Memorex MB002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
16-Minute Digital Voice Recorder with VOX
Enregistreur de voix numÈrique 16 minutes avec fonction VOX
MODEL MB002
Modèle MB002
Before operating this product.
Please read these instructions completely.
Veuillez lire attentivement
ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
Memcorp, Inc.
Hialeah, FL33014
Cosmo Canada
Ontario, L3R 2Z5
© 1999 Memorex is a trademark of Memorex Telex. N.V.
Printed in Hong Kong
Imprimé à Hong Kong
Visit our website at www.memorex.com
Visitez notre site WEB à www.memorex.com
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM1
Caractéristiques
Votre enregistreur de voix numérique 16 minutes, modèle MB-002,
à fonction VOX, est léger, compact et facile à utiliser. Grâce à sa
mémoire flash à semi-conducteurs, vous pouvez l’utiliser pour
enregistrer jusqu’à 198 messages, sans avoir besoin de bande.
Votre enregistreur est doté de ces avantages:
Mémoire d’emmagasinage flash
- enregistrement numérique signifie pas de bande à charger.
Enregistrement/lecture 16 minutes
- vous pouvez enregistrer et méÈmoriser les messages, dans deux
zones de stockage séparées ( 8 minutes par dossier), mettre
séparément en mémoire des notes sur différents sujets.
Fonction VOX
- il est possible de régler l’appareil pour qu’il commence à enregistrer
automatiquement dès qu’il capte le son, puis s’arrête après
quelques secondes de silence.
Indicateur de la durée restante/écoulée
- vous permet de voir la durée restante ou la durée d’utilisation déjà
écoulée.
Effacement des messages
- il est facile d’effacer certains messages que vous ne voulez plus
conserver.
Affichage à cristaux liquides
- facilite la lecture les informations, même dans des endroits peu
éclairés.
Microphone incorporé
- permet d’enregistrer facilement n’importe où.
Prise d’écouteur
- permet d’utiliser un écouteur (non fourni) pour l’écoute en privé.
Source d’alimentation
- l’enregistreur est alimenté par deux piles “AAA” (non incluses).
Renseignements sur la FCC:
Cet appareil respecte les limites fixées pour un dispositif numérique
de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre
les parasites nuisibles d’une installation résidentielle. Cependant, il
peut causer des parasites qui pourraient perturber les communications
radio ou de la télévision. Vous pouvez éliminer ces interférences en
prenant une ou plusieurs de ces mesures:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur radio ou
de télévision.
18 19
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM10
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs ................................................................................ 21
Insertion des piles ............................................................. 21
Àffichage à CL ......................................................... 22
Touches de fonction ................................................. 22
Utilisation d’un écouteur .................................................... 23
Écoute sécuritaire .................................................... 23
Prudence dans la circulation .................................... 23
Fonctionnement ....................................................................... 23
Mise en/hors circuit de l’appareil ....................................... 23
Enregistrement des messages .......................................... 23
Sélection d’un dossier ......................................... 23-24
Enregistrement activé par la voix (VOX) .................. 24
Enregistrement manuel ............................................ 24
Distance d’enregistrement ....................................... 25
Lecture des messages ...................................................... 25
Avance/recul rapide ................................................. 25
Évitement des messages .................................... 25-26
Utilisation du balayage-intro .............................................. 26
Blocage d’un message ................................................. 26-27
Effacement des messages ................................................ 27
Effacement d’un seul message ................................ 27
Effacement de tous les messages d’un dossier ....... 27
Remise à l’état initial de l’appareil ..................................... 28
Entretien ................................................................................... 28
Fiche technique ....................................................................... 29
Préparatifs
Insertion des piles
Vous pouvez alimenter cet appareil en utilisant deux piles “AAA”
(non fournies). Pour obtenir un rendement optimal et une longue
durée d’utilisation, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines.
Suivez ces étapes pour insérer les piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le faisant glisser
dans le sens de la flèche.
2. Insérez les piles tel qu’indiqué sur le diagramme de polarité
(+ et -), à l’intérieur.
3. Refermez le couvercle.
Mises en garde:
Utilisez seulement des piles neuves de format et de type requis.
Ne mélangez pas ensemble de vieilles et de nouvelles piles
(standards, alcaline ou rechargeables) ou des piles rechargeables
de différentes capacités.
Quand l’indicateur de l’état des piles clignote à l’affichage, il est
temps de remplacer les deux piles.
