Danby 416711 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
PORTABLE AIR
CONDITIONER
ITEM #0416711
Français p. 22
Español p. 43
Serial Number
Purchase Date
Idylis® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, Monday - Thursday, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Friday, 8
a.m. - 5 p.m., EST.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
AB12309
Lowes.com
32
TABLE OF CONTENTS
Package Contents............................................................................................................... 3
Safety Information............................................................................................................... 5
Preparation ......................................................................................................................... 5
Assembly Instructions ....................................................................................................... 6
Operating Instructions........................................................................................................8
Care and Maintenance ....................................................................................................... 15
Troubleshooting................................................................................................................... 16
Warranty.............................................................................................................................. 17
Replacement Parts List ................................................................................................... 18
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Air Outlet 1
B Signal Receptor 1
C Control Panel 1
D Castor 1
E Handle 1
F Air Intake (Evaporator) 1
G Water Outlet Drain 2
H Power Supply Cord 1
I Air Exhaust 1
F
A
D
C
B
E
G
H
I
Lowes.com Lowes.com
54
PART DESCRIPTION QUANTITY
J Exhaust Hose 1
K Exhaust Nozzle Connector 2
L Tube Adapter 1
M Screw (assembly required) 4
N Window Panel Extension 1
O Window Panel 1
P Drain Hose 1
Q Remote Control 1
R
AAA Batteries 2
J
L
O
M
N
PACKAGE CONTENTS (NOT shown actual size)
K
P
Q
R
R
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
Portable air conditioners exhaust large amounts of room air. Always ensure an adequate supply of
make-up air to operate ef ciently.
• Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and
operation of this unit. All wiring must comply with local and national electrical codes and be
installed by a quali ed electrician. If you have any questions regarding the following instructions,
contact a quali ed electrician.
• This appliance draws 9.5 nameplate amps and may be used in any properly wired general
purpose 15 amp household grounded receptacle.
For your safety and protection, this unit is grounded through the power cord plug when plugged
into a matching wall outlet. If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly
grounded, consult a quali ed electrician.
DANGER
• Do not leave this unit unattended in a space where people or animals that cannot react to
a failed unit are located. A failed unit can cause extreme overheating or death in such an
enclosed, unattended space.
POWER SUPPLY CORD
The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power
cord. To test if your power cord is working properly, you must do the following:
• Connect the power supply cord to an electrical outlet.
• The power supply cord has two buttons located on the head of the plug. One button is marked
“TEST” and the other is marked “RESET.” Press the “TEST” button; you will hear a click as the
“RESET” button pops out.
• Press the “RESET” button; you will hear a click as the button engages.
• The power supply cord is now energized and supplying electricity to the air conditioner (on
some products this is also indicated by a light on the plug head.)
Note: The power cord supplied with this air conditioner contains a current leakage detection
device designed to reduce the risk of re. In the event the power supply cord is damaged, it
cannot be repaired and must be replaced with a new cord from the product manufacturer.
• Under no circumstance should this device be used to turn the unit on or off.
• The reset button must always be pushed in (engaged) for correct operation.
• The power supply cord must be replaced if it fails to reset when the “TEST” button is pushed in.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 20 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver
WARNING
• Improper connection of the grounding plug can result in risk of re, electric shock, and/or injury
to persons associated with the appliance. Check with a quali ed service representative if in
doubt that the appliance is properly grounded.
• DO NOT USE PLUG ADAPTERS OR EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT. If it is
necessary to use an extension cord with this unit, use an approved “air conditioner” extension
cord only.
• To avoid the possibility of personal injury, always disconnect the power supply to the unit
before installing and/or servicing.
Lowes.com Lowes.com
6 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Select a suitable location for the unit, making
sure you have access to an electrical outlet.
5. Install the window panel by expanding it to t
the length of the window and fully tightening the
pre-assembled screws in the middle.
6. Attach an exhaust nozzle connector (K) to each
side of the exhaust hose (J). (The exhaust hose
has a min. length of 21 13/20 in. when
unstretched and a max. length 66 3/20 in.)
Then, install one end of the exhaust hose (J) to
the air exhaust (I) on the rear side of the unit
and the other end of the exhaust hose into the
opening in the window panel (O).
4
6
Hardware Used
M
1
2
Screws (included)
3
L
O
L
O
M
N
O
Window
Electrical outlet
5
Screws come attached
Vertical Window
Screws come attached
Horizontal Window
N
N
REAR OF UNIT
K
KI
J
O
O
O
x4
Lowes.com
Lowes.com
1. Insert tube adapter (L) through the back of the hole
in the window panel (O).
2. Using the 4 screws (M) supplied, secure the tube
adapter (L) from the front of the window panel
(O).
3. Insert window panel extension (N) into the window
panel (O). Lightly tighten the pre-assembled screws
in the window panel to hold the extension in place.
14mm x 6mm Screws
(assembly required)
8 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7. Plug the unit into a 115V/60Hz grounded
electrical outlet.
7
OPERATING INSTRUCTIONS
Features of the Control Panel:
3
2
1
4
5
1. Power switch: Turns unit on/off
2. Fan: Select from three different fan settings: high, medium,
and low.
3. Auto timer
4. Mode: Allows you to scroll through desired operating modes.
5. Up/down buttons: By pressing both “+” and “-” buttons at the
same time for more than 3 seconds, the display will toggle
between Celsius and Fahrenheit.
High Fan Speed
Medium Fan Speed
Low Fan Speed
Warning Light (the machine
will stop running)
Keypad Functions
Note: The default display is room temperature
Warning light: Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the
warning signal in the LCD display will light up and the unit will not operate until it has been drained
.
LCD Display
Cooling Mode
Dehumidify
Mode
Heating Mode
Fan Only Mode
Display Set
Temperature
Display Auto-timer On/
Off Setting
OPERATING INSTRUCTIONS
AIR CONDITIONING
Note: The exhaust hose must be properly vented outdoors during air conditioning mode.
1) Press the POWER SWITCH button to switch on the unit, and the most recent set
temperature will be shown in the temperature display area of the control panel.
2) Press the MODE button until the COOL indicator light illuminates on the control
panel. Each depression of the MODE button will advance to a different mode setting
(Cool - Dehumidier - Fan - Heat.)
3) Press the appropriate increase “+” or decrease “-” buttons to select a
suitable operating temperature setting. Temperature settings are
adjustable between 16°C (61°F) to 32°C (89°F.)
4) Press the FAN button to select the desired fan speed setting (High-Med-Low.) Your
selection will appear on the control panel (each depression of the fan key will
advance to a different setting.)
Cooling stops automatically when the set temperature is achieved. Cooling resumes when the room
temperature rises above the ‘set’ temperature level.
DRAINING EXCESS WATER
If the water tank in the unit becomes full, a ‘full tank’
indicator light will come on. To drain excess water:
1. Begin by placing a pan under the water outlet
drain (G).
2. Unscrew the drain cover and remove the soft rubber
stopper. Let the water drain into the pan. When the
water stops draining out, replace the soft rubber
stopper and tighten the drain cover.
3. Remove the pan of water and empty into a sink.
4. Operate the unit in Fan Mode to dry the interior of the
unit.
Note: After turning the unit off, it is necessary to wait 3 minutes before turning it back on again.
G
Lowes.com
Lowes.com
1110
1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on.
2) Press the MODE key until the DEHUMIDIFY indicator illuminates on the control
panel. Each press of the MODE key will advance to a different mode setting
(Cool-Dehumidier-Fan-Heat.)
IMPORTANT: There is no temperature adjustment during dehumidier mode. If the room
temperature is greater than 77°F (26°C), the fan speed can be adjusted. Otherwise
the fan speed is xed at LOW speed.
INSTALLING DRAIN HOSE
IMPORTANT: The drain hose (P) must be installed during dehumidier mode. The
continuous drain function can be set up using the following steps:
1) To save having to frequently empty the water tank, this unit
can be congured for continuous drain. You can use the
supplied drain hose (P) to connect the continuous drain
connector.
2) Unscrew and remove the drain cover from the drain port at
the rear of the unit.
3) Remove the soft rubber stopper from the drain cover and
place it in the water tank for safe keeping.
4) Insert the drain hose (P) through the hole of the drain cover.
5) Ensure the rubber seal ring is properly seated in the end of
the hose.
6) Connect the drain hose (P) to the water outlet drain (G).
7) Tighten the drain cover clockwise onto the rear of the unit.
8) Place the opposite end of the drain hose into a oor drain or
other basin.
OPERATING INSTRUCTIONS
DEHUMIDIFIER:
Note: During dehumidier mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors.
When using the continuous drain function, the drain hose must be placed horizontally below the
drainage hole. Avoid uneven ground and folding the hose. NOTE: Should you damage or misplace
the drain hose, a standard garden hose (not included) can be used as a replacement.
OPERATING INSTRUCTIONS
Note: During Fan Mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors.
1) Press the POWER SWITCH button to turn the unit on.
2) Press the MODE button until the FAN indicator illuminates on the control panel. Each
press of the MODE button will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidier-
Fan-Heat)
3) Press the FAN button to select the desired FAN SPEED setting. Your selection will
appear on the control panel. Each press of the fan button will advance to a different
fan speed (Low-Medium-High.)
FAN MODE:
Lowes.com
Lowes.com
12
13
HEAT MODE:
Note: During Heat Mode, the exhaust hose does not have to be vented outdoors.
1) Press the POWER SWITCH button to switch on the unit, and the most recent set
temperature will be shown in the temperature display area of the control panel.
2) Press the MODE button until the heat indicator light illuminates on the control panel.
Each depression of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-
Dehumidify-Fan-Heat)
3) Press the appropriate increase “+” or decrease “-” buttons to select a suitable
operating temperature setting. Temperature settings are adjustable between 16°C
(61°F) to 27°C (80°F.)
4) Press the FAN button to select the desired fan speed setting (Low-Medium-High.)
Your selection will appear on the control panel (each depression of the fan button will
advance to the next setting.)
Note: Heating stops automatically when the set temperature is achieved. Heating resumes when the
room temperature rises above the “set” temperature level.
AUTO-TIMER:
While the Air Conditioner is in Standby Mode (Auto-On):
1) Press the Timer button once and the adjacent Auto-Timer display will illuminate.
2) Use the Up/Down arrows to select a delayed On Time of up to 24 hours.
3) Select the appropriate mode under which you want the unit to operate (Cool-Dehu-
midify-Fan-Heat)
4) Select the fan speed setting.
5) The time you selected will appear in the LED display.
While the Air Conditioner is on (Auto-Off):
1) Press the Timer button and the adjacent Auto-Timer display will illuminate.
2) Use the Up/Down arrows to select a delayed Off Time of up to 24 hours.
3) Follow the steps 3, 4, and 5 the same as above.
REMOTE CONTROL:
Control Buttons:
1) Power
2) Mode
3) Fan Speed
4) On/Off Timer
5) Time/Temperature Set
The timer setting is programmable from 1 - 24 hours by rst pressing the On/Off Timer button and then
the Time/Temperature Set buttons.
When either the “+” or “-” button is pressed in cool mode, the set temperature is displayed and may be
adjusted. After 15 seconds, the display will revert back to room temperature.
Two AAA Alkaline batteries (R) (included) are required to operate the hand-held remote control.
Batteries should be replaced when:
a) No signal (beep) is heard when attempting to program the main unit using the remote.
b) The main unit does not respond to a command issued by the remote control.
Battery replacement:
1) Gently slide the rear cover on the remote in the direction of the arrow until it separates completely
from the unit.
2) Insert two Alkaline AAA batteries (R) following the same orientation (polarity) depicted inside the
battery chamber (+/-).
3) Reinstall the rear cover.
4) If the remote control will not be used for extended periods of time, the batteries should be removed.
OPERATING INSTRUCTIONS
1
5
3
4
2
Lowes.com
Lowes.com
Notes:
1) Do not drop the remote control.
2) Do not place the remote control in a location exposed to direct sunlight.
3) Protect the remote control from high temperatures, and keep it away from radiation exposure.
4) Keep the control panel receiver out of direct sunlight.
5) If the remote control will not be used for extended periods of time (vacations, etc.), the batteries
should be removed until they will be used again.
6) Do not mix old and new batteries.
7) Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.
8) This Class B digital apparatus complies with ICES-003.
9) The remote operates within a range of 26 ft. from the receiver located inside the main
unit. Any obstruction between the receiver and remote may cause signal interference, limiting the
ability to program the main unit.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of more of the
following measures.
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and the receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
OPERATING INSTRUCTIONS
14 15
CARE AND MAINTENANCE
CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet.
1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these
substances may cause damage to the nish and deform plastic parts.
2) NEVER attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this
will cause deterioration of electrical components and wiring insulation.
3) Always unplug the unit before servicing.
4) Clean the unit by wiping off any dirt/dust with a soft damp cloth or vacuum cleaner, then wipe dry
with a dry soft cloth.
CAUTION: Always store the unit in vertical position. DO NOT put heavy objects on top of the unit.
NOTE: The air lter is located at the upper rear side of the unit.
1) To remove the air lter: Pull the air lter cover upward in the direction of
the arrow and remove the air lter.
2) Dust/dirt clogged in the lter can be removed by vacuum cleaning the
soiled areas.
3) The lter can also be washed in lukewarm, soapy water while rubbing
it lightly with a brush. A mild detergent (such as dishwashing liquid) is
recommended.
4) Rinse the lter well using clean water. Allow time to dry before
reinstalling into the unit.
5) Replace the air lter and cover.
6) Replacement air lter information is available by contacting the
customer service department at 1-800-643-0067.
CLEANING THE AIR FILTER:
CAUTION: Never operate this unit without the air lter in place, as this may result in damage to the unit.
If the air lter becomes clogged with dust/dirt, air ow is restricted, which reduces cooling efciency. The
air lter should be cleaned every two (2) weeks. More frequent cleaning may be necessary depending
on indoor air quality.
Lowes.com Lowes.com
16 17
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Unit does not work. 1. Power is out
2. Unit not plugged in properly
3. Water tank is full. STOP warning
light will illuminate
4. Electrical current leaking or test
button on LCDI plug is being
pressed
1. Wait for power to return
2. Plug in properly
3. Remove drain water from the drain
tank (refer to page 9)
4. Press the reset button after
resolving problem.
Unit suddenly stops
during operation.
1. Indoor set temperature has been
reached
2. The preset time is up
3. Water tank is full. STOP warning
light will illuminate
1. Reset the temperature level
2. Reset the timer
3. Remove drain water from drain
tank (refer to page 9)
Unit runs
intermittently
1. Malfunction
2. Surrounding temp. is more warm/
more cool than current heat/cool
setting.
3. Exhaust duct hose is blocked
1. Contact your dealer
2. This is normal. Unit doesn’t need
to be operating constantly in this
condition
3. Check and unblock the duct hose
Unit functions but
the room is not
cooled.
1. Window or door is open in room
2. There is a heat source or too many
people in the room
3. Air intake grille is clogged
4. Filter is too dirty
5. Temperature setting is too high/warm
1. Close all windows/doors
2. Move any heat sources from room
3. Clean air intake grille
4. Replace the lter
5. Lower the temp. setting
Condensed water
spills out when
moving the unit.
1. The water tank is nearly full 1. Follow instructions on page 9 for
draining water
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
This product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used
under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by manufacturer or by an authorized
distributor of manufacturer, and is non-transferable.
TERMS OF WARRANTY
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
First 24 Months:
During the rst twenty four (24) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced,
at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.
To obtain service: manufacturer reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an
Authorized Service Depot.
Service:
Manufacturer reserves the right to limit the boundaries of “In-Home Service” to the proximity of an Authorized Service Dealer.
Any appliance requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service”, it will be the consumer’s responsibility
to transport the appliance (at their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for repair. See
“Boundaries of In Home Service” below. Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest
authorized manufacturer service depot, where service must be performed by a qualied service technician.
If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial
application, all obligations of manufacturer under this warranty shall be void.
Boundaries of In-Home Service:
If the appliance is installed in a location that is 62 miles or more from the nearest service center your unit must be delivered to
the nearest authorized manufacturer Service Depot, as service must only be performed by a technician qualied and certied
for warranty service by manufacturer. Transportation charges to and from the service location are not protected by this
warranty and are the responsibility of the purchaser.
Nothing within this warranty shall imply that manufacturer will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or
other contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
EXCLUSIONS
Save as herein provided, manufacturer, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or
implied, made or intended by manufacturer or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations
or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like
legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, manufacturer shall not be responsible for any
damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the
malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and hold harmless
manufacturer from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
GENERAL PROVISIONS
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
1) Power failure.
2) Damage in transit or when moving the appliance.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal
operating conditions (extremely high or low room temperature).
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, oods, etc.
7) Service calls resulting in customer education.
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for
outdoor application).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is
required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
WARRANTY
Lowes.com
Lowes.com
PART DESCRIPTION PART #
1 CASTOR A7402-020
2 SOFT CAP D7324-020
3 DRAIN BUCKET COVER-B A5408-250-H-11
4 DRAIN BUCKET COVER-A A5408-230-H-11
5 TANK LID A5405-110-H-11
6 FLOAT A5404-090
7 MICRO SWITCH A2506-040
8 PLUG A7305-010-A-22
9 WATER MOTOR (WT-15T1-02) A3003-200
10 BLADE A5311-030-A-11
11 FIXTURE A5812-630-X-11
12 COMPRESSOR ASSEMBLY A3203-130 (44N100-A2-BCAD)
13 RUBBER PIECE A5600-170
14 CONNECTOR PIPE A6214-350
15 CONNECTOR PIPE A6214-290
16 DISCHARGE PIPE A6209-690
17 SUCTION PIPE A6228-630
18 4-WAY REVERSING VALVE ASSEMBLY A7316-221
19 METAL FIXTURE A5806-250
20 RUBBER A5600-140
21 CONDENSER ASSEMBLY A3422-600
22 METAL FIXTURE A5802-530
23 RUBBER A5600-160
24 Y TUBE D6210-060
25 CAPILARY TUBE A6204-050
26 FAN CASING A5301-610-AB-22
27 BLOWER WHEEL A5304-470-I-11
28 FAN MOTOR (LS-53T2-4P) A3003-040
29 FAN CASING A5301-620-AB-22
30 CAPACITOR (9uF/250V) (FOR FAN MO-
TOR(29))
A2509-410
31 CAPACITOR (55uF/300V) ((FOR COM-
PRESOR(13))
A2509-940
32 COVER A6101-920-AF-11
33 FIXTURE A5825-050-AF-11
34 COVER A6101-800-AF-11
35 PLATE A5702-080-A-22
36 EVAPORATOR ASSEMBLY A3419-780
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday – Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
18
19
PART DESCRIPTION PART #
37 FAN CASING A5301-590-A-22
38 BLOWER WHEEL A5304-310-A-22
39 FAN MOTOR (LS-23T3-6P) A3002-220
40 FAN CASING A5301-600-A-22
A7304-130
41 SCREEN
42 CAPACITOR (8uF/250V) (FOR FAN MO-
TOR(29))
A2509-130
43 COVER A6101-510-AF-11
44 CONTROL BOARD A2516-750
45 FIXTURE A5812-570-AF-11
46 FIXTURE A5812-540-P-11
47 POWER SUPPLY CORD COMPLETE A3701-700
48 DISCHARGE GRILLE A4239-070-AH-22
49 VAN-AIR DEFLECTOR-A A4244-290-A-FV
50 VAN-AIR DEFLECTOR-B A4244-100-H-22
51 BAR A4251-570-H-22
52 DISPLAY BOARD A2523-100
53 PC BOARD A2521-720
54 FIXTURE A5812-800-H-22
55 FIXTURE A6101-830-X-AF
56 FIXTURE A5825-080-H-22
57 DECORATING PLATE A4230-313-A-BA
58 CONTROL PLATE A6931-511-L1
59 STRIKE (L) A5805-390-A-11
60 STRIKE (R) A5805-400-A-11
61 PLATE A5802-070-A-22
62 BAR A4251-690-A-FV
63 AIR FILTER A7301-650-A-22
64 SORT CAP D7324-030
65 PLUG D7306-110-H-22
66 SENSOR (FOR INDOOR) A2524-190
67 SENSOR (FOR EVAP) A2524-120
68 FIX METAL D5806-040
69 HEAT EXHAUST HOSE A6200-320
70 HEAT EXHAUST HOSE CONNECTOR A5815-090-H-22
71 FIXTURE A5812-210-H-22
72 PLATE A5700-380-V-22
73 PLATE A5700-390-V-22
74 PLATE A5700-400-V-22
75 DRAINAGE PIPE D7216-020
76 WASHER D3204-060
77 REMOTE CONTROL ASSEMBLY A2530-450-AH02
Lowes.com
Lowes.com
Printed in China
Idylis
®
is a registered trademark of
LF, LLC. All rights reserved.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Accessories
20
21
Lowes.com
Lowes.com
22
CLIMATISEUR
PORTATIF
ARTICLE #0416711
Date d’achat
Idylis
®
est une marque de commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
Numéro de série
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
AB12309
Lowes.com
2423
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l’emballage..................................................................................................... 24
Consignes de sécurité....................................................................................................... 26
Préparation ......................................................................................................................... 26
Instructions pour l’assemblage.......................................................................................... 27
Mode d’emploi.................................................................................................................... 29
Entretien.............................................................................................................................. 36
Dépannage............................................................................................................................ 37
Garantie............................................................................................................................... 38
Liste des pièces de rechange............................................................................................ 39
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Sortie d’air 1
B Récepteur de signaux 1
C Panneau de commande 1
D Roulette 1
E Poignée 1
F Entrée d’air (évaporateur) 1
G Sortie d’eau 2
H Cordon d’alimentation 1
I Évacuateur d’air 1
F
A
D
C
B
E
G
H
I
Lowes.com Lowes.com
2625
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
J Tuyau d’évacuation 1
K Raccord de la buse d’évacuation 2
L Adaptateur de tube 1
M Vis (assemblage nécessaire) 4
N Rallonge du panneau de fenêtre 1
O Panneau de fenêtre 1
P Tuyau de vidange 1
Q Télécommande 1
R
Piles AAA 2
J
L
O
M
N
CONTENU DE L’EMBALLAGE (grandeur NON réelle)
K
P
Q
R
R
Lowes.com Lowes.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer
ou d’utiliser le produit.
Véri ez l’alimentation électrique et réglez tout problème de câblage AVANT d’installer et de faire
fonctionner le climatiseur. Le câblage doit être effectué par un électricien quali é conformément aux
codes de l’électricité en vigueur dans votre pays et votre région. Si vous avez des questions au sujet des
instructions suivantes, communiquez avec un électricien quali é.
Le climatiseur nécessite une intensité nominale de 10,8 A à 12 V en mode Climatisation ou Chauffage
et peut être branché sur n’importe quelle prise domestique mise à la terre de 15 A à usage général.
Pour votre sécurité et votre protection, le climatiseur est mis à la terre par l’intermédiaire de la che
du cordon d’alimentation lorsque celle-ci est branchée sur une prise murale compatible. Si vous n’êtes
pas certain que les prises murales de votre domicile sont correctement mises à la terre, consultez un
électricien quali é.
DANGER
Ne laissez pas le climatiseur sans surveillance dans une pièce où se trouve une personne ou un animal qui
ne saurait réagir adéquatement en cas de défaillance du climatiseur. Une défaillance risque de provoquer une
surchauffe extrême pouvant entraîner la mort dans un espace clos laissé sans surveillance.
CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation du climatiseur est muni d’un dispositif qui détecte les dommages subis par le cordon.
Pour véri er si le cordon fonctionne correctement, procédez comme suit :
• Branchez le cordon sur une prise de courant.
Vous trouverez deux boutons sur la tête de la che du cordon. Ces boutons sont appelés TEST (Essai)
et RESET (Réinitialisation). Appuyez sur le bouton TEST; vous entendez un déclic au moment où le bouton
RESET se soulève.
Appuyez sur le bouton RESET; vous entendez un autre déclic alors que le bouton s’enfonce.
Le cordon d’alimentation est maintenant sous tension et il fournit de l’électricité au climatiseur
(sur certains modèles, un voyant situé sur la tête de la che indique la mise sous tension).
Remarque : Le cordon d’alimentation du climatiseur est muni d’un dispositif de détection des fuites de
courant conçu pour réduire le risque d’incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez
le remplacer par un cordon neuf fourni par le fabricant du produit, car il est impossible de le réparer.
• Le cordon d’alimentation ne doit jamais servir à allumer ou à éteindre le climatiseur.
• Pour que le climatiseur fonctionne correctement, le bouton RESET doit être enfoncé.
Vous devez remplacer le cordon d’alimentation si la réinitialisation échoue lorsque vous appuyez sur
le bouton TEST.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu
de l’emballage avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 20 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme
AVERTISSEMENT
Un branchement inadéquat de la che de mise à la terre risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures. Consultez un représentant quali é si
vous n’êtes pas certain que le climatiseur
est adéquatement mis à la terre.
N’UTILISEZ PAS DE FICHE D’ADAPTATION NI DE RALLONGE AVEC LE CLIMATISEUR. Si une rallonge
est nécessaire, utilisez uniquement une rallonge approuvée conçue pour les climatiseurs.
Pour éviter de vous blesser, débranchez toujours le climatiseur de sa source d’alimentation avant
de l’installer ou de l’entretenir.
Les climatiseurs mobiles détournent de grandes quantités d’air de la salle. Toujours assurer un approvisi-
onnement suf sant d’air a n de fonctionner ef cacement.
27 28
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4. Choisissez un emplacement approprié pour
le climatiseur, en vous assurant d’avoir accès
à une prise de courant.
5. Installez le panneau de fenêtre en l’allongeant
jusqu’à ce qu’il remplisse la fenêtre, puis en
serrant complètement les vis préassemblées
qui se trouvent au centre.
6. Fixez un raccord de buse d’évacuation (K)
à chaque extrémité du tuyau d’évacuation (J).
(La longueur minimale du tuyau d’évacuation
est de 54,99 cm (en position comprimée), et
sa longueur maximale est de 168,02 cm.) Reliez
ensuite une extrémité du tuyau d’évacuation (J)
à l’évacuateur d’air (I) situé à l’arrière du
climatiseur, et insérez l’autre extrémité dans
l’ouverture du panneau de fenêtre (O).
4
6
Quincaillerie utilisée
M
1
2
Vis (incluses)
3
L
O
L
O
M
N
O
Fenêtre
Prise de courant
5
Vis préassemblées
Fenêtre verticale
Vis préassemblées
Fenêtre horizontale
N
N
ARRIÈRE DU
CLIMATISEUR
K
KI
J
O
O
O
x 4
Lowes.com
Lowes.com
1. Insérez l’adaptateur de tube (L) dans le trou situé
à l’arrière du panneau de fenêtre (O).
2. À l’aide des 4 vis (M) fournies, xez l’adaptateur
de tube (L) à l’avant du panneau de fenêtre (O).
Vis de 14 mm x 6 mm
(assemblage nécessaire)
3. Insérez la rallonge du panneau de fenêtre (N)
dans le panneau de fenêtre (O). Serrez légèrement
les vis préassemblées du panneau de fenêtre an
de maintenir la rallonge en place.
29 30
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
7. Branchez le climatiseur sur une prise mise
à la terre de 115 V à 60 Hz.
7
MODE D’EMPLOI
Caractéristiques du panneau de commande :
3
2
1
4
5
1. Interrupteur : Permet d’allumer et d’éteindre le climatiseur.
2. Ventilateur : Permet de sélectionner l’une des trois vitesses
de ventilateur : élevée, moyenne et faible.
3. Minuterie automatique.
4. Mode : Permet de parcourir les différents modes de
fonctionnement.
5. Touches Plus et Moins : Si vous maintenez les deux touches
enfoncées simultanément pendant plus de 3 secondes, vous
passez de l’échelle Celsius à l’échelle Fahrenheit, ou l’inverse.
Vitesse de ventilateur élevée
Vitesse de ventilateur moyenne
Vitesse de ventilateur faible
Signal d’avertissement
(le climatiseur s’éteindra)
Touches
Remarque : La valeur par défaut est la température ambiante.
Signal d’avertissement : Il est possible que de l’eau condensée s’accumule dans le climatiseur.
Lorsque le réservoir interne est plein, le signal d’avertissement s’afche à l’écran ACL,
et le climatiseur cesse de fonctionner jusqu’à ce que le réservoir soit vidé.
Écran ACL
Mode Climatisation
Mode
Déshumidication
Mode Chauffage
Mode Ventilation
Température
réglée
Indicateur de minuterie
automatique
MODE D’EMPLOI
CLIMATISATION
Remarque : En mode Climatisation, le tuyau d’évacuation doit amener correctement l’air à l’extérieur.
1) Appuyez sur la touche INTERRUPTEUR pour allumer le climatiseur. La plus récente
température réglée s’afche dans la zone d’afchage de la température du panneau
de commande.
2) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant de CLIMATISATION s’allume
sur le panneau de commande. Chaque pression sur la touche MODE change le
mode sélectionné (Climatisation – Déshumidication – Ventilation – Chauffage).
3) Sélectionnez une température de fonctionnement convenable à l’aide des touches
« + » et « - ». Les réglages de température vont de 16 °C (61 °F) à 32 °C (89 °F).
4) Appuyez sur la touche VENTILATEUR pour sélectionner la vitesse de ventilateur
voulue (Élevée – Moyenne – Faible). Votre choix s’afchera sur le panneau de
commande (chaque pression sur la touche VENTILATEUR change le réglage).
Le refroidissement cesse automatiquement lorsque la température réglée est atteinte.
Il reprend dès que la température ambiante dépasse la température réglée.
VIDANGE DE L’EXCÈS D’EAU
Lorsque le réservoir d’eau situé à l’intérieur du
climatiseur est plein, un indicateur s’allume.
Pour vider l’excès d’eau, procédez comme suit :
1. Commencez par placer un récipient sous la
sortie d’eau (G).
2. Dévissez le capuchon de vidange, puis retirez
le bouchon en caoutchouc souple. Laissez
l’eau s’écouler dans le récipient. Une fois que
l’eau cesse de couler, replacez le bouchon en
caoutchouc, puis serrez le capuchon.
3. Videz le récipient dans un évier.
4. Faites fonctionner le climatiseur en mode
Ventilation an de sécher l’intérieur.
Remarque : Lorsque vous éteignez le climatiseur, il est nécessaire de patienter 3 minutes avant
de le rallumer.
G
Lowes.com
Lowes.com
3231
1) Appuyez sur la touche INTERRUPTEUR pour allumer le climatiseur.
2) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant de DÉSHUMIDIFICATION
s’allume sur le panneau de commande. Chaque pression sur la touche MODE change
le mode sélectionné (Climatisation – Déshumidication – Ventilation – Chauffage).
IMPORTANT : Il est impossible de régler la température en mode Déshumidication.
Si la température ambiante est supérieure à 26 °C (77 °F), vous pouvez régler la vitesse
du ventilateur. Sinon, la vitesse est xée à FAIBLE.
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
IMPORTANT : Le tuyau de vidange (P) doit être installé en mode Déshumidication.
La fonction de vidange en continu peut être utilisée comme suit :
1) Pour éviter d’avoir à vider fréquemment le réservoir d’eau,
vous pouvez activer la fonction de vidange en continu du
climatiseur. Vous pouvez utiliser le tuyau de vidange
(P) fourni pour xer le raccord de vidange en continu.
2) Dévissez le capuchon de vidange de la sortie d’eau située
à l’arrière du climatiseur, puis retirez-le.
3) Enlevez le bouchon en caoutchouc souple, puis déposez-le
dans le réservoir d’eau pour éviter de le perdre.
4) Insérez le tuyau de vidange (P) dans l’orice.
5) Assurez-vous que l’anneau d’étanchéité en caoutchouc
est bien en place à l’extrémité du tuyau.
6) Raccordez le tuyau de vidange (P) à la sortie d’eau (G).
7) Vissez le capuchon de vidange dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’arrière du climatiseur.
8) Placez l’autre extrémité du tuyau de vidange dans un
siphon de sol ou un bassin.
Bouchon en
caoutchouc
souple
Capuchon
de vidange
MODE D’EMPLOI
DÉSHUMIDIFICATION :
Remarque : En mode Déshumidication, il n’est pas nécessaire que le tuyau d’évacuation amène
l’air à l’extérieur.
Lorsque vous utilisez la fonction de vidange en continu, vous devez placer le tuyau de vidange à
l’horizontale sous la sortie d’eau. Évitez de le déposer sur un sol inégal et de le plier. REMARQUE :
Si vous endommagez ou perdez le tuyau de vidange, vous pouvez le remplacer par un boyau
d’arrosage standard (non inclus).
MODE D’EMPLOI
Remarque : En mode Ventilation, il n’est pas nécessaire que le tuyau d’évacuation
amène l’air à l’extérieur.
1) Appuyez sur la touche INTERRUPTEUR pour allumer le climatiseur.
2) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant de VENTILATION s’allume
sur le panneau de commande. Chaque pression sur la touche MODE change le
mode sélectionné (Climatisation – Déshumidication – Ventilation – Chauffage).
3) Appuyez sur la touche VENTILATEUR pour sélectionner la VITESSE DE
VENTILATEUR voulue. Votre choix s’afchera sur le panneau de commande.
Chaque pression sur la touche VENTILATEUR change la vitesse sélectionnée
(Faible – Moyenne – Élevée).
MODE VENTILATION :
Arrière du climatiseur
Capuchon
de vidange
Tuyau de
vidange
Capuchon
de vidange
Tuyau de
vidange
Tuyau de
vidange
Capuchon
de vidange
Lowes.com
Lowes.com
33
34
MODE CHAUFFAGE :
Remarque : En mode Chauffage, il n’est pas nécessaire que le tuyau d’évacuation
amène l’air à l’extérieur.
1) Appuyez sur la touche INTERRUPTEUR pour allumer le climatiseur. La plus récente
température réglée s’afche dans la zone d’afchage de la température du panneau
de commande.
2) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le voyant de CHAUFFAGE s’allume
sur le panneau de commande. Chaque pression sur la touche MODE change le
mode sélectionné (Climatisation – Déshumidication – Ventilation – Chauffage).
3) Sélectionnez une température de fonctionnement convenable à l’aide des touches
« + » et « - ». Les réglages de température vont de 16 °C (61 °F) à 27 °C (80 °F).
4) Appuyez sur la touche VENTILATEUR pour sélectionner la vitesse de ventilateur
voulue (Faible – Moyenne – Élevée). Votre choix s’afchera sur le panneau de
commande (chaque pression sur la touche VENTILATEUR change le réglage).
Remarque : Le chauffage cesse automatiquement lorsque la température réglée est atteinte.
Il reprend dès que la température ambiante devient inférieure à la température réglée.
MINUTERIE AUTOMATIQUE :
Lorsque le climatiseur est en mode Veille (mise en marche automatique) :
1) Appuyez une fois sur la touche Minuterie. L’indicateur de minuterie adjacent
s’allume.
2) Utilisez les touches Plus et Moins pour sélectionner un délai de mise en marche
pouvant aller jusqu’à 24 heures.
3) Sélectionnez le mode de fonctionnement voulu
(Climatisation – Déshumidication – Ventilation – Chauffage).
4) Sélectionnez la vitesse du ventilateur.
5) Le délai choisi s’afche à l’écran ACL.
Lorsque le climatiseur est en marche (arrêt automatique) :
1) Appuyez sur la touche Minuterie. L’indicateur de minuterie adjacent s’allume.
2) Utilisez les touches Plus et Moins pour sélectionner un délai d’arrêt pouvant aller
jusqu’à 24 heures.
3) Suivez les étapes 3, 4 et 5 ci-dessus.
TÉLÉCOMMANDE :
Touches de commande :
1) Interrupteur
2) Mode
3) Vitesse du ventilateur
4) Minuterie
5) Réglage du délai ou de la température
Pour programmer la minuterie (délai de 1 à 24 heures), appuyez d’abord sur la touche Minuterie,
puis sur les touches de réglage du délai ou de la température.
Si vous appuyez sur la touche « + » ou « - » en mode Climatisation, la température réglée s’afche
et peut être changée. Au bout de 15 secondes, l’écran revient à la température ambiante.
La télécommande fonctionne avec deux piles alcalines de type AAA (R) (incluses).
Remplacez les piles dans les cas suivants :
a) Vous n’entendez aucun signal (bip) lorsque vous tentez de programmer le climatiseur au moyen
de la télécommande.
b) Le climatiseur ne répond pas à une commande envoyée par la télécommande.
Remplacement des piles :
1) Faites glisser délicatement le couvercle situé à l’arrière de la télécommande dans le sens de la
èche jusqu’à ce qu’il se détache complètement.
2) Insérez deux piles alcalines de type AAA (R) en respectant la polarité (+/-) indiquée à l’intérieur
du compartiment à piles.
3) Remettez le couvercle en place.
4) Si vous prévoyez laisser la télécommande inutilisée pendant une longue période, retirez les piles.
MODE D’EMPLOI
1
5
3
4
2
Lowes.com
Lowes.com
Remarques :
1) N’échappez pas la télécommande.
2) Ne placez pas la télécommande en plein soleil.
3) Protégez la télécommande contre les hautes températures et éloignez-la des radiations.
4) Ne placez pas le récepteur du panneau de commande en plein soleil.
5) Si vous prévoyez laisser la télécommande inutilisée pendant une longue période
(par exemple, durant vos vacances), retirez les piles.
6) Ne combinez pas des piles usagées et des piles neuves.
7) Ne combinez pas des piles alcalines et des piles ordinaires (carbone-zinc) ou des piles
rechargeables (NiCad, NiMH, etc.).
8) Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003.
9) La télécommande doit se trouver dans un rayon de 8 m autour du récepteur installé dans le
climatiseur. Tout obstacle entre le récepteur et la télécommande risque de provoquer l’interférence
des signaux, ce qui nuit à la programmation du climatiseur.
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors
de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suft, pour le vérier, d’allumer et d’éteindre
successivement l’appareil); s’il constate de telles interférences, l’utilisateur devra prendre les mesures
nécessaires pour les éliminer. À cette n, il devra :
1) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
2) Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
4) Chercher de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
MODE D’EMPLOI
35 36
ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Débranchez le climatiseur de la prise de courant avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
1) N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ni tout autre produit chimique pour nettoyer
le climatiseur, car ces substances peuvent endommager le ni et déformer les pièces en plastique.
2) Ne tentez JAMAIS de nettoyer le climatiseur en versant de l’eau directement sur l’une de ses
surfaces, sinon vous risquez d’abîmer les composants électriques et les isolants des ls.
3) Débranchez toujours le climatiseur avant de procéder à l’entretien.
4) Nettoyez le climatiseur en enlevant la poussière et la saleté à l’aide d’un linge doux et humide
ou d’un aspirateur, puis essuyez-le avec un linge doux et sec.
MISE EN GARDE : Rangez toujours le climatiseur en position verticale. Ne placez PAS d’objets
lourds dessus.
REMARQUE : Le ltre à air se trouve dans la partie supérieure du côté
arrière du climatiseur.
1) Pour désinstaller le ltre à air, tirez le panneau protecteur vers le haut,
dans le sens de la èche, puis enlevez le ltre.
2) Vous pouvez enlever la poussière et la saleté qui encrassent le ltre
en vous servant d’un aspirateur.
3) Vous pouvez aussi le faire tremper dans de l’eau tiède savonneuse tout
en le frottant délicatement au moyen d’une brosse. Un détergent doux
(par exemple, du savon à vaisselle) est recommandé.
4) Rincez bien le ltre avec de l’eau. Laissez-le sécher avant de le
réinstaller dans le climatiseur.
5) Remettez le ltre à air et le panneau protecteur en place.
6) Vous pouvez obtenir des renseignements sur un ltre à air de rechange
en appelant le service à la clientèle au 1 800 643-0067.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR :
MISE EN GARDE : Ne faites jamais fonctionner le climatiseur lorsque le ltre à air est désinstallé pour
éviter d’endommager l’appareil.
L’accumulation de poussière et de saleté sur le ltre à air nuit à la circulation de l’air, ce qui réduit la
capacité de refroidissement. Le ltre doit être nettoyé toutes les deux (2) semaines. Un nettoyage
plus fréquent peut se révéler nécessaire selon la qualité de l’air ambiant.
Lowes.com Lowes.com
37 38
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
1. Il n’y a pas de courant.
2. Le climatiseur n’est pas bien
branché.
3. Le réservoir d’eau est plein. Le
signal d’avertissement d’ARRÊT
s’allume.
4. Il y a une fuite de courant ou vous
avez appuyé sur le bouton Test
de la che LCDI.
1. Attendez que le courant revienne.
2. Branchez le climatiseur
correctement.
3. Videz le réservoir d’eau
(voir la page 30).
4. Appuyez sur le bouton Reset
après avoir réglé le problème.
Le climatiseur
s’arrête
soudainement
en cours de
fonctionnement.
1. La température réglée a été atteinte.
2. Le délai d’arrêt est écoulé.
3. Le réservoir d’eau est plein. Le signal
d’avertissement d’ARRÊT s’allume.
1. Réglez de nouveau la température.
2. Reprogrammez la minuterie.
3. Videz le réservoir d’eau
(consultez la page 30).
Le climatiseur
fonctionne par
intermittence.
1. Le climatiseur est défectueux.
2. La température ambiante est
supérieure ou inférieure au
réglage actuel.
3. Le tuyau d’évacuation est bouché.
1. Communiquez avec votre
détaillant.
2. L’arrêt est normal. Le climatiseur
n’a pas besoin de fonctionner en
continu dans un tel cas.
3. Vériez et débouchez le tuyau.
Le climatiseur
fonctionne,
mais la pièce
ne refroidit pas.
1. Une porte ou une fenêtre est ouverte
dans la pièce.
2. Il y a une source de chaleur ou trop
de gens dans la pièce.
3. La grille de l’entrée d’air est
encrassée.
4. Le ltre est trop sale.
5. Le réglage de température est
trop élevé.
1. Fermez toutes les portes et
fenêtres.
2. Enlevez toute source de chaleur
de la pièce.
3. Nettoyez la grille de l’entrée d’air.
4. Remplacez le ltre.
5. Abaissez le réglage de température.
L’eau condensée
déborde lors du
déplacement du
climatiseur.
1. Le réservoir d’eau est presque plein. 1. Suivez les instructions de la
page 30 pour vider le réservoir.
GARANTIE LIMITÉE AVEC SERVICE À DOMICILE
Le produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication s’il est utilisé dans les conditions normales prévues par
le fabricant.
La présente garantie est offerte uniquement à la personne qui a acheté le climatiseur auprès du fabricant ou de l’un de ses
distributeurs autorisés. Elle est non transférable.
MODALITÉS DE LA GARANTIE
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à compter de la date d’achat. Cette période ne sera
pas prolongée.
Vingt-quatre premiers mois :
Durant les vingt-quatre (24) premiers mois, le fabricant choisira de réparer ou de remplacer toute pièce fonctionnelle du produit
jugée défectueuse, sans frais pour l’acheteur INITIAL.
Pour effectuer une réclamation : Le fabricant se réserve le droit de xer les limites du service à domicile en fonction de la proximité
d’un atelier de réparation autorisé.
Réclamation :
Le fabricant se réserve le droit de xer les limites du service à domicile en fonction de la proximité d’un atelier de réparation
autorisé. Si votre climatiseur est situé hors des limites du service à domicile et qu’il doit être réparé, il vous incombe de le
transporter (à vos frais) jusque chez le détaillant initial (point de vente) ou jusqu’à un atelier de réparation. Consultez la section
Limites du service à domicile ci-dessous. Communiquez avec le détaillant qui vous a vendu le climatiseur ou avec l’atelier de
réparation autorisé le plus près; la réparation sera effectuée par un technicien qualié.
Si le climatiseur est réparé par une personne autre qu’un technicien d’un atelier de réparation autorisé, ou s’il est utilisé à des
ns commerciales, toutes les obligations du fabricant prévues par la présente garantie sont annulées.
Limites du service à domicile :
Si le climatiseur est installé à un endroit situé à 100 km ou plus du centre de service le plus près, vous devez l’apporter à l’atelier
de réparation autorisé le plus près, car la réparation ne peut être effectuée que par un technicien qualié dont les compétences ont
été reconnues par le fabricant. Vous devez assumer les frais du transport en provenance ou à destination de l’atelier de réparation,
qui ne sont pas couverts par la garantie.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments
ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité du climatiseur ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
Sauf disposition contraire des présentes, aucune autre condition, déclaration ou garantie expresse ou implicite n’est donnée ou
prévue par le fabricant ou ses distributeurs autorisés, et toutes les autres conditions, déclarations et garanties, y compris celles qui
s’appliquent en vertu d’une loi sur la vente d’objets ou d’une loi semblable, sont expressément exclues. Sauf disposition contraire
des présentes, le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés de quelque manière que ce soit à des personnes
ou à des biens, y compris le climatiseur lui-même, par la défaillance du climatiseur ni de tout dommage consécutif, et en achetant
le climatiseur, l’acheteur consent à exonérer le fabricant de toute responsabilité quant aux éventuelles réclamations pour des
dommages causés par le climatiseur à des personnes ou à des biens.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Aucune garantie ni assurance contenue ou énoncée aux présentes ne s’applique si des dommages ou des réparations sont dus
à l’une des causes suivantes :
1) Une panne de courant.
2) Des dommages survenus durant le transport ou le déplacement du climatiseur.
3) Une alimentation électrique inadéquate, notamment une basse tension, un câblage défectueux ou des fusibles inappropriés.
4) Un accident, une modication ou encore un usage abusif ou inapproprié du climatiseur, par exemple une mauvaise circulation
d’air dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température ambiante extrêmement élevée ou basse).
5) L’utilisation du climatiseur à des ns commerciales ou industrielles (c’est-à-dire si le climatiseur n’est pas installé dans une
résidence).
6) Un incendie, des dégâts d’eau, un vol, une guerre, une émeute, des hostilités ou un cas de force majeure tel qu’un ouragan
ou une inondation.
7) La formation du client à la suite de la visite d’un réparateur.
8) Une installation inadéquate (notamment le fait d’encastrer un appareil sur pied ou d’utiliser à l’extérieur un appareil conçu
pour l’intérieur).
Une preuve d’achat doit être présentée avec toute réclamation au titre de la garantie. Veuillez donc conserver le contrat de vente.
Si une réparation est nécessaire, montrez le présent document à l’ATELIER DE RÉPARATION AUTORISÉ.
GARANTIE
Lowes.com
Lowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Danby 416711 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues