Molift Mover 205 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Molift Mover 205
FR - Manuel d’utilisation
BM05107 Rev. M 2021-06-11
1
Molift Mover 205 / www.etac.com
Table des matières
Molift Mover 205 ......................................2
Composants du lève-personne : ..............2
À propos du Molift Mover 205................2
Généralités ................................................3
Déclaration de conformité .......................3
Conditions d’utilisation ............................ 3
Garantie .................................................3
Identification du produit .........................3
Données techniques ..................................4
Montage ................................................... 5
Colonne de levage ..................................5
Montage de la suspension ......................5
Batterie et commande manuelle ..............5
Liste de vérification post-montage ...........5
Comment utiliser le Molift Mover 205 ........6
Avant utilisation ......................................6
Commande manuelle .............................. 6
Dispositifs de sécurité ..............................7
Poignées de poussée ..............................7
Freins .....................................................7
Arrêt durgence/abaissement durgence ...7
Système électronique ................................8
Conditions de transport et de
fonctionnement .....................................8
Batterie ..................................................8
Témoins de batterie et d’entretien (LED)...8
Entretien .................................................9
Charge ...................................................9
Transfert .................................................10
Utilisation des harnais ...........................10
Levage et abaissement .......................... 10
Bras d’appui ........................................10
Transfert ............................................... 11
Installation en position assise ................. 11
Accessoires..............................................12
Suspensions ..........................................12
Civière ..................................................12
Roulette avec blocage directionnel ........12
Harnais .................................................12
Entretien .................................................13
Nettoyage et désinfection .....................13
Reconditionnement ...............................13
Recyclage .............................................13
Pièces détachées ...................................13
Inspection périodique .............................. 13
Champ de l’inspection périodique .........13
pannage .............................................14
Important
Ce manuel d’utilisation contient des instructions
de sécurité importantes et des informations
relatives à l’utilisation du lève-personne et de ses
accessoires.
Dans ce manuel, l’« utilisateur » désigne la per-
sonne soulevée.
L« assistant » est la personne actionnant le
lève-personne.
Avertissement !
Ce symbole signale des informa-
tions importantes liées à la sécurité.
Suivez-les attentivement.
Lisez le manuel d’utilisation avant
toute utilisation !
Il est important de comprendre
parfaitement le contenu du manuel
d’utilisation avant de tenter
d’utiliser l’équipement.
Rendez-vous sur www.etac.com pour télécharger
la documentation et vous assurer que vous dis-
posez bien de la dernière version.
Manuel français
2
Molift Mover 205 / www.etac.com
Molift Mover 205
Le Molift Mover 205 est un lève-personne mobile
destiné au levage et au transfert de patients
depuis/vers leur lit, le sol, une chaise, un fauteuil
roulant ou les toilettes à l’aide d’un harnais. Ce
lève-personne est conçu en mariaux légers. Il
est alimenté par batterie et doté de roulettes,
d’un actionneur électrique et de pieds réglables
électriquement. Il offre une capacité de levage de
205 kg (452 lbs).
Ce modèle est idéal pour les soins en institution,
mais il peut aussi être utilisé à domicile et en
maison de retraite. Le dispositif de levage doit
être utilisé uniquement pour des transferts sur de
courtes distances (par exemple entre le fauteuil
et le lit ou vers la salle de bains/les toilettes), il ne
remplace pas un fauteuil roulant.
À propos du Molift Mover 205
Composants du lève-personne :
Bras de levage
Poignées de
poussée
Moteur/
actionneur
Arrêt
d’urgence
Pieds
Abaissement
d’urgence
électrique
Châssis
Suspension
Batterie
Colonne de
levage
Abaissement
d’urgence
manuel
Commande
manuelle
Roue/roulette
(arrière avec frein)
3
Molift Mover 205 / www.etac.com
Étiquette du produit
Le code-barres de l’étiquette du produit contient
l’identifiant, le numéro de série et la date de fabrica-
tion du produit.
Mover 205
Gross weight 244kg / 538lbs
SWL 205kg / 452lbs
26.4V DC, IP24
Duty cycle 10%
60601-1
Étiquettes davertissement et symboles
Symboles utilisés sur le produit, expliqués en détails:
Généralités
Déclaration CE
Le produit et ses accessoires, décrits dans le présent mode d’emploi, sont conformes au
glement (UE) 2017/745 du 5 avril 2017 à titre de dispositif médical de classe I.
Le produit a été testé et approuvé par un organisme tiers conformément aux normes CEI
60601-1, CEI 60601-1-2 et EN/ISO 10535:2006.
Tout incident grave survenant en lien avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à
l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur et/ou le patient est établi.
Conditions d’utilisation
Le levage et le transfert d’une personne présentent toujours un risque ; seul du personnel formé est
autorisé à utiliser léquipement et les accessoires présentés dans ce manuel d’utilisation.
Modifications et utilisation de composants conçus par d’autres fabricants.
Nous recommandons d’utiliser uniquement des composants et pièces de rechange Molift. La déclaration
de conformité nest pas valable et Etac ne prend pas en charge la garantie si des modifications sont
apportées au produit. Etac ne peut être tenu responsable des pannes ou des accidents pouvant se
produire lors de l’utilisation de composants d’autres fabricants.
Seul du personnel certifié est autorisé à ouvrir le lève-personne ou ses accessoires
afin de réaliser des opérations d’entretien ou de réparation. Risque de blessure
causée par les pièces rotatives et risque de choc électrique.
Le lève-personne nest pas destiné à être actionné par la personne soulevée.
Avis de garantie
Garantie de deux ans contre les vices de fabrication et les défauts matériels de nos produits.
Garantie d’un an pour la batterie.
Pour connaître les conditions générales, veuillez consulter le site www.etac.com.
Identification du produit
Partie appliquée de
type BF Témoin de batterie
Marquage CE
60601-1
Marquage de
l’organisme de
certification
Consultez le manuel
d’utilisation Fabricant
Utilisation en
intérieur uniquement
YYYY-MM-DD
Date de fabrication
Ne jetez pas avec les
déchets ménagers Référence catalogue
Abaissement
d’urgence Numéro de série
Témoin d’entretien Dispositif médical
4
Molift Mover 205 / www.etac.com
Données techniques
2093 mm (82/in)
1285 mm (50/in)
115 mm
(4/in)
1395 mm (82/in)
600 mm
(23/in)
275 mm
(10/in)
1065 mm
(4/in)
1768 mm
(69/in)
403 mm
(15/in)
1250 mm (49/in)
550 mm (21/in)
690 mm (27/in)
1065 mm (41/in)
1205 mm (47/in)
w=700
K
2063 mm (81/in)
1431 mm (56/in)632 mm (24/in)
620 mm (24/in)
CSP
1
2
3
2063 mm (81/in)
1340 mm (52/in)
632 mm (24/in)
1 Highest position:
2 Max reach:
3 Lowest position:
115 mm
(4/in)
Charge maximale d’utilisation (SWL) :
205 kg (452 lb)
Poids de l’unité :
sans batterie et suspension :
35,5 kg/78,3 lb
Châssis : 18 kg/39,7 lb
Colonne de levage : 17,5 kg/38,6 lb
Batterie : 1,6 kg/3,7 lb
Suspension medium à 4 points :
|2,5 kg/7,3 lb
Batterie :
Art. : 1341000
26.4 V NiMH 2.6 Ah
Chargeur de batterie :
100-240 V CA, 50-60 Hz
0,9 A de puissance de sortie
Vitesse de levage :
40 mm/seconde (1,57 pouce/seconde)
avec une charge de 75 kg (165,35 lb)
Classe de protection :
Commande manuelle IP24
Moteur de levage IP24
Niveau de puissance acoustique pondéré A max. :
LWA = 63,2 dB
Force nécessaire à l’actionnement des boutons :
Boutons du boîtier de contrôle : 3,4 N
Matériaux :
Aluminium, plastique, acier
Moteur :
Moteur de levage/actionneur : 24 V CC
Moteur d’écartement des pieds : 12 V CC
Diamètre de rotation :
1 400 mm (55,1 pouces)
Nombre de levages avec batterie
entièrement chargée :
50 levages (75 kg/165 lb, 50 cm/20 pouces)
Durée de vie prévue :
Le lève-personne a une due de vie prévue
de 30 000 levages à CMU ou de 10 ans.
