UFESA BE1855 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire
báscula de baño
BE1855
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’empoi
Ръководство за инструкции
ES
EN
EN
PT
BG
AR

2
AVISO IMPORTANTE
Lea atentamente las instrucciones de
uso antes de manipular el producto.
Consérvelas en un lugar seguro para
posteriores consultas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico.
- etirar las pilas del producto si no lo va a usar en mucho tiempo.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y personas discapa-
citadas.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No superar la capacidad de pesaje del aparato.
- No usar el aparato con los pies mojados.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- No utilizar el aparato con el cristal agrietado o roto.
- La utilización inadecuada del producto puede comportar peligro, anulando
la garantía y la responsabilidad.
B&B TRENDS SL. declina toda responsabilidad por daños que pudieran
ocasionarse a personas, animales u objetos, por la no observancia de estas
advertencias.
INFORMACIÓN GENERAL:
Agradecemos que haya depositado su confianza en UFESA.
Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún daño. En
caso de duda contacte con el establecimiento donde adquirió el producto.
Mediante su compra usted ha adquirido:
•1 báscula UFESA BE1855
MODO DE EMPLEO
Durante el uso asegúrese de cumplir en todo momento con las indicaciones
de seguridad marcadas al inicio de este manual.
Para la puesta en servicio de este aparato siga las indicaciones que se
presentan a continuación:
1. Retire el producto de su embalaje original teniendo especial cuidado de
no dañar ninguna de sus partes. No utilice una fuerza excesiva para sacar el
producto de la caja.
2. Retirar la tapa de la pila instalada en la parte trasera de la báscula.
3. Colocar las 2 pilas AAA (LR03) cargadas en el lugar indicado en la bás-
cula al retirar la tapa. Pilas no incluidas.
4. Cerrar de nuevo la tapa.
ESPAÑOL
3
5. Si el dispositivo no se usa durante un período prolongado de tiempo,
saque las baterías para evitar fugas de ácido de la batería.
6. Si aparece el mensaje “Lo” en la pantalla, reemplace las baterías.
7. Situar el aparato sobre una superficie horizontal, dura, rígida, plana, estable
y libre de vibraciones.
8. Preparar el aparato acorde a la unidad de peso. Las básculas vienen ajus-
tadas de fábrica con las unidades “kg” y “cm”. Para cambiar la configuración
a “lb” o “st” así como a “Ft: in”, proceda de la siguiente manera: Encienda la
balanza aplicando una presión suave sobre la superficie del vidrio con el pie.
Presione el botón de bajar, hasta que se muestre la unidad de peso requeri-
da. La unidad para la altura también cambia automáticamente.
MODO PESO NORMAL
1. Coloque suavemente los pies en la superficie de la báscula para poner en
marcha el aparato y espere a que el símbolo “0,0” aparezca en la pantalla.
2. Colóquese en el centro de la plataforma evitando realizar movimientos
bruscos, mantenerse inmóvil y sin tocar otros objetos, hasta que la báscula
muestre su peso. El usuario debe esperar mientras se está calculando el
peso. La báscula nos indica que ha finalizado el pesaje mediante tres parpa-
deos del valor final.
3. Para ahorrar energía, el aparato pasa a modo reposo tras varios segundos
de inactividad.
4. Para volver al funcionamiento normal, simplemente coloque el pie
suavemente sobre la plataforma y espere a que aparezca el símbolo “0,0”
en la pantalla.
5. Vuelva a colocar el aparato en un lugar seguro y estable.
MODO PESO CON INFORMACIÓN
DE COMPOSICIÓN
1. Este producto le permite obtener información referente a la composición
del peso, indicando los valores correspondientes al índice de masa corporal,
hueso, músculo, agua, etc.
2. Para obtener esta información primero debe configurar un usuario. Este
producto dispone de una capacidad de memoria para hasta 10 usuarios.
En esta memoria se guardan los datos relativos al sexo, edad y altura de la
persona, no las mediciones realizadas con el producto.
3. Para configurar un usuario presione el botón de SET. En la pan- talla
comenzará a parpadear el número de usuario correspondiente. Utilice los
botones de subir/bajar para cambiar de número de usua- rio. Seleccione el
usuario confirmando con el botón de SET.
4. A continuación parpadeará el ícono para que seleccione el sexo del usua-
rio correspondiente. Pulse los botones de subir/bajar para cambiar el sexo.
Confirme presionando nuevamente SET.
5. Comenzará a continuación a parpadear el texto AGE y aparecerá para
que seleccione la edad. Pulse los botones de subir/bajar para seleccionar la
edad. Confirme presionando nuevamente SET.
6. Por ultimo deberá seleccionar la altura correspondiente, utilizan- do los
botones de subir/bajar e indicar los cm de altura del usuario. Confirme pre-
sionando SET y entonces en la pantalla se mostrarán los valores configura-
dos para ese usuario. Si necesita realizar alguna modificación proceda de la
misma manera que para crear el usuario.
7. Una vez el usuario se encuentra guardado en la memoria de la báscula
con los parámetros de sexo, edad y altura configurados, para proceder
a la medición deberá encender el producto presionando el botón SET y
4
desplazándose por las memorias utilizando los botones de subir/bajar hasta
el usuario seleccionado. En la pantalla se mostrarán todos los datos de sexo,
edad y altura y luego en la pantalla se pondrá “0,0” indicando que ya puede
proceder al pesaje.
8. Coloque suavemente los pies sin calzado, ni calcetines, es decir descalzo,
en la superficie de la. Debe asegurarse que los pies estén en contacto con
los electrodos metálicos de la superficie del producto.
9. Evite realizar movimientos bruscos, mantenerse inmóvil y sin tocar otros
objetos, hasta que la báscula muestre su peso sin variaciones.
10. A continuación procederá a calcular la composición del peso, que demo-
ra unos segundos. Transcurrido este cálculo se mostrarán en pantalla los
valores de índice de masa corporal, grasa, agua (TBW), músculo, hueso, Kcal.
Las calorías mostradas en pantalla son las referidas a la tasa metabólica
basal, es decir, la cantidad de calorías diarias necesarias para mantener las
funciones básicas de su cuerpo.
11. Solamente luego de que se haya realizado el cálculo de la composición
podrá bajarse del aparato.
12. Los datos se mostrarán dos veces y luego la báscula se apagará.
Valores orientativos para la grasa corporal y el contenido de agua corporal
como porcentaje (cifras aproximadas):
Hombre 10-20 21-42 43-65 66-80
Bajo peso <15% <17 <18 <19
Saludable [15, 21) [17, 23) [18, 24) [19, 25)
Sobrepeso [21, 26) [23, 28) [24, 29) [25, 30)
Obeso >=26 >=28 >=29 >=30
Mujer 10-20 21-42 43-65 66-80
Bajo peso <18% <20 <21 <22
Saludable [18, 28) [20, 30) [21, 31) [22, 32)
Sobrepeso [28, 33) [30, 35) [31, 36) [32, 37)
Obeso >=33 >=35 >=36 >=37
Contraindicaciones:
Este producto es únicamente para uso doméstico, no profesional. Los niños
deben ser supervisados por un adulto para evitar que usen el aparato como
un juguete.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o que carezcan de
la experiencia y conocimiento necesario, a no ser que estén siendo supervisa-
das por una persona responsable de su seguridad.
Consulte a su médico antes de usar el aparato si lleva un marcapasos, articu-
laciones artificiales o implantes electrónicos o si se encuentra embarazada.
Reparación:
Las reparaciones de los aparatos eléctricos deben llevarse a cabo úni-
camente por personal especializado. Una reparación realizada de forma
incorrecta puede conducir a considerables peligros para el usuario. En caso
de reparación, por favor, diríjase siempre al servicio postventa. El no cumpli-
miento de indicación supone la pérdida total de la garantía del producto.
5
GUÍA DE RESOLUCIÓN:
Posibles anomalías en el funcionamiento
INCIDENCIA RECOMENDACIÓN SOLUCIÓN
El aparato no
funciona.
Aparato no
encendido o pila
mal colocada.
Póngase encima del aparato, y
espere que salga su peso, o pre-
sione sobre el mismo con los pies
hasta que aparezca “0,0”.
Revise que las pilas estén colo-
cadas correctamente teniendo en
cuenta la polaridad de las pilas.
El aparato está
dañado.
Contacte con el servicio técnico
UFESA.
Mensaje de
error “EEEE”
Sobrecarga Significa que ha superado el peso
máximo
LIMPIEZA DEL PRODUCTO
Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la utiliza-
ción de un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro. Queda
absolutamente prohibida la utilización de productos de limpieza abrasivos,
cepillos fuertes, disolventes, bencina, diluyentes o alcohol. No sumerja el
aparato en agua para limpiarlo ni lo humedezca en exceso. No vuelva a
utilizar el aparato hasta que no se haya secado completamente.
DESECHO DEL PRODUCTO
Tras la vida útil del producto no lo deseche en la basura. Diríjase al centro de
recogida ecológica más cercano a su domicilio de acuerdo con la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2012/19/UE
para contribuir a la preservación del medioambiente.
Solicite información detallada sobre las vías actuales de eliminación de los
embalajes y el desguace de aparatos usados a su distribuidor.
Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción.
6
IMPORTANT NOTICE
Read the instructions carefully before
using the product. Keep them in a
safe place for future reference.
SAFETY MEASURES
- This device is intended solely for domestic use.
- Remove the batteries from the product if it is not going to be used for a
long time.
- Keep this device out of the reach of children and people with disabilities.
- Do not move the device while it is in use.
- Do not exceed the weighing capacity of the device.
- Do not use the device with wet feet.
- Do not store the device in upright position.
- Do not store the device with cracked or broken glass.
- Improper use of the product may cause risks and revoke the guarantee
and liability.
B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage to people, animals or
objects as a result of not observing these warnings.
GENERAL INFORMATION:
We would like to thank you for choosing UFESA. First check that the
appliance is complete and undamaged. Contact the store where you pur-
chased the product in the event of any doubt.
With your purchase you have acquired:
•1 UFESA BE1855 scale
INSTRUCTIONS FOR USE
The safety instructions marked at the beginning of this manual must be
followed at all times when using this device.
Follow the instructions below in order to switch on the device:
1. Remove the product from its original packaging taking special care not to
damage any of its parts. Do not use excessive force to remove the product
from the box.
2. Remove the cover of the battery on the back of the scale.
3. Insert the 2 AAA (LR03) charged batteries in the position indicated on the
scale after removing the cover. Batteries not included.
4. Put the cover back on.
5. If the device is not to be used for a prolonged period of time, remove the
batteries to prevent acid leaks from the battery.
6. If the message “Lo” is displayed, replace the batteries.
7. Place the device on a hard, rigid, flat, stable horizontal surface free of
vibration.
8. Prepare the apparatus according to the unit weight. The factory settings
use the units “kg” and “cm”. To change the settings to “lb” or “st” and to “Ft:
ENGLISH
7
in”, proceed as follows: Switch on the scale by gently placing your feet on
the glass surface. Press the down button until the required unit of weight is
shown. The unit of height also changes automatically.
NORMAL WEIGHT MODE
1. Gently place your feet on the surface of the scale to start the device and
wait for the symbol “0.0” to appear on the screen.
2. Stand in the centre of the platform and avoid sudden movements, keep
still and do not touch other objects until the scale shows your weight. The
user must wait while the weight is being calculated. The scale indicates that
it has completed the weighing by flashing the final value three times.
3. To save energy, the device goes into sleep mode after several seconds of
inactivity.
4. To return to normal operation, simply place your foot lightly on the plat-
form and wait for the symbol “0.0” to appear on the screen.
5. Replace the unit in a safe and stable place.
WEIGHT MODE WITH COMPOSITION
INFORMATION
1. This product enables you to obtain information regarding the composition
of your weight, indicating the values for body mass index, bone, muscle,
water, etc.
2. A user must first be configured in order to obtain this information. This
product has a memory capacity for up to 10 users. This memory stores
data on the gender, age and height of the person, but not the measurements
made with the product.
3. Press the SET button to configure a user. The corresponding user number
will flash on the display. To change user number use the up/down buttons.
Select the user confirming with SET button.
4. Then the icon to select the corresponding gender of the user will flash. To
change user gender use the up/down buttons. Press SET again to confirm.
5. Then the text AGE will start to flash and you can select the required age.
To select user age use the up/down buttons. Press SET again to confirm.
6. Finally you must select the corresponding height using the up/down
buttons and indicate the height of the user in cm. Press SET to confirm and
the configured values for this user will appear on the display. If you need to
make any changes proceed in the same way as to create the user.
7. Once the user is stored in the memory of the scale with gender, age and
height parameters, you must turn on the product by pressing the SET button
and scrolling through the memories using the up / down buttons to the
selected user to proceed to the reading. All data on gender, age and height
are displayed on the screen and then “0.0” will be shown indicating that you
can now start the weighing process.
8. Gently place your bare feet on the surface of the scale. You should
ensure that your feet are in contact with the metal electrodes of the product
surface.
9. Avoid sudden movements, keep still and do not touch other objects until
the scale displays a stable weight.
10. It will then proceed to calculate the composition of your weight, which
takes a few seconds. The values of BMI, fat, water (TBW), muscle, bone, Kcal
will be displayed on screen after this calculation. Calories are shown on
screen referring to the basal metabolic rate, i.e. the number of daily calories
needed to maintain the basic functions of your body.
11. Get o the device only after the calculation of the composition has been
completed.
12. The data will be displayed twice and then the scale will turn o.
8
Guideline values for body fat and water content as a percentage (approxi-
mate figures):
Male 10-20 21-42 43-65 66-80
Underfat <15% <17 <18 <19
Healthy [15, 21) [17, 23) [18, 24) [19, 25)
Overfat [21, 26) [23, 28) [24, 29) [25, 30)
Obese >=26 >=28 >=29 >=30
Female 10-20 21-42 43-65 66-80
Underfat <18% <20 <21 <22
Healthy [18, 28) [20, 30) [21, 31) [22, 32)
Overfat [28, 33) [30, 35) [31, 36) [32, 37)
Obese >=33 >=35 >=36 >=37
Contraindications:
This product is for domestic use only and not for professional purposes.
Children must be supervised by an adult to prevent them using the device
as a toy.
This device is not designed to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or psychological capacities, or who lack the ne-
cessary experience and knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety.
Before using the appliance, contact your doctor if you are pregnant, or have
a pacemaker, artificial limbs, electronic implants.
Repair:
Only specialized personnel should perform repairs to this electrical device.
Any incorrectly performed repair can lead to considerable hazards for the
user. In the event of repair, please always contact our aftersales service.
Failure to observe these instructions will lead to the total loss of the product
warranty.
TROUBLESHOOTING GUIDE:
Possible operating anomalies
INCIDENT CAUSE SOLUTION
The device
does not
work.
Device not
switched on or
battery inserted
incorrectly.
Stand on the device, and wait until
your weight is shown or press on it
with your feet until “0.0” is shown
on the display.
Check that the batteries are
inserted correctly, making sure the
polarity is correct.
The device is
damaged.
Contact the UFESA technical
service.
Error messa-
ges “EEEE”
Overload This means that the maximum
weight is exceeded.
9
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand, using a soft damp cloth and mild
soap. The use of abrasive cleaning products or brushes, solvents, benzine,
thinner or alcohol is completely prohibited. Never immerse the device or any
of its parts in water or never moisten it excessively in order to clean it. Do
not re-use the device until it is completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
Do not dispose of the product in the litter at the end of its shelf-life. Contact
the organic collection centre nearest to your home in accordance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU to
contribute to the protection of the environment.
Request detailed information regarding the current methods for disposing of
packaging and used devices from your distributor.
We hope that you will be satisfied with this product.
10
NOTÍCIA IMPORTANTE
Leia todas as instruções antes de usar
o produto. Mantenha-as num lugar
seguro para referência futura.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
- Este dispositivo destina-se a utilização doméstica.
- Retire sempre as pilhas do produto caso não o venha utilizar durante um
longo período de tempo.
- Mantenha este dispositivo fora do alcance de crianças e pessoas com
deficiência.
- Não mova o dispositivo enquanto se encontrar a ser utilizado.
- Não exceda a capacidade de pesagem do dispositivo.
- Não utilize o dispositivo em ambientes húmidos.
- Não guarde o dispositivo na posição vertical.
- Não guarde o dispositivo com vidro rachado ou quebrado.
- A utilização inadequada do produto pode causar riscos e revogar a garan-
tia e responsabilidade.
A B&B TRENDS SL não se responsabiliza por quaisquer danos a pessoas,
animais ou objetos resultantes da não observância destes avisos.
INFORMAÇÕES GERAIS
Gostaríamos de agradecer por escolher a UFESA. Em primeiro lugar, verifi-
que se o aparelho está completo e não apresenta qualquer dano. Em caso
de qualquer dúvida contacte o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Com a sua compra, adquiriu:
•1 balança UFESA BE1855
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
As instruções de segurança marcadas no início deste manual devem ser
seguidas sempre que utilizar este dispositivo.
Siga as instruções abaixo para ligar o dispositivo:
1. Retire o produto da sua embalagem original, tendo especial cuidado para
não danificar nenhuma das suas partes. Não exerça demasiada força para
retirar o produto da caixa.
2. Remova a tampa da bateria na parte de trás da balança.
3. Coloque as 2 baterias AAA (LR03) carregadas na posição indicada na
balança depois de remover a tampa. Pilhas não incluídas.
4. Volte a colocar a tampa.
5. Caso o dispositivo não vier a ser utilizado durante um longo período de
tempo, extraia as pilhas para evitar derrames de ácido a partir das mesmas.
6. Se for exibida a mensagem “Lo”, substitua as pilhas.
PORTUGUÊS
11
7. Coloque o dispositivo numa superfície horizontal sólida, rígida, plana e
estável, isenta de vibrações.
8. Prepare o aparelho de acordo com o peso da unidade. As definições de
fábrica usam as unidades “kg” e “cm”. Para alterar as definições para “lb” ou
“st” e para “Ft: in”, proceda da seguinte forma: Ligue a balança colocando
suavemente os seus pés sobre a superfície de vidro. Pressione o botão para
baixo até que a unidade de peso desejada seja mostrada. A unidade de
altura também muda automaticamente.
MODO DE PESO NORMAL
1. Delicadamente, coloque os pés na superfície da balança para iniciar o
dispositivo e espere que o símbolo “0.0” apareça no ecrã.
2. Mantenha-se de pé no centro da plataforma e evite movimentos bruscos,
fique quieto e não toque noutros objetos até que a balança mostre o seu
peso. O utilizador deve aguardar enquanto o peso está a ser calculado. A
balança indica que completou a pesagem piscando o valor final três vezes.
3. Para poupar energia, o dispositivo entra no modo de suspensão após
vários segundos de inatividade.
4. Para voltar ao funcionamento normal, simplesmente coloque o pé leve-
mente na plataforma e espere que o símbolo “0.0” apareça no ecrã.
5. Coloque novamente a unidade num lugar seguro e estável.
MODO DE PESO COM INFORMAÇÃO DE
COMPOSIÇÃO
1. Este produto permite obter informações sobre a composição do seu peso,
indicando os valores do índice de massa corporal, ossos, músculos, água,
etc.
2. Deve primeiro ser configurado um utilizador para obter essa informação.
Este produto tem capacidade de memória para até 10 utilizadores. Esta
memória armazena dados sobre sexo, idade e altura da pessoa, mas não
sobre as medições feitas com o produto.
3. Pressione o botão SET para configurar um utilizador. O número do utiliza-
dor correspondente piscará no visor. Para alterar o número do utilizador, use
os botões para cima / para baixo. Selecione o utilizador confirmando com o
botão SET.
4. Em seguida, piscará o ícone para selecionar o sexo correspondente do
utilizador. Para alterar o sexo do utilizador, use os botões para cima/para
baixo. Prima SET novamente para confirmar
5. Em seguida, o texto AGE começará a piscar e poderá selecionar a idade
desejada. Para selecionar a idade do utilizador, use os botões para cima/
para baixo. Prima SET novamente para confirmar
6. Por fim, deve selecionar a altura correspondente usando os botões para
cima/para baixo e indicar a altura do utilizador em cm. Pressione SET para
confirmar e os valores configurados para este utilizador aparecerão no visor.
Se precisar de fazer alterações, proceda da mesma forma que para criar o
utilizador.
7. Quando o utilizador estiver armazenado na memória da balança com
parâmetros de sexo, idade e altura, deve ligar o produto pressionando o
botão SET e percorrendo as memórias usando os botões para cima/para
baixo para o utilizador selecionado prosseguir para a leitura. Todos os dados
sobre sexo, idade e altura são exibidos no ecrã e, em seguida, será exibido
“0.0”, indicando que agora pode iniciar o processo de pesagem.
8. Delicadamente coloque seus pés descalços sobre a superfície da balança.
Deve assegura-se de que os seus pés estejam em contato com os elétrodos
de metal da superfície do produto.
12
9. Evite movimentos bruscos, fique quieto e não toque noutros objetos até
que a balança exiba um peso estável.
10. Em seguida, ela procederá ao cálculo da composição do seu peso, o
que demora alguns segundos. Os valores de IMC, gordura, água (TBW),
músculos, ossos, Kcal serão exibidos no ecrã após este cálculo. As calorias
são mostradas no ecrã, referindo-se à taxa metabólica basal, ou seja, o
número de calorias diárias necessárias para manter as funções básicas do
seu corpo.
11. Saia do dispositivo apenas após o cálculo da composição ter sido
concluído.
12. Os dados serão exibidos duas vezes e, em seguida, a balança será
desativada.
Valores de referência para a gordura corporal e teor de água em percenta-
gem (valores aproximados):
Masculino 10-20 21-42 43-65 66-80
Baixo teor
de gordura
<15% <17 <18 <19
Saudável [15, 21) [17, 23) [18, 24) [19, 25)
Gordura
saturada
[21, 26) [23, 28) [24, 29) [25, 30)
Obeso >=26 >=28 >=29 >=30
Feminino 10-20 21-42 43-65 66-80
Baixo teor
de gordura
<18% <20 <21 <22
Saudável [18, 28) [20, 30) [21, 31) [22, 32)
Gordura
saturada
[28, 33) [30, 35) [31, 36) [32, 37)
Obeso >=33 >=35 >=36 >=37
Contraindicações:
Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica e não para fins
profissionais. As crianças devem ser supervisionadas por um adulto para
evitar que usem o dispositivo como um brinquedo.
Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas reduzidas, ou que
careçam da experiência e conhecimentos necessários, a não ser que sejam
supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Antes de utilizar o aparelho, contacte o seu médico se estiver grávida ou se
tiver um marca-passo, membros artificiais, implantes eletrónicos.
Reparação:
As reparações neste dispositivo elétrico devem ser realizadas apenas por
pessoal especializado. Uma reparação realizada de forma incorreta pode
levar a perigos consideráveis para o utilizador. Em caso de reparação,
contacte sempre o seu serviço de pós-venda. A inobservância destas
instruções implicará a perda total da garantia do produto.
13
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Possíveis anomalias de funcionamento
INCIDENTE CAUSA SOLUÇÃO
O aparelho
não funciona.
Dispositivo
não ligado ou
bateria inserida
incorretamente.
Mantenha-se de pé sobre o
dispositivo e aguarde até que o seu
peso seja mostrado ou pressione-o
com os pés até que “0.0” seja
exibido no visor.
Verifique se as pilhas estão
inseridas corretamente,
certificando-se de que a polaridade
esteja correta.
O dispositivo está
danificado.
Contacte o serviço de assistência
técnica da UFESA.
Mensagens
de erro
“EEEE”
Sobrecarga Isto significa que o peso máximo
foi excedido.
LIMPEZA DO PRODUTO
Este produto só pode ser limpo manualmente, utilizando um pano macio
humedecido com sabão neutro. É absolutamente proibido utilizar produtos
de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, benzina, diluentes ou álcool.
Não submerja o dispositivo nem qualquer das suas partes em água ou
nunca o humedeça excessivamente para o limpar. Não utilize novamente o
dispositivo até que esteja completamente seco.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Não elimine este produto no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Contacte
centro de recolha orgânica mais próximo da sua residência de acordo com
a Diretiva relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE) 2012/19/UE para contribuir para a preservação do meio ambiente.
Solicite ao seu distribuidor informações detalhadas relativas aos métodos
atuais de eliminação de embalagens e abate de dispositivos usados.
Esperamos que fique satisfeito com este produto.
14
REMARQUE IMPORTANTE
Lisez attentivement les instructions
du manuel avant d’utiliser le produit.
Conservez-le dans un endroit sûr
pour une consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
- Retirez les piles de lappareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une
longue période.
- Tenez lappareil hors de la portée des enfants et des personnes handica-
pées.
- Ne déplacez pas lappareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.
- Ne dépassez pas la capacité de pesage de l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil avec les pieds mouillés.
- Ne rangez pas lappareil en position verticale.
- Ne rangez pas lappareil lorsque la vitre est fissurée ou cassée.
- Toute mauvaise utilisation de lappareil peut causer des risques et annule
toute garantie ou responsabilité.
B&B TRENDS SL décline toute responsabilité pour tout dommage causé
aux personnes, aux animaux ou aux objets en raison du non-respect de cet
avertissement.
INFORMATIONS GÉNÉRALES:
Nous vous remercions pour lachat d’un produit UFESA. Vérifiez avant tout
que l’appareil est entier et ne présente aucun dommage. En cas de doute,
veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Lors de votre achat, vous avez reçu :
•1 pèse-personne UFESA BE1855
MODE D’EMPLOI
Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toujours les consignes de
sécurité décrites au début de ce manuel.
Suivez les instructions ci-dessous pour mettre lappareil en marche :
1. Retirez le produit de son emballage d’origine en prenant soin de n’abîmer
aucune de ses pièces. N’exercez pas de force excessive pour sortir l’appareil
de la boîte.
2. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à larrière de la balance.
3. Retirez le couvercle puis insérez 2 piles AAA (LR03) chargées dans la
position indiquée sur le pèse-personne. Piles non fournies.
4. Remettez le couvercle en place.
5. Si vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil pendant longtemps, retirez
FRANÇAIS
15
les piles pour éviter les fuites dacide.
6. Si le message « Lo » sache, remplacez les piles.
7. Placez lappareil sur une surface dure, rigide, plane, stable, horizontale et
exempte de toute vibration.
8. Préparez l’appareil en fonction de l’unité de poids désirée. Les réglages
d’usine utilisent les unités « kg » et « cm ». Pour modifier les réglages et
choisir « lb » ou « st » et « Pi : po », procédez comme suit : Allumez le
pèse-personne en plaçant doucement vos pieds sur la surface en verre.
Appuyez sur le bouton bas jusqu’à ce que l’unité de poids requise soit
achée. L’unité de taille change aussi automatiquement.
MODE POIDS NORMAL
1. Placez délicatement vos pieds sur la surface de la balance pour la mettre
en marche et attendez que le symbole « 0.0 » sache à l’écran de lappareil.
2. Placez-vous au centre de la plateforme et évitez les mouvements
brusques. Restez calme et ne touchez à aucun autre objet jusqu’à ce que la
balance ache votre poids. L’utilisateur doit patienter pendant le calcul de
son poids. La balance signale qu’elle a terminé de calculer le poids lorsque
la valeur finale clignote trois fois à l’écran.
3. Pour économiser de l’énergie, lappareil bascule en mode Veille au bout de
quelques secondes d’inactivité.
4. Pour retourner au mode Normal, placez simplement votre pied sur la
plateforme et attendez que le symbole « 0.0 » sache à l’écran.
5. Remettez l’appareil dans un endroit sûr et stable.
MODE POIDS AVEC INFORMATION DE
COMPOSITION
1. Cet appareil vous permet d’obtenir les informations relatives à la
composition pondérale, en indiquant les valeurs correspondantes à l’indice
de masse corporelle, aux os, aux muscles, à l’eau, etc.
2. Un utilisateur doit être configuré afin dobtenir ces informations. Cet
appareil possède une mémoire capable d’enregistrer jusqu’à 10 utilisateurs.
Cette mémoire stocke les données relatives au sexe, à l’âge et à la taille de
l’utilisateur, mais les mesures eectuées avec lappareil ne le sont pas.
3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour configurer un utilisateur.
Le numéro d’utilisateur correspondant clignote sur l’écran. Pour changer le
numéro d’utilisateur, utilisez les boutons Haut/Bas. Sélectionnez l’utilisateur
et confirmez à l’aide du bouton SET (RÉGLAGE).
4. Ensuite, l’icône permettant de sélectionner le sexe de l’utilisateur clignote.
Pour changer le sexe de l’utilisateur, utilisez les boutons Haut/Bas. Appuyez
à nouveau sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour confirmer.
5. Le texte ÂGE clignote à l’écran et vous pouvez sélectionner l’âge souhaité.
Pour sélectionner l’âge de l’utilisateur, utilisez les boutons Haut/Bas.
Appuyez à nouveau sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour confirmer.
6. Enfin, sélectionnez la taille correspondante à l’aide des touches Haut/Bas
et indiquez la taille de l’utilisateur en cm. Appuyez sur SET (RÉGLAGE) pour
confirmer et les valeurs configurées de l’utilisateur s’achent sur l’écran.
Si vous souhaitez eectuer des modifications, procédez de la même façon
qu’avec la création d’un utilisateur.
7. Une fois l’utilisateur enregistré dans la mémoire de la balance, ainsi que
les paramètres relatifs à son sexe, son âge et sa taille, allumez lappareil
en appuyant sur le bouton SET (RÉGLAGE) et parcourez les mémoires à
l’aide des boutons Haut/Bas, puis sélectionnez l’utilisateur pour continuer la
lecture. Toutes les données relatives au sexe, à l’âge et à la taille sachent
sur l’écran, puis « 0.0 » sache pour indiquer que vous pouvez maintenant
vous commencer le processus de pesée.
16
8. Placez délicatement vos pieds nus sur la surface de la balance. Assurez-
vous que vos pieds sont en contact avec les électrodes métalliques de la
surface de l’appareil.
9. Évitez les mouvements brusques. Restez calme et ne touchez à aucun
autre objet jusqu’à ce que la balance ache un poids stable.
10. Ensuite, l’appareil procède au calcul de la composition de votre poids, ce
processus dure quelques secondes. Les valeurs relatives à l’IMC, à la graisse,
à l’eau (TBW), aux muscles, aux os, et aux kilocalories s’achent à l’écran
après ce calcul. Les calories achées à l’écran renvoient au métabolisme
de base, c’est-à-dire au nombre de calories nécessaire pour assurer les
fonctions de base quotidiennes de votre corps.
11. Descendez de l’appareil une fois le calcul de la composition eectué.
12. Les données sachent deux fois, puis la balance s’éteint.
Valeurs indicatives pour la teneur en graisse corporelle et en eau en
pourcentage (chires approximatifs) :
Homme 10-20 21-42 43-65 66-80
Sous-poids <15% <17 <18 <19
Sain [15, 21) [17, 23) [18, 24) [19, 25)
Surpoids [21, 26) [23, 28) [24, 29) [25, 30)
Obèse >=26 >=28 >=29 >=30
Feminino 10-20 21-42 43-65 66-80
Sous-poids <18% <20 <21 <22
Sain [18, 28) [20, 30) [21, 31) [22, 32)
Surpoids [28, 33) [30, 35) [31, 36) [32, 37)
Obèse >=33 >=35 >=36 >=37
Contre-indications :
Ce produit a été conçu uniquement pour un usage domestique et non
professionnel. Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter
qu’ils ne jouent avec lappareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances
nécessaires pour son utilisation, à moins d’être supervisées par une
personne responsable de leur sécurité.
Avant d’utiliser lappareil, contactez votre médecin si vous êtes enceinte ou
si vous utilisez un stimulateur cardiaque, des prothèses ou des implants
électroniques.
Réparation :
Seuls des techniciens spécialisés sont habilités à eectuer toute réparation
sur cet appareil électrique. Toute réparation eectuée de manière incorrecte
peut entraîner des risques considérables pour l’utilisateur. En cas de
réparation, contactez toujours notre service après-vente. Le non-respect de
ces instructions entraîne la perte totale de la garantie du produit.
17
GUIDE DE DÉPANNAGE :
Anomalies de fonctionnement éventuelles
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Lappareil ne
fonctionne
pas.
Lappareil n’est
pas allumé ou
les piles sont mal
positionnées.
Placez-vous sur lappareil et
patientez jusqu’à ce que votre
poids sache ou appuyez sur
la plateforme avec vos pieds
jusqu’à ce que le symbole « 0.0 »
sache à l’écran.
Vérifiez que les piles sont
correctement insérées, en vous
assurant que la polarité est
correcte.
Lappareil est
endommagé.
Veuillez contacter le service
technique de UFESA.
Messages
d’erreur «
EEEE »
Surcharge Cela signifie un dépassement du
poids maximum.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyez lappareil uniquement à la main à laide d’un chion doux et humide
et d’un savon doux. Il est strictement interdit d’utiliser des produits de
nettoyage abrasifs, des brosses, des solvants, du benzène, des diluants ou
de l’alcool. Ne plongez jamais l’appareil ou l’une de ses pièces dans de l’eau
ou ne le mouillez jamais excessivement pour le nettoyer. Ne réutilisez pas
l’appareil tant qu’il n’est pas complètement sec.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères à la fin de sa durée
de vie. Contactez le centre de collecte de déchets organiques le plus proche
de chez vous, conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
Reportez-vous à votre distributeur pour obtenir des informations détaillées
concernant les méthodes d’élimination courantes des déchets d’emballage
et appareils usés.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait par ce produit.
18
ВАЖНО ИЗВЕСТИЕ
Прочетете инструкциите
внимателно, преди да
използвате продукта.
Поставете ги наблизо, за да
послужат в бъдеще.
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- Това устройство е предназначено единствено за домашна
употреба.
- Извадете батериите от продукта, ако не планирате да го
използвате за дълъг период.
- Не позволявайте достъп на деца и хора с увреждания до този
продукт.
- Не премествайте устройството, докато се използва.
- Не надвишавайте тегловия капацитет на устройството.
- Не използвайте устройството с мокри крака.
- Не съхранявайте устройството в изправено положение.
- Не съхранявайте устройството с напукано или счупено стъкло.
- Неправилното използване на продукта може да доведе до
рискове и да анулира гаранцията и отговорността.
B&B TRENDS SL не поема отговорност за щети върху хора,
животни или предмети в резултат на неспазване на тези
предупреждения.
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ:
Бихме искали да Ви благодарим за избора на UFESA. Първо
проверете дали уредът е цял и неповреден. В случай на
съмнение се свържете с магазина, от който сте закупили
продукта.
С покупката си получавате:
•1 кантар UFESA BE1855
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Инструкциите за безопасност, посочени в началото на това
ръководство, трябва да се
спазват по всяко време при използване на устройството.
Следвайте инструкциите по-долу, за да включите устройството:
1. Извадете продукта от оригиналната опаковка, като
внимавате да не повредите някоя от частите му. Не
използвайте прекалена сила за изваждане на продукта от
кутията.
2. Свалете капака на батериите в задната част на кантара.
3. Поставете 2 AAA (LR03) заредени батерии в положението,
указано на кантара, след като свалите капака. Батериите не са
включени.
4. Поставете капака обратно.
5. Ако устройството няма да се използва за продължителен
БЪЛГАРСКИ
19
период от време, извадете батериите, за да избегнете
изтичане на киселина от батерията.
6. Ако се появи съобщение „Lo“, подменете батериите.
7. Поставете устройството на твърда, здрава, равна, стабилна
хоризонтална повърхност без вибрации.
8. Подгответе апарата според единицата мярка за тегло.
Фабричните настройки използват мерките „kg“ и „cm“. За да
промените настройките на „lb“ или „st“ и на „Ft:
in“, направете следното: Включете кантара, като внимателно
поставите краката си на стъклената повърхност. Натиснете
бутона, докато се покаже желаната единица мярка за тегло.
Единицата мярка за височина също се променя.
НОРМАЛЕН РЕЖИМ НА ТЕГЛЕНЕ
1. Внимателно поставете краката си на повърхността на
кантара, за да стартирате устройството, и
изчакайте символът „0.0“ да се появи на екрана.
2. Застанете в центъра на платформата и избягвайте внезапни
движения, стойте неподвижно и не докосвайте други предмети,
докато кантарът не покаже теглото ви. Потребителят трябва
да изчака, докато се изчислява теглото. Кантарът указва, че
е завършил претеглянето чрез три премигвания на крайната
стойност.
3. За да спести енергия, устройството преминава в спящ
режим след няколко секунди неактивност.
4. За да възстановите нормалната работа, просто поставете
крака си леко върху платформата и изчакайте символът „0.0“
да се появи на екрана.
5. Поставете отново уреда на безопасно и стабилно място.
РЕЖИМ НА ТЕГЛЕНЕ С
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СЪСТАВ
1. Този продукт ви дава възможност да получите информация
относно състава
на вашето тегло, указваща стойностите за индекс на телесна
маса, кости, мускули, вода и др.
2. За да се получи тази информация, всеки потребител трябва
първо да се конфигурира. Този продукт има капацитет на
паметта за до 10 потребителя. Тази памет съхранява данни
за пол, възраст и височина на човека, но не и измерванията,
направени с продукта.
3. Натиснете бутон SET (Задаване), за да конфигурирате
потребител. Номерът на съответния потребител ще премигва
на дисплея. За да промените номера на потребителя,
използвайте бутоните нагоре/надолу. Изберете потребителя,
като потвърдите с бутона SET (Задаване).
4. След това иконата за избор на съответния пол на
потребителя ще започне да премигва. За да промените
пола на потребителя, използвайте бутоните нагоре/надолу.
Натиснете бутона SET (Задаване), за да потвърдите.
5. След това текстът AGE (Възраст) започва да премигва и
можете да изберете подходящата възраст. За да изберете
възрастта на потребителя, използвайте бутоните нагоре/
надолу. Натиснете бутона SET (Задаване), за да потвърдите.
6. ай-накрая трябва да изберете съответната височина
с бутоните нагоре/надолу и да укажете височината на
потребителя в сантиметри. Натиснете бутона SET (Задаване) и
20
конфигурираните стойности за този потребител ще се появят на
дисплея. Ако искате да направите някакви промени, продължете
по същия начин както при създаване на потребителя.
7. След като потребителят бъде запазен в паметта на
кантара с параметри за пол, възраст и височина, трябва да
включите продукта, като натиснете бутона SET (Задаване) и
да превъртите през записите в паметта с помощта на бутоните
нагоре/надолу до избрания потребител, за да преминете
към отчитането. Всички данни за пол, възраст и височина
се показват на екрана, след което се появява „0.0“, за да се
укаже, че сега можете да стартирате процеса на претегляне.
8. Внимателно поставете босите си крака на повърхността на
кантара. Трябва да сте сигурни, че краката ви са в контакт с
металните електроди по повърхността на продукта.
9. Избягвайте внезапни движения, стойте неподвижно и не докосвайте
други предмети, докато дисплеят не покаже стабилно тегло.
10. След това започва изчисляване на вашето тегло, което
отнема няколко секунди. Стойностите за индекс на телесна
маса, мазнини, вода (TBW - общо количество вода в
организма), мускули, кости, килокалории, ще бъдат показани
на екрана след това изчисление. Калориите се показват на
екрана и се отнасят за базалната метаболитна скорост, т.е.
броя на дневните калории, необходими за поддържане на
основните функции на тялото.
11. Слезте от устройството само след завършване на
изчислението на състава.
12. Данните ще бъдат показани два пъти и кантарът ще се изключи.
Препоръчителни стойности за телесни мазнини и водно
съдържание в проценти (приблизителни цифри):
Мъже 10-20 21-42 43-65 66-80
Недостатъчно
мазнини
<15% <17 <18 <19
Здрави [15, 21) [17, 23) [18, 24) [19, 25)
Излишък на
мазнини
[21, 26) [23, 28) [24, 29) [25, 30)
Затлъстяване >=26 >=28 >=29 >=30
Жени 10-20 21-42 43-65 66-80
Недостатъчно
мазнини
<18% <20 <21 <22
Здрави [18, 28) [20, 30) [21, 31) [22, 32)
Излишък на
мазнини
[28, 33) [30, 35) [31, 36) [32, 37)
Затлъстяване >=33 >=35 >=36 >=37
Противопоказания:
Този продукт е само за домашна употреба, а не за
професионални цели. Децата трябва да се надзирават от
възрастен, за да не използват устройството като играчка.
Това устройство не е предназначено да се използва от лица
(включително деца) с намалени физически, сензорни или
психологични способности, или такива, на които липсва
необходимият опит и знания, освен ако не се надзирават от
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

UFESA BE1855 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Le manuel du propriétaire