Palm GPS Kit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Avis de propriété intellectuelle
© 2006 Palm, Inc. Tous droits réservés.
Palm, Palm OS, Treo et le logo Palm sont des marques commerciales
ou des marques déposées appartenant à ou utilisées sous licence par
Palm, Inc. Tous les autres noms de produits et de marques sont ou
peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs et sont utilisés pour désigner des produits ou services
appartenant à ces derniers.
La marque commerciale TREO est utilisée par Palm en Suède et au
Danemark avec l’autorisation expresse de Pfizer et de ses filiales.
Les produits commercialisés et vendus par Palm sous la marque
commerciale TREO ne sont en aucun cas affiliés à Pfizer ou ses
activités.
Varumärket TREO används av Palm i Sverige och Danmark med
uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De produkter
som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket TREO
ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess
verksamhet.
TREO-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Sverige med
udtrykkelig tilladelse fra Pfizer og Pfizers associerede selskaber.
De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under
TREO-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers
virksomhed.
© 2006 TomTom International B.V., Pays-Bas. Brevets en instance.
Tous droits réservés.
TomTom et le logo TomTom sont des marques déposées appartenant
à TomTom International B.V., Pays-Bas. Toutes les autres marques
commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Notre Contrat de licence d’utilisation du logiciel et une garantie
limitée s’appliquent à ce produit. Ils sont inclus dans ce coffret.
Ces deux documents peuvent également être consultés à l’adresse
www.tomtom.com/legal
.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. se dégage de toute responsabilité en cas de perte ou
réclamation par des tiers pouvant découler de l’utilisation de ce
produit et de tout logiciel accompagnant ou associé à ce produit
fourni par Palm, Inc.
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de
perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance
technique, à l’usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à
effectuer des copies de sauvegarde de l’intégralité des données
importantes sur d’autres supports, afin qu’elles ne soient pas
perdues.
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de
perte résultant de l’utilisation de ce manuel. Palm, Inc. décline toute
responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter
de l’utilisation de ce produit. Palm, Inc. décline toute responsabilité
en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des
données dû à une défaillance technique, à l’usure de la batterie ou à
des réparations effectuées sur ce produit.
v. 1.0
GUIDE DE DÉMARRAGE
32
Guide de démarrage
Le Kit auto navigateur GPS Palm
®
est un
système de navigation GPS qui comporte
les éléments suivants :
Un récepteur GPS placé dans une
station d’accueil et que vous installez
dans votre voiture
Une carte d’extension TomTom
NAVIGATOR contenant des cartes et un
logiciel que vous configurez sur votre
smartphone
Cette carte est compatible avec différents
smartphones Palm
®
, y compris les
modèles suivants :
Smartphones Treo
700p
Smartphones Treo
680
REMARQUE Pour obtenir la liste complète
des smartphones compatibles, visitez le
site Web Palm à l’adresse www.palm.com
.
Ce guide explique comment configurer le
logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre
smartphone. Pour savoir comment installer
la station d’accueil dans votre voiture,
reportez-vous au poster Installation Kit auto
navigateur GPS Palm
®
inclus avec ce
produit. Pour obtenir des informations sur
l’utilisation du logiciel TomTom NAVIGATOR
ou sur l’ajout et la suppression de cartes
routières sur la carte d’extension de
TomTom NAVIGATOR, reportez-vous au
TomTom NAVIGATOR Quick Start Guide
(Guide de démarrage rapide de TomTom
NAVIGATOR), inclus avec le navigateur.
Configuration requise
pour l’installation
L’un des smartphones compatibles
répertoriés ci-dessus. Pour de plus
amples informations sur les autres
smartphones pris en charge, visitez le
site Web de Palm à l’adresse
www.palm.com
.
Une carte d’extension TomTom
NAVIGATOR (incluse).
LE
SAVIEZ
-
VOUS
?
Vous pouvez déplacer votre
Kit auto navigateur GPS Palm d’une voiture à
une autre au gré de vos besoins.
CONFIGURATION DU LOGICIEL TOMTOM NAVIGATOR SUR VOTRE SMARTPHONE
33
Un code produit TomTom NAVIGATOR
(inclus).
Une des configurations suivantes :
Un crédit de données auprès de votre
fournisseur de service sans fil.
Un ordinateur muni d’un accès à
Internet.
Configuration du
logiciel TomTom
NAVIGATOR sur
votre smartphone
Pour configurer le logiciel TomTom
NAVIGATOR sur votre smartphone, veuillez
effectuer toutes les étapes présentées
dans cette section.
Installez le logiciel TomTom NAVIGATOR
1 Insérez, dans l’emplacement de carte
d’extension de votre smartphone, la
carte TomTom NAVIGATOR incluse avec
ce produit.
2 Sélectionnez la langue désirée, puis
Oui.
3 A l’invite, appuyez sur l’écran pour
commencer la sélection des
préférences.
4 Indiquez s’il s’agit d’une utilisation pour
droitier ou gaucher, puis sélectionnez
Te r m i n é .
5 Sélectionnez l’unité d’affichage des
distances, puis Te r m i n é .
6 Sélectionnez le mode d’affichage de
l’heure, puis Te r m i n é .
CONFIGURATION DU LOGICIEL TOMTOM NAVIGATOR SUR VOTRE SMARTPHONE
34
7 Sélectionnez une voix à l’aide des
flèches gauche et droite, puis appuyez
sur Sélectionner.
REMARQUE Pour obtenir une liste
exhaustive des options de voix,
rendez-vous à l’adresse
www.tomtom.com
.
8 Sélectionnez la carte désirée lorsque
vous y êtes invité, puis sélectionnez
Te r m i n é .
Activez le logiciel TomTom NAVIGATOR
Votre mode d’activation du logiciel TomTom
NAVIGATOR varie selon que vous disposez
ou non d’un crédit de données auprès de
votre fournisseur de service sans fil.
Si vous disposez d’un crédit de données
auprès de votre fournisseur de service
sans fil, effectuez les actions suivantes :
1 Sélectionnez Automatiquement.
2 Sélectionnez Activer.
Appuyez ici
pour faire
défiler les
options de
voix.
CONFIGURATION DU LOGICIEL TOMTOM NAVIGATOR SUR VOTRE SMARTPHONE
35
3 Saisissez le code à 15 caractères
imprimé sur l’étiquette du code produit,
puis sélectionnez Te r m i n é .
4 Lorsque le logiciel TomTom NAVIGATOR
est activé, sélectionnez Continuer.
Si vous ne disposez pas d’un crédit de
données auprès de votre fournisseur de
service sans fil ou que vous avez un doute,
effectuez les actions suivantes :
1 Appuyez sur Manuellement.
2 Sur votre ordinateur, rendez-vous sur le
site Web www.ttcode.com
et
sélectionnez l’option d’activation de
produit correspondant à votre pays.
xxxxx-xxxxx-xxxxx
Code
produit
CONFIGURATION DU LOGICIEL TOMTOM NAVIGATOR SUR VOTRE SMARTPHONE
36
3 Saisissez, sur votre ordinateur, le code à
15 caractères imprimé sur l’étiquette du
code produit, puis sélectionnez
Suivant.
4 Saisissez le code produit affiché à
l’écran de votre smartphone, puis
cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez Activer sur votre
smartphone.
6 Sur votre smartphone, saisissez le code
d’activation affiché sur l’écran de votre
ordinateur, puis sélectionnez Te r m i n é .
7 Lorsque le logiciel TomTom NAVIGATOR
est activé, sélectionnez Continuer.
xxxxx-xxxxx-xxxxx
Code
produit
CONFIGURATION DU LOGICIEL TOMTOM NAVIGATOR SUR VOTRE SMARTPHONE
37
Terminez la configuration du logiciel
TomTom NAVIGATOR
1 Pour configurer votre adresse
personnelle, sélectionnez Oui.
2 Saisissez votre code postal ou votre
ville ou faites-les défiler et
sélectionnez-les lorsqu’ils s’affichent.
3 Saisissez ou faites défiler jusqu’au nom
de votre rue, puis sélectionnez-le.
4 Saisissez votre numéro personnel, puis
sélectionnez Te r m i n é .
5 Sur l’écran Sélectionnez votre récepteur
GPS, sélectionnez Kit auto GPS Palm,
puis appuyez sur Sélectionner.
6 Appuyez plusieurs fois sur l’écran pour
découvrir le logiciel TomTom
NAVIGATOR.
7 Lisez les informations qui s’affichent sur
l’écran des mentions légales et
sélectionnez J’accepte si vous
acceptez ces modalités.
REMARQUE Vous devez sélectionner
J’accepte pour pouvoir utiliser le logiciel.
Vous êtes maintenant prêt à utiliser le
logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre
smartphone.
CONFIGURATION DE VOTRE KIT AUTO NAVIGATEUR GPS PALM POUR QU’IL RÉPONDE
AUTOMATIQUEMENT AUX APPELS
38
Quitter le logiciel
TomTom NAVIGATOR
1 Appuyez sur la partie supérieure de
l’écran de navigation de TomTom
NAVIGATOR pour ouvrir le menu
principal.
2 Appuyez sur la flèche bleue jusqu’à ce
que l’écran 3 sur 3 du menu principal
s’affiche.
3 Sélectionnez Quitter l’application.
Configuration de
votre Kit auto
navigateur GPS Palm
pour qu’il réponde
automatiquement
aux appels
1 Configurez le logiciel TomTom
NAVIGATOR sur votre smartphone.
Consultez la section « Configuration du
logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre
smartphone », page 33.
2 Dans la vue Applications, sélectionnez
Kit auto GPS .
3 Lisez les informations sur l’écran
Kit auto GPS si vous y êtes invité, puis
sélectionnez OK.
QUESTIONS FRÉQUENTES
39
4 Sélectionnez la liste de sélection
Réponse automatique, puis
sélectionnez la rapidité avec laquelle
vous souhaitez que votre Kit auto
navigateur GPS Palm réponde
automatiquement aux appels.
REMARQUE Chaque sonnerie dure
environ cinq secondes, quelle que soit
la longueur de votre tonalité.
Par exemple, si vous sélectionnez l’option
Après 2 sonneries, le Kit auto navigateur
GPS Palm répond aux appels au bout de
10 secondes environ.
5 Sélectionnez Te r m i n é .
REMARQUE La réponse automatique est
désactivée durant les appels, lorsque le Kit
auto navigateur GPS Palm est éteint et
lorsque votre smartphone n’est pas dans la
station d’accueil.
Questions
fréquentes
Que puis-je faire pour diminuer le temps
que mon Kit auto navigateur GPS Palm
met pour détecter un signal satellite ?
Assurez-vous que votre Kit auto
navigateur GPS Palm bénéficie d’une
vue dégagée du ciel. C’est très
important car tout ce qui fait
obstruction, comme de grands arbres
ou de hauts immeubles, peut bloquer la
réception de votre smartphone.
Ne déplacez pas votre voiture avant que
votre Kit auto navigateur GPS Palm n’ait
détecté un signal satellite. Si votre
voiture est en déplacement, le
téléchargement de données nécessaire
est plus conséquent.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET INFORMATIONS LÉGALES
40
Utilisez votre Kit auto navigateur GPS
Palm fréquemment. Les données
téléchargées sont conservées en
mémoire pendant deux ou trois jours.
Vous pouvez réduire le temps de
chargement de vos données en utilisant
votre Kit auto navigateur GPS Palm
fréquemment.
REMARQUE La première fois que vous
utilisez votre Kit auto navigateur GPS Palm,
le temps de détection d’un signal satellite
peut prendre jusqu’à 15 minutes. Cette
durée est due au grand nombre de
données qui doivent être téléchargées.
Où puis-je obtenir de l’assistance si j’en ai
besoin ?
Allez sur le site Web Palm à l’adresse
www.palm.com/support
.
Informations
importantes relatives
à la sécurité et
informations légales
Veuillez lire les informations suivantes pour garantir une utilisation
sécurisée de votre Kit auto navigateur GPS Palm.
Système mondial de localisation (Global Positioning
System ou GPS)
Le système mondial de localisation (Global Positioning System ou
GPS) est un système satellite qui fournit des informations de
localisation et d’heure dans le monde entier. GPS est exploité et
contrôlé par le gouvernement des Etats-Unis d’Amérique, qui est
responsable de sa disponibilité et de sa précision. Tout changement
relatif à la disponibilité et à la précision de GPS peut avoir un impact
sur le fonctionnement de votre Kit auto navigateur GPS Palm.
Les conditions climatiques affectent le fonctionnement de votre Kit
auto navigateur GPS Palm. TomTom B.V. et Palm ne peuvent accepter
aucune responsabilité quant à la disponibilité et à la précision de GPS.
A utiliser avec précaution
L’utilisation d’un Kit auto navigateur GPS Palm ne remplace en aucun
cas la nécessité de conduire avec précaution et attention.
IMPORTANT N’installez pas le Kit auto navigateur GPS Palm à un
endroit où il pourrait obstruer le champ de vision du conducteur ou à
un endroit où les airbags pourraient se déployer. Si vous le placez sur
le tableau de bord, veillez à ce qu’il soit correctement fixé. Ne montez
pas l’unité ou ne placez pas les câbles d’une façon qui risquerait de
gêner la conduite du véhicule. Si vous ne suivez pas ces directives,
vous risquez un accident ou une collision pouvant provoquer des
blessures graves ou même la mort.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET INFORMATIONS LÉGALES
41
Conduisez prudemment en suivant les informations des panneaux de
signalisation, en plus du Kit auto navigateur GPS Palm. Ne vous
laissez pas distraire par le Kit auto navigateur GPS Palm pendant que
vous conduisez. Utilisez les invites vocales afin de minimiser la
nécessité de regarder l’affichage. N’entrez pas de destination ou
n’accédez pas à d’autres fonctions demandant du temps si le
véhicule n’est pas à l’arrêt. Réglez les paramètres avant de vous
mettre en route ou, si vous avez besoin d’effectuer des modifications,
garez-vous en toute sécurité et en respectant le Code de la route.