5
Molift Mover 205 / www.etac.com
Montage
Chargez la batterie. La batterie ne doit pas se
trouver dans son support lors du montage !
Colonne de levage
Placez la colonne de levage dans le châssis.
Assurez-vous que la flèche rouge située sur la
partie inférieure de la colonne correspond au bord
du châssis.
Assurez-vous que la vis sur la colonne se trouve
dans l’orifice sur le châssis. Cela empêche que la
colonne se désolidarise du châssis en se soulevant
lorsque la poignée de verrouillage est abaissée.
Bloquez la colonne en poussant à fond la poignée
de verrouillage à l’arrière.
Montage de la suspension
Faites tourner le point de raccordement du bras
de levage vers sa position supérieure.
Insérez le tenon de la suspension dans le point
de raccordement pour monter la suspension. Une
fois que le tenon est complètement rentré, la
suspension est montée et peut pivoter librement.
Batterie et commande manuelle
1.
1 32
Reliez la commande manuelle au bas du sup-
port de batterie.
2. Insérez la batterie.
3. Branchez le câble de la commande manuelle
sur la poignée de poussée afin qu’il ne tombe
pas sur le sol lorsque vous le lâchez.
Liste de vérification post-montage
Terminez le contrôle indiqué par la
liste de vérification post-montage
avant de commencer à utiliser le
lève-personne.
Utilisez cette liste de vérification pour vous assurer
que le lève-personne est installé comme il faut et
peut fonctionner correctement et en toute sécurité
avant toute utilisation.
Assurez-vous que le bras de levage, la colonne
de levage et la suspension sont fixés correcte-
ment et quaucune pièce nest desserrée sur le
lève-personne.
Assurez-vous que la batterie est chargée
(aucun témoin de batterie allumé).
Vérifiez que le lève-personne ne présente
aucun dommage apparent ou autre défaut.
alisez un levage avec charge (60-80 kg).
6
Molift Mover 205 / www.etac.com
La commande manuelle est munie de 4 boutons
pour le levage et l’abaissement du bras de levage
et le resserrement et lécartement des pieds.
La commande manuelle est munie d’un témoin
lumineux qui s’allume lorsque le niveau de la
batterie est faible et que le lève-personne doit être
char. 4 boutons de la commande manuelle:
Art. n° 2018004
Bras de levage - montée/descente
Remarque : la position la plus haute est la plus
instable pour le lève-personne.
Pieds - rapprochement/écartement
Remarque : l’écartement des pieds améliore la sta-
bilité et facilite laccès à la chaise ou aux toilettes.
Commande manuelle
Comment utiliser le Molift Mover 205
Précautions générales relatives à la sécurité
N’utilisez que des accessoires et des harnais
adaptés à l’utilisateur, à son type de handicap, à sa
taille et à son poids, ainsi quau type de transfert.
Intervalles de fonctionnement et de pause/pourcen-
tage d’utilisation.
Le Molift Mover 205 ne doit pas fonctionner en
continu pendant plus de 2 minutes (sous charge
maximale) et doit rester au repos pendant au
moins 18 minutes. Pourcentage d’utilisation :
10 %. (Intervalles conformes à la norme EN ISO
10535)
Charge maximale d’utilisation
Une charge maximale d’utilisation (SWL) est
indiquée sur le lève-personne.
Si les charges maximales d’utilisation
(CMU) du lève-personne, de la suspen-
sion et de lunité de soutien du corps
sont différentes, la charge maximale la
plus faible prévaut toujours.
Les lève-personnes Molift peuvent
uniquement être utilisés pour soulever
des personnes. N’utilisez jamais le lève-
personne pour soulever ou déplacer
des objets d’aucune sorte.
Contrôles à réaliser quotidiennement ou avant
toute utilisation :
Vérifiez que le lève-personne ne présente
aucun dommage visible, défaut ou
déformation.
Assurez-vous que la suspension et toutes les
pièces détachables sont correctement con-
nectées et fixées.
Vérifiez que le témoin de batterie n’est pas
allumé et que le témoin d’entretien est vert.
Assurez-vous que la sangle du harnais ne
présente aucun signe de dommage ou
d’effilochage.
Assurez-vous que les roues tournent
librement et que le lève-personne est facile à
manœuvrer.
Contrôles à réaliser chaque mois :
Testez les fonctions du lève-personne et
assurez-vous que le lève-personne ne fait pas
de bruit anormal.
Testez le bouton d’arrêt d’urgence et l’abais-
sement d’urgence.
En présence de défauts, l’appareil doit être mis
hors d’état de fonctionnement et marqué « hors
service ».
Avant utilisation / Contrôle quotidien / Chaque mois
7
Molift Mover 205 / www.etac.com
Dispositifs de sécurité
Le Molift Mover 205 est équipé de plusieurs
dispositifs de sécurité, conçus pour prévenir tout
dommage matériel ou blessure du personnel en
cas d’utilisation incorrecte.
Le lève-personne est muni d’un capteur de
surcharge empêchant toute utilisation du dispositif
si la charge dépasse la SWL.
Le bras de levage est articulé pour empêcher le
bras ou la suspension de comprimer l’utilisateur.
Lactionneur n’exerce aucune force lors du déplace-
ment vers le bas.
Le système électronique se désactive en cas de
surchauffe. Attendez que le lève-personne ait
refroidi pour l’utiliser à nouveau.
Poignées de poussée
Utilisez les poignées de poussée pour déplacer le
lève-personne.
Ne poussez ou ne tirez pas
l’utilisateur, le bras de levage ou
l’actionneur.
Cela risquerait de rendre le
dispositif instable et de faire
basculer le lève-personne.
Le lève-personne ne doit être utilisé que pour
des déplacements sur de courtes distances. Il ne
remplace pas un fauteuil roulant ou un dispositif
similaire.
Freins
Les roues/roulettes arrière sont équipées de freins.
Appuyez sur le levier avec le pied pour verrouiller
les freins. Remontez-le pour les déverrouiller.
Arrêt d’urgence/abaissement d’urgence
Arrêt d’urgence
Une pression sur ce bouton coupe lalimentation.
Tournez-le dans le sens horaire pour réinitialiser
(peut être utilisé lorsque la bague verte est visible).
Abaissement d’urgence électrique
Appuyez sur le bouton d’abaissement durgence
électrique et maintenez-le enfoncé pour baisser
le bras de levage. La fonction d’abaissement
d’urgence électrique ne peut pas être utilisée si
l’arrêt d’urgence est activé.
Abaissement d’urgence manuel
Tirez la poignée de lactionneur vers le haut
pour lancer l’abaissement d’urgence ; le bras de
levage descend sil est char. Plus la poignée est
tirée haut, plus la descente est rapide. Relâchez
délicatement la poignée. Un relâchement trop
rapide pourrait blesser quelqu’un ou endommager
le lève-personne.
La fonction d’abaissement d’urgence manuel
sur l’actionneur ne doit être utilisée que lorsque
l’abaissement d’urgence électrique ne fonctionne
pas.
Arrêt
d’urgence
Abaissement
d’urgence
électrique
Abaissement
d’urgence
manuel
8
Molift Mover 205 / www.etac.com
Conditions de transport et de fonctionnement
Transport et stockage
En cas de stockage à long terme, il est recom-
mandé d’activer le bouton d’arrêt d’urgence (bou-
ton enfoncé). Vous pouvez stocker et transporter
le lève-personne à des températures comprises
entre -25 et 70 °C.
Fonctionnement
Le lève-personne est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes standard (+5 à +40 °C).
Pression de l’air : 70-106 kPa
Humidité relative : 15-93 %
Après un stockage ou un transport à d’autres tem-
pératures, laissez le lève-personne dans une pièce
présentant une température adéquate jusquà ce
qu’il atteigne une température de fonctionnement
re.
Les équipements électromédicaux
nécessitent des précautions spé-
ciales en matière de compatibilité
électromagnétique (CME). Les
équipements de radiocommunica-
tion portables ou mobiles peuvent
affecter les équipements électro-
médicaux et doivent rester à au
moins 25 cm (10 pouces) du système
électronique du lève-personne.
Batterie
Le Molift Mover 205 est équipé d’une batterie
NiMH 26,4 V 2,6 Ah. La batterie présente une
durée de vie de 500 cycles de charge environ.
Rechargez la batterie à sa réception, puis
rechargez-la tous les six mois, pour éviter
toute défaillance de celle-ci.
Les batteries utilisées doivent être
mises au rebut comme déchets
spéciaux conformément aux
règles et réglementations locales.
Ne les jetez pas avec les déchets
ménagers.
x2
Les batteries doivent être com-
plètement chargées puis vidées
deux fois avant d’atteindre leur
capacité totale. Suivez aussi cette
procédure si le lève-personne n’a
pas été utilisé pendant une longue
période (4 semaines ou plus).
Témoins de batterie et d’entretien (LED)
Le lève-personne présente deux témoins lumineux
sur le support de batterie.
Témoin d’entretien
Témoin de batterie
Le système électrique est pourvu d’une fonction
d’économie d’énergie qui désactive le système
électrique au bout de dix minutes d’inactivité.
Tous les témoins lumineux s’éteignent.
Pour réactiver le système, appuyez sur l’un des
boutons de commande.
Témoin de batterie (LED)
Le témoin de batterie (LED) s’allume et émet un
signal sonore lorsque le niveau de batterie est
faible et que le lève-personne doit être chargé.
Dans ce cas, le lève-personne dispose de suffisam-
ment d’énergie pour un cycle complet de levage à
charge maximale. Lorsque le niveau de la batterie
est critique, il est seulement possible d’abaisser le
bras de levage.
Témoin d’entretien
Le système électronique du lève-personne
mémorise le nombre de levages et les charges
correspondantes. Au bout d’un certain temps
de fonctionnement, un signal est envoyé pour
indiquer qu’un entretien est nécessaire.
Témoin d’entretien Mode
Éteint Économie d’énergie
(veille)
Vert Prêt à être utilisé
Jaune Prévoir un entretien
Rouge Réaliser lentretien
Rouge + signal sonore Réaliser l’entretien
immédiatement
Système électronique
9
Molift Mover 205 / www.etac.com
Entretien
Lentretien comprend le remplacement du moteur
de levage et l’inspection/le remplacement des
pièces usées. Il doit être effectué par du personnel
autorisé.
Un entretien est nécessaire lorsque le témoin
d’entretien est rouge (10 000 levages calculés avec
un poids de classe 4).
Charge
Chargeur de batterie
Le chargeur de batterie peut être utilisé sur une
table ou monté sur une surface murale verticale
à proximité d’une prise de courant et à au moins
120 cm du sol. Il doit être utilisé en dehors de
l’environnement du patient et placé ou instal
de fon à faciliter le débranchement du câble
secteur. Prenez garde à ne pas endommager le
câble. Le chargeur peut être connecté à la prise
électrique à tout moment.
Chargeur de batterie 12-24V
Art. n° 1340100
Témoin du chargeur
Description du témoin de batterie (LED) :
LED Mode
Jaune Prêt à être utilisé,
aucune batterie
connectée
Jaune Initialisation
Rouge Charge rapide
Vert/jaune Charge d’appoint
Vert Charge d’entretien
Rouge/vert Erreur
Témoin de
batterie
(LED)
Chargeur de
batterie
Câble secteur
(dispositif de
déconnexion)
10
Molift Mover 205 / www.etac.com
Transfert
Planifiez lopération de levage en avance afin de
garantir une procédure aussi sûre et en douceur
que possible. Pensez à adopter une position de
travail ergonomique. Évaluez les risques et prenez
des notes. Lassistant est responsable de la sécuri
de l’utilisateur.
Le Molift Mover 205 peut être utilisé avec une
suspension à 2 ou 4 points, pour divers types de
transferts : assis, couché ou aide à la marche.
Utilisation des harnais
Il est important que le harnais soit testé avec
chaque utilisateur et pour le levage pvu.
Lisez le manuel d’utilisation du
harnais avant toute utilisation.
N’utilisez pas de harnais endom-
magés ou usés.
Harnais d’autres fabricants
Nous recommandons d’utiliser uniquement les
harnais Molift. Etac ne peut être tenu responsable
des pannes ou des accidents pouvant se produire
lors de l’utilisation de harnais d’autres fabricants.
Levage et abaissement
Lorsque vous déplacez l’utilisateur, tenez-vous à
té de lui. Assurez-vous que vos bras et jambes
nobstruent pas l’accès au siège, au lit, etc.
Maintenez le contact visuel avec l’utilisateur pour
quil se sente en sécuri.
La suspension à 4 points doit toujours être
positionnée sur la largeur de l’utilisateur afin que
ce dernier ne glisse pas accidentellement hors du
harnais.
La conception du crochet de la suspension
empêche le harnais de se détacher accidentelle-
ment lorsqu’il est monté correctement.
1. Vérifiez que le harnais est correctement placé
autour de lutilisateur et que les boucles
de sangle sont correctement fixées sur les
crochets de la suspension.
2. Étirez les sangles du harnais sans soulever
l’utilisateur. Assurez-vous que les quatre
boucles du harnais sont fermement fixées afin
d’éviter tout glissement ou toute chute de
l’utilisateur.
3. Soulevez l’utilisateur et procédez au transfert.
Bras d’appui (en option)
Le lève-personne peut être utilisé pour
l’entraînement à la marche grâce à des bras
d’appui.
Le lève-personne peut être livré avec des bras
d’appui ; une colonne de levage avec des bras
d’appui peut également être livrée en tant
quaccessoire à permuter avec la colonne de levage
d’origine.
Colonne avec bras d’appui
Art. n° 1511002
11
Molift Mover 205 / www.etac.com
Transfert
Essayez de positionner l’utilisateur le plus bas pos-
sible (de préférence avec les pieds sur le châssis)
lors de transferts à l’aide du lève-personne. Vous
abaissez ainsi le centre de gravité, ce qui réduit le
risque dinstabili.
Ne soulevez jamais l’utilisateur plus
haut que nécessaire pour procéder
au levage. Rappelez-vous que les
roues du lève-personne mobile NE
doivent PAS être bloquées.
Ne laissez jamais un utilisateur sans
surveillance au cours dun levage.
Soyez prudent lorsque vous faites bouger
l’utilisateur suspendu car il peut se retourner pen-
dant les rotations, les arrêts et les mises en mouve-
ment. Faites attention lorsque vous effectuez des
manœuvres à proximité de meubles pour éviter
que lutilisateur suspendu ne heurte ces objets.
Le lève-personne ne doit pas être
utilisé pour lever ou déplacer
des utilisateurs sur des surfaces
inclinées.
Évitez les tapis épais, marches hautes, surfaces iné-
gales ou autres obstacles susceptibles de bloquer
les roulettes. Le lève-personne peut devenir insta-
ble en cas de passage forcé sur de tels obstacles,
augmentant ainsi le risque de basculement.
Installation en position assise
Lors du transfert de lutilisateur en position assise,
les techniques suivantes peuvent être utilisées pour
l’installer le plus au fond du siège possible :
A Installez l’utilisateur à l’aide de la poignée de
poussée
B Appuyez doucement sur les genoux de
l’utilisateur
C Inclinez le siège vers l’arrière
Lutilisateur doit être en face du
lève-personne lorsqu’on le soulève
d’une chaise ou l’y fait s’y asseoir.
12
Molift Mover 205 / www.etac.com
Accessoires
Équipements et accessoires facultatifs recomman-
dés pour le Molift Mover 205.
Suspensions et suspensions avec balance
Le Molift Mover 205 peut être utilisé avec une
suspension à 2 ou à 4 points. Les suspensions
sont disponibles avec ou sans balance Molift.
La balance Molift est homologuée classe III. La
balance peut également calculer l’IMC (indice de
masse corporelle).
Suspension en aluminium à 2 points
Small à 2 points, aluminium,
largeur = 350 mm, Art. n° : 1430117
Art. n° : 1430120 (avec balance Molift)
Medium à 2 points, aluminium,
largeur = 450 mm, Art. n° : 1430116
Art. n° : 1430121 (avec balance Molift)
Large à 2 points, aluminium,
largeur = 550 mm, Art. n° : 1430115
Art. n° : 1430122 (avec balance Molift)
Suspension en aluminium à 4 points
Medium à 4 points, aluminium,
largeur = 450 mm, Art. n° : 1530101
Art. n° : 1530110 (avec balance Molift)
Large à 4 points, aluminium,
largeur = 550 mm, Art. n° : 1530102
Art. n° : 1530111 (avec balance Molift)
X-Large à 4 points, aluminium,
largeur = 650 mm, Art. n° : 1530103
Civière
La civière Molift peut être utilisée avec tous les
Molift Mover 205 à suspension à 4 points.
Compatible avec la civière cuillère MRI
(SWL 300 kg). Art. n° : 2150108
Roulette avec blocage directionnel
Art. n° 1320140
Cette roulette nest pas équipée d’un frein. Nous
recommandons donc de ne changer que lune des
roulettes.
Harnais
Etac propose une grande variété de harnais
convenant à divers types de transferts.
La gamme de harnais Molift RgoSling a été
conçue pour être associée à une suspension à
4 points (mais fonctionne également avec une
suspension à 2 points). La gamme de harnais Etac
EvoSling est destinée aux suspensions à 2 points.
Reportez-vous à la liste des combinaisons dans
le manuel d’utilisation pour savoir quels harnais
et suspensions associer. La gamme de harnais est
disponible en tailles XXS à XXL, en polyester ou
polyester maillé.
RgoSlings:
RgoSling Mediumback Padded (XS-XXL)
RgoSling Highback Padded (XS-XXL)
RgoSling Mediumback Net (XXS-XXL)
RgoSling Highback Net (XXS-XXL)
RgoSling Toilet Lowback (XXS-XXL)
RgoSling Toilet Highback (XXS-XXL)
RgoSling Ampu Mediumback (XXS-XXL)
RgoSling Ampu Highback (XXS-XXL)
RgoSling Ambulating Vest (XXS-XL)
RgoSling Comfort Highback (S-L)
Accessoires :
RgoSling Extension Loops
RgoSling Ambulating Vest Groin strap (XXS-XL)
Evoslings:
EvoSling HighBack (XS-XXL)
EvoSling MediumBack (XS-XXL)
EvoSling LowBack (XS-XXL)
EvoSling Hygiene (XS-XXL)
EvoSling Ampu MediumBack (XS-XXL)
EvoSling Comfort MediumBack (XS-XXL)
Accessoires :
EvoSling soft padding (XS-M)
EvoSling strap marker
EvoSling extension loops 16 (+9) cm
EvoSling Flexistrap 15 x 115
EvoSling support
13
Molift Mover 205 / www.etac.com
Entretien
Nettoyage et désinfection
Nettoyez régulièrement. Nettoyez les surfaces
avec un chiffon humide et un détergent approprié
au pH neutre. N’utilisez pas de solvants ou de
liquides forts car ils pourraient endommager
les surfaces du lève-personne. Lorsqu’une
désinfection est nécessaire, utilisez de l’alcool
isopropylique. Évitez les produits de nettoyage
abrasifs. Retirez les cheveux et les poils de tapis
pouvant s’être coincés dans les roulettes et
assurez-vous que celles-ci tournent librement.
Nettoyez les contacts et la commande manuelle
avec de l’alcool isopropylique pour éliminer la
graisse et autres saletés. Vérifiez l’arrêt d’urgence
et l’abaissement d’urgence après le nettoyage. Le
lève-personne ne doit pas être exposé à de l’eau
courante.
Assurez-vous de ne pas endom-
mager ou ôter les étiquettes lors
du nettoyage.
Reconditionnement
Suivez la procédure de nettoyage et de montage,
réalisez l’inspection périodique et utilisez la liste de
vérification post-montage pour reconditionner le
lève-personne.
Recyclage
Reportez-vous aux instructions de recyclage
pour savoir comment mettre le produit au rebut
correctement. Celles-ci sont disponibles sur www.
etac.com.
Pièces détachées
Une liste de pièces détachées est disponible sur
demande.
Inspection périodique
Champ de l’inspection périodique
L’inspection périodique est un examen visuel (en
particulier de la structure de soutien de la charge
du lève-personne et du mécanisme de levage avec
ses fixations, freins, commandes, dispositifs de
sécurité et dispositifs de soutien des personnes)
conforme au rapport d’inspection périodique
du Molift Mover 205. Celui-ci est disponible sur
www.etac.com.
En cas de danger pour la sécurité,
le lève-personne doit être immédi-
atement mis hors service et marqué
clairement comme tel. Il ne doit
plus être utilisé tant qu’il n’a pas
été réparé.
L’inspection périodique doit être réalisée une
fois par an ou plus fréquemment si les exigences
locales le requièrent. Linspection doit être réalisée
par du personnel d’entretien autorisé par Etac.
Contactez Etac à l’adresse molift@etac.com pour
la formation et l’autorisation ou la recommanda-
tion dun partenaire d’entretien agréé.
Lors d’une inspection périodique, l’inspecteur doit
remplir le rapport d’inspection du Molift Mover
205. Les rapports doivent être conservés par la/les
personne(s) responsable(s) de l’entretien du lève-
personne. Si l’inspection révèle des défauts et des
dommages, le propriétaire doit en être informé.
Une fois l’inspection périodique effectuée,
l’inspecteur doit apposer sur l’étiquette de contrôle
du lève-personne un autocollant spécifiant la date
à laquelle linspection périodique a été réalisée,
ainsi quune étiquette (avec un identifiant à 6
chiffres émanant d’Etac ou dun distributeur de
la marque) précisant le nom de la personne ayant
effectué le contrôle périodique. Létiquette de con-
trôle se trouve à droite du support de batterie et
vous indique ainsi quand procéder à la prochaine
inspection.
Indiquez sur
l’étiquette le
mois et l’année
d’inspection.
14
Molift Mover 205 / www.etac.com
Dépannage
Problème Cause/mesure possible
La colonne de levage est instable. La colonne de levage nest pas positionnée cor-
rectement dans le châssis ou la vis à l’avant ou à
l’arrière nest pas sufsamment serrée.
Montez la colonne et le cssis, et serrez les vis
correctement.
Le lève-personne se déplace de fon irrégulière
sur une surface plane. Les roulettes se déplacent de fon irrégulière à
cause de poils de tapis et de poussières.
Nettoyez les roulettes. Retirez les cheveux et
saletés.
Le bras de levage ou les pieds réglables se
place(nt) de façon incontrôlée. Court-circuit entre la commande manuelle et le
lève-personne.
Nettoyez la surface de la prise de la commande
manuelle avec de l’alcool pour éliminer la graisse.
Commande manuelle défectueuse.
Remplacez la commande manuelle.
Le système électronique de la commande a
échoué.
Contactez un réparateur/technicien local.
Le lève-personne ne réagit pas aux boutons de
la commande manuelle/Le bras de levage ou les
pieds ne bougent pas.
Le bouton d’arrêt d’urgence est activé.
Tournez le bouton dans le sens horaire pour
réinitialiser l’arrêt d’urgence.
La batterie est vide.
Remplacez ou chargez la batterie.
Le système électronique du lève-personne est en
surchauffe.
Attendez qu’il refroidisse.
Le lève-personne est surchargé.
Assurez-vous que la charge ne dépasse pas la
SWL.
La commande manuelle nest pas branchée
correctement.
Branchez la commande manuelle correctement. La
commande manuelle, la prise ou le cordon peu-
vent être cassés et nécessiter un remplacement.
Il n’y a pas de contact entre le cssis et la col-
onne. La colonne nest pas montée correctement
dans le châssis.
Montez correctement la colonne et le châssis.
Système électronique de la commande
défectueux.
Contactez un réparateur/technicien local.
La batterie ne se charge pas Batterie défectueuse.
Vérifiez les témoins sur le chargeur lors du
chargement.
Essayez une autre batterie.
Chargeur de batterie défectueux.
Vérifiez les témoins sur le chargeur lors du
chargement.
Essayez un autre chargeur.
Etac A/S
Parallelvej 3
DK-8751 Gedved
www.etac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Molift Mover 205 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur