Beast BEAST10CKIT Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
BEAST10
Guide d’utilisation
www.Lackmond.com
SCIE À PIERRE ET À CÉRAMIQUE HUMIDE DE 10 po
Pour réduire les risques de blessure grave, veuillez lire attentivement et respecter
toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit.
AVERTISSEMENT :
CONSERVEZ CE GUIDE PRÈS DE VOTRE SCIE POUR RÉFÉRENCE FACILE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ..............................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR SCIE À
CÉRAMIQUE .................................................................................
CARACTÉRISTIQUES DE LA SCIE..........................................
DÉBALLAGE DE LA SCIE.........................................................
ASSEMBLAGE
...........................................................................
PLACEMENT ET RANGEMENT DE LA SCIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANS
...................
FONCTIONNEMENT................................................................
FAIRE DES COUPES...............................................................
ENTRETIEN..............................................................................
.......................................................................
DÉPANNAGE DE VOTRE SCIE ........................................
..............................................
...
.......................................................
2
Source d’alimentation 120V, 60Hz
Puissance du moteur 15A
Vitesse à vide 4,200 RPM
Taille de la meule de tronçonnage diamantée 10 po de dia. X 5/8 po de dia. (alésage)
Profondeur de coupe maximale à 0° 3-3/8"
Profondeur de coupe maximale à 45° 1-7/8"
Plage d'inclinaison 0º, 45º
Taille du plateau de collecte d’eau 37-1/8 po Lo X 15-1/8 po La X 2-1/8 po D
Coue maximale 34"
Pièce carrée maximum de diagonale 24"
NOTICE: La couverture du guide d’utilisation illustre le mole du produit actuel. Toutes les autres illustrations
contenues dans le guide sont uniquement à titre indicatif et peuvent ne pas être des représentations
exactes de l'étiquetage réel ou des accessoires inclus. Elles sont fournies à titre dexemple seulement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
Reportez-vous souvent à ces directives et utilisez-les pour informer les autres.
directives.
Symboles de sécurité
Sécurité de la zone de travail
Rallonges
Directives de MALT
Sécurité personnelle
Sécurité de l’outil
Sécurité de réparation
Contenu de l’emballage
Contenu du matériel
Installation du plateau de collecte d’eau
Fixation de l’ensemble du bras de scie
Lubrication de la lame
Mettre la scie en marche et l’arrêter
Fixation de la table de travail
Fixez les plateaux anti-éclaboussures
Installez la rallonge de la table
Fixation du guide d’onglet
Coupe parallèle
Coupe à angle
Coupe en biseau
Réglage de la profondeur de coupe
Coupe en plongée
Changement de lame
Vérication du chanfrein
Nettoyage de la pompe
TALE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIUES TECNIUES .......................................
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ..............................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIUES POUR SCIE 
CÉRAMIUE ..................................................................................
CARACTÉRISTIUES DE LA SCIE..........................................
DÉALLAGE DE LA SCIE.........................................................
ASSEMLAGE
...........................................................................
DÉPLACEMENT ET RANGEMENT DE LA SCIE...................
FONCTIONNEMENT................................................................
FAIRE DES COUPES...............................................................
ENTRETIEN..............................................................................
.......................................................................

DÉPANNAGE DE VOTRE SCIE ........................................
AUSTEMENTS 
GARANTIE LIMITÉE DE  ANS..............................................
ASSISTANCE POUR PIÈCES, SERVICES ET GARANTIE...
PIÈCES DE RECANGE ........................................................
2
Source d’alimentation 120V, 60Hz
Puissance du moteur 15A
Vitesse à vide 4,200 RPM
Taille de la meule de tronçonnage diamantée 10 po de dia. X 5/8 po de dia. (alésage)
Profondeur de coupe maximale à 0° 3-3/8"
Profondeur de coupe maximale à 45° 1-7/8"
Plage d'inclinaison 0º, 45º
Taille du plateau de collecte d’eau 37-1/8 po Lo X 15-1/8 po La X 2-1/8 po D
Coue maximale 34"
Pièce carrée maximum de diagonale 24"
NOTICE: La couverture du guide d’utilisation illustre le modèle du produit actuel. Toutes les autres illustrations
contenues dans le guide sont uniquement à titre indicatif et peuvent ne pas être des représentations
exactes de l'étiquetage réel ou des accessoires inclus. Elles sont fournies à titre d’exemple seulement.
CARACTÉRISTIUES TECNIUES
CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
Reportezvous souvent  ces directives et utilisezles pour inormer les autres.
Si vous prtez cet appareil  quelquun, prtezlui aussi ces directives.
Symboles de sécurité
Sécurité de la zone de travail
Rallonges
Directives de MALT
Sécurité personnelle
Sécurité de l’outil
Sécurité de réparation
Contenu de l’emballage
Contenu du matériel
Installation du plateau de collecte d’eau
Fixation de l’ensemble du bras de scie
Lubrification de la lame
Mettre la scie en marche et l’arrêter
Fixation de la table de travail
Fixez les plateaux anti-éclaboussures
Installez la rallonge de la table
Fixation du guide d’onglet
Coupe parallèle
Coupe à angle
Coupe en biseau
Réglage de la profondeur de coupe
Coupe en plongée
Changement de lame
Vérification du chanfrein
Nettoyage de la pompe
3
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE ET IEN
ÉCLAIRÉE.
Les établis encombrés et les endroits
sombres sont propices aux accidents.
NE PAS UTILISER CET APPAREIL DANS UN
ENVIRONNEMENT DANGEREU.
Ne pas utiliser
d’outils électriques dans des endroits humides ou mouillés
et ne pas les exposer à la pluie. Ne pas faire fonctionner
d’outils électriques dans un environnement à potentiel
explosif, tel qu'en présence de liquides inflammables, gaz
ou poussières. Les appareils électriques créent des
étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les
vapeurs.
UTILISEZ LOUTIL DANS UN ENDROIT IEN
VENTILÉ,
et supprimez la poussière. La poussière
produite par certains matériaux peut être dangereuse pour
votre santé. Utilisez des systèmes de récupération de la
poussière, lorsque possible.
TENIR LES ENFANTS ET LES AUTRES PERSONNES
 DISTANCE. Tous les visiteurs doivent se tenir à une
distance sécuritaire de la zone de travail.
UTILISEZ LE ON OUTIL. Ne forcez pas un outil ou un
accessoire à faire un travail pour lequel il n'a pas été conçu.
ASSUREZVOUS UE LA SCIE EST  LÉPREUVE
DES ENFANTS ET INVIOLALE. Utilisez des cadenas,
des interrupteurs généraux ou retirez les clés de contact.
SÉCURITÉ ÉLECTRIUE
Pour réduire le risque d'électrocution,
garder toutes les connexions au sec et au-dessus du sol.
Ne pas toucher à la prise avec les mains mouillées.
TENSION: Avant de brancher l'outil, assurez-vous que la
tension de sortie se situe dans la plage de tension indiquée
sur la plaque signalétique de l'outil.
NE PAS UTILISER DES APPAREILS  CA
SEULEMENT  AVEC UNE ALIMENTATION EN CC.
ASSUREZVOUS de lire et de comprendre toutes les directives de ce guide avant dutiliser cette
scie  pierre et  céramique umide. Le nonrespect de toutes les directives peut entraner une
électrocution, un incendie ou des blessures graves. Certaines poussires créées par les outils électriques contiennent des
produits cimiques reconnus par lÉtat de la Caliornie comme causant le cancer, des malormations congénitales ou
autres problmes de reproduction.
La sécurité repose sur une combinaison déléments: aire preuve de bon sens, demeurer vigilant et savoir comment votre
scie onctionne. Lisez ce manuel pour comprendre le onctionnement de cette scie et la aon de lutiliser en toute sécurité.
SMOLES DE SÉCURITÉ
Le but des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les
explications qui les accompagnent doivent être pris en considération. Les avertissements de sécurité n’éliminent PAS
les dangers par eux-mêmes. Il n'y a pas de substitut pour des mesures adéquates de prévention des accidents.
Quelqu'un sera gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Quelqu'un pourrait être gravement blessé ou tué si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Des blessures modérées ou importantes pourraient survenir si les consignes de sécurité de ce guide
ne sont pas respectées.
MESSAGES DE PRÉVENTION DES DOMMAGES ET DINFORMATION
Ces messages informent l'utilisateur sur les directives importantes qui pourraient conduire à des dommages causés à
l'équipement ou autres dommages à la propriété si elles ne sont pas respectées. Chaque message est précédé par le
mot « REMARQUE», comme dans l'exemple ci-dessous: REMARQUE: Des dommages à l’équipement ou des
dommages matériels peuvent survenir si ces consignes ne sont pas respectées.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
NE PAS EPOSER LES APPAREILS ÉLECTRIUES
 LA PLUIE OU LUMIDITÉ. L'eau qui pénètre dans
un appareil électrique augmente le risque d’électrocution.
Si l'outil électrique fonctionne dans un endroit humide,
utilisez toujours un disjoncteur de fuite à la terre qui a
été vérifié pour alimenter votre outil. Portez toujours des
chaussures isolées dans des conditions humides.
NAIMEZ PAS LE CORDON. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter les appareils ni tirer sur la fiche de la
prise. Tenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile,
des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacez
immédiatement un cordon endommagé. Les cordons
endommagés augmentent le risque d’électrocution.
UTILISEZ UN CIRCUIT MIS  LA TERRE. Utilisez
uniquement des broches à 3 fils et des rallonges à 3
broches à fiches de mise à la terre et fiches à 3 broches
pour branchement avec la fiche à trois broches de l'outil.
UTILISEZ UNE RALLONGE APPROPRIÉE.
MESURES DE SÉCURITÉ POUR
RALLONGES
Utilisez uniquement des rallonges qui sont destinées à
une utilisation à l’extérieur. Ces rallonges contiennent
des indications «W-A» ou «W» et sont identifiées par
une indication «Acceptable pour une utilisation avec les
appareils utilisés à l’extérieur».
Utiliser uniquement des rallonges dont les
caractéristiques électriques sont égales ou supérieures
à la classe du produit. Ne pas utiliser de rallonges
endommagées. Vérifiez la rallonge avant de l'utiliser et
remplacez-la si elle est endommagée. N’abimez pas les
rallonges et ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher.
Tenir le cordon à l’écart de la chaleur et des arêtes vives.
Débranchez toujours la rallonge de la prise avant de
débrancher l'appareil de la rallonge.
Assurez-vous que votre rallonge est en bon état.
AVERTISSEMENT :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
4
TALEAU 
Intensité
nominale
Volts Longueur totale du cordon en pieds
120 V~
762,00cm. ,cm. ,cm. ,cm.
A.W.G
0~6 1 16 14 12
6~10 1 16 14 12
10~12 16 16 14 12
12~16 14 12 non recommandé
DIRECTIVES DE MALT
En cas de dysfonctionnement ou de panne, la MALT
fournit un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet
outil a un cordon électrique avec un conducteur de mise
à la terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée
dans une prise correspondante qui est correctement
installée et mise à la terre en conformité avec tous les
codes et règlements locaux.
Ne pas modifier la fiche fournie avec cet outil. Si la fiche
ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut
provoquer une électrocution. Le fil recouvert d'une
isolation verte est le conducteur de terre de l'équipement.
Si la réparation ou le remplacement du cordon électrique
ou de la fiche est nécessaire, ne pas brancher le fil vert à
une borne sous tension.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou du personnel
de réparation si vous ne comprenez pas complètement
les directives de mise à la terre, ou si vous ne savez pas
si la prise ou l'outil est correctement mis à la terre. Utilisez
uniquement des rallonges à 3 fils munies de fiches de mise
à la terre à 3 broches pour branchement avec la fiche à
trois broches de l'outil.
Faites réparer ou remplacer un cordon endommagé ou
usé immédiatement.
Cet outil est destiné à être utilisé sur un circuit avec une
prise mise à la terre (B, Fig. 1). L'outil dispose d'une prise
de terre (A, Fig. 1).
Un adaptateur temporaire (D, Fig. 1) peut être utilisé pour
brancher cette fiche à une prise à 2 pôles (C, Fig. 1) si
une prise de terre n’est pas disponible. L'onglet de
couleur verte de l’adaptateur doit être connecté à une
MALT permanente, comme un boîtier de prise
correctement mise à la terre. L'adaptateur temporaire ne
doit être utilisé que jusqu'à ce qu'un électricien qualifié
puisse installer une prise correctement mise à la terre.
Une protection avec un disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI) devrait être utilisée sur le circuit ou la prise à être
utilisé pour la scie. Des prises sont également
disponibles ayant la protection de GFCI intégrée et
peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
L'utilisation de tout outil électrique
peut entraîner la projection d'objets
dans les yeux, ce qui peut entraîner de graves lésions
oculaires. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des
lunettes de sécurité avec écran latéral et écran facial
complet lors de l'utilisation d'outils. Nous recommandons un
masque de sécurité à vue panoramique par-dessus des
lunettes ou des lunettes de sécurité munies d'écrans.
Toujours utiliser des lunettes de protection conformes à la
norme A .
RESTEZ VIGILANT, ATTENTIF  CE UE VOUS
FAITES, et UTILISEZ VOTRE UGEMENT lorsque
vous utilisez un outil électrique.
NE PAS utiliser l'outil si vous êtes fatigué ou sous
l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
PORTEZ DES VTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas
pas porter de vêtements amples, de gants, cravate,
bagues, bracelets ou autres bijoux.
Attachez vos cheveux s’ils sont longs. Les chaussures
antidérapantes sont recommandées.
GARDEZ VOS CEVEU, VTEMENTS ET GANTS
ÉLOIGNÉS DES PIÈCES MOILES.
RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE.
Prenez l’habitude de vérifier que les clés de réglage sont
retirées de l'outil avant de le mettre sous tension.
PORTEZ TOUOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Les lunettes ordinaires peuvent avoir des verres résistant
aux chocs, mais ce ne sont PAS des lunettes de sécurité.
UTILISEZ UN MASUE FACIAL OU ANTI
POUSSIÈRE, si l'utilisation génère de la poussière.
PORTEZ UNE PROTECTION AUDITIVE
pour aider à prévenir la perte d'audition.
Ne toucez amais les broces de la ice
électrique tout en l'insérant dans une prise électrique
ou en la retirant.
NE VOUS TENEZ AMAIS SUR LOUTIL.
Des blessures graves peuvent se produire si l'outil
bascule ou si l'outil de coupe est touché de manière
involontaire.
ADAPTATEUR
MIS  LA
TERRE MALT
ROCES
CONDUCTRICES
DE COURANT
ROCE DE
TERRE LA PLUS
LONGUE DES  LAMES
OTIER
DE SORTIE
D
C
B
A
FIGURE 
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Suite à la page 6
SÉCURITÉ DES OUTILS
GARDEZ TOUS LES PROTECTEURS EN PLACE
et état de marche.
ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL.
Vérifiez
que l'interrupteur est en position Arrêt (« Off ») avant de
brancher l'outil dans une prise électrique.
NE TRANSPORTEZ PAS UN OUTIL AVEC VOTRE
DOIGT SUR LINTERRUPTEUR.
NE PAS VOUS ÉTIRER.
Gardez votre équilibre en tout
temps.
NE PAS FORCER LOUTIL. Utilisez un outil de coupe
et une meule de tronçonnage qui sont adaptés à votre
application. L’utilisation de l'outil de coupe et de la meule
à tronçonner adéquats feront un meilleur travail de façon
sécuritaire à la vitesse pour laquelle ils sont conçus.
NE PAS UTILISER LAPPAREIL SI LINTERRUPTEUR
NE LALLUME PAS ET NE LÉTEINT PAS. Tout
appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
DÉRANCEZ LAPPAREIL avant de le réparer, lors
du changement d’accessoires (tels que les meules de
tronçonnage) ou lors du rangement de l'outil.
RANGEZ LES APPAREILS ORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS et des autres personnes inexpérimentées.
