Panasonic DMR-EX98V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Opérations de
base
Guide de
démarrage
rapide
Code de région pris en charge
par cet appareil
Les numéros régionaux sont attribués aux
enregistreur DVD et aux DVD-Video en fonction
du lieu de vente.
y Le code de région de cet appareil est “2”.
y L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont
l’étiquette de zone contient 2” ou ALL”.
Exemple:
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin
ultérieur.
Ce graveur de DVD permet de voir et
d’enregistrer des chaînes gratuites, non des
chaînes payantes ou cryptées.
Le système TV Guide de cet enregistreur
DVD n’est pas compatible avec les canaux
analogiques.
Marques de fabrique de DVB – Projet de
Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996)
Déclaration de Conformité N
o
5145 (16
Novembre 2007)
Mode d’emploi des fonctions DVB
y Toute fonction relative à la DVB (Diffusion
vidéo numérique) est applicable dans les
régions recevant la diffusion terrestre
numérique DVB-T (MPEG2). Consultez votre
concessionnaire Panasonic local pour
savoir quelles régions sont couvertes.
y Cet appareil correspond aux spéci cations
DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir
la réception de services DVB futurs.
y Cet appareil ne prend pas en charge MHP
(Multimedia Home Platform).
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans
les pays suivants:
Espagne/Italie
(À partir d’avril 2008)
y Le service peut ne pas être disponible dans
certaines zones de ces pays.
y Les zones ou le service disponibles peuvent
changer.
y Ce service n’est pas disponible en Suisse.
RQT9092-E
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EX98V
Les illustrations de ce mode d’emploi montrent des images du modèle noir.
EC
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2
RQT9092
Table des matières
Prise en main
Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations sur la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . 6
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manipulation des disques et des cartes . . . . . . . . . . . . 7
Informations sur les cassettes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Af cheur de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions au téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite
numérique ou d’un décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI
(High De nition Multimedia Interface) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et
réglages du format TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disque dur et disques amovibles utilisables pour
l’enregistrement et la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Disques en lecture seule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Types de disques ou d’enregistrements sur disque
dur par rapport au téléviseur raccordé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Information carte mémoire et clé USB . . . . . . . . . . . . . 15
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil. . . . . . . . . . . . 15
Cartes mémoires utilisables sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . 15
A propos des chiers DivX, des chiers MP3 et des
images xes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Insertion des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Insertion des cassettes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Insertion, retrait de la clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduction/Retrait d’une Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opérations de base
Regarder des émissions analogiques
et numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sélection de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pour af cher les sous-titres
(Emission numérique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pour sélectionner la langue du multilangues audio DVB ou des
sous-titres DVB (Émission numérique uniquement) . . . . . . . . .18
Informations de chaîne numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .19
Lecture HDD ou disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lecture d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Enregistrement des programmes de télévision . . . . . .20
Pour enregistrer une émission numérique avec des sous-titres
ou plusieurs canaux audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pour indiquer une durée d’enregistrement
—Enregistrement à une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation du système Guide TV pour programmer un
enregistrement par minuterie
(uniquement la diffusion numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Suppression des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer . . . . . . . . . . 22
Suppression pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions avancées
Remarques importantes sur l’enregistrement. . . . . . . 23
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes d’enregistrement HDD et DVD, et temps
d’enregistrement approximatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modes et durées d’enregistrement VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lorsque l’écran de con rmation de formatage est af ché . . . . . 25
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture pendant un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement exible
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque) . . . . . 26
Enregistrer les diffusions d’un appareil externe. . . . . 27
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement depuis le récepteur satellite numérique
ou le décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
(terminal satellite/numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . 27
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 29
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser
des enregistrements par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . 30
Enregistrement des séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 31
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 31
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Renouvellement automatique de l’enregistrement. . . . . . . . . . . 31
ri ez, modi ez ou supprimez un programme,
ou résolvez un chevauchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Si l’écran “Superposition de l’enregistrement programmé”
apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Langue des émissions numériques avec plusieurs
canaux audio ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remarques sur l’enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . 32
Opérations du système Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Téléch. GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture évoluée de disque dur ou de disque. . . . . . . . 34
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modi cation du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 34
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire
— Direct Navigator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Changement de présentation de l’écran Direct Navigator . . . . . 35
Pour trier les titres pour une recherche facile . . . . . . . . . . . . . . 35
Pour lire des titres groupés
HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pour modi er le groupe des titres
HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture des DivX, MP3 et images xes . . . . . . . . . . . . 36
Af cher l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lecture des chiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture des images xes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctions pratiques lors de l’af chage d’images xes . . . . . . . 39
Lecture avancée d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustement de l’image de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Système de recherche indexée VHS (VISS) . . . . . . . . . . . . . . . 41
Changement audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonction SQPB (S-VHS Quasi Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour lire la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . 42
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 42
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
— Pause Live TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
RQT9092
Informations
de référence
Con guration
du menu
Copie Édition et
montage
Fonctions
avancées
Opérations de
base
Guide de
démarrage
rapide
Prise en main
Édition et montage
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control™”/Q Link). . . . . . . . . . . .44
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . .45
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Montage de titres/chapitres et lecture de chapitres . . . . . . . . . . .46
Opérations possibles sur les titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Création, modi cation et utilisation de listes
de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Création de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Montage et lecture de listes de lecture/chapitres. . . . . . . . . . . . .49
Opérations sur les listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Opérations sur les chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Edition d’images xes et de musique . . . . . . . . . . . . . .50
Édition d’images xes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Commande d’album (image xe) et d’image . . . . . . . . . . . . . . . .50
Edition de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Commande d’album (CD)/groupe (MP3) et piste (CD/MP3) . . . .51
Effacement d’images xes et de musique
SUPPRIMER Navig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . .53
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Copie avec une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
HDD p DVD ou VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
VHS p HDD ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
DVD p HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
DVD p VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Copie Avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Copie avec utilisation de la liste de copie — Copie Avancée. . . .58
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Copie de musique vers le disque dur
Copie d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Copie de vidéos au format SD-Video . . . . . . . . . . . . . . .61
Copie de vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD . . . .61
Copie de vidéos au format SD-Video de l’appareil vidéo. . . . . . .61
Copie d’images xes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Copie de toutes les images xes d’une clé USB
— Copier Toutes Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Copie de nouvelles images xes sur la carte SD
— Copier Nouv. Imgs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Con guration du menu
Copie de musique vers le disque dur. . . . . . . . . . . . . . .64
A propos de la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . .64
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Copie de musique (MP3) à partir d’une clé USB ou d’un
CD-R/CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . .65
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . .66
Utilisation des écrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Messages d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Gestion du disque dur, des disques amovibles
et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Suppression de tous les titres et listes de lecture
— Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Efface tout le contenu—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Sélection du style de l’arrière-plan — Top Menu . . . . . . . . . . . . .70
Choisir si montrer d’abord le Top Menu
— Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils
— Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Création du Top Menu — Créer Top Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Changement des réglages de l’appareil. . . . . . . . . . . . .71
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Af chages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Commande du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Informations de référence
Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur
satellite numérique ou d’un décodeur analogique. . . . . . . . . . .81
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Connexion d’un ampli cateur avec entrée numérique . . . . . . . . .82
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT
VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Connexion à un ampli cateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI . .83
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
À propos des descriptions gurant dans le présent
mode d’emploi
y Les illustrations de ce mode d’emploi montrent des images du
modèle noir.
