren er i brug.
Hvis frituren er udstyret med udtageligt filter, bør
det udskiftes efter 10 - 15 ganges brug (Aktivt
kulfilter) eller efter 30 - 40 ganges brug (Super
aktivt kulfilter).
Hvis der opstår problemer kontakt da venligst en
forhandler.
Vi anbefaler:
- Kontroller tilberedningen. Det er ikke sundt at
spise hverken brun eller brændt mad. Den skal
være gylden.
- Rens olien efter brug hver gang for at undgå, at
madrester brænder, og udskift olien med jævne
mellemrum.
- Spis en afbalanceret og varieret kost, der
indeholder meget frugt og mange grøntsager.
For at opnå det bedste og hurtigste resultat med
friturestegning, anbefales det at begrænse antallet
af pommes frites til 1/2 kurv pr. friturebad.
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 11
Skydda miljön
Denna apparat är konstruerad så att den ska hålla i många år. När apparaten ändå har tjänat ut, glöm inte vad du
kan göra för att skydda miljön.
När apparaten är uttjänad och skall kastas, skall man ta ut batteriet till tiduret och lämna in det till ett specialiserat
insamlingscentrum eller auktoriserat servicecentrum. (vissa modeller)
Serviceverkstäder tar emot din apparat för förstöring på ett miljövänligt sätt.
Säkerhetsföreskrifter
Denna apparat är i enighet med gällande
säkerhetsregleringar och direktiven :
- Elektromagnetism direktiv 89/336/EEC reviderat
93/68/EEC.
- Svagströmsdirektiv 73/23/EEC reviderat
93/68/EEC.
Volttalet på apparatens märkskylt skall stämma
överens med den nätspänning som finns i hemmet.
Om apparaten ska användas i ett annat land än där
den inhandlats, be en serviceverkstad kontrollera
apparaten innan användning.
Placera apparaten på ett plant, torrt underlag och
ej i närheten av vatten.
Lämna aldrig apparaten utan tillsyn under
användning.
Placera apparaten på avstånd från barn.
Låt inte sladden hänga ner.
Anslut alltid apparaten till ett jordat eluttag.
Använd inte förlängningssladd. Om på eget ansvar
använder sådan, skall du endast använda sladd i
gott tillstånd, försedd med jordledning och av
lämplig kapacitet gentemot apparaten.
Stäng inte av apparaten genom att dra i sladden.
Använd inte apparaten om:
- apparatens sladd skadats,
- om apparaten har tappats eller om apparaten inte
fungerar normalt.
I detta fall skall apparaten lämnas in till närmaste
auktoriserade Servicecentrum. Försök aldrig att
själv demontera apparaten.
Om sladden skadats måste den bytas ut av en
godkänd serviceverkstad.
Denna elektriska apparat fungerar vid höga
temperaturer som kan ge upphov till brännskador.
Trots det goda termiska skyddet skall du inte
beröra de varma ytorna på apparaten (filter,
öppning, synliga metalldelar...).
Dra alltid ur sladden:
- efter användning.
- innan du flyttar apparaten.
- innan rengöring och underhåll.
Sänk aldrig ner apparaten i vatten.
Använd inte apparaten i närheten av brännbart
material (rullgardiner, förhängen…), inte heller i
närheten av en yttre värmekälla (gasspis,
kokplatta…).
Flytta inte apparaten om den är fylld med het
vätska eller mat.
Denna apparat får endast användas för enskilt bruk.
Skador som uppkommit genom ovarsam
användning eller om inte bruksanvisningen följts,
täcks inte av garantin.
Respektera maximi- och minimikvantiteter för olja.
Överlasta inte frityrkorgen, respektera
säkerhetsgränserna för kvantiteter.
Koppla aldrig på din frityrgryta tom (utan fett eller
olja).
Friteringstiderna anges i vägledande syfte.
Frityroljan(-fettet) skall filtreras med jämna
mellanrum och bytas efter 8 till 12 användningar.
Blanda inte olika sorters olja eller fett.
Om vegetabiliskt fett i fast form används, skär
detta i mindre bitar och smält det först i en kastrull
vid sidan om. Häll därefter ned det smälta fettet i
friteringsbehållaren. Lägg aldrig det vegetabiliska
fettet direkt i behållaren då det kan försämra
fritösens livslängd.
Om du har avtagbart kärl får du aldrig ta av detta
medan frityrapparaten fungerar.
Om du har ett avtagbart luktfilter bör detta bytas
efter 10 till 15 användningar (skumfilter) eller efter
30 till 40 användningar (kassettfilter med
mättnadsindikator).
I varje problemfall kan du gärna kontakta vår
kundservice eller internetadressen groupseb.com.
Vi rekommenderar dig att:
- Kontrollera tillagningen: ät varken brun eller
rostad utan gyllenbrynt mat.
- Rengör oljan efter varje användning, för att
undvika att rester kan fatta eld. Byt olja
regelbundet.
- Se till att du äter balanserad och varierad kost
med mycket frukt och grönsaker.
För god och snabb tillagning rekommenderar vi att
du begränsar mängden av pommes-frites till 1/2
korg per bad.
Tack för din snabbhet
3147•Consigne Sec.-M01 3/03/03 17:12 Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tefal SNACK OLEOCLEAN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à