SCC-C7325

Samsung SCC-C7325 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Samsung SCC-C7325 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
10x Mini Smart
Dome Camera
Guide de l’utilisateur
SCC-C6323N
SCC-C6325N
SCC-C7325N
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir une service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsungsecurity.com
FRE-C
2 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
ATTENTION
RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE
ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU
PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques
de décharge électrique existants.
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques
de décharge électrique existants.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afi n d’éviter les blessures personnelles, fi xez fermement l’appareil au sol/à la paroi conformément aux instructions d’installation.
Si vous utilisez une alimentation électrique à 240V ca, utilisez un adaptateur de fi che approprié.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifi é dans la fi che technique. L’utilisation de tout autre adaptateur
peu causer un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.
La connexion incorrecte de la source d’alimentation ou le remplacement incorrect de la batterie peut provoquer
une explosion, un incendie, un choc électrique ou endommager le produit.
Ne pas brancher plus d’une caméra à un adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou
un incendie.
Brancher le cordon d’alimentation sécuritairement à la prise secteur. Une mauvaise connexion peu provoquer un incendie.
Lors de l’installation de la caméra, la fi xer solidement et sécuritairement. La chute d’une caméra peut causer des
blessures corporelles.
Ne pas placer d’objets conducteurs (comme des tournevis, pièces de monnaie, objets métalliques, etc.) ou de
contenant remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures corporelles provoquer par un incendie, un
choc électrique ou la chute d’objets.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou plein de suie. Cela peut causer un incendie ou
un choc électrique.
Si des odeurs ou des fumées inhabituelles s’échappent de l’appareil, arrêter d’utiliser l’appareil. Dans un tel cas,
débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le centre de service. Un usage continu dans de
telles conditions peut causer un incendie ou un choc électrique.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter
ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies
provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.)
Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un
incendie ou un choc électrique.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Directives de sécurité
A
D
C
c
1
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Français – 3
FRE-C
u
n
Si la caméra est installée ou redémarrée après une panne de courant dans des conditions où la température
ambiante est en dessous du point de congélation, le dôme de protection sera couvert de givre. Dans ce cas, le
givre disparaît 3 heures après la mise sous tension.
(Il est à noter que la température de fonctionnement la plus basse garantie est de -45˚C (-49˚F) en l’absence de vent.).
AVERTISSEMENT
Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un
endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques.
Ne pas installer le produit a des emplacements soumis aux temperatures elevees (superieures a 50°C), aux
temperatures faibles (inferieures a -10°C), ou a une humidite elevee. Cela peut provoquer des risques d’incendie
ou des chocs electriques.
Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentation puis déplacez ou réinstallez le produit.
En cas d’orage, retirer la fi che de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un
incendie ou endommager le produit.
Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un
incendie.
Installer dans un endroit bien ventilé.
Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas endommager
le capteur d’image CCD.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase)
dessus.
La prise d’alimentation fait offi ce de système de déconnexion elle doit donc rester disponible en permanence.
Déclaration relative à la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont les interférences pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Directives de sécurité
Remarque
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, en vertu
de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raison-
nable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commer-
cial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installer
ou utiliser conformément au manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible
de provoquer des interférences nuisibles, au quel cas l’utilisateur devra y remédier à ses frais.
Notifi cation de conformité d’IC
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Réglement ICES-003
sur les équipements produisant des interférences au Canada.
4 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions.
Prêtez attention à tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyez-le avec un tissu sec.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une bouche d’air chaud et d’autres
appareils (comme un amplifi cateur) qui produisent de la chaleur.
Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées. Une prise dite polarisée est composée
de deux fi ches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de deux fi ches et d’une troisième
che pour la terre. La troisième fi che, plus large que les deux autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise
qui vous est fournie ne correspond pas à votre prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise
obsolète.
Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation
et particulièrement au niveau des fi ches et des prises de courant et au niveau où ils se
situent.
N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifi és par le fabricant.
N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifi és par le fabricant ou
vendus avec l’appareil.
Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que vous
déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées par un renversement.
Veuillez faire appel au personnel qualifi é pour tous travaux de maintenance. Les travaux de maintenance sont
nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme cordon d’alimentation
endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne
fonctionne pas normalement ou est tombé par terre.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli
de liquide, comme un vase, ne doit être posé sur lui.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Français – 5
FRE-C
Contenu
Introduction
Caractéristiques 7
Produits et accessoires 8
Pièces et fonctions 10
Installation
Réglage des commutateurs DIP 13
Installation par fi xation en surface au plafond 14
Installation à l’aide du support pour fi xation plafond (SCC-C7325) 16
Installation à l’aide du support pour fi xation murale (SCC-C7325) 17
Cablâge 19
Exploitation
Points de contrôle précédant l’exploitation 21
Précontrôles des paramètres préréglés et des modèles 21
Étalonnage auto 21
Lancement du menu des écrans 21
Préréglages réservés 21
Préréglages 22
Pan auto 22
Modèles 22
Balayage 23
Agenda 23
Autres fonctions 23
Affi chage de l’écran principal 24
Règles générales pour les touches de menu 25
Menu principal 25
Information système 25
Paramétrage de l’écran 25
6 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
C
Comment utiliser le menu des écrans
Confi guration des masques de zone privée 26
Confi gurer les déplacements 26
Paramétrage des fonctions 27
Confi guration des préréglages 28
Confi guration pan auto 29
Confi guration des modèles 30
Confi guration des balayages 30
Confi guration de l’agenda 32
Confi guration de la caméra 33
Confi guration du système 34
Initialiser le système 36
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques 38
Dimensions 41
Contenu
Français – 7
FRE-C
Introduction
CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques de la caméra
Capteur d’images CCD : Capteur CCD 1/4” à transfert
d’interligne
Agrandissement zoom : Zoom optique 10 x, zoom
numérique 10 x (zoom max. 100 x)
Fonction Jour et nuit
Modes de mise au point divers : Mise au point
auto/manuelle/semi-auto.
Confi guration des caractéristiques indépendantes
ou générales de la caméra en fonctionnement de
préréglage.
Fonctions magistrales de pan/inclinaison
Déplacement haute vitesse pan/inclinaison
maximal de 360 °/s
Le déplacement pan/inclinaison est parcouru par le plus
court chemin à l’aide de la technologie d’entraînement
vectoriel Par conséquent, la vue « heure sur objectif »
est dramatiquement réduite et la reproduction vidéo à
l’écran apparaît vraiment naturelle.
Pour actionner la molette à l’aide d’un contrôleur
et étant donné la possibilité d’atteindre la vitesse
ultra lente de 0,05°/s, il est très facile d’orienter la
caméra vers la vue cible souhaitée.
La vitesse de panoramique et d’inclinaison étant
proportionnelle au zoom, il est possible de déplacer la
caméra vers l’emplacement souhaité avec une grande
précision, même en cas de ratio de zoom élevé.
Préréglages, modèles, pan-auto,
balayage, masque de zone privée,
agenda et encore plus, beaucoup plus…
Il est possible d’affecter un nombre maximum de
127 préréglages et de confi gurer séparément les
caractéristiques des différents préréglages, tels que
Balance des blancs, Exposition auto, Étiquette, etc.
Vous pouvez stocker un maximum de 8
ensembles auto-pan. Cela vous permet de
déplacer la caméra entre deux positions
préréglées à une vitesse prédéfi nie.
Seuls 4 Modèles au maximum peuvent être
enregistrés puis exécutés. Ceci permet à la
caméra d’assurer le suivi d’une trajectoire de
surveillance d’aussi près que possible des
événements enregistrés via le maniement du levier
de commande par un opérateur.
Il est possible de stocker un maximum de 8 Balay.
Pour composer une trajectoire de surveillance, le
groupe peut disposer d’un total de 20 entités de
fonctions Prérég/Modèle/Balay. Ceci permet à
la caméra de déplacer ces fonctions de manière
répétitive en de multiples combinaisons.
Il est possible de régler de manière indépendante
un maximum de 4 masques pour protéger la zone
de confi dentialité. Le masque est arbitrairement de
taille rectangulaire et situé dans un emplacement
quelconque de l’espace d’affi chage.
Vous pouvez dédier 7 règles d’agenda en fonction
de la date et de l’heure. Vous pouvez défi nir
l’action appropriée (position. initiale, préréglage,
balayage, modèle et pan auto) pour chaque règle.
Il est également envisageable d’établir une règle
selon les jours de la semaine ou pour tous les
jours afi n de simplifi er les choses.
Contrôle PTZ (Pan/inclinaison/zoom)
La communication RS-485 vous permet de contrôler
simultanément un maximum de 255 caméras.
Le protocole Pelco-D, Pelco-P, ou Samsung peut
être sélectionné pour contrôler la version courante
de votre micrologiciel.
Menu d’écran (affi chage à l’écran)
Le menu d’écran vous permet d’affi cher l’état de la caméra
et de paramétrer les fonctions de façon interactive.
Actuellement, l’appareil prend en charge 7
langues dans le menu Affi chage à l’écran :
[ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS/DEUTSCH/
ITALIANO/РУССКИЙ/PORTUGUÊS]
L’information telle que le de caméra, direction
du pan/inclinaison/zoom, entrée et sortie (E/S)
d’alarme, horodatage, température actuelle et les
préréglages peut être affi chée à l’écran.
Tout élément affi ché à l’écran peut être activé ou
désactivé de façon indépendante.
Fonctions E/S d’alarme
2 entrées de capteur d’alarme et 1 sortie de relais
sont disponibles.
Les entrées pour capteur d’alarme sont
désensibilisées à la perfection contre les parasites
électriques et les chocs extérieurs à l’aide d’un
photocoupleur.
Lorsqu’un capteur est activé, la caméra peut se
déplacer sur l’emplacement préréglé correspondant.
Il est également possible de prérégler la sortie des
relais.
Préréglages réservés à des fi ns
particulières
Mis à part les 127 préréglages, la sélection
en direct de préréglages réservés permet de
confi gurer un grand nombre de fonctions liées à
la caméra sans passer par le menu Affi chage à
l’écran. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section « Préréglage réservé » dans ce manuel.
8 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Introduction
PRODUITS ET ACCESSOIRES
Produits et Accessoires (SCC-C6323)
Produit principal
Accessoires
Corps principal Support pour fi xation en surface
Produits et Accessoires (SCC-C6325)
Produit principal
Accessoires
Corps principal Support pour fi xation en surface
G
Vis et bride d’ancrage en plastique (4 pièces)
Vis et bride d’ancrage en
plastique (4 pièces)
Manuel
Bornier de
connexion
Tournevis à
pointes à six lobes
Joint de fi xation
en surface
Manuel
Option de support pour fi xation : Veuillez utiliser le support SADT-937WM à cet effet.Ú
Français – 9
FRE-C
Introduction
Produits et Accessoires (SCC-C7325)
Produit principal
Accessoires
Option de support pour fi xation
Corps principal Boîtier parasoleil
Bornier de
connexion
Tournevis à
pointes à six lobes
Manuel
Support pour fi xation plafond (SADT-732CM)Fixation pour support mural (SADT-732WM)
10 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Introduction
PIÈCES ET FONCTIONS
SCC-C6323
Unité principale / Support pour fi xation en surface
Arrière de l’unité principale
Support pour fi xation en surface
Ceci sert à installer la caméra directement au
plafond. Une fois le couvercle détaché, fi xez ceci
directement au plafond. La caméra doit être montée
en dernière étape.
N’utilisez pas ce support lorsque vous installez la
caméra sur le mur à l’aide du support pour fi xation
murale ou sur le plafond à l’aide du support pour
xation plafond.
Fente de séparation
Vous pouvez détacher la partie supérieure du corps
inférieur du dôme avec une pièce de monnaie.
Couvercle de bulbe
Ne retirez pas le fi lm protecteur en vinyle du
couvercle de bulbe avant d’avoir terminé toute
l’installation afi n de le protéger contre la poussière et
les égratignures.
Commutateur DIP
Règle l’ID et les protocoles de la caméra.
Conduit de câble
Pour installer la caméra à la surface d’un plafond en
dur, il faut introduire le câble dans la partie latérale
du dôme. Dans ce cas, pratiquez une brèche dans le
mur et faites-passer le câble par le conduit de câble.
Su
Support pour fi xation en surface
Couvercle de bulbe
Fente de séparation
Commutateur DIP
Conduit de câble
Français – 11
FRE-C
Introduction
e
SCC-C6325
Couvercle de bulbe
Ne retirez pas le vinyle de protection recouvrant
le dôme avant d’avoir terminé le processus
d’installation afi n de protéger le dôme des
égratignures ou de la poussière.
Support pour fi xation en surface
Ceci sert à installer la caméra directement au
plafond. Après avoir détaché le couvercle, fi xez le
support au plafond. Le corps principal de la caméra
sera assemblé à nouveau à la dernière étape.
N’utilisez pas ce support avec le support pour
xation murale ou le support pour fi xation plafond.
Vis de serrage
Permet de fi xer les supports de l’unité principale en
surface, au mur et au plafond.
Bornier de connexion de câblage
Durant l’installation, les câbles liés à l’alimentation,
la vidéo, la communication et les entrées d’alarme
doivent être branchés sur ce bornier de connexion.
Commutateur DIP
Règle l’ID et les protocoles de la caméra.
Unité principale / Support pour fi xation en surface
Arrière de l’unité principale
Support pour fi xation en surface
Trou de fi xation
Corps principal
Couvercle de bulbe
Vis de serrage
Bornier de con-
nexion de câblage
Commutateur DIP
DIP
ble
12 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Introduction
R
A
c
s
PIÈCES ET FONCTIONS
SCC-C7325
Couvercle de bulbe
Ne retirez pas le vinyle de protection recouvrant
le dôme avant d’avoir terminé le processus
d’installation afi n de protéger le dôme des
égratignures ou de la poussière.
Boîtier parasoleil
Vis de serrage
Permet de fi xer les supports de l’unité principale en
surface, au mur et au plafond.
Bornier de connexion de câblage
Durant l’installation, les câbles liés à l’alimentation,
la vidéo, la communication et les entrées d’alarme
doivent être branchés sur ce bornier de connexion.
Commutateur DIP
Règle l’ID et les protocoles de la caméra.
Unité principale / Support pour fi xation en surface
Arrière de l’unité principale
Boîtier parasoleil
Corps principal
Couvercle de bulbe
Vis de serrage
Bornier de con-
nexion de câblage
Commutateur DIP
Français – 13
FRE-C
Installation
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP
Avant d’installer la caméra, réglez d’abord les
commutateurs DIP afi n de confi gurer l’ID de caméra,
son débit binaire et le protocole de communication.
Confi guration du de caméra
Le de caméra est confi guré à l’aide de chiffres
binaires. Voir l’exemple ci-après.
Broche 1 2 3 4 5 6 7 8
Valeur du
1 2 4 8 16 32 64 128
ex) ID=5
ex) ID=10
on
off
off
on
on
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
Les de caméra varient de 0 à 255. Le de
caméra par défaut est 1.
Si vous souhaitez contrôler une caméra
distincte, vous devez faire correspondre son
aux paramètres défi nis sur le magnétoscope
numérique (DVR) ou sur le contrôleur.
Confi guration du protocole de communication
Sélectionnez le protocole approprié à l’aide d’une
combinaison de commutateurs DIP.
État
Protocole
Broche1 Broche
2
Broche
3
Broche
4
OFF OFF OFF OFF Protocole auto
ON OFF OFF OFF PELCO-D
OFF ON OFF OFF PELCO-P
ON ON OFF OFF SAMSUNG
Si vous réglez le protocole en fonction automatique, la
caméra reconnaîtra automatiquement le type de protocole.
Le protocole auto peut accueillir les protocoles Pelco-D
et Samsung.
Pour contrôler la caméra à l’aide du DVR ou du
clavier système, le protocole de ces dernier doit
correspondre à celui de la caméra. Dans le cas
contraire, il est impossible de contrôler la caméra.
Si vous modifi ez le protocole de la caméra à l’aide
des commutateurs DIP, la modifi cation entre en
vigueur après le redémarrage de la caméra.
Protocole auto est le protocole par défaut
Confi guration du débit en bauds des
communications
Sélectionnez le débit en bauds approprié à l’aide
d’une combinaison de commutateurs DIP.
État
Protocole
Broche
5
Broche
6
Broche
7
OFF OFF OFF 2 400 Bauds/s
ON OFF OFF 4 800 Bauds/s
OFF ON OFF 9 600 Bauds/s
ON ON OFF 19 200 Bauds/s
OFF OFF ON 38 400 Bauds/s
Le débit en bauds par défaut est de 9600 Bauds/s
123456
ON
ON
78
123456
ON
ON
78
Protocole
Débit en bauds
Protocole auto
RS-485
Terminer
Confi guration du (1 à 255)
14 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Résistance de terminaison RS-485
La broche 8 sert pour l’ACTIVATION/
DÉSACTIVATION (ON/OFF) de la résistance de
terminaison RS-485.
La résistance demeure habituellement dans l’état
DÉSACTIVÉE. Dans les cas où vous avez des
problèmes avec une longue connexion en chaîne
bouclée , ACTIVER cette terminaison éteint la
dernière caméra.
Broche 8 Résistance de terminaison RS-
485 (activée/désactivée)
INSTALLATION PAR FIXATION EN
SURFACE AU PLAFOND
SCC-C6323
Confi gurez le commutateur DIP (voir page
précédente).
Vissez au plafond le support pour fi xation en
surface à l’aide de 4 vis.
Positionnez la partie inférieure du corps de
l’appareil sur le support pour fi xation en surface.
Le câble doit être correctement introduit dans
l’orifi ce du support ou via l’un des côtés de la
partie inférieure du corps de l’appareil.
Vérifi ez que la tige de la butée de la broche
du support est située à l’extrême droite de
la rainure de la partie inférieure du corps de
l’appareil, tel qu’indiqué dans l’illustration.
Appuyez sur le dôme et tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la tige soit positionnée à l’extrême gauche
de la rainure. Détachez le vinyle de protection
recouvrant le dôme.
123456
ON
ON
78
Français – 15
FRE-C
Installation
Resserrez la vis de serrage.
Connectez correctement les câbles de vidéo, de
communication et d’alimentation. (voir la section
suivante)
SCC-C6325
Pour faire passer les câbles à l’envers par
rapport au plafond, effectuez un trou de Ø 60
mm dans le panneau du plafond.
Vissez au plafond le support pour fi xation en
surface à l’aide de 4 vis.
Branchez les câbles dans le bornier de
connexion et reliez celui-ci à l’unité principale.
16 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Vissez l’unité principale sur le support pour
xation en surface à l’aide de 4 vis de serrage.
Détachez le vinyle de protection recouvrant le
dôme.
INSTALLATION À L’AIDE DU
SUPPORT POUR FIXATION
PLAFOND (SCC-C7325)
Fixez au plafond le support pour fi xation
plafond à l’aide des 4 vis fournies.
Faites tourner le parasoleil dans le sens
des aiguilles d’une montre après l’avoir
correctement positionné à l’intérieur de la tête
de la conduite du support pour fi xation plafond.
Français – 17
FRE-C
Installation
Après avoir branché les câbles sur le bornier
de connexion, connectez les borniers à l’unité
principale. Fixez ensuite l’unité principale au
parasoleil à l’aide de 4 vis.
Détachez le vinyle de protection recouvrant le
dôme.
INSTALLATION À L’AIDE DU
SUPPORT POUR FIXATION
MURALE (SCC-C7325)
Utilisez les 4 vis (fournies) pour fi xer le support
au mur.
Faites tourner le parasoleil dans le sens des
aiguilles d’une montre après l’avoir correctement
positionné à l’intérieur de la tête de la conduite
du support pour fi xation murale.
18 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Après avoir branché les câbles sur le bornier
de connexion, connectez les borniers à l’unité
principale. Fixez ensuite l’unité principale au
parasoleil à l’aide de 4 vis.
Détachez le vinyle de protection recouvrant le
dôme.
C
Français – 19
FRE-C
Installation
CABLÂGE
SCC-C6323
Bornier de connexion de câblage
SCC-C6325/ SCC-C7325
Tension double CC
12 V / CA 24 V
VIDÉO BNC
1 (Noir) : IN COM
2 (Jaune) : IN 1
3 (Marron) : IN 2
4 (Rouge) : Sortie relais
5 (Orange) : Sortie relais
Contrôleur/DVR
Capteur
IrDA
Interrupt-
eur porte
Capteurs
Voyant
Sortie relais
Tension double CC
12 V / CA 24 V
Contrôleur/DVR
VIDÉO BNC
Sortie relais
Sortie relais
Capteur
IrDA
Interrupt-
eur porte
Capteurs
Voyant
Sortie relais
20 – 10X MINI SMART DOME CAMERA
Installation
Branchement de l’alimentation
Vérifi ez avec soin la puissance de tension et de courant de la puissance nominale. La puissance nominale est
indiquée à l’arrière de l’unité principale.
Mode d’alimentation Source de tension
Consommation d’énergie
C6323/ C6325 C7325
DC 12V 11V ~ 15V CC 8 W
12W
AC24V 20V ~ 29V AC 10W
21W
Communications RS-485
Raccordez cette ligne au clavier et au DVR pour le contrôle PTZ. Pour contrôler simultanément plusieurs
caméras, raccordez leurs lignes de communication RS-485 en parallèle tel qu’illustré ci-après.
Raccordement vidéo
Utilisez des câbles coaxiaux BNC.
Raccordement des entrées d’alarme
Entrée de capteur
Notez bien qu’un court-circuit entre la broche
de prise de terre (GND) et une broche d’entrée
déclenche l’alarme.
Pour utiliser les entrées d’alarme, sélectionnez
le type de capteur dans le menu d’écrans. Les
capteurs disponibles sont de type normalement
ouvert et normalement fermé. La sélection du
mauvais type de capteur peut provoquer l’inversion
des déclenchements d’alarme.
Ouverture
norm. (N.O)
La sortie du capteur est activée
(ON) lorsque le capteur est activé.
Fermeture
norm. (N.C)
La sortie du capteur est désactivée
(OFF) lorsque le capteur est activé.
Sortie relais
Le système comporte 4 sorties d’alarme. Elles sont
toutes à contact de relais. De cette façon, vous n’avez
pas à vous inquiéter à propos de la polarité, de tension
CC/CA ou de l’isolement inter-canaux. Surveillez bien la
puissance maximale des contacts de relais ci-dessus.
P
P
P
P
É
L
P
Contrôleur clavier/DVR
IN1
IN2
IN COM
INTERNAL
INTERNE
Interne
Relais de sortie
Alimentation
Relais de sortie
1/215