Pour l’Italy et l’Espagne
: indique des fonctions disponibles
uniquement en l’Italie, et l’Espagne.
y Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
par le signe “ {{”.
4
RQT9092
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière
directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité
trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent
endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la
durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela
peut créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un
incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu).
ri ez soigneusement la source lors de l’installation de cet
appareil sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu
est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
secteur
ri ez que le cordon d’alimentation secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise
connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie
ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des
objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait
de tirer sur le cordon secteur peut provoquer des décharges
électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez
votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils
contiennent des gaz in ammables qui peuvent s’en ammer
lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est
interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de
l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces
instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si
l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes non
quali ées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous
pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de
l’alimentation électrique.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
y N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
y N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
y NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
y NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
y NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
y NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
y JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la che
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
(À l’intérieur de
l’appareil)
RF
IN
RF
OUT
AV 1 (TV)AV 2 (EXT)
AC IN
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
P
RPBY
R-AUDIO-L
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
Mesures de précaution
5
RQT9092
Accessoires fournis
Veuillez véri er la présence des accessoires normalement fournis.
(Numéros de produit corrects datés d’Avril 2008. Ceci peut être sujet à des changements.)
 
(N2QAYB000233)
1 Télécommande
1 Cordon d’alimentation
secteur
À n’utiliser qu’avec cet
appareil.
Ne l’utilisez pas avec un
autre appareil.
N’utilisez pas non plus des
cordons d’alimentation
secteur d’autres appareils.
2 Câbles coaxiaux RF 2 Piles
pour la
télécommande
1 Câble audio/vidéo
Piles
y Insérer les piles de façon que leurs pôles (+ et –) correspondent à
ceux de la télécommande.
y Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
R6/LR6, AA
y Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
y Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
y Ne pas chauffer ou exposer les piles à une amme.
y Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au
soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période
de temps.
y Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
y Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
y Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande ( 8)
Utilisation
30
20
30
20
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
Informations sur la télécommande
Mesures de précaution/Accessoires fournis/Informations sur la télécommande
6
RQT9092
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il
est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le disque dur ne doit pas être considéré comme un support de stockage dé nitif des contenus enregistrés. Utilisez le HDD comme un support
de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur
un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu
du disque dur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque
dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème,
sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est
irrécupérable.
y Lorsque l’appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela n’indique pas un dysfonctionnement de l’appareil.
Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement
en fonction de la complexité des images, ce qui signi e que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à
l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuf sante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer
l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée
(du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Précautions d’installation
y Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les ux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
y Placez l’appareil sur une surface plane
et non sujette à des vibrations ou chocs.
y Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple un
magnétoscope, etc.
y Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
y Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation
est un phénomène par lequel de l’humidité se forme sur une
surface froide lorsqu’elle est soumise à un brusque changement
de température. La condensation peut endommager les circuits
internes de l’appareil.
y Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air
froid souf e directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur
(qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de
la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
y Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
y Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est
complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) a n d’éviter les
vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors
tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)
INCORRECT
Cet appareil
Magnétoscope
7
RQT9092
Consignes relatives au disque dur (HDD)/Entretien de l’appareil/Manipulation des disques et des cartes/Informations sur les cassettes vidéo
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière.
La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais
fonctionnement ou d’une panne.
y Ne posez pas l’appareil sur un
ampli cateur ou sur un autre
appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
y L’appareil ne doit pas être posé à
proximité de grands aimants ou
dispositifs électromagnétiques.
Ces dispositifs peuvent en effet
endommager les cassettes
préenregistrées.
INCORRECT
y Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.
y L’appareil ne doit pas être installé à la verticale. Il a été conçu
pour fonctionner à l’horizontale.
y
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque
est vide et qu’il ne contient pas de cassette. Dans le cas contraire,
vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
Remarque
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Attention à la condensation
La condensation peut entraîner une lecture peu able des cassettes vidéos.
Elle peut apparaître dans les cas suivants :
y L’appareil est transporté d’un environnement froid à une pièce
bien chauffée.
y
L’appareil est transporté soudainement d’un environnement frais, à
savoir une pièce climatisée ou une voiture, à un endroit chaud et humide.
y Par temps pluvieux.
Dans les cas susmentionnés, n’utilisez pas l’appareil avant au moins
deux heures. L’appareil n’est pas doté d’un capteur d’humidité.
Maintien
Pour nettoyer cet appareil,
essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
y N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
y Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Pour nettoyer la lentille DVD
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de
l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la
lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation.
Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de
nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
y Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Pour nettoyer les têtes vidéo
Toute saleté sur les têtes vidéo peut affecter la qualité
d’enregistrement et de lecture.
Si la qualité de l’image ne s’améliore pas, utilisez une cassette de
nettoyage des têtes de lecture. Si le problème persiste, demandez
l’aide d’un technicien quali é.
Cassette de nettoyage : NV-TCL30PT
Certains accessoires en option ne sont parfois pas disponibles dans
certains pays.
Entretien de l’appareil
Manipulation des disques et des cartes
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
CORRECT INCORRECT
À propos des disques non protégés par une
cartouche
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT INCORRECT
Précautions de manipulation
y Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
y Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
y N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
y N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
y N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
y Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
y N’utilisez pas les disques suivants:
Des disques avec des parties
adhésives à nu provenant d’autocollants
ou d’étiquettes retirés (disques de
location, etc.).
Disques très gondolés ou ssurés.
Disques de forme irrégulière, tels que
des disques en forme de coeur.
y Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants:
– Au soleil.
Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.
Près d’un chauffage.
Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
y
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
y Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
y Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
y Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
INCORRECT
Informations sur les cassettes vidéo
Cassettes vidéo
y Cassez la languette de la cassette
vidéo pour éviter d’effacer son
contenu par mégarde. Recouvrez le
trou d’une double couche de ruban
adhésif pour enregistrer à nouveau
sur la cassette vidéo.