Avertissement: Débarrassez correctement des vieilles piles; ne les
brûlez pas et ne les enterrez pas.
20 21
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM11
Mises en garde:
Ne laissez jamais de piles épuisées ou faibles dans l’appareil, car
les produits chimiques qu’elles contiennent peuvent couler et
endommager les composants électroniques de l’enregistreur.
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant quelques jours, retirez-
en les piles.
Remarque: Ne remplacez pas les piles pendant que l’appareil
enregistre ou reproduit les données, car toutes les données
enregistrées ou mémorisées peuvent disparaître.
ÀFFICHAGE À CL
TOUCHE DE FONCTION
UTILISATION D’UN ÉCOUTEUR
Pour l’écoute en privé, branchez un Ècouteur, en option, à fiche de
1/8 po (3.5 mm) dans la prise d’écouteur de l’appareil. Cela
déconnecter automatiquement le haut-parleur intégré à l’appareil.
Écoute sécuritaire
Pour protéger votre ouïe, suivez ces conseils quand vous utilisez
des écouteurs.
Réglez le volume au minimum avant de commencer l’écoute. Puis,
petit à petit, augmentez le volume selon vos préférences d’écoute.
N’écoutez pas à volume très élevé, car une écoute prolongée à
volume très élevé peut causer des dommages permanents à vos
oreilles.
Une fois le volume réglé, ne l’augmentez pas. Les oreilles
s’habituent au niveau sonore, et un niveau qui peut vous paraître
confortable peut cependant endommager votre ouïe.
Prudence dans la circulation
N’utilisez pas un écouteur quand vous conduisez un véhicule
motorisé ou même roulez à bicyclette. Cela peut causer un danger
de circulation et est même illégal dans certaines régions.
Même si l’écouteur vous laisse entendre certains bruits extérieurs
quand vous écoutez à volume normal, cela peut quand même
être dangereux.
FONCTIONNEMENT
MISE EN/HORS CIRCUIT DE L’APPAREIL
Pour mettre l’appareil en circuit, faites glisser l’interrupteur (ON/OFF)
à la position “ON”.
Pour mettre l’appareil hors circuit, faites glisser l’interrupteur (ON/
OFF) à la position “OFF”.
ENREGISTREMENT DES MESSAGES
Vous pouvez enregistrer en utilisant la fonction VOX (voyez la section
“Enregistrement activÈ par la voix, à la page 24 ), ou manuellement,
en utilisant les touches RECORD/STOP (voyez la section
“Enregistrement manuel”, à la page 24 ).
Sélection d’un dossier
L’appareil est doté d’une mémoire à deux zones de stockage: le
dossier A et le dossier B. Vous pouvez emmagasiner jusqu’à 8
minutes d’enregistrement dans chaque dossier. L’appareil est
préréglé pour utiliser le dossier A.
Suivez ces étapes pour choisir un dossier:
1. Pressez plusieurs fois la touche MODE, jusqu’à ce que “FILE
apparaît.
2. Pressez plusieurs fois la touche SEARCH pour sélectionner le
dossier désiré (A ou B).
22 23
Indicateur
de l’état
des piles
Effacement
Blocage
Numéro de
message
Minutes
Recul/avance
rapide
Indicateur VOX
en/ hors circuit
Lecture
Programmation
Enregistrement
Balayage-intro
Secondes
Durée
restante
Dossier B
Dossier A
Recul
Avance
rapide
Lecture
Enregistrement
Réglage de
volume
Remise à
l’état initial
MODE
Effacement
EN / HORS
CIRCUIT
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM12
Distance d’enregistrement
Pour des niveaux de voix normaux, une distance de 5 à 9 pouces
(13 à 22 cm) entre l’enregistreur et la source d’enregistrement (une
personne qui parle, par exemple) devrait être approprié. Pour obtenir
la distance optimale entre la source d’enregistrement et l’appareil,
essayez à des distances diverses.
LECTURE DES MESSAGES
Cet appareil a plusieurs options pour reproduire vos messages. Vous
pouvez reproduire le plus récent puis passer directement de la lecture
à l’enregistrement. Vous pouvez aussi passer rapidement, en marche
avant ou arrière, pour atteindre le message que vous voulez écouter.
Pour reproduire un message que vous avez enregistré, pressez la
touche PLAY/STOP. L’enregistreur émet un bip, reproduit le plus
récent message puis émet un autre bip.
Pendant la lecture, l’indicateur PLAY clignote et la durée restante
du message courant compte à rebours.
Pour arrÍter la lecture, pressez de nouveau la touche PLAY/STOP.
Pour passer directement de la lecture à l’enregistrement, pressez la
touche RECORD/STOP pendant la lecture du message.
L’enregistreur arrête la lecture et commence à enregistrer. Le
nouveau message est ajouté à la fin de tous les messages
enregistrés précédemment.
Avance/recul rapide
Pendant la lecture, pressez la touche SEARCH ( / ) pour
passer rapidement, en marche avant ou arrière parmi les messages.
Pressez de nouveau la touche SEARCH pour continuer la lecture à
vitesse normale.
Évitement des messages
Si vous ne voulez pas reproduire un message, vous pouvez le sauter,
en marche avant ou arrière, pour retrouver le numéro spécifique du
message désiré.
Pour sauter le message courant et retourner au précédent, pressez
la touche PLAY/STOP (si vous reproduisez un message), pressez
deux fois la touche SEARCH , puis la touche PLAY. L’enregistreur
émet un bip et le numéro de message change.
3. Pressez la touche MODE.
Si vous choisissez un dossier plein ou si le dossier devient plein
pendant l’enregistrement, un bip se fait entendre. Alors, choisissez
l’autre dossier pour continuer l’enregistrement.
Enregistrement activé par la voix (VOX)
Pour régler l’appareil afin qu’il commence et arrête automatiquement
l’enregistrement selon le son qu’il détecte, pressez une fois la touche
MODE puis plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “ON
apparaît. Pressez la touche MODE pour confirmer cette opération.
Pour mettre hors circuit l’enregistrement VOX, pressez la touche
MODE puis plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “OFF
apparaît. Pressez la touche MODE pour confirmer.
Remarque:
Le régulateur automatique du niveau (ALC) régle automatiquement
le niveau d’enregistrement quand l’enregistrement commence.
Enregistrement manuel
Pour enregistrer manuellement, sélectionnez le dossier que vous
voulez utiliser (voyez la section “Sélection d’un dossier”, à la page
23-24 ), puis pressez la touche RECORD/STOP. L’enregistreur émet
un bip. Quand vous entendez le bip, parlez en direction du
microphone incorporé.
Pendant l’enregistrement, l’indicateur REC clignote et le numéro du
message courant apparaît. Le chiffre des secondes augmente au
fur et à mesure que l’enregistrement continue. Pour arrêter
l’enregistrement manuel, pressez de nouveau la touche RECORD/
STOP.
Remarques:
Quand vous commencez à enregistrer dans le dossier que vous
avez choisi, l’appareil attribue un numéro à votre enregistrement
et ce numéro apparaît à l’affichage. Il commence par le numéro
“1”. Chaque fois que vous terminez un message et commence un
nouveau, le compte augmente d’une unité, jusqu’à 99.
Le régulateur incorporé du niveau audio règle automatiquement
le niveau de l’enregistrement.
Pour enregistrer un autre message, pressez la touche RECORD/
STOP. Le numéro de message augmente d’une unité, et le nouveau
message est mis en mémoire après tout message déjà enregistré.
24 25
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM13
Pour sauter le message courant et passer au suivant, pressez la
touche PLAY/STOP (si vous reproduisez un message), pressez une
fois la touche SEARCH , puis la touche PLAY/STOP. L’enregistreur
émet un bip et le numéro de message change.
Remarque: Si vous ne paressez pas la touche PLAY/STOP pour
arrêter la lecture, l’enregistreur reproduit automatiquement tous les
messages après celui que vous avez choisi.
UTILISATION DU BALAYAGE-INTRO
Suivez ces étapes pour régler l’enregistreur pour qu’il reproduise
les 5 premières secondes de chaque message enregistré.
1. Si vous êtes en train de reproduire un message, pressez la touche
PLAY/STOP.
2. Pressez deux fois la touche MODE.
3. Pressez plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “ON
apparaît à l’affichage.
4. Pressez la touche PLAY. L’appareil reproduit les 5 premières
secondes de chaque message, à partir du message courant
jusqu’au dernier message enregistré.
5. L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du dernier
message.
BLOCAGE D’UN MESSAGE
Remarque: Vous pouvez bloquer ou débloquer n’importe quel
message enregistré.
Suivez ces étapes pour bloquer un message afin que l’appareil ne
l’efface pas par mégarde.
1. Si vous êtes en train de reproduire un message, pressez la touche
PLAY/STOP.
2. Sélectionnez le message à bloquer (voyez la section “Évitement
des messages”, à la page 25-26 ).
3. Pressez plusieurs fois la touche MODE jusqu’à ce que l’icône de
blocage apparaît.
4. Pressez plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “ON
(l’icône de blocage) apparaît. Pressez la touche MODE pour
confirmer. L’appareil bloque le message que vous avez sélectionné.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour chaque message à bloquer.
6. Pour débloquer un message, répétez les étapes 1 à 3, puis
pressez plusieurs fois la touche SEARCH jusqu’à ce que “OFF
apparaît. Pressez la touche MODE pour confirmer. L’enregistreur
débloque alors le message que vous avez choisi.
EFFACEMENT DES MESSAGES
Vous pouvez effacer un message individuel ou tous les messages
d’un dossier.
Effacement d’un seul message
1. Sélectionnez le message que vous voulez effacer (voyez la
section “Évitement des messages”, à la page 25-26 ).
2. Pressez et gardez enfoncée la touche ERASE pendant environ
une seconde. L’icône d’effacement clignote.
3. Pressez de nouveau la touche ERASE. L’appareil émet un bip et
efface le message, donnant des autres numéros aux messages
restants.
Effacement de tous les messages d’un dossier
1. Choisissez le dossier qui contient les messages à effacer (voyez
la section “Sélection d’un dossier”, à la page 23-24 ).
2. Pressez et gardez la touche ERASE enfoncée pendant 3
secondes. L’icône d’effacement clignote et “ALL” apparaît.
3. Pressez de nouveau la touche ERASE. L’enregistreur émet un
bip et efface tous les messages du dossier choisi (sauf les
messages bloqués).
26 27
Fonction d’effacement activÈe
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM14
28 29
REMISE À L’ÉTAT INITIAL DE L’APPAREIL
Si votre enregistreur a été exposé à une forte charge d’électricité
statique, l’appareil peut se bloquer ou l’affichage peut diminuer. Cela
arrive très rarement, mais si cela arrive, remettez l’enregistreur à
son état initial en pressant la touche RESET se trouvant à l’intérieur
du compartiment à piles. Alors, tout réglage retourne à sa position
initiale.
Après une longue période d’utilisation, certaines durées
d’enregistrement peuvent manquer dans l’appareil. L’utilisateur devra
alors reformater l’appareil. Pour cela, pressez et gardez enfoncées
simultanément les touches MODE et ERASE, puis la touche RESET.
Quand l’appareil a été reformaté, tous les messages, y compris les
messages bloqués, seront effacés.
Remarque: Le fait de remettre l’enregistreur à son état initial efface
tous les messages mis en mémoire.
ENTRETIEN
Votre enregistreur de voix numérique 16 minutes, modèle MB-002,
grâce à son design et sa conception avant-gardiste, est un instrument
de qualité supérieure. Les suggestions suivantes vous permettront
de bien en prendre soin pour qu’il vous donne des années de service
fidèle.
Veillez à ce que l’appareil reste bien au sec. S’il se mouille, essuyez-
le immédiatement. Les liquides peuvent contenir des minéraux
qui pourraient corroder les circuits électroniques.
Utilisez et rangez l’enregistreur dans un endroit à température
normale. Des températures extrêmes risquent de diminuer la durée
d’utilisation des pièces électroniques, endommager les piles et
déformer ou faire fondre les pièces en plastique.
N’exposez pas l’enregistreur à la poussière et à la saleté, ce qui
pourraient user prématurément les pièces.
Manipulez l’appareil avec soin. Si vous le laissez tomber, vous
risquez d’endommager le boîtier et les cartes de circuit imprimé.
Dans ces cas, l’appareil ne fonctionnera plus comme il faut.
Utilisez seulement des nouvelles piles de format adéquat et de
type recommandé. Le produit chimique qu’elles contiennent peut
couler et endommager les pièces électroniques de l’appareil.
De temps en temps, essuyez l’enregistreur avec un linge humide
pour lui garder son aspect neuf. Ne le nettoyez jamais avec des
produits chimiques forts, des solvants de nettoyage ou des
détergents puissants.
Si vous modifiez ou altérez les composants intérieurs de
l’enregistreur, l’appareil risque de mal fonctionner, et cela peut même
invalider la garantie, et la FCC peut vous enlever l’autorisation de
l’utiliser.
FICHE TECHNIQUE
Système d’enregistrement .......................Mémoire flash incorporée
Durée d’enregistrement.................................................. 16 minutes
Réponse en fréquences..................................500 - 1500 Hz + 3 dB
Diamètre du haut-parleur........................................1,18 po (30 mm)
Puissance de sortie.............................................................125 mW
Source d’alimentation..................................................2 piles “AAA”
Durée des piles.....................................................3 heures (lecture)
5 heures (enregistrement)
Dimensions (hxlxp)..........................................2,14 x 4.25 x 0,75 po
(60 x 110 x 20 mm)
Poids.............................................................................3.4 oz (90 g)
Les spécifications sont typiques; des appareils individuels peuvent
varier. Les spécifications peuvent changer ou être améliorées sans
préavis.
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM15
GARANTIE D’UN APPAREIL DE DIVER-
TISSEMENT COSMO/MEMOREX
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement
Cosmo/Memorex. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre
production, se conforme à de normes de qualité très sévères. Dans
des conditions normales d’usage, nous sommes certains qu’il vous
donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années.
Cependant, en cas de problèmes, vous êtes protégé en vertu des
clauses de cette garantie.
Les appareils de divertissement Cosmo/Memorex sont garantis, à
l’usage normal, contre tous défauts de matériaux et de fabrication
pour les période spécifiées ci-dessous à condition que les dits
appareils aient été installés et utilisés tel qu’explique dans le manuel
d’instruction.
APPAREIL PIÈCES MAIN-D’OEUVRE
Radio-réveil 1 an
Produits Audio 1 an
Téléphone 1 an
Télécommande 90 jours
Casque d’écoute 90 jours
L’obligation de Cosmo/Memorex, en vertu des clauses de cette
garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des
pièces et le coût de la main-d’oeuvre pertinente, ou, à notre
discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement qui
présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie.
Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont
couvertes pour une période égale à la portion restante de la garantie,
de l’équipement reginal.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils de divertissement
Cosmo/Memorex achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne
s’applique ni à l’apparence ni aux accessoires comprenant mais
n’étant pas limités aux antennes, pièces du boîtier, boutons, piles,
couvercles, câbles de raccord, cassettes, disques compacts, boîtiers,
peu importe la cause du dommage. En outre, cette garantie ne
s’applique pas non plus aux dommanges causés par ou survenus
lors de la manipulation, le transport, le déballage, l’installation, les
réglages effectués par le client et mentionnés dans le manuel
d’instructions, les réparations ou le remplacement des pièces fournies
par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de
Cosmo/Memorex, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne
causé par ou résultant de conditions environmentales anormales,
des réparations inadéquates par un service non authorisé, un
entretien incorrect, des réparations ou modifications effectuées par
le client, les mauvais traitements ou un fonctionnement non approprié
la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre
cas de force majeure, ou le branchement à un circuit à tension
incorrecte.
La garantie de cet appareil de divertissment ne s’applique qu’à
l’acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle en cas d’utilisation
commerciale de l’appareil ou à des fins de locations, ou si les
numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés.
Cosmo/Memorex se réserve le droit de changer le concept, de faire
des modifications ou des améliorations aux produits, sans avoir
l’obligation d’effectuer les mêmes changements aux mêmes produits
fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite
et Cosmo/Memorex n’assume responsabilité ni autorise quiconque
d’accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la
vente, à l’entretien ou aux réparations de ce produit. En aucunes
circonstances, Cosmo/Memorex et ses détaillants Cosmo/Memorex
ne seront responsables des dommages spéciaux indirects résultant
de l’utilisation de ce produit ou de tout retard dans l’application de
cette garantie attribuable à des causes indépendantes de notre
volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l’acheteur peut
avoir d’autre droits spécifiques, et si certaines clauses de cette
garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles
et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront
en vigueur.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L’appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l’achat
initial au détail. En cas de services couverts par la garantie, le
propriétaire de l’appareil doit présenter la facture originale, datée.
Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le
propriétaire est seul responsable pour l’expédition ou le transport
de l’appareil vers le centre de service et son retour.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU RÉPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obenir tous les renseignements sur
les services et réparations en vous adressant au marchand Cosmo/
Memorex qui vous à vendu cet appareil, ou en vous adressant
directement à:
COSMO/MEMOREX SERVICE
106 Ferrier Street Markham,
Ontario L3R 2Z5
PHONE: (905) 940-0560 FAX: (905) 940-0496
30 31
Untitled-1 9/6/02, 11:45 AM16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Memorex MB002 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues