Inventum IKI9045FLOW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
IKI9045FLOW
Inbouw-inductiekookplaat met geïntegreerde
afzuiging
Built-in flow-in induction hob
Einbau-Induktionskochfeld mit integriertem Abzug
Table de cuisson à induction recirculation intégrée
Installatiehandleiding
Installation manual
Installationshandbuch
Manuel d'installation
12-19
20-27
28-35
36-43
34 - 001 - 23.06.2020
Table des matières
1 Introduction...........................................................................................................................................................36
2 Sécurité.................................................................................................................................................................36
3 Description............................................................................................................................................................38
4 Installation.............................................................................................................................................................38
1 Introduction
COMMENT UTILISER CE DOCUMENT
1. Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
2. Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son
environnement.
3. Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
4. Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
Symbole de sécurité Fonction Description
Avertissement "Avertissement" implique une
possibilité de blessure, parfois
mortelle, si vous ne respectez pas
les instructions.
Attention "Attention" implique une possibilité
de dommages pour l'appareil si vous
ne respectez pas les instructions.
Note "Note" offre des informations
additionnelles.
2 Sécurité
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lisez intégralement le manuel avant d'utiliser l'appareil.
Rangez précautionneusement le manuel pour référence
ultérieure.
Utilisez cet appareil uniquement pour les fins décrites dans le
manuel d’instructions.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Ne stockez pas des objets susceptibles d'intéresser les enfants
dans les armoires au-dessus ou derrière l'appareil.
En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant
décline toute responsabilité envers les dommages en résultant.
36
Français
Les dommages résultant d'une connexion incorrecte, d'une
installation incorrecte ou d'un usage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie.
Le système se compose de deux appareils :
Une table de cuisson à induction
Une hotte d'extraction.
Les appareils sont électriquement et fonctionnellement
indépendants et comportent chacun leur propre numéro de
série.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
Ne rangez pas des objets ou substances inflammables dans un
tiroir sous l'appareil. Assurez-vous de préserver un dégagement
suffisant entre le soubassement de l'appareil et le contenu d'un
quelconque tiroir.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un
lave-linge. La vapeur risque d'endommager l'appareil.
L'appareil peut uniquement être installé par un installateur
certifié.
La connexion électrique doit respecter la réglementation
nationale et locale.
La fiche secteur et la prise secteur doivent être
systématiquement à portée.
L'appareil ne peut pas être connecté à l'alimentation secteur via
une rallonge ou une prise multiple. Dans le cas contraire, la
sécurité de l'appareil ne saurait être garantie.
L'appareil doit être systématiquement mis à la terre.
Le câble secteur devrait être librement suspendu et ne pas
entrer en contact avec un tiroir.
Le plan de travail dans lequel l'appareil est installé doit être de
niveau.
Les parois et le plan de travail autour de l'appareil doivent être
thermorésistants au moins à 100°C. Même si l'appareil lui-
Français
37
même ne chauffe pas, la chaleur d'une casserole chaude
pourrait décolorer ou déformer les parois.
3 Description
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE D'EXTRACTION
L'appareil sert à gérer l'air des fumées de cuisson.
L'appareil peut être installé de trois manières différentes.
Extraction
Les fumées de cuisson sont diffusées via un tuyau connecté à la sortie d'un moteur. L'installation de l'appareil de la
sorte offre les meilleurs résultats.
L'usage d'un tuyau long avec de nombreux coudes ou d'un diamètre inférieur à la sortie du moteur réduit les
performances de l'appareil et augmente le bruit généré.
Avertissement :
Ne connectez jamais un tuyau à un conduit contenant du gaz ou d'autres combustibles.
Note :
Les tuyaux (système Naber) ne sont pas fournis.
Filtrage (recyclage)
Les fumées de cuisson traversent un filtre au charbon. Le filtre purifie les fumées et les recycle dans la cuisine.
Le filtre au charbon peut être placé dans la base de l'armoire. Deux grilles possibles sont disponibles pour
l'installation (10 cm et 6 cm) - voir la section
'Accessoires'
.
L'usage d'un filtre au charbon réduit les performances de l'appareil. Il est recommandé d'installer l'appareil en mode
Extraction.
Note :
Le filtre au charbon n'est pas fourni.
Usage d'un filtre à plasma
Les fumées de cuisson traversent un filtre à plasma. Voir le manuel utilisateur du filtre à plasma pour son utilisation
correcte.
Note :
Le filtre à plasma n'est pas fourni.
4 Installation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
Respectez complètement les procédures d'installation.
Après l'installation, assurez-vous que l'appareil est assemblé correctement. Un assemblage incorrect peut causer
des situations dangereuses. L'installateur est responsable des dommages occasionnés par une installation
incorrecte.
Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la connexion électrique de l'appareil.
L'appareil doit être installé selon les instructions de sécurité nationales et régionales.
L'appareil bénéficie d'une classe de protection I et peut uniquement être utilisé en combinaison avec une
connexion mise à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de fonctionnement inadapté et de
dommages possibles causés par les installations électriques inappropriées.
38
Français
L'appareil doit être connecté à une installation permanente intégrant des mesures de déconnexion selon les
instructions d'installation.
L'appareil peut uniquement être installé au-dessus d'un tiroir ou d'un four avec une ventilation pulsée. Un
dégagement minimum doit être préservé pour la ventilation.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un réfrigérateur, d'un four sans ventilation, d'un lave-vaisselle ou d'un lave-
linge.
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas coincé durant l'installation et ne chemine pas le long de bords
saillants. Si un four est installé dessous, assurez-vous que le câble secteur passe par les coins à l'arrière du four
pour atteindre le boîtier de connexion. Le câble secteur doit être placé de sorte à éviter tout contact avec les
pièces chaudes de l'appareil et du four.
Le point de connexion, la prise secteur ou la fiche secteur doit être systématiquement accessible.
Le plan de travail sur lequel l'appareil est placé doit être plat, horizontal et stable. Observez les instructions du
fabricant du plan de travail.
En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est invalidée.
Toute modification de l'appareil, notamment le remplacement du câble secteur, doit être exécutée par un
installateur certifié.
Ne modifiez pas l'appareil.
Utilisez l'équipement de protection correct. Voir la section
'Équipement de protection'
.
Installez l'appareil après l'installation des armoires de cuisine afin d'éviter tout dommage possible de l'appareil.
L'appareil doit être mis à la terre et connecté selon les normes locales.
ÉLÉMENTS D'INSTALLATION
(Figure 1)
A Table de cuisson à induction
B Clapet en verre
C Filtre à graisse
D Collecteur de graisse
E Adaptateur de conduit 2
F Joint
G Hotte d'extraction
H Couvercle
I Vis
J Goupille de verrouillage en plastique
K Joint
Note :
Les vis sont fournies en nombre supérieur à celui nécessaire pour l'installation. Une fois l'installation
terminée, il reste des vis.
ACCESSOIRES
Note :
Les accessoires ne sont pas inclus avec l'appareil. Ils sont disponibles auprès du fabricant.
(Figure 2)
A Tuyaux (système Naber)
B Joint
C Ruban
D Flexible
E Kit de filtrage avec filtre au charbon
OUTILS ET FOURNITURES
Pour l'installation, les outils et fournitures suivants sont nécessaires :
Ruban de mesure
Crayon
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Mastic d'étanchéité
Pistolet à mastic d'étanchéité
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
Portez systématiquement l'équipement de protection durant l'installation :
Français
39
Casque de sécurité
Chaussures de sécurité
Gants de sécurité
EXIGENCES POUR L'INSTALLATION
(Figure 3)
L'appareil est adapté à 4 types différents d'armoires de cuisine :
1. Armoires de cuisine d'une profondeur atteignant 660 mm.
2. Armoires de cuisine d'une profondeur atteignant 750 mm.
3. Armoires de cuisine d'une profondeur atteignant 810 mm.
4. Armoires de cuisine d'une profondeur supérieure à 810 mm.
La figure offre un aperçu des dimensions de l'appareil après l'installation.
Avertissement :
Respectez les exigences pour l'installation.
(Figure 4)
Assurez-vous que les dimensions de l'armoire sont adaptées à l'installation de l'appareil. Voir la figure.
Assurez-vous que la hauteur minimum de la plinthe d'armoire est de 100 mm afin que les conduits d'air puissent
passer sous l'armoire.
Note :
Des accessoires sont disponibles pour les plinthes d'une hauteur atteignant 60 mm. Voir le site Web
du fabricant.
Assurez-vous d'utiliser une colle thermorésistante (100°C) pour éviter tout changement de forme ou de couleur.
(Figure 5)
Installez l'appareil sans meuble de cuisine adjacent et sans paroi de chaque côté (A) ou avec du mobilier de
cuisine d'un seul côté de l'appareil (B et C).
N'installez pas l'appareil avec du mobilier de cuisine de chaque côté plus haut que l'appareil (D). Vous créez un
risque d'incendie.
N'utilisez pas de planches ou de plaques de décoration en bois.
Préservez une distance minimum de 760 mm entre l'appareil et tout mobilier de cuisine situé au-dessus de
l'appareil.
Préservez une distance minimum de 50 mm entre l'appareil et le mur ou les côtés du mobilier de cuisine.
(Figure 6)
Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, assurez-vous de préserver un dégagement minimum de 30 mm
pour les ouvertures de ventilation au fond de l'appareil.
(Figure 7)
Le tiroir supérieur à l'intérieur de l'armoire de cuisine peut présenter une profondeur maximum de 450 mm ou de
400 mm et le tiroir inférieur de 350 mm ou 300 mm. Tout dépend du sens d'installation du moteur de la hotte
d'extraction.
DÉBALLAGE
1. Retirez l'emballage.
Précaution :
Assurez-vous de retirer tous les autocollants et étiquettes de la vitrocéramique.
2. Examinez l'état de l'appareil.
3. Assurez-vous que la tension est identique à celle de la plaque signalétique.
40
Français
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
1. Assurez-vous que le plan de travail est préparé selon les dimensions de la table de cuisson à
induction (A).
Note :
Utilisez les dimensions B si l'appareil doit être monté à ras du plan de travail.
2. Assurez-vous que l'armoire est préparée selon les dimensions de la hotte d'extraction (C).
Note :
Si nécessaire, vous pouvez retirer l'arrière de l'appareil.
Note :
Si l'installation inclut un filtre à plasma, l'ouverture dans l'armoire doit être de 660 mm.
3. Installez le joint pour les installations de table de cuisson à induction qui n'ont pas besoin d'être à ras. Voir la
section
'Installation du joint'
.
Pour un aperçu des éléments d'installation de l'appareil, voir la section
'Éléments d'installation'
.
Pour un aperçu des éléments d'installation des accessoires, voir la section
'Accessoires'
.
INSTALLATION DU JOINT
Précaution :
Le joint doit être installé avant la table de cuisson à induction. N’installez pas l’appareil sans le joint.
Note :
Cette procédure est valide uniquement pour les installations d'appareil qui n'ont pas besoin d'être à ras.
1. Retirez le film protecteur (B) du joint (A).
2. Placez le joint autour de l'appareil. Assurez-vous du dégagement de 2 mm entre l'appareil et le joint.
INSTALLATION DE TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Précaution :
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil.
Installation standard
1. Placez l'appareil dans l'ouverture du plan de travail.
Installation à ras
1. Appliquez du mastic d'étanchéité le long des bords de l'appareil.
2. Placez l'appareil dans l'ouverture du plan de travail.
3. Retirez l'excès de mastic d'étanchéité.
CHANGEMENT DE SENS DE SORTIE DU MOTEUR
Le sens de sortie du moteur peut être disposé à gauche ou à droite de la hotte d'extraction.
1. Retirez les vis.
2. Retirez les deux caches (A) et (B).
(Figure 8)
(Figure 9)
(Figure 10)
(Figure 11)
(Figure 11)
(Figure 12)
Français41
3. Tournez le moteur (C) dans l'autre sens.
4. Installez les deux caches. Utilisez les vis.
REMPLACEMENT D'ADAPTATEUR DE CONDUIT
Pour les armoires de cuisine d'une profondeur atteignant 750 mm ou de plus de 810 mm, vous pouvez remplacer
l'adaptateur de conduit afin d'accroître l'espace pour les tiroirs.
Retrait d'adaptateur de conduit 1
1. Retirez les vis.
2. Retirez le cache (A).
3. Retirez les vis.
4. Desserrez la goupille de verrouillage en plastique. Utilisez un tournevis.
5. Retirez l'extension avec l'adaptateur de conduit marqué 1 (B).
Remplacement d'adaptateur de conduit
1. Retirez les vis.
2. Retirez l'adaptateur de conduit marqué 1 de l'extension (C).
3. Fixez l'adaptateur de conduit marqué 2 sur l'extension. Utilisez les vis.
Installation d'adaptateur de conduit 2
1. Placez la goupille de verrouillage en plastique dans l'ouverture.
2. Fixez l'extension avec l'adaptateur de conduit marqué 2 (D).
3. Installez le cache (E). Utilisez les vis.
INSTALLATION DE LA HOTTE D'EXTRACTION
Précaution :
Pour les armoires de cuisine d'une profondeur atteignant 750 mm ou de plus de 810 mm, vous devez
remplacer l'adaptateur de conduit avant d'installer la hotte d'extraction. Voir la section
'Remplacement
d'adaptateur de conduit'
.
1. Placez la hotte d'extraction (A) dans l'armoire de cuisine.
2. Fixez la hotte d'extraction sur le conduit. Utilisez les vis.
3. Installez le cache (B). Utilisez les vis.
4. Installez le joint des tuyaux (C). Utilisez les vis.
INSTALLATION DE LA CONNEXION ÉLECTRIQUE
1. Connectez les connecteurs des commandes (A).
2. Connectez les connecteurs du capteur (B).
3. Installez la fiche secteur pour les deux cordons d'alimentation de la table de cuisson à induction.
Note :
Le cordon d'alimentation de la hotte d'extraction est doté d'une fiche secteur.
INSTALLATION DE KIT DE FILTRAGE (OPTION)
1. Préparez la plinthe de l'armoire de cuisine selon les dimensions du boîtier du filtre.
Note :
Assurez-vous que la grille et le filtre sont retirés.
(Figure 13)
(Figure 14)
(Figure 15)
(Figure 16)
(Figure 17)
(Figure 18)
(Figure 19)
(Figure 20)
(Figure 21)
(Figure 22)
42 Français
2. Connectez un côté du flexible (A) au joint (B) de la hotte d'extraction. Utilisez du ruban.
3. Connectez l'autre côté du flexible au boîtier du filtre (C). Utilisez du ruban.
4. Installez le boîtier de filtre dans l'armoire :
a. Utilisez les boutons pour ajuster le boîtier entre l'armoire et le sol.
b. Utilisez les vis pour fixer le boîtier directement sur l'armoire.
5. Placez le filtre à charbon (D) dans le boîtier de filtre.
6. Installez la grille (E).
CONNEXION DE L'APPAREIL
Note :
L'appareil comporte trois fiches secteur : deux pour la table de cuisson à induction et une pour la hotte
d'extraction.
1. Assurez-vous que le système électrique est compatible avec la charge de l'appareil.
2. Assurez-vous que la prise secteur est mise à la terre.
3. Connectez l'appareil à l'alimentation secteur.
Après la connexion, l'affichage de l'appareil s'allume brièvement. L'appareil est prêt à l'emploi.
FIN DE L'INSTALLATION
1. Placez le collecteur de graisse (A) dans l'ouverture.
2. Placez le filtre à graisse (B) dans le collecteur de graisse.
3. Installez le clapet en verre (C) :
a. Placez un côté du clapet dans l'ouverture latérale.
b. Poussez la coulisse de l'autre côté du clapet.
c. Placez l'autre côté du clapet dans l'ouverture et relâchez la coulisse.
(Figure 23)
(Figure 24)
(Figure 25)
(Figure 26)
(Figure 27)
(Figure 28)
Français43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Inventum IKI9045FLOW Guide d'installation

Taper
Guide d'installation