IMPORTANT Utilisez le Kit auto navigateur GPS Palm uniquement
comme une aide à la navigation. Il n’est pas conçu pour une utilisation
nécessitant des mesures précises. Le système mondial de
localisation (Global Positioning System ou GPS) est exploité par le
gouvernement des Etats-Unis d’Amérique et est sujet à des
modifications qui peuvent affecter la précision et les performances de
cet équipement GPS.
AVIS AUX CONDUCTEURS : lorsque vous utilisez ce produit, vous
devez respecter le Code de la route en vigueur. Certains Codes de la
route interdisent le placement, l’affichage, l’installation, la fixation ou
l’application de tout objet ou matériel sur le pare-brise ou les vitres
latérales et arrière. Dans les pays où c’est le cas, quand vous utilisez
ce produit, utilisez le coussinet de fixation de la ventouse au lieu de
placer la fixation directement sur le pare-brise ou les vitres latérales
ou arrière du véhicule. Palm ne sera responsable d’aucun dommage,
amende ou contravention si vous ignorez cet avis.
Avions et hôpitaux
L’utilisation de produits dotés d’une antenne est interdite dans la
plupart des avions, dans de nombreux hôpitaux et dans de nombreux
autres lieux. Le Kit auto navigateur GPS Palm ne doit pas être utilisé
dans ces environnements.
Ecrans réfléchissant la chaleur
Il est possible que les véhicules récents soient dotés d’un écran
réfléchissant la chaleur intégré au pare-brise, qui peut empêcher la
réception correcte des signaux GPS si le Kit auto navigateur GPS
Palm est placé derrière le pare-brise. Pour obtenir une réception
correcte :
Placez le Kit auto navigateur GPS Palm à un autre endroit ou
Placez le Kit auto navigateur GPS Palm derrière le rétroviseur,
endroit où de nombreux véhicules ont une ouverture dans l’écran
réfléchissant la chaleur, comme indiqué par le contour noir.
Installation, utilisation et maintenance
IMPORTANT Ne tentez pas d’effectuer la maintenance de ce
produit vous-même. N’ouvrez pas, ne percez pas et ne démontez pas
le produit.
Pour que le Kit auto navigateur GPS Palm fonctionne correctement,
assurez-vous qu’il bénéficie d’une vue dégagée du ciel. Protégez le
Kit auto navigateur GPS Palm de la chaleur excessive, du froid
extrême, de la poussière, des liquides et de la lumière directe du
soleil. Ne l’utilisez pas dans un environnement humide ou sur une
surface instable. Assurez-vous que le Kit auto navigateur GPS Palm
est toujours monté de façon sûre pour éviter tout mouvement
accidentel. Manipulez tous les câbles, les connecteurs et les pièces
avec précaution. Utilisez uniquement les accessoires et les blocs
d’alimentation fournis ou recommandés. Assurez-vous que tout bloc
d’alimentation est refroidi en le plaçant à un endroit ventilé. Le bloc
d’alimentation et le Kit auto navigateur GPS Palm peuvent chauffer
pendant l’utilisation. Débranchez le produit de toute source
d’alimentation externe avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec
un chiffon sec uniquement. Suivez scrupuleusement les instructions
de ce manuel.
Avis de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de
la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) ce produit ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il
doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces
interférences perturbent son fonctionnement.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET INFORMATIONS LÉGALES
42
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B
pour les appareils numériques en vertu de la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en
milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des
ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions,
pourrait provoquer des interférences nuisibles dans les
communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir
l’absence d’interférences sur une installation spécifique. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio
ou télé, ce qui peut se vérifier en allumant et en éteignant les
appareils, l’utilisateur peut tenter d’y remédier de l’une des façons
suivantes :
Réorientez ou déplacez le Kit auto navigateur GPS Palm ;
Augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste
récepteur ;
Raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un
circuit différent de celui utilisé par le récepteur ;
Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des produits ou à des systèmes
hôtes éventuels, il est obligatoire de recourir à des câbles d’interface
blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait une infraction à la
réglementation de la FCC.
IMPORTANT Les modifications ou changements non abordés dans
ce manuel doivent être approuvés par écrit par le département des
réglementations techniques du fabricant. Les modifications ou
changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour
l’utilisateur une interdiction d’utiliser cet équipement.
Partie responsable
Palm, Inc.
950 W. Maude Avenue
Sunnyvale, CA 94085-2801
Etats-Unis
(408) 617-7000
www.palm.com
Réglementation canadienne ICES 003
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute
interférence reçue, même si ces interférences perturbent son
fonctionnement.
Déclaration de conformité CE
Ce produit a été testé par Palm, Inc. et est conforme à toutes les
spécifications de la directive EMC 89/336/EEC telle que modifiée.
Electricité statique, décharges électrostatiques et
votre produit Palm
Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager des
équipements électroniques si elles se libèrent sur le dispositif. Vous
devez par conséquent prendre les mesures appropriées pour éviter
que ce type d’incident ne se produise.
Kit auto navigateur
Conforme aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION
GPS Palm
AU DOMICILE OU AU
BUREAU
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET INFORMATIONS LÉGALES
43
Description des décharges électrostatiques (ESD) L’électricité
statique est une charge électrique provoquée par une accumulation
excessive d’électrons sur la surface d’un matériau. Pour la plupart des
utilisateurs, l’électricité statique et les ESD ne sont guère plus que
des inconvénients mineurs. Par exemple, après avoir foulé un tapis
en y frottant vos pieds et avoir ainsi accumulé des électrons sur votre
corps, vous pouvez recevoir un choc électrique - la décharge - au
moment où vous touchez une poignée de porte métallique. Ce petit
choc vous libère de l’électricité statique accumulée.
Equipements pouvant faire l’objet d’ESD Même une décharge
ESD de faible intensité peut endommager des circuits. C’est
pourquoi, si vous travaillez avec des équipements électroniques, vous
devez prendre les précautions appropriées pour les protéger, et
notamment votre produit Palm
®
, des décharges électrostatiques.
Bien que Palm ait intégré des protections contre les ESD dans ses
produits, il existe malheureusement des décharges qui, si elles ne
sont pas neutralisées, peuvent atteindre des niveaux qui risquent
d’endommager vos équipements. Tout appareil électronique muni
d’un point d’entrée externe pour le branchement de câbles, de
stations d’accueil, etc. peut faire l’objet de l’entrée d’ESD.
Les appareils que vous portez sur vous, comme par exemple votre
produit Palm, subissent les ESD d’une manière particulière car toute
électricité statique qui a pu s’accumuler sur votre corps est
automatiquement transmise à l’appareil. Dès lors, si l’appareil est
relié à un autre appareil, par exemple une station d’accueil, une
décharge peut se produire.
Précautions à prendre contre les décharges électrostatiques :
veillez à bien libérer tout surcroît d’électricité statique provenant de
vous-même ou de vos appareils électroniques avant de toucher un
appareil électronique ou de brancher un appareil sur un autre. Palm
vous recommande de prendre ces précautions avant de brancher
votre produit Palm sur votre ordinateur, de placer un produit dans un
support ou de le brancher sur un autre appareil. Cette opération peut
être menée à bien de plusieurs manières, notamment comme suit :
Reliez-vous à la terre lorsque vous tenez votre produit et que
vous touchez simultanément une surface métallique reliée à la
terre. Par exemple, si votre ordinateur est équipé d’un boîtier
métallique et est branché sur une prise électrique classique à
trois broches, le fait de toucher le boîtier permet de libérer les
ESD de votre corps.
Augmentez l’humidité relative de votre environnement.
Equipez-vous d’articles de prévention spéciaux contre les ESD,
comme par exemple des tapis de mise à la terre.
Conditions qui favorisent les décharges électrostatiques Parmi
les conditions qui peuvent favoriser l’accumulation d’électricité
statique dans l’environnement, on peut citer les conditions
suivantes :
Humidité relative trop faible.
Type de matériau. (Le type de matériau accumulant l’électricité
statique. Les fibres synthétiques, par exemple, sont plus
susceptibles d’accumuler de l’électricité statique que les fibres
naturelles comme le coton).
La rapidité avec laquelle vous touchez, branchez et débranchez
des appareils électroniques.
Vous devez toujours prendre les précautions appropriées pour libérer de
l’électricité statique. De plus, si vous vous trouvez dans un
environnement où vous notez la présence de décharges
électrostatiques, il est souhaitable de prendre des précautions
particulières pour protéger vos équipements électroniques contre les
ESD.
Pour des informations sur les programmes
environnementaux, consultez
www.palm.com/environment
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Palm GPS Kit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur