Honeywell MF08CESBB Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur
For product inquiries or support / Para consultas del producto o soporte /
Pour les questions sur les produits ou pour du soutien:
www.honeywellportableac.com
Customer Support / Atención al cliente / Soutien au client:
1-800-474-2147
Portable Air Conditioner
Acondicionador de aire portátil
Système de climatisation portatif
OWNER’S MANUAL
Read and save these instructions before use
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Lire et conserver ces instructions avant utilisation
Model / Modelo / Modèle:
MF08CESWW / MF08CESBB
Made in China
Hecho en China
Fabriqué en Chine
Voltage rating / Tensión / Tension nominale: 115V~60Hz
Power rating / Potencia / Puissance nominale: 700W
MODE
ALARM
8
37
2. MERCI .............................................................................................................
1. INDEX .............................................................................................................. 37
38
39
40
42
43
49
50
51
53
3. CONSEILS D'UTILISATION ............................................................................
4. SÉCURITÉ .......................................................................................................
5. DESCRIPTION DES PIÈCES ..........................................................................
6. INSTALLATION ...............................................................................................
46
7. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT .........................................................
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................................
9. DRAINAGE DE L'EAU DE CONDENSATION ................................................
10. GUIDE DE DÉPANNAGE ...............................................................................
12. SERVICE ET GARANTIE ................................................................................
52
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........................................................
SECTION PAGE
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Conserver ce manuel d'instructions pour référence future. Ce manuel est destiné à
fournir des informations importantes et nécessaires pour configurer, exploiter,
entretenir et dépanner votre climatiseur portatif. Le fait de ne pas respecter ces
instructions peut entraîner l'annulation de la garantie.
INDEX
MERCI
38
Félicitations pour votre achat de ce polyvalent Système de climatisation portatif Honeywell.r.
Les climatiseurs portatifs Honeywell sont idéals pour le refroidissement localisé. Le compresseur,
le condenseur et l'évaporateur sont logés dans une unité compacte. L'air est filtré, déshumidifié
et refroidi tandis qu'un tuyau souple d'évacuation d'air transporte la chaleur à l'extérieur. Le
climatiseur comprend une trousse de ventilation pour la fenêtre. Aucune installation permanente
est nécessaire. L'appareil est facile à déplacer d'une pièce à l'autre et offre une solution de
climatisation tout à fait flexible.
Système d'évaporation automatique - L'unité évapore automatiquement l'eau de condensation
à travers le tuyau de sortie d'air. Il n'est pas nécessaire de vider le réservoir de drainage, sauf
dans des conditions de très forte humidité.
Lisez et suivez les instructions attentivement.
39
CONSEILS D'UTILISATION
Pour assurer l'efficacité optimale du produit, garder les portes et les fenêtres fermées
quand il est utilisé comme climatiseur ou déshumidificateur.
Si le produit est utilisé avec la fonction du ventilateur seulement, une fenêtre ouverte
pourrait améliorer la circulation de l'air.
Important : Avant d'installer l'appareil, placez-le en POSITION VERTICALE
pendant 20 minutes avant utilisation pour permettre au réfrigérant de se stabiliser.
Suivez les instructions d'installation pour configurer l'appareil.
Branchez l'appareil dans un circuit mis à la terre.
Opération de refroidissement et
de déshumidification
Fonctionnement du ventilateur
40
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Une mauvaise manipulation peut causer de graves dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT
NE PAS utiliser l'appareil avec une prise endommagée ou une prise de courant
murale lâche. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un agent de service autorisé.
NE PAS couvrir l'entrée d'air et d'évacuation lors de son utilisation.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par les enfants. Les enfants doivent
être surveillés et ne devraient pas jouer sur ou autour de l'appareil.
NE PAS vous asseoir ou placer des objets sur l'appareil.
Éteindre et débrancher l'appareil pendant le nettoyage ou l'entretien.
Si un entretien est nécessaire, contactez un agent de service autorisé.
Débranchez l'appareil lorsqu'il est entreposé ou non utilisé.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SÉCURITÉ
41
9.
10.
Faites preuve de prudence pour éviter de trébucher sur le cordon.
8.
Ne courez pas le cordon d'alimentation sous la moquette et les tapis.
11.
NE PAS utiliser dans les zones où de l'essence, de la peinture ou d'autres
produits inflammables sont entreposés.
Des précautions de sécurité doivent toujours être suivies lors de l'utilisation
d'appareils électriques.
42
DESCRIPTION DES PIÈCES
1
2
4
5
3
x 1
x 1
x 2
x 1
Trousse d'installation :
1. Trousse de support de fenêtre............
2. Adaptateur pour panneau de
support de fenêtre..............................
3. Cheville en plastique..........................
4. Connecteur de tuyau..........................
5. Tuyau souple en plastique ................
1 Jeu
1 Pièce
2 Pièces
1 Pièce
1 Pièce
Mode
Up
Down
1. Panneau de commandes
(incl. récepteur de signal)
2. Sortie d'air
3. Poignée
4. Roulettes
5. Filtre à air
6. Grillage arrière
7. Bouchon de vidange
8. Cordon d'alimentation
9. Connecteur de tuyau d'évacuation
10. Télécommande
1
2
6
4
3
5
9
10
8
7
MODE
ALARM
8
ON/OFF
Fan Speed
Timer
Installer le tuyau souple en plastique à l'aide d'un adaptateur de support de fenêtre et
d'un connecteur de tuyau sur les deux côtés. Assurer un bon ajustement sur les deux
extrémités.
Ajuster le support de fenêtre selon la largeur ou la hauteur de votre fenêtre, et insérer les
chevilles en plastique pour fixer à la position désirée.
Remarque : Ne pas installer le
support de fenêtre à votre fenêtre.
Cette étape est nécessaire
seulement pour l'adapter à la
taille de votre fenêtre. Le support
doit être retiré de la fenêtre après
l'ajustement de la taille.
43
INSTALLATION
1
2
3
=
Connecter le tuyau de plastique au connecteur de tuyau à l'arrière de l'appareil.
Pousser puis tourner dans le sens horaire.
Cheville en
plastique
Cheville en plastique
Connecter le support de fenêtre à l'extrémité opposée du tuyau en plastique. Assurez-vous
que toutes les connexions sont serrées et correctement installées.
44
INSTALLATION
4
5
Connecter le support de fenêtre à la fenêtre.
6
Le climatiseur portatif est maintenant prêt à être utilisé.
MODE
ALARM
8
MODE
ALARM
8
Le tuyau d'évacuation fourni peut être prolongé de 30 cm à 1,2 mètre.
Ne pliez pas le tuyau d'évacuation (de la façon illustrée ci-dessous).
Un tuyau courbé va bloquer l'évacuation de l'air et provoquer le dysfonctionnement ou
l'arrêt de l'appareil.
La longueur du tuyau d'évacuation est déterminée par les caractéristiques du
produit. Ne pas remplacer ou allonger, car cela pourrait provoquer le
dysfonctionnement de l'appareil.
Assurez-vous que l'arrière de l'appareil est à au moins 50 centimètres d'un mur.
Ne pas placer l'appareil en face de rideaux ou tentures, car cela pourrait gêner la
circulation de l'air.
45
INSTALLATION
Remarque :
1.
2.
Avertissement :
RECOMMANDÉDÉCONSEILLÉ
MIN. 14”
20”
MAX. 40”
46
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Après avoir mis le climatiseur hors tension, vous devez attendre 3 minutes avant de le rallumer.
O/I
MODE
ALARM
Témoin d'avertissement
Commande
d'alimentation
Indicateur de mode
Capteur de réception
Indicateur de température et de réglage de l’heure
Commande de l'alimentation
La commande d'alimentation met l'appareil sous et hors
tension.
Témoin d'avertissement
De l'eau de condensation peut s'accumuler dans l'appareil.
Si le réservoir interne est plein, le voyant d'alimentation
clignotera et l'appareil ne fonctionnera pas tant que
l'appareil n'a été vidangé.
Indicateur de mode d’opération DEL
Mode de refroidissement — Bleu
Mode de déshumidification — Orange
Mode ventilation — Vert
Une fois le thermostat ou la minuterie en fonction,
l’indicateur continuera à afficher la température
ambiante après 5 secondes.
L’indicateur clignote lors du réglage du thermostat
ou de la minuterie.
Affichage de l’indicateur de température et réglage
de la minuterie
L’indicateur affiche :
• La température actuelle.
• Le réglage du thermostat lors du changement de
température.
• Les heures lors du réglage de la minuterie.
Lorsque la température ambiante est supérieure à 50 °C,
l’indicateur affiche "HI".
Lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C,
l’indicateur affiche "LO".
Remarque :
47
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Télécommande
Remarque :
Ne placez pas la télécommande en plein soleil.
Toutes les fonctions sont accessibles uniquement à partir de la télécommande.
Mode
Up
Down
ON/OFF
Fan Speed
Timer
Commande de l'alimentation
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Commande de mode
Commande de vitesse du ventilateur
Automatique, High, Medium, and Low.
(Automatique, Haut, Moyen, et Bas)
Température / Commande de minuterie
Commande de la minuterie
ON/OFF sur 24 heures
En mode de marche:
Arrêt (OFF) automatique
En mode veille:
Marche (ON) automatique
Appuyez sur touche “+” ou “-” pour
ajuster le réglage de l’heure par
intervalles d’une heure.
Refroidir
Déshumidifier
Ventilateur
Appuyer sur ce bouton pour changer le
mode de fonctionnement de l'ordre de:
Remarque :
Si l’appareil est utilisé principalement comme
déshumidificateur, ne pas brancher le tuyau
d’évacuation et laisser l’air chaud circuler
dans la pièce.
Un drainage continu est alors nécessaire et
plus efficace.
• Utilisé pour régler la minuterie
et la température.
• L'affichage de la valeur par défaut est la
température ambiante.
• Lorsque la touche "+" ou "-" est
enfoncée en mode refroidissement, la
température réglée est affichée et peut
être ajustée. Après 5 secondes, l'affichage
revient à la température ambiante.
• La plage de réglage de la température est
de 16 °C à 32 °C.
• La plage de réglage de la minuterie est de
1 à 24 heures.
Installation de la pile : Retirer le couvercle au dos de la télécommande et insérez deux piles
AAA avec "+" et "-" correctement alignés.
• Utiliser seulement deux piles AAA ou IEC R03 1,5 V.
• Retirer les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant un mois ou plus.
• Toutes les piles doivent être remplacées en même temps; ne pas mélanger avec
des piles usagées
• Disposer des piles usagées selon les consignes du fabricant.
48
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
Attention
Entretien de l'appareil :
1. Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique.
2. Nettoyer toujours l'appareil à l'aide d'un chiffon sec et doux.
Entretien du filtre à air :
Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines.
Nettoyer comme suit :
1.
2.
Éteindre l'appareil et retirer le filtre à air. (Se référer à la page 42, n° 5)
Rincer à l'eau tiède. Après le nettoyage, sécher dans un endroit ombragé et frais,
puis réinstaller le filtre.
Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période, vider l'eau de condensation
restante.
Retirer le bouchon de vidange d'eau (voir page 50) et utiliser un récipient peu
profond pour recueillir l'eau.
Pour sécher l'excès d'humidité, faire fonctionner l'unité en mode ventilateur pendant
30 minutes avant de le ranger.
Nettoyer et réinstaller le filtre à air.
Retirer le tuyau d'air et le support de fenêtre puis les ranger avec le climatiseur
portatif.
49
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien après utilisation :
1.
2.
3.
4.
5.
Lorsqu'il y a un excès d’eau de condensation à l'intérieur de l'appareil, le climatiseur s'arrête et
affiche un témoin lumineux (voir page 46). Ce témoin indique que l'eau de condensation doit être
vidangée en utilisant les procédures suivantes :
Débrancher l'appareil de sa source d'alimentation.
Placez un récipient peu profond sous le bouchon de vidange. Voir
le schéma.
Retirer le bouchon de vidange.
L’eau va s’écouler et s’accumuler dans le bac.
Une fois l'eau drainée, replacer fermement le bouchon.
Vous pouvez maintenant allumer l'appareil.
DRAINAGE DE L'EAU DE CONDENSATION
50
Drainage de l'eau de condensation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bouchon
de vidange
Récipient peu profond
(non compris)
O/I
MODE
ALARM
Témoin d'avertissement
Commande
d'alimentation
Indicateur de mode
Capteur de réceptionIndicateur de température et de réglage de l’heure
Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème
persiste, appeler le service à la clientèle. Débrancher et déconnecter l'appareil de la
source d'alimentation avant de tenter de résoudre les problèmes.
51
GUIDE DE DÉPANNAGE
Ne fonctionne pas et
le témoin d'eau plein
est à ON
Il n'y a pas d'électricité.
Les piles de la télécommande
doivent être remplacées.
Le cordon d'alimentation n'est pas
correctement branché.
L'interrupteur de sécurité GFCI
s'est déclenché.
Le réglage de la température du
thermostat est trop près de la
température ambiante.
La sortie d'air est bloquée.
Il y a des courbures prononcées
dans le tuyau souple d'évacuation.
Une porte ou une fenêtre est
ouverte.
Nettoyer le filtre à air
Réinstaller le tuyau d'évacuation
correctement
Réduire le réglage de la température
sur le panneau de commande.
Videz l'eau à travers le bouchon de
vidange (reportez-vous à la page 50,
Drainage de l'eau de condensation).
S'assurer que la fenêtre ou la porte
est fermée.
Le tuyau d'évacuation est détaché.
Le filtre à air est sale.
Le réglage de température est trop
élevé.
L'entrée ou la sortie d'air est bloquée.
Eau de condensation en excès à
l'intérieur du réservoir.
Vérifier l'alimentation.
• Changer les piles de la
télécommande.
• Débrancher puis rebrancher le
cordon d'alimentation.
Réinitialiser l'interrupteur de sécurité
GFCI; si le problème persiste,
contacter notre service à la clientèle.
L'unité de
conditionnement
d'air ne démarre pas
Problème Cause possible
Solution
Fonctionne sur une
courte période
seulement
Fonctionne, mais
sans refroidissement
Baisser la température réglée.
Connecter le tuyau d'évacuation
selon les instructions de la page 45.
S'assurer que le tuyau d'évacuation
est correctement branché.
• Enlever le blocage.
Système de climatisation portatif
MF08CESWW / MF08CESBB
115 V~ 60 Hz
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
52
Les produits électriques doivent être éliminés correctement.
Bien vouloir recycler aux installations appropriées. Vérifier auprès de
vos autorités locales ou détaillants pour le recyclage.
Description du produit
Modèle
Tension/Fréquence
Consommation d'énergie
Puissance frigorifique
Capacité de déshumidification
R-410AType de réfrigérant
24 hour (ON / OFF)Minuterie
Dimensions (D) x (L) x (H) (mm)
Poids (Kg)
700W
8000 BTU
28,8 litros / 24 hours
495 X 620 X 360 mm
23.6 Kg
53
SERVICE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1 an pièces et main d’œuvre.
5 ans sur toutes les pièces du système scellé, comprenant le compresseur, l'évaporateur, le
condenseur et les tuyaux réfrigérants connectés en usine.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable
ou de dommages. Les défauts qui sont le résultat d'une usure normale ne seront pas
considérés comme des défauts de fabrication en vertu de cette garantie.
JMA NORTH AMERICA LLC N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT
EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
consécutifs ou de limitation sur la durée d'une garantie appliquée, de sorte que les limitations
ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques; vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une
juridiction à l'autre. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original de ce produit à
partir de la date d'achat originale.
À sa discrétion, JMA NORTH AMERICA LLC réparera ou remplacera ce produit s'il est jugé
défectueux au niveau de matériau ou de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultants de tentatives non autorisées de
réparation ou de toute utilisation non conforme aux instructions du manuel d'utilisation.
A.
B.
C.
SERVICE ET GARANTIE
54
Veuillez lire le manuel d'instructions attentivement avant de configurer ou d'utiliser ce produit.
Si vous croyez ce produit porteur d'un défaut de fabrication, ou si vous avez des questions sur
ce produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle :
ASSISTANCE AU CLIENT
JMA North America LLC
Mahwah, New Jersey 07495 USA
Phone : 1-800-474-2147
Web: www.honeywellportableac.com
Lorsque vous communiquez avec notre Service à la clientèle, veuillez avoir les informations
ci-dessous avec la preuve d'achat. Toutes les demandes de garantie doivent être accompag-
nées d'une preuve d'achat, soit une copie de la facture originale.
Modèle : .......................................................................................................................
Date d'achat : .......................................................................................................................
Acheté auprès de: .......................................................................................................................
D.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Honeywell MF08CESBB Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur