Panasonic DMR-EX99VEGK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

until
2010/01/25
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire
attentivement les instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire intégralement ce mode d’emploi.
Puis conservez-le en lieu sûr en cas de besoin ultérieur.
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EX99V
Mode d’emploi des fonctions DVB
Ce graveur de DVD permet de voir et d’enregistrer des chaînes gratuites, non des
chaînes payantes ou chiffrées.
DVB e les logos DVB sont des marques de commerce de DVB project.
À propos des descriptions
figurant dans le présent mode
d’emploi
Les pages auxquelles vous devez
vous reporter sont indiquées par le
signe “> ±±”.
Guide TV pour les émissions numériques
Allemagne/Autriche/Italie/Espagne
Guide TV pour les émissions analogiques
Allemagne/Autriche/Italie/Espagne/Suisse
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays ci-dessus.
(à compter de décembre 2009)
Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays.
Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
Le code de région de cet appareil est “2”.
L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
2 ALL
3
5
2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT2J50
EG
Guide de
démarrage
rapide
Opérations de
base
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 1 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
2
VQT2J50
Table des matières
Commencer
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations sur la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . . 5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informations sur les cassettes vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accès facile à différentes fonctions
— Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux
et paramétrages du format du téléviseur . . . . . . . . . . 12
Système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages du Guide TV pour les émissions analogiques. . . . . . . 13
Téléchargement des données du Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations sur la mémoire USB et sur
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux
et des images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manipulation du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opérations de base
Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques . . . . . . 20
Enregistrement de programmes de télévision . . . . . . . 21
Enregistrement différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copie à une touche
(VHS > disque dur ou DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opérations avancées
Notes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enregistrement avan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modes d’enregistrement sur disque dur et DVD et
temps d’enregistrement approximatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
VHS Modes et durées d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . .28
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . .30
Enregistrer à partir d'un récepteur satellite numérique ou
d'un décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
(récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . .30
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enregistrement différé avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enregistrement des séries
(Seul émission numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Utilisation des codes S
HOWVIEW pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Emissions analogiques uniquement) . . . . . . . . .32
Programmation manuelle des enregistrements par
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou résolvez un
chevauchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . .34
Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé”
apparaît . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Langue de l’émission numérique avec audio ou sous-titrages
multiples (Emissions numériques uniquement) . . . . . . . . . . . . .34
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Renouvellement automatique de l’enregistrement. . . . . . . . . . . .34
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . .34
Sélectionner le programme dans le type ou la catégorie de
programme souhaités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rechercher le programme dans la liste TV Guide . . . . . . . . . . . .35
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Changement des réglages et Edition du Guide TV pour
les émissions analogiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture avancée de disque dur ou de disque . . . . . . . .38
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . .38
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire
—DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Pour trier les titres pour une recherche facile . . . . . . . . . . . . . . .39
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Pour modifier le groupe des titres [HDD]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Lecture avancée d’une cassette vidéo. . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajustement de l’image de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Système de recherche indexée VHS (VISS) . . . . . . . . . . . . . . . .40
Changement audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Fonction SQPB (S-VHS Quasi Playback) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lire des DivX, des fichiers musicaux
et des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lire des fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Démarrer Diapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . . .44
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur . . . . . . . . .45
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . .45
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link) . . . . . . . . . . .46
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . .47
Autres fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause
—Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 2 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
3
VQT2J50
Monter
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Création, modification
et utilisation de Listes de lecture (Video). . . . . . . . . . .52
Edition d'images fixes et de musique. . . . . . . . . . . . . . .54
Création, modification
et utilisation de Listes de lecture (Image) . . . . . . . . . .56
Copie
Copie de titres ou de Listes de lecture (Vidéo) . . . . . . .58
Copier [Vid. (DD vers DVD)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Copie avec utilisation de la liste de copie
—Copie Avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Copie d’une cassette vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . 62
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte SD. . . . . . . . . . . 63
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo),
+R et +R DL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Copie d’images fixes/Playlist (Image). . . . . . . . . . . . . . .64
La copie de nouvelles images fixes sur la carte SD ou la clé USB
Copier Nouv. Imgs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Copie avec utilisation de la liste de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Copier des images fixes sur la mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . 65
Copie de musique vers le disque dur. . . . . . . . . . . . . . .66
A propos de la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . . . . . . 66
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Copier de la musique depuis une mémoire USB ou un CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote
®
. . . . . . . . . 67
Configurer les menus
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . .68
Gestion du disque dur, des disques amovibles
et des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Paramétrer la protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Attribution d’un nom à un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Suppression de tous les titres et Listes de lecture (Vidéo)
Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Efface tout le contenuFormatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sélection du style de l’arrière-planTop Menu. . . . . . . . . . . . . 71
Choisir si montrer d’abord le Top Menu
Sélection Lecture Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Création du Top MenuCréer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Changement des réglages de l’appareil. . . . . . . . . . . . .73
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Référence
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pour connecter un téléviseur avec AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . 81
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . . 81
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Connexion à un téléviseur et un récepteur
compatibles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite
numérique ou d’un décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
CommencerGuide de
démarrage
rapide
Opérations de
base
Opérations
avancées
MonterConfigurer les
menus
Référence
Copie
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 3 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
4
VQT2J50
Accessoires fournis
Commencer
Piles
Insérez les pôles (i et j) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 7)
Utilisation
Les distances et les angles sont une approximation.
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis.
(Les numéros des produits corrects à compter de novembre 2009. Cela peut être soumis à des changements)
(N2QAYB000470)
1 Télécommande 1 Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet
appareil. N'utilisez pas avec un
autre appareil.
Par ailleurs, n'utilisez pas les
cordons d'autres appareils avec cet
appareil.
1 Câble coaxial RF 2 Piles
pour la télécommande
Informations sur la télécommande
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Capteur de signal de télécommande
7 m de portée directement en face de l’appareil
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 4 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
5
VQT2J50
Commencer
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie
unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée restante n’est pas suffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La
suppression d’une Liste de lecture (Vidéo) n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
Précautions d’installation
Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
Ne pas placez sur un objet dégageant
de la chaleur tel qu'un magnétoscope à
cassettes etc.
Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque
changement de température. La condensation peut
endommager les circuits internes de l’appareil.
Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air
froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur
(qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
En cours de fonctionnement
Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des
vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de
l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un
temps court.)
Cet appareil
Magnétoscope
INCORRECT
Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du
disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 5 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
6
VQT2J50
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assure un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Pour nettoyer les têtes vidéo
Toute saleté sur les têtes vidéo peut affecter la quali
d’enregistrement et de lecture.
Si la qualité de l’image ne s’améliore pas, utilisez une cassette de
nettoyage des têtes de lecture. Si le problème persiste, demandez
l’aide d’un technicien qualifié.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Attention à la condensation
La condensation peut rendre la lecture de ces enregistrementsVHS
peu fiable.
Elle peut apparaître dans les cas suivants :
L’appareil est transporté d’un environnement froid à une pièce bien
chauffée.
L’appareil est transporté soudainement d’un environnement frais, à
savoir une pièce climatisée ou une voiture, à un endroit chaud et
humide.
Par temps pluvieux.
Dans les cas susmentionnés, n’utilisez pas l’appareil avant au moins
deux heures. L’appareil n’est pas doté d’un capteur d’humidité.
Cassettes vidéo
Cassez la languette de la cassette
vidéo pour éviter d’effacer son
contenu par mégarde. Recouvrez
le trou d’une double couche de
ruban adhésif pour enregistrer à
nouveau sur la cassette vidéo.
Vous pouvez utiliser des cassettes
vidéo avec la marque VHS ou S-VHS mais l’appareil ne pourra pas
utiliser de manière optimale les caractéristiques des cassettes
vidéo S-VHS.
Entretien des cassettes vidéo
La lecture de cassettes vidéo de moindre qualité ou endommagés
peut salir ou endommager les têtes de lecture. Veillez à bien
ranger vos cassettes vidéo et jetez-les si elles sont sales ou
endommagées.
N’utilisez jamais des cassettes vidéo si elles ont été salies ou
endommagées car, non seulement elles saliront les têtes de
lecture mais elles entraîneront également un dysfonctionnement
de l’appareil.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil sur un
amplificateur ou sur un autre
appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
Cet appareil ne devrait pas être
installé ou fonctionner près
d'aimants puissants ou
d’appareils électromagnétiques.
De tels dispositifs pourraient
endommager les enregistrements pré-enregistrés VHS.
Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil.
L’appareil ne doit pas être installé à la verticale. Il a été conçu
pour fonctionner à l’horizontale.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque et son compartiment à cassettes
soient vides.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque, la cassette vidéo et l’appareil.
INCORRECT
Informations sur les cassettes vidéo
Rubrique
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 6 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
7
VQT2J50
Guide de
démarrage
rapide
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage
rapide
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Mise sous tension de l’appareil (> 12)
2 Sélection du lecteur [DD, DVD, SD ou VHS] (> 20, 21)
Le support sélectionné change à chaque appui sur [DRIVE
SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour effacer les titres enregistrés, les programmes temporisés,
les images fixes ou la musique indésirables/Réinitialiser le
compteur de la cassette (> 25, 33, 55, 69)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
[PAUSE LIVE TV] Mettez en pause le programme télévisé que
vous regardez (> 48)
6 Montre l’information du canal numérique (> 19)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 36)/Affichage
des messages d’état (> 69)
7 Sélection/Activer, Image par image (> 38)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 39, 50)
9 Affiche le menu OPTION (> 35, 36, 50)
En utilisant le bouton OPTION, vous pouvez accéder rapidement
et facilement aux diverses fonctions (Diaporama, Paramètres de
veille, etc.).
: Touches colorées
pour TV Guide les commandes (> 36)
pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 39, 43, 45)
Pour changer de VIDEO/Listes de lecture (> 61)
pour changer IMAGE/Listes de lecture (> 64)
Pour désactiver le programme de minuterie (> 33)
Pour afficher l’écran d’informations de série (> 32)
pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte
(> 49)
pour les réglages d’accords (> 73)
; Fonctions d’enregistrement
[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 21)
[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 21)
[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 30)
[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 46)
< Sélectionnez la piste audio (> 38, 40)
= Affiche les sous-titrages (les sous-titrages peuvent être visionnés
si le programme d’émission numérique possède des sous-titres)
(> 19)
> Transmission du signal de la télécommande
? Fonctionnement du téléviseur (> 80)
@ Sélection du canal/Change les pages du système TV Guide/
TRACKING/V-LOCK (> 19, 36, 40)
A Affiche l’écran S
HOWVIEW (> 32)
B Sélectionnez l'entrée (AV1, AV2 ou AV3) (> 30, 31)
C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 33)
D Sortie de l’écran de menu
E Affiche l’écran TV Guide (> 23, 36)
F Afficher FUNCTION MENU (> 48)
Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux
fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.) rapidement
et facilement.
G Retour sur l’écran précédent
H Création de chapitre (> 38)
I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 38)
J Revenez environ 10 secondes en arrière (> 38)
K Saut du temps spécifié/Bouton de rebobinage ultra-rapide (JET
REW) (> 38, 40)
L Affichage du menu d’écran (> 68)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.
Commencer
Télécommande
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW
JET REW
FF
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
RESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 7 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
8
VQT2J50
Guide de référence des commandes
1 Indicateur d’enregistrement par minuterie
2 Indicateur de mode d’enregistrement (> 27)
3 Afficheur principal
Heure actuelle
Enregistrement de disques et compteur de lecture
Enregistrement VHS et compteur de lecture
Messages divers, etc.
4 Indicateur de copie
5 Indicateur d’émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
6 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement
externe
7 Indicateur de bande vidéo
8 Indicateur d’enregistrement/de lecture
9 Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
: Indicateur de disque
; Indicateur de logement de Carte SD
1 Ejection de la cassette (> 18)
2 Capteur de signal de télécommande (> 4)
3 Compartiment de la cassette (> 18)
4 Ouverture/Fermeture du plateau à disque (> 18)
5 Lancement d’enregistrement (> 21)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (> 22)
6 Stop (> 20, 21, 38)
7 Démarrage de la lecture (> 20)
8 Plateau à disque (> 18)
9 Interrupteur d’attente/marche (Í/I) (> 12)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
: Connecteurs pour magnétoscope, caméscope, etc. (> 31)
; Affichage (> ci-dessus)
< Indicateur de lecteur/VHS DVD
S’allume lorsque le DVD ou le VHS est sélectionné.
Il n’y a pas d'indicateur de lecteur pour disque dur ou lecteur SD.
= SELECTION DU LECTEUR (> 20, 21)
Le lecteur change à chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE
SELECT].
> Sélection des canaux (> 19)
? Emplacement de carte SD (> 18)
@ Port USB (> 18)
A Opération de copie à une touche (> 24)
Connecteurs en face arrière (> 10, 11, 81–83)
Afficheur de l’appareil

(pour VHS) (pour DD/DVD)
(pour DD/DVD)(pour VHS)
Appareil principal
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
S VIDEO
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
AV3 IN
DRIVE SELECT
REC
CH
OPEN/CLOSE
EJECT
COPYING
COPYING
VHS
HDD
VHS
DVD
COPYING
VHS
DVD
VHS
HDD
9
1
4
6
5
7
:
<
=
>
?
A
3
8
@
;
2
Ouverture du panneau avant
Appuyez sur la partie d’un doigt.
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 8 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
9
VQT2J50
Guide de
démarrage
rapide
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui
dans le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION
MENU” sur “Non” dans le menu Configuration (> 76).
Vidéo
Image
Musique
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
Espace restant
30:00 SP
HDD







1
2
Sélectionnez une
fonction.
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
Sélectionnez un élément.
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK].
1 Lecture
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran DIRECT NAVIGATOR
ou l'écran du menu etc.
s'affichent.
Vidéo (> 20, 40)
DivX (> 42)
Image (> 43)
Musique (> 41, 45)
Top Menu (> 20)
Menu (> 20)
2 Enregistrement
Sélectionnez la méthode
d'enregistrement.
Enreg. programmé (> 23, 33)
Enreg. ShowView (> 32)
3 Supprimer
Sélectionnez le titre ou le type
de fichier que vous souhaitez
supprimer. L'écran
SUPPRIMER Navig. s'affiche.
Vidéo (> 25)
Image (> 55)
Musique (> 55)
4 Copier
Sélectionnez la méthode de
copie.
Vid. (DD vers DVD) (> 60)
Copie Avancée. (> 58)
Copier CD musique (> 66)
Copier musique (> 66)
Copier Nouv. Imgs (> 64)
5 TV Guide (> 23, 36)
Sélectionnez quand vous
voulez regarder ou enregistrer
un programme. L'écran TV
Guide s'affiche.
6 Autres
Sélectionnez et exécutez une
fonction autre que celles
indiquées ci-dessus, telles
que l'enregistrement ou le
paramétrage.
Listes de lecture (> 52, 56)
Enreg. Flexible (> 29)
Gestion DD (> 70)
Gestion DVD (> 70)
Gestion Carte (> 70)
Configuration (> 73)
7 Sélection lecteur
Modifiez l'unité utilisée.
DD
DVD
SD
USB
VHS
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 9 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
10
VQT2J50
ÉTAPE 1 Connexions
Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
Voir “Connexions supplémentaires” (> 81) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 46).
Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RVB (> 97).
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 77)
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. Cet appareil consomme un peu d’énergie, même lorsqu’il est éteint
[environ 0,5 W (“
Power Save”est activé et “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglé sur “Non”.)]
A
Connexions au téléviseur
Réglage requis
B
Connecter un téléviseur et un récepteur numérique ou un décodeur analogique
AC IN
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) OUT
VIDEO
AV2 (DECODER/EXT) AV1 (TV)
R-AUDIO-L
VHF/UHF
RF IN
AV
1
2
4
3
Vers lantenne
Face arrière du téléviseur
Câble d’antenne
Câble
coaxial RF
(fourni)
Face arrière de l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel
à 21 broches câblées
Cordon d’alimentation
secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous
les autres branchements
effectués.
Ventilateur
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur
Péritel à 21 broches
(> 11, 81)
AC IN
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) OUT
VIDEO
AV2 (DECODER/EXT) AV1 (TV)
R-AUDIO-L
VHF/UHF
RF IN
AV
AV
1
2
3
4
5
Vers lantenne
Face arrière du téléviseur
Câble d’antenne
Face arrière de
l’appareil
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel
à 21 broches câblées
Cordon d’alimentation
secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous
les autres branchements
effectués.
Panneau arrière du récepteur
satellite numérique ou du
décodeur analogique
Câble Péritel 21 broches
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration
(> 77)
Réglage requis
Ventilateur
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel à 21
broches (> 11, 81)
Câble coaxial RF
(fourni)
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera affecté
par les systèmes de protection de copyright et
l’image pourra ne pas s’afficher correctement.
Téléviseur
MAGNÉTOSCOPE
Cet appareil
INCORRECT
Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur,
s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 10 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
11
VQT2J50
Guide de
démarrage
rapide
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre téléviseur.
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
L'appareil incorpore une technologie HDMI
TM
(V.1.3a avec Deep Colour).
Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” (
>
96) et sorti sur 2
canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI Control
TM
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [> 46, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”/Q Link)]
Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM) OUT
VIDEO
AV2 (DECODER/EXT) AV1 (TV)
R-AUDIO-L
AV
AV
HDMI IN
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble Péritel 21 broches
Face arrière de l’appareil
Câble HDMI
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
Téléchargement à partir du téléviseur (> 46)
Enregistrement TV direct (> 46)
Regarder les images d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 77).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
Réglage requis
Panneau arrière du récepteur satellite
numérique ou du décodeur analogique
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 11 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
12
VQT2J50
ÉTAPE
2
Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [
Í
] pour allumer l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (> 46), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la télévision
pour les canaux dans cette couverture de canal de l’appareil.
Installation auto. DVB démarre.
L'appareil cherche les canaux numériques terrestres. Les
canaux TV sont localisés et mémorisés, prêts à l'usage.
Cela prend 5-10 minutes.
3
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner
“Oui”, “Non” ou “À heure fixe” et
appuyez sur [OK] si le menu de
configuration “Power Save” apparaît.
Les caractéristiques de la fonction Power Save lorsque
l’unité est en mode de veille figurent ci-dessous.
§1
“Affichage sur l’unité” est réglé sur “Automatique” dans le
menu Configuration. (> 76)
§2
Il est possible de démarrer et de débuter l’enregistrement
en quelques secondes.
Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut
falloir un certain temps pour afficher l'écran.
§3
Lorsque l’option “RF OUT ( Signal Aérien )” est réglée
sur “Non” dans le menu Configuration (> 79)
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9.
Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au
format 4:3, l'image est coupée sur les
côtés pour l'image 16:9 (> 96).
Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au
format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le
style letterbox (> 96).
Quand l'image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Si l'écran de confirmation des du téléchargement des données
GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les opérations suivantes.
(Pour de plus amples informations sur le système GUIDE Plus+
>
13)
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur les touches numérotées
ou [3, 4, 2, 1] pour saisir votre
code postal, puis appuyez sur [OK].
Le téléchargement des données GUIDE Plus+ commence.
Cela prend environ 30 minutes.
6 Quand le téléchargement est termi
Appuyez sur [OK].
La configuration est complète.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le pays et appuyez
sur [OK].
Le menu de réglage “Activer antenne” apparaît.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt” puis appuyez sur [OK].
Lorsque vous utilisez une antenne intérieure qui n’est pas
équipée d’alimentation, sélectionnez “Marche”.
Si le menu de réglage automatique apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [
3
,
4
] pour sélectionner “Chaînes numériques
& analog.” ou “Chaînes numériques” puis appuyez sur [OK].
Chaînes numériques & analog.:
Effectuez le réglage automatique analogique après le
Installation auto. DVB.
Chaînes numériques:
Effectuez le Installation auto. DVB. (le Réglage automatique
analogique n’a pas été réalisé)
Oui: Il passe en mode Power Save quand l'appareil est
en mode veille.
Non: Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
À heure fixe:
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour régler l’heure de
début et de fin, puis appuyez sur [OK].
“Power Save” est réglé pour s’activer pendant la
période de temps de réglage.
MANUAL SKIP
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW FF
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
RESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
RETURN
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION
MENU
Touches
numériques
Installation auto. DVB
Balayage
CH 5 69
CH
Qualité
Nom de la chaîne
Type
ABC
ABC 2
1
2
TV
Donnée
9
9
Power Save
Power Save Oui
À
6
:00
De
0
:00
Réduit la consommation d'énergie en mode
ill ti t l f ti
Power Save Activatée (Oui/
À heure fixe)
§1
Désactivée
(Non)
Puissance absorbée
Environ 0,5 W
§3
Environ 16 W
Temps de démarrage Pas rapide
Rapide
§2
Regarder l'image
(p. ex. : télévision payante)
depuis le dispositif
connecté à AV2
A ne pas faire A faire
Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 78).
Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 74)
Pour redémarrer la configuration (> 73)
Réglages du Guide TV pour les émissions
analogiques (> 13)
Code postal
Pays actuel : XXXXXX
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
CHANGE
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 12 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
13
VQT2J50
Guide de
démarrage
rapide
Le système Guide TV fournit une information sur les programmes
uniquement à partir des chaînes d’émission affichées sur le
téléviseur comme un magazine de programmes TV.
Cet appareil peut recevoir tous les Guides TV pour les émissions
numériques ou analogiques. Après le Réglage automatique (> 12),
il est réglé pour recevoir le TV Guide pour les émissions
numériques. Les réglages doivent être modifiés pour utiliser le TV
Guide des émissions analogiques. (> ci-dessous)
Cet appareil reçoit les informations sur les programmes
différemment selon le lieu où vous habitez.
TV Guide ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas paramétrée
correctement.
Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (> 77), le système
TV Guide ne peut pas être utilisé.
Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les
données sur les programmes ne sont pas mises à jour.
La réception des données du système TV Guide est possible
uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. Il n’est pas
possible de recevoir les données par le récepteur satellite
numérique connecté ou les set-top box numériques.
Il est possible d’enregistrer des émissions analogiques à l’aide de
l’enregistrement manuel, même sans changer le type de TV Guide
et vice-versa. (> 32, 33)
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” puis appuyez sur [1].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Type TV Guide” puis appuyez sur
[OK].
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Chaînes analogiques” puis appuyez
sur [OK].
7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Il passera une fois en état de veille et l’alimentation sera
automatiquementremise en marche. Cette procédure peut
prendre quelques minutes.
Toutes les données du TV Guide pour les émissions
numériques et les réglages d’enregistrement différés seront
effacées.
8 Après la mise en marche de l’appareil,
Téléchargez les données du GUIDE
Plus+ en suivant les instructions à
l’écran.
Cela peut prendre jusqu’à 2 heures pour régler le système
de GUIDE Plus+.
Si l’écran "Code Postal" s’affiche, appuyez sur
[3, 4, 2, 1] ou sur les boutons numériques pour saisir le
code postal.
9 Confirmez le message à l’écran.
Si “Aucune donnée” apparaît (> 37, Edition du Guide TV,
Référence)
Si “Aucun canal Hôte détecté.” apparaît (> 37, Changement
des réglages, Canal Hôte)
Si “Le téléchargement n’a pas réussi.” apparaît
(> 37, Changement des réglages, Téléchargement de
Données)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
Téléchargez automatiquement en mode veille
§
.
Téléchargez manuellement du “Téléch. GUIDE Plus+
maintenant” dans le menu de réglage (> 79).
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible:
Téléchargez automatiquement pendant que l'appareil est allumé.
Télécharge automatiquement en mode veille
§
si l’option
“Télécharg. du TV Guide en veille” est réglée sur “Marche” dans
le menu Configuration (> 79).
§
Pour sélectionner l’heure à laquelle télécharger en mode veille
(> 79, Durée rech. TV Guide/Logiciel)
Les données du GUIDE Plus+ sont transmises depuis le Canal Hôte
(la station émettrice qui diffuse la liste des programmes télévisés)
plusieurs fois par jour. Les données seront transmises à 2h50
chaque matin.
Téléchargez automatiquement lorsque cet appareil est coupé.
Si vous éteignez l’appareil pendant que “GUIDE” s’affiche, la
mise à jour des données s’interrompt.
Si le téléchargement des données du GUIDE Plus+ est à 2:50
du matin et qu’un enregistrement avec minuterie le chevauche,
vous pouvez choisir lequel aura la priorité.
(> 37, Téléchargement de nuit)
Téléchargez manuellement de “Téléchargement de Données”
dans le menu Réglage. (> 37)
Selon le fuseau horaire établi pour l’appareil, cela peut prendre
environ un jour avant de pouvoir afficher la liste des programmes
de télévision.
Une chaîne qui n’est pas enregistrée dans votre région n’est pas
affichée dans la liste des programmes télévisés, même si le signal
peut être reçu.
Ne débranchez pas le cordon d‘alimentation pendant le
téléchargement de données.
Pendant le téléchargement de données, le disque dur tourne et
émettra des sons qui indiquent son fonctionnement.
Système TV Guide
Guide TV pour les émissions numériques
Allemagne/Autriche/Italie/Espagne
Guide TV pour les émissions analogiques
Allemagne/Autriche/Italie/Espagne/Suisse
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays ci-dessus.
(à compter de décembre 2009)
Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions
des pays ci-dessus.
Dans les régions où le système GUIDE Plus+ n’est pas
disponible, le TV Guide pour les émissions numériques est
diffusé avec les données de la station émettrice.
Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
Réglages du Guide TV pour les
émissions analogiques
Téléchargement des données du Guide
TV
Emissions numériques
Emissions analogiques
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 13 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
14
VQT2J50
Informations du disque et du HDD
(
: Possible, –: Impossible)
Les explications concernant les cassettes vidéo sont indiquées par
[VHS]
.
§
1
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (
>
72
).
[RAM]
peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de DVD
compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL]
,
[+R]DL]
ou
[+RW]
peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§
2
Pour de plus amples informations (
>
26, Notes pour l'enregistrement)
§
3
Laudio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (
>
76) est enregistré.
§
4
[-R]DL]
[+R]DL]
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces disques
(
>
ci-contre).
§
5
[-R]
Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être mélangées sur un
disque.
[RAM]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
Pour utiliser un disque neuf, le formatage
est nécessaire (
>
71).
[+RW]
Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (
>
72).
L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques selon
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement sur disque
dur et DVD et temps d’enregistrement approximatifs” (
>
27).
Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints peuvent vous
empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
Veuillez voir les caractéristiques (
>
95) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording)
[HDD]
[RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter des
émissions de télévision et autres contenus vidéo.
Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer Listes de
lecture (Vidéo), etc.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrements
possibles qu’une seule fois”) peuvent être enregistrées sur un disque
compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les DVD-Vidéo
du commerce.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrements
possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées même si on
utilise un disque compatible CPRM.
Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un lecteur
DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW)
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode de la
même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“Enregistrements
possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées.
Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous pouvez lire
le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio sont
également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si la
copie à vitesse rapide sur
[-R]
[-R]DL]
[-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL]
[+RW]
n’est pas
nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”.
>
75).
Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés
avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles.
Cependant, les disques qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être
visionnés.
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a
déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des
disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions
d’enregistrement.
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
Type de disque
Symbole standard
Logo Données
enregistrables
et
lisibles
Réinscriptible Lecture sur
d’autres
lecteurs
§
1
Enregistrement
d’émissions 16:9
§
2
Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues
§
2
Enregistrement
“Unique” (CPRM)
Disque dur
(HDD = “Hard Disk Drive”)
[HDD]
–Vidéo
Image fixe
Musique
≤≤
DVD-RAM
[RAM]
Vidéo
Image fixe
≤≤
Disques
compatibles CPRM
(
>
96) uniquement.
DVD-R
[-R]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
(Vidéo seulement)
Vidéo
§
5
ou
Image fixe
§
5
≤≤
§
3
(Soit un)
DVD-R DL
§
4
[-R]DL]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
Vidéo
≤≤
§
3
(Soit un)
DVD-RW
[-RW‹V›]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
Vidéo
≤≤
§
3
(Soit un)
+R
[+R]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
–Vidéo
– (Format 4:3)
§
3
(Soit un)
+R DL
§
4
[+R]DL]
avant finalisation
[DVD-V]
après finalisation
–Vidéo
– (Format 4:3)
§
3
(Soit un)
+RW
[+RW]
–Vidéo
≤≤
– (Format 4:3)
§
3
(Soit un)
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque
DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL
(double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le
reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur
les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les couches et
lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son
et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil commute
entre les couches.
DVD-R DL
+R DL
(Section interne du disque) (Section externe du disque)
L'espace disponible
Titre 1
Titre 2
Sens de lecture
Seconde couche enregistrable
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Première couche enregistrable
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 14 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
15
VQT2J50
Guide de
démarrage
rapide
§
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 96)
Disques enregistrés au format AVCHD
DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
DVD-Audio
Disques Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM avec une cartouche (TYPE 1)
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
§1
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 77).
Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 77).
Disques en lecture seule
Type de disque Logo Symbole standard Utilise
DVD-Vidéo [DVD-V] Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVD-
VR)
[-RW‹VR›] DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “Enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
En formatant (> 71) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/WMA/
JPEG
DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/
WMA
DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
CD [CD]
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW
§
)
DivX/MP3/WMA/
JPEG
CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA
CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG
CD Vidéo [VCD]
Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW
§
)
SVCD
Disques ne pouvant pas être lus
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Type de téléviseur Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
Téléviseur multi
standard
PAL
NTSC
Téléviseur PAL PAL
NTSC
§1
(PAL60)
Téléviseur NTSC PAL
NTSC
§2
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 15 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
16
VQT2J50
Informations sur la mémoire USB et sur la carte
§
Les contenus DivX VOD enregistrés sur des clés USB ne peuvent être lus. (> 42)
Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si
elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas
utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet
appareil (> 71, 96).
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas
être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les
cartes mémoires SD.
Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Clés USB compatibles Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques
qui utilisent le protocole PTP:
Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel [USB]
Données pouvant être lues ou copiées (: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers DivX MP3/WMA Images fixes (JPEG)
Lecture
§
≤≤
Copie vers le HDD ≤≤
Instructions Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB (> 42).
Vous pouvez lire et copier sur un
disque dur des fichiers MP3/WMA
enregistrés avec un PC sur la
mémoire USB (> 41, 66).
Vous pouvez lire et copier des
images fixes enregistrées depuis
l’ordinateur vers la clé UBS (> 43,
64, 65) sur le disque dur, un DVD-
RAM ou une carte.
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil
Type
Carte mémoire SD
§1
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
§2
(de 4 Go à 32 Go)
MultiMediaCard
§1
Y compris carte miniSD et carte microSD
§2
Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce manuel [SD]
Données enregistrables et lisibles Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Instructions Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§1
Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 43, 64).
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 63)
Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
MOV

.MOD
PRG

.PGI
MOV

.MOI
SD_VIDEO
001
PRG
XXXX

.JPG
DCIM
P0000001.JPG
P0000002.JPG
XXXXX
MGR_INFO
Carte
Tout dossier avec fichiers JPEG
Ex.:
(Dossier d’images)
(Dossier d’information MPEG2)
(Dossier MPEG2)
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 16 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
17
VQT2J50
Guide de
démarrage
rapide
Concernant des fichiers DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
DivX
MP3/WMA
S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3/
WMA, la lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG
§3
)
§1
[USB] Les contenus DivX VOD ne peuvent être lus.
§2
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
WMA, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§3
Laffichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§
4
Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
[-R] [-R]DL] [CD]
Formats de disque compatibles:
ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient
prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.
L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie,
Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
[HDD] [RAM] [SD]
Formats pris en charge: Formats compatibles DCF
§5
(photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§
5
“Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA) et des images
fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon
indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des
données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire
dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Support
pouvant être lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
§1
Formats des
fichiers
DivX
Les fichiers doivent avoir l’extension “.DIVX”,
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”.
Nombre des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre des
fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables
§2
: 200
fichiers
Version du
support
Certifié pour DivX Home Theater Profile V3.0.
Vidéo
Nombre de flux: jusqu’à 1
Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
16 k 16 à 720 k 576 (25 fps)
16 k 16 à 720 k 480 (30 fps)
Formats: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Son
Nombre de flux: jusqu’à 8
Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
Débit binaire: 16 kbps à 320 kbps (MP3/MPEG),
32 kbps à 448 kbps (Dolby Digital)
Fréquence d’échantillonnage.: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
Support
pouvant être
lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
MP3
Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou
“.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou “.WMA”.
Nombre de
dossiers
(groupes ou
albums)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(Dossier racine inclus)
Nombre de
fichiers
(plages)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables
§2
: 3000 fichiers (plages)
Débits
binaires (MP3)
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d'échantillonnage
(MP3)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Pour WMA Cet appareil est compatible avec Windows Media
Audio 9 (WMA9).
Tags ID3
Tags WMA
Compatible ([HDD] [USB])
Support
pouvant être lu
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Formats des
fichiers
JPEG
Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Pixels
compatibles
De 34k34 à 6400k6400
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des
dossiers
§4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 300 dossiers
Nombre des
fichiers
§4
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables
§2
: 3000 fichiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 3000 fichiers
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Non pris en charge
Structure des dossiers
MP3/WMA
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Préfixe avec nombres de 3
chiffres dans l'ordre où vous
voulez les lire.
L'extension des fichiers
WMA est “.wma”.
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Les fichiers présents dans
un dossier s'affichent dans
l'ordre où ils ont été mis à
jour ou pris.
[RAM]
Les dossiers peuvent être
créés sur d’autres appareils.
§
Ces dossiers ne peuvent
être sélectionnés comme
destination de copie.
Si un nom de dossier ou de
fichier a été saisi à l’aide d’un
autre appareil, il est possible
qu’il ne s’affiche pas
correctement ou que vous ne
puissiez pas lire ou modifier
les données.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
Racine
Ordre de lecture
(dossier=groupe)
(
fichier=plage
)
p. ex. Structure des dossiers MP3
P0000008.jpg
P0000009.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
Racine
Ordre de lecture
Dossier 002
Dossier 003
Dossier 004
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
Racine
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 17 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
18
VQT2J50
Manipulation du support
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[DVD-V] [VCD]
Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R, retirez le disque de sa
cartouche. Les disques à cartouche ne peuvent pas être utilisés.
[RAM]
Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
Insérer la mémoire USB
Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont contenues
ont été sauvegardées.
Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
Introduisez un dispositif USB pendant que
l’appareil est à l’arrêt. L’écran “Appareil
USB” s’affiche. Sélectionnez un élément
et appuyez sur [OK] pour passer aux opérations liées à l’USB
(> 41, 64, 65).
Retrait de la clé USB
Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur
de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de
lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la
carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la
perte du contenu de la carte.
L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Retrait de la carte
Insérez une cassette vidéo.
Le côté où transparaît la bobine de bande magnétique doit être
dirigé vers le haut.
L’appareil s’allume automatiquement.
Pour éjecter :
De l’appareil principal
Appuyez sur [< EJECT] sur
l’appareil.
De la télécommande
Appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour sélectionner le lecteur
VHS puis appuyez pendant au
moins 3 secondes sur [].
Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
Précautions de manipulation
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre inutilisable.)
Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
N’utilisez pas les disques suivants:
Des disques avec des parties adhésives à
nu provenant d’autocollants ou d’étiquettes
retirés (disques de location, etc.).
Disques très gondolés ou fissurés.
Disques ayant une forme irrégulière, tels
que disques en forme de coeur.
Ne laissez pas les disques dans les endroits suivants:
Au soleil.
Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.
Près d’un chauffage.
Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
Insertion des disques
Insertion, retrait de la clé USB
Introduction/Retrait d’une Carte SD
Insérez avec l’étiquette dirigée vers le haut.
ADAPTER
Si vous utilisez une carte
miniSD, une carte
miniSDHC, une carte
microSD ou une carte
microSDHC, insérez-la
dans l'adaptateur fourni
avec la carte.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet appareil.
Appuyez au centre du bord de la
carte jusqu’à ce qu’elle se mette en
place en s’en cliquant dans son
logement.
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Ex.:
miniSD


Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
Insertion des cassettes vidéo
Manipulation des disques et des cartes
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
CORRECT
INCORRECT
CORRECT INCORRECT
INCORRECT
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 18 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
19
VQT2J50
Opérations de
base
Regarder la télévision
Opérations de
base
Ce magnétoscope DVD a un syntoniseur qui
permet de recevoir et d'enregistrer directement
des canaux terrestres analogiques et numériques.
1
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
2
Appuyez sur [
Í
] pour allumer l'appareil.
3 Appuyez sur [WXCH] pour choisir le
canal.
A chaque fois que vous changez de chaîne, les informations
du canal numérique apparaissent automatiquement.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal
numérique (> ci-contre)
Appuyez sur [STTL ].
Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (> 22).
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1 Appuyez sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre”
et appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titres
DVB” puis appuyez sur [1].
Ex.: Audio Multi DVB
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue.
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour montrer
l’écran d’information.
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ]
(uniquement lorsque “infos ” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
Si Nouveau message de la chaîne apparaît
Quand un canal DVB est ajouté, cet appareil en est automatiquement
informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche. Si vous
sélectionnez “Oui”
sur l'afficheur, la configuration automatique
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.)
Le réglage de l’affichage/masquage peut être changé (> 73,
Nouveau message de la chaîne).
Sélectionnez le canal
Ex.: 5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
Pour afficher les sous-titres (Diffusion
numérique uniquement)
Pour sélectionner une langue pour les
multi-pistes audio DVB ou le sous-
titrage DVB (seul Emission numérique)
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW
JET REW
FF
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
RESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
OK
,,,
OK
STATUS
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLA
Y
STTL
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
S VIDEO
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
AV3 I N
DRIVE SELECT
REC
CH
CH
OPEN/CLOSE
EJECT
COPYING
COPYING
VHS
HDD
VHS
DVD
Í/I
WXCH
Touches
numériques
“D” signifie émissions numériques.
Information du canal numérique
Aucun signal:
Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun
émetteur
: Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est affiché:
Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Disque
Play
Vidéo
Audio
Audio Multi DVB
Optim. Dial.
Non
Autre
Anglais
352 ABC2
Aucun signal
Ttes les chaî...
18:53
Changer Catégorie
infos
ABC News
19:00 - 19:30
MAINTENANT
Multi-audio
Crypté
Sous-titres
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
Le programme est diffusé
en multi-langues audio (> ci-contre)
Pour modifier la langue de l'audio
(> 74, Langue DVB préférée)
Catégorie
(Favori > 73)
Nom de la chaîne et
du canal
Le nom du programme et l’heure de diffusion
Modifiez
la catégorie
Qualité du signal
(> ci-dessous)
Sous-titres (> ci-contre)
Progrès du
programme
en cours
Une nouvelle chaîne DVB a été trouvée.
Démarrer l'auto-configuration DVB ?
La sélection de l'auto-configuration DVB
effacera tous les
enregistrements programmés.
Nouvelle chaîne
NonOui
OK
RETURN
Guide de
démarrage
rapide
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 19 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
20
VQT2J50
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Référez-vous au chapitre “Lecture avancée de
disque dur ou de disque” (> 38) et “Lecture
avancée d’une cassette vidéo” (> 40) pour avoir
plus de détails.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›] [CD]
[VCD]
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, le témoin indicateur
du DVD de l’appareil s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le
plateau et introduire le disque.
Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Pendant l’enregistrement, l'attente d'enregistrement par minuterie
ou la veille EXT LINK, cet appareil ne peut lire des disques qui ne
correspondent pas au réglage “Système TV” (PAL/NTSC) (> 77).
Réglez le “Système TV” afin qu’il corresponde aux disques avant
de les lire.
Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur assurez-
vous que le réglage de l’option “Système TV” (PAL/NTSC)
correspond bien au standard du titre enregistré (> 77).
Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN ].
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
[VHS]
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur VHS.
Le témoin indicateur VHS s’allume sur l’afficheur de l’appareil.
2 Insérez une cassette vidéo
enregistrée (> 18).
La lecture commence automatiquement si vous insérez une
cassette dont la languette a été enlevée par mégarde.
3 Appuyez sur [1](PLAY).
À la fin de la bande, l’appareil rembobine automatiquement la
cassette jusqu’au début. Cette fonction est désactivée lors
d’enregistrements programmés, rembobinage rapide et
enregistrement avec arrêt spécifié.
Les fonctions de recherche rapide, retour/avance ou lecture au
ralenti seront automatiquement annulées au bout de 10 minutes et
au bout de 5 minutes pour la pause.
Lors de la lecture d’une cassette enregistrée sur un autre
magnétoscope, il vous faudra peut-être ajuster l’alignement
(> 40). Parfois, la qualité de l’image reste inférieure du fait de
contraintes de format.
Les cassettes VHS enregistrées en SECAM ne sont pas lisibles
sur cet appareil.
Lecture du disque dur ou de disques
Opération de menu pour d'autres types de contenu
DivX (> 42)
MP3/WMA (> 41)
Images fixes (JPEG) (> 43)
Musique sur disque dur (> 45)
CD musical (> 45)
TIME SLIP
AUDIO
STTL DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
TRACKING/V-LOCK/PAGE
ShowView
PROG/CHECK
SKIP/INDEX REW FF
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
RESET
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
DRIVE
SELECT
OK
,,,
OK
STOP
OPTION
0
9
8
7
6
54
3
2
1
PLAY
(PLAY)
RETURN
S VIDEO
IN 2
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
S VIDEO
VIDEO
/MONO
AUDIO
R
L
AV3 I N
DRIVE SELECT
REC
CH
CH
OPEN/CLOSE
EJECT
COPYING
COPYING
VHS
HDD
VHS
DVD
<OPEN/CLOSE
1
DRIVE SELECT
Touches
numériques
Ex.: 5: [0] > [5] 15: [1] > [5]
Lecture d’une cassette vidéo
DMR-EX99VEG-VQT2J50_fre.book 20 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時45分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic DMR-EX99VEGK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à