Tab
y Vous pouvez utiliser des cassettes vidéo avec la marque VHS ou
S-VHS mais l’appareil ne pourra pas utiliser de manière optimale
les caractéristiques des cassettes vidéo S-VHS.
Entretien des cassettes vidéo
y La lecture de cassettes vidéo de moindre qualité ou endommagés
peut salir ou endommager les têtes de lecture. Veillez à bien
ranger vos cassettes vidéo et jetez-les si elles sont sales ou
endommagées.
y N’utilisez jamais des cassettes vidéo si elles ont été salies ou
endommagées car, non seulement elles saliront les têtes de
lecture mais elles entraîneront également un dysfonctionnement
de l’appareil.
8
RQT9092
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui gurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Mise sous tension de l’appareil ( 12)
2 Sélection du lecteur [HDD, DVD, SD ou VHS] ( 19, 20, 38)
Le support sélectionné change à chaque pression sur [DRIVE
SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour effacer des titres enregistrés, des programmes
d’enregistrement par minuterie, des images xes ou de la
musique non désirés/Réintialiser la cassette vidéo contre ( 22,
32, 51)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6 Montre l’information du canal numérique ( 18)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran Guide TV ( 33)/Af chage des
messages d’état ( 67)
7 Sélection/Activer, Image par image ( 12, 34)
8 Af chage du DIRECT NAVIGATOR ( 35, 46)
9 Af chage du menu OPTION ( 39, 46)
Ce menu est utilisé lors de la lecture ou de l’édition des titres et
des images xes, etc.
bk Touches colorées
– pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR ( 35, 38, 42)
– pour commuter Vidéo/Listes de lecture ( 58)
– pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte
( 52)
– pour les réglages d’accords ( 71)
– pour Guide TV les commandes ( 33)
bl Fonctions d’enregistrement
y [
*
REC] Démarrage de l’enregistrement ( 20)
y [REC MODE] Changement de mode d’enregistrement ( 20)
y [EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe ( 27)
y [
*
DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct ( 44)
bm Choix du mode audio (uniquement diffusion analogique) (
34,
41)
bn Af cher les sous-titres (Il est possible de lire les sous-titres si le
programme à diffusion numérique en a.) ( 18)
bo Transmission du signal de la télécommande
bp Fonctionnement du téléviseur ( 79)
bq Sélection du canal/Changement de page du système Guide TV/
TRACKING/V-LOCK ( 18, 33, 41)
br Af chage de l’écran SHOWVIEW ( 30)
bs Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) ( 27, 28)
bt Af chage de l’écran Enreg. programmé ( 30)
ck Fermeture de l’écran de menu
cl Af chage de l’écran Guide TV ( 21)
cm Af chage de la fenêtre FUNCTION MENU ( 43)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales. (Lecture,
Enregistrement, etc.)
cn Retour à l’écran précédent
co Création de chapitre ( 34)
cp Saut d’approx. 1 minute vers l’avant ( 34)
cq Saut d’une durée spéci ée/Rembobinage rapide (JET
REW)( 34, 40)
cr Af chage du menu d’écran ( 66)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.
TIME SLIP
JET REW
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY
PAU S E
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP/INDEX
RESET
REW FF
ShowView
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
DVD/VHS
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
STTL
bt
ck
cl
cm
cn
bs
cp
cq
cr
co
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
bm
bn
bo
bq
br
bp
9
RQT9092
DVD
VHS
HDD
SD
1 32
8 bk bl bn9
4 5 6 7
bobm bsbp bq br
Ouverture du panneau avant
Appuyez sur la pièce à
l’aide d’un doigt.
Guide de référence des commandes
Appareil principal
1 Éjection cassette ( 17)
2 Compartiment cassette ( 17)
3 Ouverture/fermeture du plateau disque ( 17)
4 Lancement d’enregistrement/Spéci cation d’une durée pour
arrêter l’enregistrement ( 20)
5 Stop ( 19)
6 Démarrage lecture ( 19)
7 Plateau disque ( 17)
8 Interrupteur de veille/marche (
8
) ( 18)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode de veille,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
9 Connecteur pour VCR, caméscope etc. ( 28)
bk Capteur de signal de télécommande
bl Af cheur ( ci-dessous)
bm Indicateur de lecture HDD/DVD/SD/VHS ( 19)
S’allume lorsque le lecteur HDD, DVD, SD ou VHS est sélectionné.
bn DRIVE SELECT ( 19, 20)
Le support sélectionné change à chaque pression sur [DRIVE
SELECT].
bo Sélection des canaux ( 18)
bp Connecteur pour caméscope numérique (DV) ( 28)
bq Emplacement de carte SD ( 17)
br Port USB ( 17)
bs Copie à l’aide d’une touche ( 56, 57)
Af cheur de l’appareil
1Indicateur d’enregistrement par minuterie (
z
) ( 21)
Allumé :
Lorsqu’un programme d’enregistrement par minuterie est
enregistré et qu’un disque ou une cassette vidéo sont introduits.
Flashes:
Lorsque l’appareil ne peut pas enregistré un programme
d’enregistrement par minuterie (Par ex. : il n’y a pas de disque ou
de cassette vidéo, etc.).
2Indicateur de mode d’enregistrement ( 24)
3Af cheur principal
y Heure
y Enregistrement de disque et minuterie de lecture
y Enregistrement de cassette et minuterie de lecture
y Messages divers, etc.
4Indicateur de copie
5 Indication de diffusion numérique
S’allume lors de la réception par l’appareil de la diffusion ou de
données numériques Guide TV.
6 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe ( 27)
7 Indicateur de cassette
8 État de l’opération
9 Indicateur de disque
bk Indicateur de logement de Carte SD
61
8
8 97
1
bk
2
4 5
3
(pour VHS) (pour HDD/DVD)
(pour VHS) (pour HDD/DVD)
Connecteurs en face arrière ( 10, 11, 80, 81, 82, 83)
10
RQT9092
Assurez-vous d’utiliser la paire de câbles coaxiaux RF fournie.
Utilisez la paire de câbles coaxiaux RF fournie uniquement lorsque vous connectez l’appareil via ses connecteurs d’entrée RF et de sortie
RF. Si vous utilisez des câbles de connexion différents, des perturbations peuvent survenir et déranger les images du téléviseur.
Utilisation d’un câble Péritel 21 broches
y Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link ( 44).
y Vous pouvez pro ter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB ( 97).
Réglage requis
“Sortie PERITEL” dans le menu Con guration ( 76)
y Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
y Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
y Voir “Connecteurs supplémentaires” ( 80) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint
[environ 2 W (mode Économie d’énergie)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
A
Connexions au téléviseur
RF
IN
RF
OUT
AV 1 (TV)AV 2 (DECODER/EXT)
AC IN
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
P
RPBY
R-AUDIO-L
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
1
2
Vers l’antenne
Câble d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière du téléviseur
Câble Péritel à 21
broches câblées
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
Ventilateur
Face arrière de l’appareil
Connexion d’un
connecteur autre
qu’un connecteur
Péritel 21 broches
( 11, 82)
Câble coaxial RF (fourni)
B
Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite numérique ou d’un décodeur analogique
RF
IN
RF
OUT
AV 1 (TV)AV 2 (DECODER/EXT)
AC IN
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
P
RPBY
R-AUDIO-L
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
VHF/UHF
RF IN
AVAV
5
3
2
4
1
Panneau arrière du récepteur
satellite numérique ou du
décodeur analogique
Vers l’antenne
Câble d’antenne
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière du téléviseur
Câble Péritel à 21
broches câblées
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon
d’alimentation
secteur
(fourni)
À raccorder une
fois tous les autres
branchements
effectués.
Ventilateur
Face arrière de l’appareil
Connexion d’un
connecteur autre
qu’un connecteur
Péritel 21 broches
( 11, 82)
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble coaxial RF (fourni)
ÉTAPE 1 Connexions
Réglage[requis
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu
Con guration ( 76)
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’af cher
correctement.
INCORRECT
Téléviseur
K
Magnétoscope
K
Cet appareil
y Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
11
RQT9092
ÉTAPE 1 Connexions
Vous pourrez béné cier d’image de haute qualité en ajoutant le branchement par câble HDMI au branchement par câble Péritel 21 broches
entre cet appareil et votre télévision à la page 10.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High De nition Multimedia
Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez pro ter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute dé nition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
y Cet appareil intègre la technologie HDMI
TM
(V.1.3 avec Deep Colour) capable de reproduire un dégradé de couleurs supérieur
(4096 nuances) lorsqu’il est connecté à un téléviseur compatible.
Vous obtiendrez un dégradé de couleurs moins important (256 nuances), sans les couleurs foncées, si l’appareil est connecté à un téléviseur
qui ne prend pas en charge les couleurs foncées.
L’appareil sélectionnera automatiquement la sortie appropriée pour le téléviseur connecté.
y Les sources vidéo converties en résolution 1920 × 1080, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
y Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
y Lorsque vous réglez le signal de sortie sur 1080p, veuillez utiliser les câbles HDMI de 5 mètres de long au maximum.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI Control
TM
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être disponibles. [ 44 Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
y Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
y II est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
RF
IN
RF
OUT
AV 1 (TV)AV 2 (DECODER/EXT)
AV OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
VIDEO
P
RPBY
R-AUDIO-L
COMPONENT VIDEO OUT
OUT
AV
AV
HDMI AV OUT
HDMI IN
Câble Péritel à 21
broches câblées
Face arrière du téléviseur
Câble HDMI
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel à 21
broches câblées
Panneau arrière du récepteur satellite
numérique ou du décodeur
analogique
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
y Téléchargement à partir du téléviseur ( 44)
y Enregistrement TV direct ( 44)
y Regarder les images à partir du récepteur
satellite numérique ou du décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sûr de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
Réglage requis
y Placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI
et Optique” ( 75).
(Le réglage par défaut est “HDMI et
Optique”.)
Remarque
y Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
( 96) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
y Vous ne pouvez pas connecter cet appareil à des appareils DVI non compatibles avec HDCP.
Pour les appareils compatibles avec la protection du droit d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) équipé d’une entrée DVI
(écran d’ordinateur, etc.):
Selon l’unité, les images peuvent ne pas être af chées correctement ou pas du tout en connectant un câble de commutation DVI/HDMI. (Le
son ne peut pas être produit.)
12
RQT9092
ÉTAPE
2
Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV
STATUS
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
+
PLAY
PAUS E
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP/INDEX
RESET
REW FF
DVD/VHS
TRACKING/V-LOCK/PAGE
Touches
numériques
^
DVD/VHS
e
,
r
,
w
,
q
Activer
EXIT
FUNCTION
MENU
RETURN
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [
^
DVD/VHS] pour mettre
l’appareil sous tension.
y Le menu de con guration pays apparaît sur le
téléviseur.
OK
RETURN
SELECT
Country
France
RETURN: leave OK: access
Svizzera
España
Italia
Schweiz
Suisse
Appuyez sur [
e
,
r
] pour choisir le pays puis appuyez sur
[OK].
y La con guration automatique DVB démarre.
L’appareil cherche les chaînes numériques terrestres. Les
chaînes de télévision sont localisées et mémorisées pour
être prêtes à l’usage.
Cela dure environ 5 minutes.
RETURN
ABC
ABC 2
352
354
1
2
12302
12289
12302
12289
9
9
Installation auto. DVB
RETURN : Annuler
Patientez, svp.Ch 5
Prog. Canal Nom émetteur Net ID TS ID Qualité
Lorsque la con guration automatique DVB est terminée, la
con guration automatique analogique démarre. Cela dure
environ 8 minutes.
RETURN
4
Con guration auto.
Can
Auto-con guration analogique en cours,
Veuillez patienter.
RETURN : annuler
y Si la réception de la chaîne n’est pas satisfaisante, réglez
la position et la direction de l’antenne.
Répétez ensuite la con guration automatique.
Une fois que la con guration automatique analogique est
terminée, l’écran de réglage de l’aspect de l’image apparaît.
y Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera”
dans le réglage du pays, le menu de con guration “Power
Save” apparaît après la n de la con guration automatique
analogique. Sélectionnez “Oui” ou “Non” ( 77).
Puis l’écran de con guration du format TV apparaît.
OK
RETURN
SELECT
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9
Téléviseur 4:3
16:9
Pan & Scan
Letterbox
y 16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
y Pan & Scan:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
au format standard 4:3, les cotés de l’image
sont coupés pour une image 16:9 ( 96).
y Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur à écran 4:3 Les images en 16:9
sont montrées dans le style letterbox ( 96).
3 Appuyez sur [
e
,
r
] pour sélectionner
le format du téléviseur et appuyez sur
[OK].
Lor
sque l’image du téléviseur apparaît, la con guration est
terminé
e.
Si l’écran de con rmation du téléchargement des données
GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les étapes suivantes.
(Pour avoir des informations sur le système GUIDE Plus+ 21)
4 Appuyez sur [
w
,
q
] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Numéro
OK
CHANGE
0
9
RETURN
Pays actuel : XXXXXX
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
Code postal
5 Appuyez sur les touches numériques
ou sur [
e
,
r
,
w
,
q
] pour entrer votre
code postal et appuyez sur [OK].
GUIDE Plus+ le téléchargement des données démarre. Cela
dure environ 30 minutes.
6 Lorsque le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
La con guration est terminée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Si le menu de réglage de l’heure apparaît
Réglez l’heure manuellement ( 77).
Pour véri er si les stations ont été accordées
correctement ( 71, 72)
Pour redémarrer la con guration ( 71)
Remarque
y Si cet appareil n’est pas utilisé durant environ 5 minutes pendant
que l’écran est af ché, l’économiseur d’écran s’af che. Pour
revenir à l’écran précédent, appuyer sur [OK].
13
RQT9092
ÉTAPE 2 Réglages de réception des chaînes et réglages du format TV/Informations du disque et du HDD
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
({: Possible, –: Impossible)
Type de disque
Symbole standard
Logo
Données
enregistrables
et lisibles
Réinscriptible
Lecture sur
d’autres
lecteurs*
1
Enregistrement
d’émissions
16:9*
2
Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues*
2
Enregistrement
“Unique”
(CPRM)
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
HDD
Vidéo
Image xe
Musique
{
{{{
DVD-RAM
RAM
Vidéo
Image xe
{{ { {
{
Disques
compatibles CPRM
(
96) uniquement
DVD-R
-R
avant nalisation
DVD-V
après nalisation
Vidéo
{{
–*
3
(Soit un)
DVD-R DL*
4
-R DL
avant nalisation
DVD-V
après nalisation
Vidéo
{{
–*
3
(Soit un)
DVD-RW
-RW(V)
avant nalisation
DVD-V
après nalisation
Vidéo
{{ {
–*
3
(Soit un)
+R
+R
avant nalisation
DVD-V
après nalisation
Vidéo
{
– (Format 4:3)
–*
3
(Soit un)
+R DL*
4
+R DL
avant nalisation
DVD-V
après nalisation
Vidéo
{
– (Format 4:3)
–*
3
(Soit un)
+RW
+RW
Vidéo
{{
– (Format 4:3)
–*
3
(Soit un)
y Les explications concernant les disques sont indiquées par la mention
DVD
, et celles concernant les cassettes vidéo par la mention
VHS
.
*
1
-R
-R DL
-RW(V)
+R
+R DL
La nalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil ( 70).
RAM
peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
-R DL
,
+R DL
ou
+RW
peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
*
2
Pour de plus amples informations ( 23, Notes importantes pour
l’enregistrement)
*
3
L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” ( 74) est enregistré.
*
4
-R DL
+R DL
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur
ces disques ( ci-contre).
y
RAM
-RW(V)
+R
+R DL
+RW
Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire.( 69).
y
+RW
Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal ( 70).
y
L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques
sous différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement
HDD et DVD, et temps d’enregistrement approximatifs” ( 24).
y Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
y Veuillez voir les caractéristiques ( 95) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording)
HDD
RAM
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
y Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des
listes de lecture, etc.
y Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrement possible une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo
-R
-R DL
-RW(V)
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
y Les émissions qui permettent les “enregistrements possibles
qu’une seule fois” ne peuvent pas être enregistrées même en
utilisant un disque CPRM compatible.
y Après la nalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
+VR (+R/+RW Video Recording) format
+R
+R DL
+RW
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de lms sur des disques
+R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
y Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“Enregistrement possible une seule fois”) ne peuvent pas être
enregistrées.
y Après la nalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Remarque
y
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio sont
également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si
la copie à vitesse rapide sur
-R
-R DL
-RW(V)
+R
+R DL
+RW
n’est
pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”.
73).
y Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont nalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
y Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur des
disques où sont déjà présents des enregistrements effectués avec
le signal PAL. (Cependant, ces deux types de programmes
peuvent être enregistrés sur le disque dur.)
y Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de les lire selon
les conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme,
le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré
sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les
couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal.
Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher
lorsque l’appareil commute entre les couches.
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
Première couche enregistrable
L’espace
disponible
Titre 1 Titre 2
(Section interne
du disque)
Sens de lecture (Section externe du
disque)
DVD-R DL
+R DL
14
RQT9092
Disques en lecture seule
Type de disque Logo
Symbole
standard
Utilise
DVD-Vidéo
DVD-V
Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
-RW(VR)
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
y Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’
“enregistrements possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été
enregistrés sur disque compatible CPRM.
y En formatant ( 69) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
y Il peut être nécessaire de naliser le disque sur l’appareil qui a servi
à son enregistrement.
DVD-R
DVD-R DL
DivX, MP3,
JPEG
y DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
y DVD-R et DVD-R DL avec musique enregistrée au format MP3
y DVD-R et DVD-R DL avec des images xes enregistrées au format
JPEG
CD
CD
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW*)
DivX, MP3,
JPEG
y CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
y CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3
y Images xes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
CD Vidéo
VCD
y Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW*)
SVCD
* Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
y Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la
lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
y La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne
peut pas être garantie.
Disques ne pouvant pas être lus
y DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
y DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
y DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non nalisés ( 96)
y Disques enregistrés au format AVCHD
y DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL
y DVD-Audio
y Disques “Blu-ray”, HD DVD
y DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Types de disques ou
d’enregistrements sur disque dur par
rapport au téléviseur raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
({:Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
Téléviseur multi
standard
PAL
{
NTSC
{
Téléviseur PAL
PAL
{
NTSC
{*
1
(PAL60)
Téléviseur NTSC
PAL
NTSC
{*
2
*
1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
*
2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” ( 75).
y Lors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, assurez-
vous que le réglage “Système TV” correspond à celui du titre (PAL
ou NTSC) ( 75).
Informations du disque et du HDD
15
RQT9092
Informations du disque et du HDD/Information carte mémoire et clé USB
Information carte mémoire et clé USB
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles
Les clés USB qui sont dé nies comme support de mémoire de masse, et les caméras
numériques qui utilisent le protocole PTP :
Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
y Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
y Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
y Les caméras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles
sont connectées à un PC ne sont pas supportées.
y Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
y Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de chier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
y Le système de chier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
y En function de la taille du secteur, certains chiers peuvent ne pas fonctionner.
y Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce
manuel
USB
Données pouvant être lues ou copiées ({: Possible, –: Impossible)
Formats des chiers DivX MP3
Images xes (JPEG)
Lecture
{{
{
Copie vers le HDD
{
{
Instructions
Vous pouvez lire des chiers
DivX enregistrés par un
ordinateur sur une clé USB
( 36).
Vous pouvez lire et copier vers
un HDD des chiers MP3
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB ( 37, 64).
Vous pouvez lire et copier vers
un disque dur ou un DVD-RAM
des images xes enregistrées
par un ordinateur sur une clé
USB ( 38, 62).
y Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
y Si une caméra vidéo numérique Panasonic avec disque dur est branchée au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la prise de vue
vidéo SD avec la caméra sur le disque dur de cet appareil ou sur le DVD-RAM.
Remarque
y Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Cartes mémoires utilisables sur cet appareil
Type
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Mo à 16 Go)
MultiMediaCard
* Y compris miniSD Carte et microSD Carte
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce
manuel
SD
Données enregistrables et
lisibles
Images xes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Instructions
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de Carte SD.
* Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la
carte.
y Vous pouvez lire et copier des images xes prises avec un appareil photo numérique, etc. ( 38, 62).
y Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM ( 61).
y Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
y Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
y La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
y Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
y Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si
la carte SD a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit
pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet
appareil ( 69, 96).
y Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spéci cations SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
y Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Les cartes mémoires
SDHC ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible
uniquement avec les cartes mémoires SD.
y Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
y Cet appareil ne lit pas les vidéos au format AVCHD sur une carte
SD.
y Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants a n qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure de dossiers
¼¼¼: Numéros
XXX: Lettres
MOV .MOD
PRG .PGI
MOV
.MOI
SD_VIDEO
001
PRG
XXXX .JPG
DCIM
P0000001.JPG
P0000002.JPG
XXXXX
MGR_INFO
Carte
(Dossier d’images)
Tout dossier avec chiers JPEG
Ex.:
(Dossier d’information MPEG2)
(Dossier MPEG2)
Ces dossiers apparaissent
plus tôt sur l’écran
Visualisation Album que les
autres dossiers d’images
xes.
16
RQT9092
DivX
Support
pouvant
être lu
-R
-R DL
CD
USB
Formats
des
chiers
DivX
y Les chiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” ou “.avi”.
Nombre
des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers (Dossier racine inclus)
Nombre
des
chiers
Nombre maximum de chiers reconnaissables*
1
: 200
chiers
Version du
support
Lit toutes les versions du format vidéo DivX (y
compris DivX 6) avec lecture standard des chiers
média DivX.
Certi é pour DivX Home Theater Pro le.
Vidéo
– Nombre de ux: Jusqu’à 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
Taille image: de 32 × 32 à 720 × 576
FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps
Son
– Nombre de ux: Jusqu’à 8
Formats: MP3, MPEG, AC3
Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG
conversion 2 c.
MP3
Support
pouvant
être lu
HDD
-R
-R DL
CD
USB
Formats
des
chiers
MP3
y Les chiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3” ou
“.mp3”.
Nombre
de
dossiers
(groupes)
Nombre maximum de dossiers (groupes)
reconnaissables: 300 dossiers (groupes)
(Dossier racine inclus)
Nombre
de chiers
(plages)
Nombre maximum de chiers (plages)
reconnaissables*
1
: 3000 chiers (plages)
Débit
binaire
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échan-till
onnage
16 kHz/22.05 kHz/24 kHz/32 kHz/44.1kHz/48 kHz
Tags ID3 compatible (
HDD
USB
)
y Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une
grosse quantité d’images xes ou autres sur le chier MP3.
Images xes (JPEG*
2
)
Support
pouvant
être lu
HDD
RAM
-R
-R DL
CD
USB
SD
Formats
des
chiers
Formats des chiers: JPEG
y Les chiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Nombre
de pixels
De 34 × 34 à 6144 × 4096
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre
des
dossiers*
3
-R
-R DL
CD
USB
Nombre maximum de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
HDD
RAM
SD
Cet appareil peut gérer au maximum
300 chiers.
Nombre
des
chiers*
3
-R
-R DL
CD
USB
Nombre maximum de chiers
reconnaissables*
1
: 3000 chiers
HDD
RAM
SD
Cet appareil peut gérer au maximum
3000 chiers.
MOTION
JPEG
non suppor
*
1
Le nombre total de chiers reconnaissables, y compris MP3,
JPEG, DivX et autres types de chiers est de 4000.
*
2
L’af chage des images xes peut prendre un certain temps.
*
3
Lorsqu’il y a beaucoup de chiers et/ou dossiers, il est possible
que certains chiers ne s’af chent pas ou ne puissent pas être
lus.
-R
-R DL
CD
y Formats pris en charge: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats
étendus) et Joliet
y Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la
lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand
nombre de sessions sur le disque.
y L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de
nombreux chiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est
possible que certains chiers ne puissent pas être visionnés ou
écoutés.
y Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
y Les autres caractères peuvent ne pas s’af cher correctement.
y L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
y Selon le logiciel de création de disque utilisé, les chiers (plages)
et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre
où vous les avez numérotés.
y Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par
paquets.
y Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être
lu.
HDD
RAM
SD
y Formats pris en charge: Formats compatibles DCF*
4
(photos
prises avec un appareil numérique, etc.)
*
4
“Design rule for Camera File system”: standard dé ni par la
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Structure des dossiers af chée par cet appareil
Vous pouvez exploiter les chiers MP3 et les images xes
(JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme
illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des
données (logiciel d’écriture), les chiers et dossiers ne sont
pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez
numérotés.
Structure des dossiers MP3
-R
-R DL
CD
USB
Affectez aux chiers un
pré xe de 3 chiffres pour
préciser l’ordre dans lequel
vous voulez qu’ils soient lus.
002
001
001
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
003
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
004track.mp3
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
( chier=plage)
Structure des dossiers d’images xes
-R
-R DL
CD
USB
À l’intérieur de chaque
dossier, les chiers sont
présentés dans l’ordre dans
lequel ils ont été modi és ou
dans celui où les photos ont
été prises.
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.
jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
002
003
004
Racine
Ordre de
lecture
RAM
Les suivants peuvent s’af cher sur cet appareil.
¼¼¼: Chiffres XXX: Lettres
*
1
Les images xes du dossier
racine peuvent aussi être
af chées.
*
2
Des dossiers peuvent avoir
été créés par un autre
appareil. Toutefois, ces
dossiers ne peuvent pas
être sélectionnés comme
destination de copie.
y
Si un nom de dossier ou de
chier a été saisi à l’aide
d’un autre appareil, il est
possible qu’il ne s’af che
pas correctement ou que
vous ne puissiez pas lire ou
modi er les données.
DCIM
JPEG
XXXX .JPG
XXXX .JPG
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX .JPG
1
2
Racine
A propos des chiers DivX, des chiers MP3 et des images xes (JPEG)
17
RQT9092
Insertion de la clé USB
y Avant d’insérer une clé USB dans cet
appareil, assurez-vous que les données qui
y sont contenues ont été sauvegardées.
yri ez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
y Si vous introduisez une clé USB lorsque
l’appareil est arrêté, l’écran “Appareil USB”
est af ché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour
commuter vers les commandes USB ( 36, 62).
Retrait de la clé USB
y Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
y Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Insertion des cassettes vidéo
Insertion des disques
A propos des chiers DivX, des chiers MP3 et des images xes (JPEG)/Insertion des disques/Insertion des cassettes vidéo/Insertion, retrait de la clé USB/Introduction/Retrait d’une Carte SD
1 Appuyez sur [
;
OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
Disque en cartouche
Insérez avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
Insérez avec l’étiquette vers
le haut et la èche dirigée
vers l’intérieur.
Introduire
complètement.
2 Appuyez sur [
;
OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
RAM
[Uniquement pour les disques dont la languette de protection
contre l’écriture est placée sur “PROTECT” ( 68, Protection sur
cartouche)]
DVD-V
CD
VCD
y Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
y Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
Remarque
y Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le
disque de sa cartouche.
y
RAM
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon
continue de la première face d’un disque à double face vers la
deuxième. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
y
RAM
Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une
cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en
position de protection ( 68), la lecture débute dès que vous
introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.
Insérez une cassette vidéo.
Le côté où transparaît la bobine de bande magnétique doit être dirigé vers le haut.
L’appareil s’allume automatiquement.
Pour éjecter :
À partir de l’appareil
y · Appuyez sur [
;
EJECT] sur l’appareil.
À partir de la télécommande
y Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur VHS puis appuyez pendant au
moins 3 secondes sur [
g
].
Insertion, retrait de la clé USB
Introduction/Retrait d’une Carte SD
Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’af cheur de l’appareil clignote, cela signi e que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez
pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la
carte.
y L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements.
Introduction de la carte
Appuyez au centre du bord de la carte
jusqu’à ce qu’elle se mette en place
en s’encliquant dans son logement.
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers
la droite.
Si vous utilisez une carte
miniSD ou une carte
microSD, introduisez-la
d’abord dans l’adaptateur
fournie avec elle.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet appareil.
ADAPTER
Ex.:
miniSD
Retrait de la carte
Fonction de sélection automatique du lecteur
y Si vous introduisez une Carte SD lorsque l’appareil est arrêté, l’écran “Carte SD” est af ché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK]
pour commuter vers le lecteur SD ( 36, 62).
y Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
1 Appuyez au centre de la carte.
2 Tirez-la de façon rectiligne.
18
RQT9092
Regarder des émissions analogiques et numériques
TIME SLIP
DISPLAY
STAT US
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
+
PLAY
PAUS E
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP/INDEX
RESET
REW FF
DVD/VHS
TRACKING/V-LOCK/PAGE
JET REW
STTL
2
3
2
3
Touches
numériques
STATUS
e
,
r
,
w
,
q
Activer
DISPLAY
STTL
Sélection de la chaîne
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [
^
DVD/VHS] pour mettre
l’appareil sous tension.
3 Appuyez sur [
1
2
CH] pour
sélectionner la chaîne.
Chaque fois que vous changez de station, les informations de chaîne
numérique apparaissent automatiquement (chaînes numériques
terrestres uniquement). Les chaînes s’af chent dans l’ordre des
chaînes numériques d’abord, suivies des chaînes analogiques.
“D” signi e
émissions
numériques.
y Vous pouvez également sélectionner les chaînes avec les
touches numérotées.
Ex.: 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5]
115: [1] [1] [5]
Pour af cher les sous-titres (Emission
numérique uniquement)
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canalnumérique
( ci-contre)
Appuyez sur [STTL ].
y Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
y Si pendant un enregistrement les sous-titres sont af chés, ceux-ci
seront également enregistrés ( 20).
Pour sélectionner la langue du multilangues
audio DVB ou des sous-titres DVB
(Émission numérique uniquement)
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de
disponibles sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1 Appuyez sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur [
e
,
r
] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre” et
appuyez sur [
q
].
3 Appuyez sur [
e
,
r
] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titre
DVB” puis appuyez sur [
q
].
Ex.: Audio Multi DVB
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Utilisé
V.S .S .
Optim. Dial.
Anglais
Non
Non
4 Appuyez sur [
e
,
r
] pour sélectionner
la langue et appuyez sur [OK].
Informations de chaîne numérique
À l’arrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour af cher
l’écran d’information.
352 ABC2 18:53Aucun signal
Crypté Sous-titresMulti-audio
Changer pro l
infos
ABC News
19:00 - 19:30
Ttes chaînes
MAINTENANT
Nom de la chaîne
et du canal
Qualité du signal
( ci-dessous)
Le nom du programme et l’heure de diffusion
Progression du
programme
courant
En cas de diffusion brouillée
(Ne peut être vu sur cet appareil.)
Sous-titres ( ci-contre).
Le programme est diffusé en audio
multicanal ( ci-contre).
Pro l
Changez le pro l
( 71)
Pour commuter des informations du programme courant à
celles du programme suivant
Appuyez sur [
w
,
q
].
Pour af cher les informations détaillées du programme
Appuyez à nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos
s’af che).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS
].
Qualité du signal
Aucun signal : Le signal de diffusion numérique n’est pas reçu.
Aucun émetteur : Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est af ché:
y Réglez la position et la direction de l’antenne.
yri ez que le canal de diffusion numérique courant diffuse
correctement.
Remarque
y Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est af ché en appuyant sur [
e
,
r
] et [OK].
Si un nouveau message de service apparaît
Lorsqu’un canal DVB est ajouté ou supprimé, cet appareil en est
automatiquement informé. Le message de con rmation apparaît
ensuite. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’af chage, la
con guration automatique démarre (Tous les paramètres de
chaînes et les pro ls créés sont supprimés. Les enregistrements
programmés sur le compteur sont également supprimés.).
OK
RETURN
NonOui
Un nouveau service DVB a été trouvé.
Démarrer l’auto-con guration DVB?
La sélection de l’auto-con guration DVB
effacera le pro l en cours et tous les
enregistrements programmés.
Nouveau service
Il est possible de modi er le paramètre af cher/cacher ( 74,
Nouveau message de service).
19
RQT9092
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Regarder des émissions analogiques et numériques/Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Référez-vous à “Lecture avancée d’un disque dur
ou d’un DVD” ( 34) et “Lecture avancée d’une
cassette vidéo” ( 40) pour des informations
détaillées.
STATUS
STATUS
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
ShowView
ShowView
CH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
AV
AV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
+
PLAY
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP/INDEX
RESET
REW FF
DVD/VHS
TRACKING/V-LOCK/PAGE
3
2
1
3
1
e
,
r
,
w
,
q
Activer
Touches
numériques
OPTION
RETURN
g
g
Préparation
y Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
y Mettez cet appareil sous tension.
Lecture HDD ou disques
HDD
RAM
-R
-R DL
-RW(V)
+R
+R DL
+RW
DVD-V
-RW(VR)
CD
VCD
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin du disque dur ou DVD s’allume sur le panneau
avant de l’appareil.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [
;
OPEN/CLOSE] sur
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau, et introduisez un disque.
y Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [
q
] (PLAY).
HDD
RAM
-R
-R DL
-RW(V)
+R
+R DL
+RW
-RW(VR)
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
DVD-V
VCD
La lecture démarre à partir du point spéci é par le disque.
CD
La lecture démarre à partir du début du disque.
Opération de menu pour d’autres types de contenu
y DivX ( 36)
y MP3 ( 37)
y Images xes (JPEG) ( 38)
y Musique sur disque dur ( 42)
y CD musical ( 42)
Remarque
y Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie
ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques ou
de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV”
( 75). Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour
correspondre aux disques ou titres avant de les lire.
y Selon la nature du disque introduit, l’af chage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
y Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
y Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez-
vous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au
standard du titre enregistré ( 75).
Quand le menu apparaît sur le téléviseur
DVD-V
Appuyez sur [
e
,
r
] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
y Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
y Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l’écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
VCD
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.: 5 : [0] [5]
15: [1] [5]
y Pour retourner à l’écran de menu
DVD-V
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [
e
,
r
] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
VCD
Appuyez sur [RETURN].
Remarque
Les disques continuent de tourner quand les menus sont af chés.
Appuyez sur [
g
] quand vous avez ni pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
Lecture d’une cassette vidéo
VHS
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur VHS.
Le témoin indicateur VHS s’allume sur le panneau avant de
l’appareil.
2 Insérez une cassette vidéo
enregistrée ( 17).
La lecture commence automatiquement si vous insérez une
cassette dont la languette a été enlevée par mégarde.
3 Appuyez sur [
q
] (PLAY).
Remarque
y À la n de la bande, l’appareil rembobine automatiquement la
cassette jusqu’au début. Cette fonction est désactivée lors
d’enregistrements programmés, rembobinage rapide et
enregistrement avec arrêt spéci é.
y Les fonctions de recherche rapide, retour/avance ou lecture au
ralenti seront automatiquement annulées au bout de 10 minutes et
au bout de 5 minutes pour la pause.
y En mode d’image xe ou de lecture au ralenti, l’image af chée au
mode AUTO peut être déformée.
y Lors de la lecture d’une cassette enregistrée sur un autre
magnétoscope, il vous faudra peut-être ajuster l’alignement
( 41). Parfois, la qualité de l’image reste inférieure. du fait de
contraintes de format.
20
RQT9092
Enregistrement des programmes de télévision
Consultez les “Notes importantes pour
l’enregistrement” ( 23) et “Enregistrement avancé”
( 24) pour des informations plus détaillées.
ShowViewShowView
CHCH
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AVAV
TV
DRIVEDRIVE
SELECTSELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
STATUSSTATUS
+
PLAY
PAUS E
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP/INDEX
RESET
REW FF
DVD/VHS
TRACKING/V-LOCK/PAGE
TIME SLIPTIME SLIP
DISPLAYDISPLAYAUDIOAUDIO
DIRECT TV RECDIRECT TV REC
EXT LINKEXT LINK
REC MODEREC MODE
RECREC
F Rec
JET REW
3 51
2
1
3
5
4
Touches
numériques
AUDIO
g
g
h
HDD
RAM
-R
-RW(V)
+R
+RW
VHS
y
RAM
-RW(V)
+R
+RW
Lorsque vous utilisez un disque neuf, il est
nécessaire de le formater
( 25)
.
y
Lors de l’enregistrement d’une émission de radio numérique ou d’une
émission numérique dont la réception n’est pas parfaite, les informations
de chaîne numérique ( 18) sont également enregistrées.
Préparation
y Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
y Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le HDD, le DVD ou le
magnétoscope VHS.
Le témoin de disque dur, de DVD ou de magnétoscope s’allume
sur le panneau avant de l’appareil.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [
;
OPEN/CLOSE] sur
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau, et introduisez un disque.
y Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Si vous avez sélectionné le lecteur VHS
Insérez une cassette vidéo dont la
languette de protection est intacte.
3 Appuyez sur [
1
2
CH] pour
sélectionner la chaîne.
Les chaînes s’af chent dans l’ordre des chaînes numériques
d’abord, suivies des chaînes analogiques.
“D” signi e
émissions
numériques.
Pour choisir avec les touches numériques:
Ex.: 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5]
115: [1] [1] [5]
y
VHS
S’il ne peut pas être enregistré, le canal “DV” peut être
sélectionné.
4
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir
le mode d’enregistrement.
y
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives ( 24)
Durée encore
libre
y
Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement):
Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu
“LPCM”, choisissez le réglage “Con guration”_ ( 74).
5 Appuyez sur [
*
REC] pour démarrer
l’enregistrement.
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur.
Aucun contenu existant n’est remplacé.
y Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode
d’enregistrement pendant l’enregistrement.
y
Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente
de l’heure d’enregistrement. Mais, une fois que le moment de
l’enregistrement est arrivé tout enregistrement én cours
s’interrompt et l’enregistrement programmé démarre.
y
HDD
RAM
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée
sur “Non” ( 73), vous pouvez changer le canal de réception
audio en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela
n’affecte pas l’enregistrement de l’audio.)
y
VHS
Même si la cassette vidéo porte l’étiquette “S-VHS”, il
n’est pas possible d’enregistrer en format S-VHS avec cet
appareil. Cet appareil enregistre en format VHS normal.
L’appareil retourne en mode d’arrêt si la pause
d’enregistrement dure 5 minutes ou plus.
Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [
h
].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [
*
REC] pour relancer l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [
g
].
y
On appelle titre la séquence allant du début à la n de l’enregistrement.
y
-R
-RW(V)
+R
+RW
Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la
n de l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les naliser ( 70).
y
VHS
Il n’est pas possible d’enregistrer un signal SECAM sur une
cassette vidéo.
y
USB
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
y
SD
Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
Pour enregistrer une émission
numérique avec des sous-titres ou
plusieurs canaux audio
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux
audio, vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ]
pour af cher les sous-titres.
Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue désirée ( 18).
y
Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du
canal audio désirée ( 18).
Pour indiquer une durée d’enregistrement
—Enregistrement à une touche
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [
*
REC] sur l’appareil principal pour
choisir la durée d’enregistrement.
y Vous pouvez dé nir une durée allant jusqu’à 4 heures.
y L’af cheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 OFF 1:00 OFF 1:30 OFF 2:00
Compteur (annulé) OFF 4:00 OFF 3:00
y
Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie ( 21,
30) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement exible ( 26).
y
L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [
*
REC] de l’appareil principal
jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
y Cela signi e qu’elle n’est plus prise en compte, mais
l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [
g
].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic DMR-EX98V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à