NE AMAIS LAISSER LOUTIL EN MARCE SANS
SURVEILLANCE  COUPEZ LE COURANT. Ne délaissez
pas l'outil tant qu’il ne s’est pas complètement arrêté.
FAITES TOUOURS UN ENTRETIEN SOIGNÉ DES
OUTILS.
Garder les appareils bien affûtés et propres.
Des appareils bien entretenus avec des arêtes de coupe
tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont
plus faciles à contrôler. Suivez toutes les directives pour
lubrifier et changer les accessoires.
VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant
d'utiliser l'appareil, un protecteur ou toute autre pièce
endommagée doit être soigneusement examiné afin de
déterminer s’il fonctionne correctement et remplit sa
fonction. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles,
ruptures de pièces et toute autre condition qui peut
affecter le fonctionnement de l'appareil. Un protecteur,
une roue de coupe ou toute autre pièce endommagée
doit être correctement réparées ou remplacée par un
centre de service agréé.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Consultez le guide du produit pour savoir quels
accessoires sont recommandés. L'utilisation
d'accessoires inadéquats peut augmenter le risque de
blessures.
SÉCURITÉ DE RÉPARATION
Si une pièce de cette scie est manquante ou brisée,
déformée ou ne fonctionne pas de la bonne manière ou
si une composante électrique ne fonctionne pas
correctement: teigne touours l'interrupteur et retire
la fiche de la source d'électricité, et faites remplacer la
pièce manquante, endommagée ou défectueuse avant
de reprendre le travail.
Lors de la réparation d'un appareil, utilisez TOUJOURS
des pièces de rechange identiques. Suivez les
directives de la section sur l'entretien de ce guide.
L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect
des directives d'entretien peuvent créer un risque
d’électrocution ou de blessure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES SCIES À PIERRE ET À CÉRAMIQUE HUMIDE
ASSUREZVOUS de lire et de
comprendre toutes les directives de
ce guide avant dutiliser cette scie  pierre et  céramique
umide. Le nonrespect des directives peut entraner une
électrocution, un incendie ou des blessures graves.
Pour réduire le risque derreurs qui
pourraient causer une blessure grave
et permanente, ne brancez pas la scie dans une prise
électrique tant que les étapes suivantes nont pas donné
des résultats satisaisants :
Monte la scie entirement voir la section «Montage».
Apprenez comment utiliser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT,
le protecteur de lame, le protecteur de surintensité, le
mécanisme de verrouillage de la broche, le bouton d’arrêt
de réglage de la profondeur, le bouton de réglage de la
profondeur, le bouton de réglage de coupe en biseau, le
guide universel, etc. voir «amiliarise-vous avec votre
scie».
Passez en revue et comprenez toutes les consignes de
sécurité et les procédures d'exploitation dans ce guide.
Passez en revue les méthodes d'entretien pour cette scie
voir la section «Entretien de votre scie».
e mette amais les mains ou les doigts sur la traectoire
de la lame de la scie ou tout autre outil de coupe.
e touce amais l’arrire de la lame avec la main pour
une raison quelconque. e touce amais l’arrire de la
lame pour tenir la pièce en place, la soutenir, retirer les
débris ou pour toute autre raison.
e place amais la main dans une position o un
glissement soudain pourrait causer que vos doigts ou la
main se déplacent vers la lame.
Recherchez et lisez toutes les étiquettes d'avertissement
sur l'outil.
Les étiquettes peuvent comprendre les symboles
suivants.
V Volts
A – Ampère
z Hertz
– Watts
min – Minutes
Courant alternatif
nVitesse à vide
RPM Otations par minute
Indique un danger, un avertissement ou une
précaution. Cela signifie de porter attention!
otre sécurité est en eu.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
4
TALEAU 
Intensité
nominale
Volts Longueur totale du cordon en pieds
120 V~
762,00cm. ,cm. ,cm. ,cm.
A.W.G
0~6 1 16 14 12
6~10 1 16 14 12
10~12 16 16 14 12
12~16 14 12 non recommandé
DIRECTIVES DE MALT
En cas de dysfonctionnement ou de panne, la MALT
fournit un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet
outil a un cordon électrique avec un conducteur de mise
à la terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée
dans une prise correspondante qui est correctement
installée et mise à la terre en conformité avec tous les
codes et règlements locaux.
Ne pas modifier la fiche fournie avec cet outil. Si la fiche
ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut
provoquer une électrocution. Le fil recouvert d'une
isolation verte est le conducteur de terre de l'équipement.
Si la réparation ou le remplacement du cordon électrique
ou de la fiche est nécessaire, ne pas brancher le fil vert à
une borne sous tension.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou du personnel
de réparation si vous ne comprenez pas complètement
les directives de mise à la terre, ou si vous ne savez pas
si la prise ou l'outil est correctement mis à la terre. Utilisez
uniquement des rallonges à 3 fils munies de fiches de mise
à la terre à 3 broches pour branchement avec la fiche à
trois broches de l'outil.
Faites réparer ou remplacer un cordon endommagé ou
usé immédiatement.
Cet outil est destiné à être utilisé sur un circuit avec une
prise mise à la terre (B, Fig. 1). L'outil dispose d'une prise
de terre (A, Fig. 1).
Un adaptateur temporaire (D, Fig. 1) peut être utilisé pour
brancher cette fiche à une prise à 2 pôles (C, Fig. 1) si
une prise de terre n’est pas disponible. L'onglet de
couleur verte de l’adaptateur doit être connecté à une
MALT permanente, comme un boîtier de prise
correctement mise à la terre. L'adaptateur temporaire ne
doit être utilisé que jusqu'à ce qu'un électricien qualifié
puisse installer une prise correctement mise à la terre.
Une protection avec un disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI) devrait être utilisée sur le circuit ou la prise à être
utilisé pour la scie. Des prises sont également
disponibles ayant la protection de GFCI intégrée et
peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
L'utilisation de tout outil électrique
peut entraîner la projection d'objets
dans les yeux, ce qui peut entraîner de graves lésions
oculaires. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des
lunettes de sécurité avec écran latéral et écran facial
complet lors de l'utilisation d'outils. Nous recommandons un
masque de sécurité à vue panoramique par-dessus des
lunettes ou des lunettes de sécurité munies d'écrans.
Toujours utiliser des lunettes de protection conformes à la
norme A .
RESTEZ VIGILANT, ATTENTIF  CE UE VOUS
FAITES, et UTILISEZ VOTRE UGEMENT lorsque
vous utilisez un outil électrique.
NE PAS utiliser l'outil si vous êtes fatigué ou sous
l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
PORTEZ DES VTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas
pas porter de vêtements amples, de gants, cravate,
bagues, bracelets ou autres bijoux.
Attachez vos cheveux s’ils sont longs. Les chaussures
antidérapantes sont recommandées.
GARDEZ VOS CEVEU, VTEMENTS ET GANTS
ÉLOIGNÉS DES PIÈCES MOILES.
RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE.
Prenez l’habitude de vérifier que les clés de réglage sont
retirées de l'outil avant de le mettre sous tension.
PORTEZ TOUOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
Les lunettes ordinaires peuvent avoir des verres résistant
aux chocs, mais ce ne sont PAS des lunettes de sécurité.
UTILISEZ UN MASUE FACIAL OU ANTI
POUSSIÈRE, si l'utilisation génère de la poussière.
PORTEZ UNE PROTECTION AUDITIVE
pour aider à prévenir la perte d'audition.
Ne toucez amais les broces de la ice
électrique tout en l'insérant dans une prise électrique
ou en la retirant.
NE VOUS TENEZ AMAIS SUR LOUTIL.
Des blessures graves peuvent se produire si l'outil
bascule ou si l'outil de coupe est touché de manière
involontaire.
ADAPTATEUR
MIS  LA
TERRE MALT
ROCES
CONDUCTRICES
DE COURANT
ROCE DE
TERRE LA PLUS
LONGUE DES  LAMES
OTIER
DE SORTIE
D
C
B
A
FIGURE 
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Suite à la page 6
SÉCURITÉ DES OUTILS
GARDEZ TOUS LES PROTECTEURS EN PLACE
et état de marche.
ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL.
Vérifiez
que l'interrupteur est en position Arrêt (« Off ») avant de
brancher l'outil dans une prise électrique.
NE TRANSPORTEZ PAS UN OUTIL AVEC VOTRE
DOIGT SUR LINTERRUPTEUR.
NE PAS VOUS ÉTIRER.
Gardez votre équilibre en tout
temps.
NE PAS FORCER LOUTIL. Utilisez un outil de coupe
et une meule de tronçonnage qui sont adaptés à votre
application. L’utilisation de l'outil de coupe et de la meule
à tronçonner adéquats feront un meilleur travail de façon
sécuritaire à la vitesse pour laquelle ils sont conçus.
NE PAS UTILISER LAPPAREIL SI LINTERRUPTEUR
NE LALLUME PAS ET NE LÉTEINT PAS. Tout
appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
DÉRANCEZ LAPPAREIL avant de le réparer, lors
du changement d’accessoires (tels que les meules de
tronçonnage) ou lors du rangement de l'outil.
RANGEZ LES APPAREILS ORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS et des autres personnes inexpérimentées.
NE AMAIS LAISSER LOUTIL EN MARCE SANS
SURVEILLANCE  COUPEZ LE COURANT. Ne délaissez
pas l'outil tant qu’il ne s’est pas complètement arrêté.
FAITES TOUOURS UN ENTRETIEN SOIGNÉ DES
OUTILS.
Garder les appareils bien affûtés et propres.
Des appareils bien entretenus avec des arêtes de coupe
tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont
plus faciles à contrôler. Suivez toutes les directives pour
lubrifier et changer les accessoires.
VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant
d'utiliser l'appareil, un protecteur ou toute autre pièce
endommagée doit être soigneusement examiné afin de
déterminer s’il fonctionne correctement et remplit sa
fonction. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles,
ruptures de pièces et toute autre condition qui peut
affecter le fonctionnement de l'appareil. Un protecteur,
une roue de coupe ou toute autre pièce endommagée
doit être correctement réparées ou remplacée par un
centre de service agréé.
UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
Consultez le guide du produit pour savoir quels
accessoires sont recommandés. L'utilisation
d'accessoires inadéquats peut augmenter le risque de
blessures.
SÉCURITÉ DE RÉPARATION
Si une pièce de cette scie est manquante ou brisée,
déformée ou ne fonctionne pas de la bonne manière ou
si une composante électrique ne fonctionne pas
correctement: teigne touours l'interrupteur et retire
la fiche de la source d'électricité, et faites remplacer la
pièce manquante, endommagée ou défectueuse avant
de reprendre le travail.
Lors de la réparation d'un appareil, utilisez TOUJOURS
des pièces de rechange identiques. Suivez les
directives de la section sur l'entretien de ce guide.
L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect
des directives d'entretien peuvent créer un risque
d’électrocution ou de blessure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES SCIES À PIERRE ET À CÉRAMIQUE HUMIDE
ASSUREZVOUS de lire et de
comprendre toutes les directives de
ce guide avant dutiliser cette scie  pierre et  céramique
umide. Le nonrespect des directives peut entraner une
électrocution, un incendie ou des blessures graves.
Pour réduire le risque derreurs qui
pourraient causer une blessure grave
et permanente, ne brancez pas la scie dans une prise
électrique tant que les étapes suivantes nont pas donné
des résultats satisaisants :
Monte la scie entirement voir la section «Montage».
Apprenez comment utiliser l'interrupteur MARCHE/ARRÊT,
le protecteur de lame, le protecteur de surintensité, le
mécanisme de verrouillage de la broche, le bouton d’arrêt
de réglage de la profondeur, le bouton de réglage de la
profondeur, le bouton de réglage de coupe en biseau, le
guide universel, etc. voir «amiliarise-vous avec votre
scie».
Passez en revue et comprenez toutes les consignes de
sécurité et les procédures d'exploitation dans ce guide.
Passez en revue les méthodes d'entretien pour cette scie
voir la section «Entretien de votre scie».
e mette amais les mains ou les doigts sur la traectoire
de la lame de la scie ou tout autre outil de coupe.
e touce amais l’arrire de la lame avec la main pour
une raison quelconque. e touce amais l’arrire de la
lame pour tenir la pièce en place, la soutenir, retirer les
débris ou pour toute autre raison.
e place amais la main dans une position o un
glissement soudain pourrait causer que vos doigts ou la
main se déplacent vers la lame.
Recherchez et lisez toutes les étiquettes d'avertissement
sur l'outil.
Les étiquettes peuvent comprendre les symboles
suivants.
V Volts
A – Ampère
z Hertz
– Watts
min – Minutes
Courant alternatif
nVitesse à vide
RPM Otations par minute
Indique un danger, un avertissement ou une
précaution. Cela signifie de porter attention!
otre sécurité est en eu.
6
PROPOSITION  DE LA CALIFORNIE
ig. 
Scie à céramique
Cordon
d'alimentation
Boucle d'égouttement
Plateau de
collecte d’eau
Support
de scie
Quelques exemples de ces produits chimiques :
Le plomb des peintures à base de plomb
La silice cristalline des briques et du ciment et autres
produits de maçonnerie
L’arsenic et le chrome des bois traités chimiquement
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en
fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un
endroit bien aéré et utilisez des équipements de sécurité
approuvés tels que des masques de protection
spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques. Éviter le contact prolongé avec la
poussière de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage
et d’autres activités de construction. Portez des vêtements
de protection et nettoyez les parties exposées avec de l'eau
et du savon.
Laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou
demeurer sur la peau peut favoriser l'absorption de produits
chimiques nocifs.
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés
pour une utilisation avec cet outil peut créer des conditions
dangereuses.
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés
pour une utilisation avec cet outil peut créer des conditions
dangereuses.
DIRECTION DU TRAVAIL: Avancez toujours la pièce
vers la meule à tronçonner contre la direction de rotation
de la meule.
Aprs avoir arrté la scie, ATTENDEZ UE LA
LAME CESSE COMPLÈTEMENT DE TOURNER
avant de retirer des morceaux coincés ou coupés de la
zone de coupe.
POSITION DE LA SCIE  CÉRAMIUE:
Pour éviter
la possibilité que la prise ou la fiche ne soient mouillées,
positionnez la scie d'un côté d’une prise murale. Formez
une «boucle d'égouttement» dans le cordon qui brance
la scie à la prise. (Fig. 2)
a «boucle d'égouttement» est une section du cordon
qui pend au-dessous du niveau de la prise ou en
dessous du connecteur, si une rallonge est utilisée,
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR SCIE À PIERRE ET À CÉRAMIQUE HUMIDE (suite.)
Si la fiche ou la prise est mouillée, NE PAS débrancher
le cordon. Débranchez le fusible ou le disjoncteur qui
alimente l'outil. Ensuite, débranchez l'outil et examinez
la prise. Ne pas utiliser la prise tant qu’elle n’est pas
complètement sèche.
pour éviter que l'eau qui coule le long du cordon ne
vienne en contact avec la prise.
Ce produit et des poussières créées
par le ponçage, le sciage, le meulage,
le perçage et autres opérations de construction contiennent
des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie
comme causant le cancer, des malformations congénitales
ou autres problèmes de reproduction. Lavez vos mains
après la manipulation.
MISE EN GARDE:
7
L'utilisation d'un accessoire ou d’une pièce différente de ce qui est recommandé dans ce
guide d’utilisation et l’utilisation de l’outil d’une manière différente peuvent présenter un
risque de blessures.
CARACTÉRISTIUES DE LA SCIES
1. Bâti principal
2. Plateau anti-éclaboussures inférieur
3. Plateau anti-éclaboussures supérieur
4. Protection anti-éclaboussures
5. Ensemble de moteur/bras
6. Protège-lame
7. Interrupteur marche/arrêt
8. Lame
9. Table de travail
10. Guide d’onglet
11. Plateau de collecte d'eau
12. Rallonge de la table
13. Bouchon de drainage (non illustrée)
14. Pompe submersible (non illustrée)
Incrusté
15. Tuyau d'eau
16. Bouton de verrouillage du biseau
17. Bouton de réglage de la hauteur
et contre-écrou papillon
18. Bouton de réglage de profondeur
de coupe
Les noms de pièce et les numéros de pièce correspondent
à ceux utilisés dans les sections d'assemblage,
d’exploitation et d’entretien de ce guide.
1
2
3
4
10
12
8
9
5
6
7
16
17
18
15
11
7
L'utilisation d'un accessoire ou d’une pièce différente de ce qui est recommandé dans ce
guide d’utilisation et l’utilisation de l’outil d’une manière différente peuvent présenter un
risque de blessures.
CARACTÉRISTIQUES DE LA SCIES
1. Bâti principal
2. Plateau anti-éclaboussures inférieur
3. Plateau anti-éclaboussures supérieur
4. Protection anti-éclaboussures
5. Ensemble de moteur/bras
6. Protège-lame
7. Interrupteur marche/arrêt
8. Lame
9. Table de travail
10. Guide d’onglet
11. Plateau de collecte d'eau
12. Rallonge de la table
13. Bouchon de drainage (non illustrée)
14. Pompe submersible (non illustrée)
Incrusté
15. Tuyau d'eau
16. Bouton de verrouillage du biseau
17. Bouton de réglage de la hauteur
et contre-écrou papillon
18. Bouton de réglage de profondeur
de coupe
Les noms de pièce et les numéros de pièce correspondent
à ceux utilisés dans les sections d'assemblage,
d’exploitation et d’entretien de ce guide.
16
17
18
15
1
2
3
4
10
12
8
9
5
6
7
11
8
DÉALLAGE
Avant de monter et d’utiliser cet
outil, lisez ce guide pour vous
familiariser avec le montage, l'entretien et les
procédures de sécurité.
Vérifiez la boîte d’emballage et l’appareil pour tout
dommage avant de déballer. Retirez délicatement les
composants de la couche supérieure de mousse.
Retirez la couche supérieure de mousse puis retirez
tous les composants dans la couche inférieure de
mousse. Disposez toutes les pièces sur un morceau de
carton ou autre surface plane et propre. Vérifiez toujours
les matériaux de protection autour des moteurs et des
pièces mobiles et retirez-les. Ne jetez pas le carton et
les matériaux d'emballage avant d'avoir soigneusement
inspecté le contenu, monté l’appareil et l’avoir fait
fonctionner correctement et à votre satisfaction.
Comparez le contenu de l’emballage à la liste des
pièces des composants et du matériel avant le
montage pour vous assurer que tous les éléments sont
présents. Inspectez soigneusement les pièces pour
vérifier qu'aucun dommage n’est survenu pendant
l'expédition. Si des pièces sont manquantes,
endommagées ou prémontées, ne montez pas
l’appareil. Communiquez avec le Centre de service au
1-800-850-2044 pour de l’assistance.
Après le montage, retirez tous les matériaux et
revêtements de protection de toutes les pièces et de
la scie. Les revêtements de protection peuvent être
enlevés par pulvérisation de WD-40® et en les
essuyant avec un chiffon doux. Il peut être nécessaire
de répéter à quelques reprises avant que tous les
revêtements de protection ne soient complètement
enlevés.
CONTENU DE LEMALLAGE
Description (QTÉ)
1. Bâti principal
2. Plateau anti-éclaboussures inférieur (1)
3. Plateau anti-éclaboussures supérieur (1)
5. Ensemble moteur/bras (1)
5b. Tuyau
5c. Clé de la lame (1) et clé Allen (1)
9. Table de travail (1)
10. Guide d’onglets (1)
11. Plateau de collecte d'eau (1)
12. Rallonge de la table (1)
14. Pompe
H1. Vis à tête hexagonale M10 X 60 (4)
H2. Clé Allen 8mm (1)
1
3
5b
14
2
9
12
10
11
Les noms de pièce et les numéros de pièce correspondent à
ceux utilisés dans les sections d'assemblage, d’exploitation et
d’entretien de ce guide.
5
5c
H1
H2
10
1
9
ASSEMLAGE
Les noms et numéros de pièces et du matériel correspondent à ceux utilisés dans la section des caractéristiques de
la scie à la page 7 et le contenu de l’emballage aux pages 8 et 9.
INSÉREZ LE PLATEAU DE COLLECTE DEAU
Assurez-vous que la scie
est sur une surface plane
et stable qui pourra supporter le poids de la
scie, du plateau et du contenu.
(Voir la figure 5) Insérez le plateau de collecte
d’eau (11) en le glissant dans le bâti comme
illustré. Le bord du plateau doit reposer sur
le dessus des rails gauche et droite du bâti
principal. Utilisation d’un support fixe ou portatif.
Utilisation d’un support fixe ou portatif
La scie Beast 10 peut être utilisée avec un
support fixe ou portatif qui peut être acheté
séparément. Pour obtenir des instructions sur le
montage correct et la fixation de cet outil à un
support, reportez-vous au guide d’utilisation
fourni avec votre support.
Si vous utilisez cet outil avec un support fixe ou portable vendu séparément, assurez-vous
que celui-ci se trouve sur une surface plane et stable capable de supporter le poids de la
scie, du plateau et du contenu.
FIGURE 
11
1. Positionnez l'ensemble du bras de la scie (5)
de sorte que les deux broches (C, fig. 6)
sur la plaque de montage soient alignées
avec les deux trous du milieu dans le bâti
principal (1)
2. Insérez les broches dans les trous.
3. (Voir la figure 7) Fixez le bras de la scie sur
le bâti principal en utilisant les quatre vis
M10 X 60 à tête hexagonale (H1) de
l'intérieur du bâti principal. Serrez avec la
clé Allen de 8mm fournie (H2).
FIGURE 
FIGURE 
FIATION DE LENSEMLE
DU RAS DE LA SCIE
C
H1
9
ASSEMLAGE
Les noms et numéros de pièces et du matériel correspondent à ceux utilisés dans la section des caractéristiques de
la scie à la page 7 et le contenu de l’emballage aux pages 8 et 9.
INSÉREZ LE PLATEAU DE COLLECTE DEAU
Assurez-vous que la scie
est sur une surface plane
et stable qui pourra supporter le poids de la
scie, du plateau et du contenu.
(Voir la figure 5) Insérez le plateau de collecte
d’eau (11) en le glissant dans le bâti comme
illustré. Le bord du plateau doit reposer sur
le dessus des rails gauche et droite du bâti
principal. Utilisation d’un support fixe ou portatif.
Utilisation d’un support fixe ou portatif
La scie Beast 10 peut être utilisée avec un
support fixe ou portatif qui peut être acheté
séparément. Pour obtenir des instructions sur le
montage correct et la fixation de cet outil à un
support, reportez-vous au guide d’utilisation
fourni avec votre support.
Si vous utilisez cet outil avec un support fixe ou portable vendu séparément, assurez-vous
que celui-ci se trouve sur une surface plane et stable capable de supporter le poids de la
scie, du plateau et du contenu.
FIGURE 
11
1. Positionnez l'ensemble du bras de la scie (5)
de sorte que les deux broches (C, fig. 6)
sur la plaque de montage soient alignées
avec les deux trous du milieu dans le bâti
principal (1)
2. Insérez les broches dans les trous.
3. (Voir la figure 7) Fixez le bras de la scie sur
le bâti principal en utilisant les quatre vis
M10 X 60 à tête hexagonale (H1) de
l'intérieur du bâti principal. Serrez avec la
clé Allen de 8mm fournie (H2).
FIGURE 
FIGURE 
FIATION DE LENSEMLE
DU RAS DE LA SCIE
C
H1
10
MONTAGE
suite
FIER LA TALE DE TRAVAIL
1. Placez le verrou de table rainuré (A, fig. 8)
dans la position ouverte de sorte que la
rainure soit parallèle aux rails sur le bâti
principal.
2. Placez la table de travail (9), de sorte que
les deux paliers de gauche (B, fig. 8) sur le
fond s’engagent, l’un sur le dessus et
l’autre en dessous, avec le rail gauche du
bâti principal. La roue sur le côté droit de la
table de travail devrait monter le long du
haut du rail de droite sur le bâti principal.
3. Faites glisser lentement la table sur les rails,
en la poussant jusqu’au fond.
4. Tirez sur la butée de la table (C, fig. 9) et
faites là pivoter de 90 degrés jusqu'à ce
qu'elle clique en place. Cela permettra
d'éviter que la table ne glisse vers l'arrière,
hors du bâti principal.
5 Pour verrouiller la table, de sorte qu'elle ne
bouge pas, engagez le verrou de table
(D, fig. 9) dans le rail à l'emplacement
indiqué.
FIATION DES PLATEAU
ANTIÉCLAOUSSURES
La scie Beast de 10 pouces possède deux
plateaux anti-éclaboussures, un plateau plus
petit inférieur (2) et un plus grand plateau
supérieur. (3)
1. Fixez le plateau inférieur en premier, en
engageant la découpure formée (A, fig. 10)
sur le plateau à l'intérieur de la poignée du
plateau de collecte d’eau (B, fig. 10).
2. Appuyez doucement sur le plateau
anti-éclaboussures jusqu'à ce qu'il se
mette en place.
3. Fixez le plateau supérieur en ajustant la
découpe (C, fig. 11) sur le plateau
au-dessus de la plaque de montage
(D, fig. 11) sur la table.
4. Poussez le plateau vers la table jusqu'à ce
qu'il ait dépassé les supports de montage
puis poussez jusqu'à ce que les verrous
du plateau soient en place.
B
A
FIGURE 
FIGURE 
FIGURE 
FIGURE 
A
C
D
D
B
C
D
11
FIER LE GUIDE DONGLET
1. Fixez le guide d'onglet (10) en engageant
la rainure (C) sur la face inférieure de
l’onglet avec le rail avant.
2. Serrez en place en utilisant le bouton de
verrouillage d'onglet (D).
FIGURE 
FIGURE 
FIGURE 
1. La rallonge de table (12) s’installe sur le
côté droit de la table de travail.
2. Placez la rallonge de table de sorte que les
deux broches sur la rallonge s’alignent avec
les deux trous (A, fig. 12) sur la table de
travail, comme illustré.
3. Engagez les broches sur la rallonge avec
les trous.
4. Fixer la rallonge de la table de travail en
serrant la vis (B, fig. 13) située sur la partie
inférieure de la rallonge.
INSTALLATION DE LA RALLONGE DE LA TALE
A
B
D
C
MONTAGE
suite
11
FIXER LE GUIDE D’ONGLET
1. Fixez le guide d'onglet (10) en engageant
la rainure (C) sur la face inférieure de
l’onglet avec le rail avant.
2. Serrez en place en utilisant le bouton de
verrouillage d'onglet (D).
FIGURE 12
FIGURE 13
FIGURE 14
1. La rallonge de table (12) s’installe sur le
côté droit de la table de travail.
2. Placez la rallonge de table de sorte que les
deux broches sur la rallonge s’alignent avec
les deux trous (A, fig. 12) sur la table de
travail, comme illustré.
3. Engagez les broches sur la rallonge avec
les trous.
4. Fixer la rallonge de la table de travail en
serrant la vis (B, fig. 13) site sur la partie
inférieure de la rallonge.
INSTALLATION DE LA RALLONGE DE LA TABLE
B
D
C
MONTAGE
(suite)
INSTALLATION DE LA RALLONGE DE LA TABLE
A
12
DÉPLACEMENT ET RANGEMENT DE LA SCIE
FONCTIONNEMENT
Le déplacement ou le repositionnement de la scie nécessite deux personnes, l’une à chaque
extrémité du bâti principal.
L’ensemble de bras de scie est lourd. Assurez-vous que le bras de scie est supporté
séparément ou le bâti principal sera déséquilibré lors du levage de la scie. Utilisez les
muscles des jambes pour soulever et abaisser le bâti principal pour minimiser les risques de blessure.
Lors du repositionnement de la scie sur une nouvelle surface, retirez d’abord le bâti principal du support. Ensuite,
mettez le support solidement en place en position à niveau à l'endroit désiré sur une surface stable qui soutiendra
le support, le bâti et le contenu avant de le placer le bâti principal sur le support.
Assurez-vous que les montants de la scie sont correctement centrés sur les rails du support
avant de mettre la scie en marche.
FIGURE 
FIGURE 
Le manque d'eau de
refroidissement peut endommager
la lame. Pour assurer un bon fonctionnement, il doit y
avoir un écoulement constant d'eau sur la lame.
Il existe deux façons d'assurer un écoulement constant
d'eau sur la lame:
par le plateau de
collecte d’eau;
en utilisant un seau de
remplissage.
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures graves.
LISEZ LE GUIDE EN ENTIER. En plus de la lecture de ces directives de fonctionnement, il est important de lire et
de comprendre le guide en entier avant d'utiliser cette scie. Suivez toutes les directives applicables concernant le
montage, la préparation et le réglage avant de faire des coupes et respectez toutes les consignes de sécurité et
les avertissements dans cette section et ailleurs dans ce guide.
LURIFICATION DE LA LAME
A
B
C
D
POUR UTILISER LE PLATEAU DE COLLECTE DEAU
1. Vérifiez que le bouchon de vidange ( A, fig. 15) est bien
inséré dans le drain et que l’écrou papillon de blocage
(B, fig. 15) est serré.
2. Fixez l'extrémité libre du tuyau d'eau dans le raccord
de sortie (C, fig. 16) de la pompe submersible (14).
3. Placez la pompe dans la partie inférieure du plateau
de collecte d’eau et pressez fermement vers le bas
de sorte que les ventouses aient bien adhéré.
4. Fixez le mou dans le tuyau d'eau et le cordon
d'alimentation de la pompe à l'outil en utilisant les
attaches fournies (D, fig. 16).
5. Remplissez le plateau de collecte d’eau à un niveau
qui recouvre entièrement le filtre de la
pompe/l'admission.
REMARUE: Afin de garantir le fonctionnement
sécuritaire de la pompe, retirez le couvercle d'entrée sur
la face de la pompe et assurez-vous que toute
l'ouverture circulaire de l'entrée est sous l'eau.
REMARUE: Si vous ne vous assurez pas que la pompe
est suffisamment immergée, ceci entraînera une
surchauffe de la pompe, empêchant le mécanisme de
refroidissement de fonctionner correctement. Lorsque
vous utilisez le plateau de collecte d'eau comme source
d'eau, vérifiez toujours pour vous assurer que la pompe
est toujours complètement immergée dans le plateau.
13
FONCTIONNEMENT
suite
POUR UTILISER UN SCEAU
COMME APPROVISIONNEMENT
EN EAU
1. Positionnez un grand seau sur le sol et sous la zone
de confinement de la pompe.
2. Placez la pompe (14) dans le fond du sceau.
3. Fixez l'extrémité libre du tuyau d'eau dans le raccord
de sortie de la pompe.
4. Fixez le mou du tuyau et du cordon d'alimentation aux
liens d'accrochage prévus à l'arrière de la scie (A, fig.17).
5. Remplissez le seau en entier, mais sans qu’il ne déborde.
6. Utiliser la scie comme indiqué dans la section
«aire des coupes» page .
REMARQUE: i vous ne vous assure pas que la pompe
est suffisamment immergée, ceci entraînera une
surchauffe de la pompe, empêchant le mécanisme de
refroidissement de fonctionner correctement. Vérifiez
toujours que la pompe est complètement immergée et
sous la ligne de flottaison en tout temps.
POUR VIDER LE PLATEAU DE
COLLECTE DEAU
Une fois que vous avez fini d'utiliser la scie, il est
recommandé de vider toute l'eau du plateau. Pour ce
faire :
1. Placez un grand seau sur le sol directement sous
l'orifice de vidange.
2. Tournez la vis papillon dans le sens horaire pour
desserrer le bouchon de vidange (B, fig. 18).
3. Drainez l'eau du plateau et replacez le bouchon
puis serrez l’écrou papillon pour fixer le bouchon
de vidange.
B
C
METTRE EN MARCE ET
ARRTER LA SCIE
Branchez l'appareil à une source d'alimentation avec la
bonne tension et fréquence (120V).
1. Pour démarrer le moteur, placez l'interrupteur (C) à la
position «Marce».
2. Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur (C) à la
position «Arrt».
REMARQUE: i la fice de la pompe est insérée dans la
prise de la pompe sur le moteur, la pompe sera mise en
marche lorsque le moteur sera mis en marche.
FIGURE 
FIGURE 
FIGURE 
A
UTILISATION DU VERROU DE
SÉCURITÉ
Lorsque la scie n’est pas utilisée, l'interrupteur
MarceArrt doit tre verrouillé en position Arrt, à l'aide d'un cadenas à longue anse de po.
our verrouiller la scie:
1. Insérez l’anse à travers le trou situé sous l'interrupteur et passez là à travers la languette de verrouillage sur
l'interrupteur et ressortez là de l'autre côté.
2. Verrouillez le cadenas.
3. Rangez la clé dans un endroit sûr et loin de la scie.
13
FONCTIONNEMENT
suite
POUR UTILISER UN SCEAU
COMME APPROVISIONNEMENT
EN EAU
1. Positionnez un grand seau sur le sol et sous la zone
de confinement de la pompe.
2. Placez la pompe (14) dans le fond du sceau.
3. Fixez l'extrémité libre du tuyau d'eau dans le raccord
de sortie de la pompe.
4. Fixez le mou du tuyau et du cordon d'alimentation aux
liens d'accrochage prévus à l'arrière de la scie (A, fig.17).
5. Remplissez le seau en entier, mais sans qu’il ne déborde.
6. Utiliser la scie comme indiqué dans la section
«aire des coupes» page .
REMARQUE: i vous ne vous assure pas que la pompe
est suffisamment immergée, ceci entraînera une
surchauffe de la pompe, empêchant le mécanisme de
refroidissement de fonctionner correctement. Vérifiez
toujours que la pompe est complètement immergée et
sous la ligne de flottaison en tout temps.
POUR VIDER LE PLATEAU DE
COLLECTE DEAU
Une fois que vous avez fini d'utiliser la scie, il est
recommandé de vider toute l'eau du plateau. Pour ce
faire :
1. Placez un grand seau sur le sol directement sous
l'orifice de vidange.
2. Tournez la vis papillon dans le sens horaire pour
desserrer le bouchon de vidange (B, fig. 18).
3. Drainez l'eau du plateau et replacez le bouchon
puis serrez l’écrou papillon pour fixer le bouchon
de vidange.
B
C
METTRE EN MARCE ET
ARRTER LA SCIE
Branchez l'appareil à une source d'alimentation avec la
bonne tension et fréquence (120V).
1. Pour démarrer le moteur, placez l'interrupteur (C) à la
position «Marce».
2. Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur (C) à la
position «Arrt».
REMARQUE: i la fice de la pompe est insérée dans la
prise de la pompe sur le moteur, la pompe sera mise en
marche lorsque le moteur sera mis en marche.
FIGURE 
FIGURE 
FIGURE 
A
UTILISATION DU VERROU DE
SÉCURITÉ
Lorsque la scie n’est pas utilisée, l'interrupteur
MarceArrt doit tre verrouillé en position Arrt, à l'aide d'un cadenas à longue anse de po.
our verrouiller la scie:
1. Insérez l’anse à travers le trou situé sous l'interrupteur et passez là à travers la languette de verrouillage sur
l'interrupteur et ressortez là de l'autre côté.
2. Verrouillez le cadenas.
3. Rangez la clé dans un endroit sûr et loin de la scie.
coupe diamantée. Lors de la coupe d’un matériau, assurez-vous que la pièce est entièrement soutenue. Maintenez la pièce
fermement. Ne forcez pas le matériai dans la lame.
14
FONCTIONNEMENT
suite
Coupe parallle
Une coupe parallèle est faite avec le guide d’onglet (10) à
45° degrés (la face du guide d’onglet est parallèle à la roue
de coupe. our faire une coupe parallle:
1. Assurez-vous que la flèche d'angle (A) sur le guide
d’onglet pointe vers 45º.
2. Desserrez le bouton (B) sur le guide d’onglet.
3. Ajustez le guide d’onglet de sorte que l'angle désiré
sur le guide s’aligne sur la flèche d'angle (A).
4. Serrez le bouton.
5. Positionnez et appuyez sur le carreau fermement
contre le guide d'onglet et déplacez la table de
manière uniforme avec les deux mains lors de la coupe.
Ne forcez pas la pièce de travail et ne déplacez pas la
table trop rapidement.
FAIRE DES COUPES
Assure-vous que le bouton de l’interrupteur est à la position «Arrt» lors du réglage du moteur.
N’essayez pas de couper de très petits morceaux. Évitez les positions inconfortables des mains où un
glissement soudain pourrait causer que votre main ou un doigt vienne en contact avec la roue de
Assurez-vous que le bouton réglage de profondeur de coupe et le bouton de réglage de coupe en
biseau sont resserrés avant d'utiliser la scie.
Veillez toujours à ce que la pompe soit branchée dans la prise d'alimentation sur la scie à céramique.
Le fait de brancher la pompe dans toute autre prise que celle fournie sur la scie peut entraîner des
risques d'électrocution.
Assurez-vous que la pompe est complètement immergée dans l'eau pour protéger la pompe d’une
défaillance.
A
B
Coupe angulaire
À l’aide du guide d’onglet, vous pouvez faire des coupes
angulaires jusqu'à 45 degrés. Pour faire une coupe
angulaire:
1. Desserrez le bouton de verrouillage (C) sur le guide
d’onglet.
2. Ajustez le guide d’onglet à l'angle désiré et serrez le
bouton.
3. Utilisez le guide d'onglet pour aligner le matériau pour
la coupe angulaire.
4. Déplacez la table vers l'avant avec les deux mains
pendant la coupe tout en maintenant le carreau
fermement contre l’anti-recul de la table.
5. Ne forcez pas la pièce de travail et ne déplacez pas la
table trop rapidement.
C
FIGURE 
FIGURE 
ette scie est équipée d'un dispositif de sécurité qui empce
le cordon d'alimentation de court-circuiter s’il est mouillé.
Chaque fois que la prise d'alimentation de la scie est
débranchée de la source d'alimentation, le dispositif de
sécurité déclenchera le disjoncteur interne. Ceci est normal.
Pour démarrer la scie après qu'elle ait été rebranchée à une
source d'alimentation, appuyez sur le bouton de réinitialisation
rouge (D, fig. 20) de sorte qu'il se verrouille.
RÉINITIALISATION DU OUTON DE
SÉCURITÉ CONTRE LES
COURTSCIRCUITS
D
FIGURE 
15
FONCTIONNEMENT
suite
A
18
17
E
18
B
Coupe en biseau
La scie vous permet de faire des coupes en biseau à 45
degrés et 22,5 degrés.
ME E ARDE: i vous utilise la fonction de biseau,
la scie doit tre positionnée exactement à  ou ,
degrés comme indiqué sur l'indicateur de biseau.
Assure-vous que le pointeur correspond à la ligne sur
l’écelle de biseau.
Pour aire une coupe en biseau:
1. Desserre le verrou du biseau A.
2. ncline la tte de la scie de sorte que le pointeur sur
la tte de scie s’aligne avec le biseau voulu, comme
indiqué sur l’indicateur de biseau .
3. erre le verrou du biseau.
4. ositionne le carreau et appue dessus fermement
avec les deux mains lors de la coupe.
5. Déplace la table vers l'avant avec les deux mains pendant la coupe tout en maintenant le carreau fermement
contre l’anti-recul de la table.
6. e force pas la pice de travail et ne déplace pas la table trop rapidement.
Coupe en plongée
1. Desserre le bouton de verrouillage de la profondeur
de coupe .
2. Releve la tte de coupe à la position verticale complte.
3. Aligne le carreau sous la roue de coupe en déplaant
la table à la position désirée.
4. out en maintenant la table solidement en place, faites
entrer la scie dans le matériau. e force pas la scie et
ne la déplace pas trop rapidement dans le matériau.
FIGURE 
FIGURE 
FIGURE 
AUSTEMENT DE LA
PROFONDEUR DE COUPE
ous pouve auster la profondeur de coupe pour des
matériaux d'épaisseurs variables, usqu'à -po.
1. Desserrer l'écrou papillon de blocage en plastique E
en tournant dans le sens antioraire.
2. ourne le bouton de verrouillage de profondeur de
coupe  dans le sens antioraire pour desserrer et
soulever la tte de coupe usqu'à la position supérieure.
3. Auste le bouton de réglage de auteur  à la
profondeur désirée en abaissant la tte de coupe afin
de vérifier la profondeur en fonction des besoins.
4. erre l’écrou papillon de blocage en plastique E
pour verrouiller le bouton de réglage de auteur 
en place.
5. Abaisse la tte de coupe usqu'à ce qu’elle s’arrte et
que le bouton de verrouillage de profondeur de coupe 
soit en place pour fixer la tte de coupe pour des coupes à travers le matériau ou laisse le bouton 
débloqué pour les coupes en plongée.
ous pouve régler la profondeur de plongée pour faire des coupes plongeantes répétées de la mme profondeur
dans plusieurs pices.
i vous voule faire des coupes en plongée répétées à la mme profondeur de coupe, laisse le bouton
de verrouillage de profondeur de coupe débloqué. inon, resserre touours le bouton de verrouillage
de profondeur de coupe.
15
18
17
E
18
La scie vous permet de faire des coupes en biseau à 45
degrés et 22,5 degrés.
MISE EN GARDE : Si vous utilisez la fonction de biseau,
la scie doit être positionnée exactement à 45 ou 22,5
degrés comme indiqué sur l'indicateur de biseau.
Assurez-vous que le pointeur correspond à la ligne sur
l’échelle de biseau.
Pour faire une coupe en biseau :
1. Desserrez le verrou du biseau (A).
2. Inclinez la tête de la scie de sorte que le pointeur sur
la tête de scie s’aligne avec le biseau voulu, comme
indiqué sur l’indicateur de biseau (B).
3. Serrez le verrou du biseau.
4. Positionnez le carreau et appuyez dessus fermement
avec les deux mains lors de la coupe.
5. Déplacez la table vers l'avant avec les deux mains pendant la coupe tout en maintenant le carreau fermement
contre l’anti-recul de la table.
6. Ne forcez pas la pièce de travail et ne déplacez pas la table trop rapidement.
1. Desserrez le bouton de verrouillage de la profondeur
de coupe (18).
2. Relevez la tête de coupe à la position verticale complète.
3. Alignez le carreau sous la roue de coupe en déplaçant
la table à la position désirée.
4. Tout en maintenant la table solidement en place, faites
entrer la scie dans le matériau. Ne forcez pas la scie et
ne la déplacez pas trop rapidement dans le matériau.
Vous pouvez ajuster la profondeur de coupe pour des
matériaux d'épaisseurs variables, jusqu'à 3-1/4 po.
1. Desserrer l'écrou papillon de blocage en plastique (E)
en tournant dans le sens antihoraire.
2. Tournez le bouton de verrouillage de profondeur de
coupe (18) dans le sens antihoraire pour desserrer et
soulever la tête de coupe jusqu'à la position supérieure.
3. Ajustez le bouton de réglage de hauteur (17) à la
profondeur désirée en abaissant la tête de coupe afin
de vérifier la profondeur en fonction des besoins.
4. Serrez l’écrou papillon de blocage en plastique (E)
pour verrouiller le bouton de réglage de hauteur (17)
en place.
5. Abaissez la tête de coupe jusqu'à ce qu’elle s’arrête et
que le bouton de verrouillage de profondeur de coupe (18)
soit en place pour fixer la tête de coupe pour des coupes à travers le matériau ou laissez le bouton (18)
débloqué pour les coupes en plongée.
Vous pouvez régler la profondeur de plongée pour faire des coupes plongeantes répétées de la même profondeur
dans plusieurs pièces.
Si vous voulez faire des coupes en plongée répétées à la même profondeur de coupe, laissez le bouton
de verrouillage de profondeur de coupe débloqué. Sinon, resserrez toujours le bouton de verrouillage
de profondeur de coupe.
A
B
D
A
C
B
16
Pour votre sécurité, éteignez l'interrupteur et débranchez la scie de la source d'alimentation
avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien. Si le cordon d'alimentation est endommagé de
quelque façon, remplacez-le immédiatement par un cordon approuvé. Lors du nettoyage de la scie, ne pas exposer
le moteur à l'eau directe. Si un excès d'eau est introduit dans le moteur, une électrocution ou des dommages au
moteur peuvent se produire.
les composants internes du moteur électrique vous-même. Contactez un centre de
service autorisé.
utiliser de l'eau ou d'autres liquides chimiques pour nettoyer les pièces électriques de la machine.
pour nettoyer la poussière et l'eau de la machine.
du moteur propres pour éviter la surchauffe.
de votre scie permet une longue durée de vie et un fonctionnement sans problème. Les
résidus de coupe que la scie génère pourraient être importants. Un calendrier de
nettoyage, lubrification et entretien doit être suivi.
Nettoyez la scie au complet avec de l'eau fraîche après chaque utilisation.
Pompez de l'eau propre et fraîche pendant 1 minute par la pompe à eau et le protège-lame pour éviter
l'accumulation de boue et de colmatage.
Assurez-vous que les rails de guidage sont lubrifiés.
Si la table ne coulisse pas facilement, lubrifiez la barre légèrement.
Inspectez la roue de coupe diamantée pour son intégrité globale. Vérifiez les jantes pour de l’usure ou des
dommages et remplacez la roue de coupe si nécessaire.
ENTRETIEN
1. Desserrez le bouton de verrouillage du couvre-lame
(A, fig. 27).
2. Ouvrez le couvre-lame (6)
3. Localisez la clé de lame fournie sur l'ensemble de
bras de la scie.
4. Appuyez sur le blocage de broche de la lame
(B, fig. 26) et utilisez la clé de lame (C, fig. 27) pour
desserrer l'écrou de blocage de l'arbre (D, fig. 27)
5. Retirez l'écrou de blocage de l'arbre.
6. Retirez la lame.
7. Placez la nouvelle lame sur l'arbre de sorte que la
flèche sur la lame pointe dans la même direction que
la flèche sur le couvre-lame. (Voir figure 27)
8. Replacez l'écrou de l'arbre et serrez tout en enfonçant
le blocage de broche.
9. Fermez le couvre-lame et serrez le bouton de
verrouillage du couvre-lame.
17
ENTRETIEN
(suite)
VÉRIFICATION DU BISEAU
1. Positionnez la table de travail (9) de sorte qu'elle soit
sous la lame.
2. Desserrez le bouton de verrouillage du couvre-lame.
3.
Ouvrez le couvre-lame (6).
4. Avec l'indicateur de biseau à 0 degré, utilisez une
petite équerre pour assurer que la lame est
perpendiculaire à la table.
5. Si la lame n’est pas perpendiculaire à la table
coulissante, ajustez la vis de butée fixe (A) dans le
sens que la lame doit se déplacer pour être
perpendiculaire à la table. Utilisez une petite équerre
pour vérifier que la lame est à l’équerre.
6. Répétez les étapes 4 et 5 avec l'indicateur de biseau
réglé à 45 degrés et la butée fixe à 45 degrés.
7. Pour régler le pointeur (B) pour aligner à la marque 0°
ou 45° sur l'échelle, desserrez la vis sur le pointeur et
ajustez pour aligner à la bonne marque puis serrez la vis de nouveau.
8. Fermez le couvre-lame et verrouillez à nouveau.
NETTOYAGE DE LA POMPE
Retirez la plaque avant et la roue et utilisez une petite
brosse ou un filet d'eau pour nettoyer tout débris.
L'arbre de la pompe ne peut pas
être enlevé.
Si l'eau de la pompe est réduite
ou arrêtée, remplacez la pompe
ou faites-la réparer par du personnel qualifié.
Des poussières créées par le
ponçage, sciage, meulage,
perçage et autres opérations de construction contiennent
des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie
pour causer le cancer, des malformations congénitales
ou autres problèmes de reproduction.
Quelques exemples de ces produits chimiques :
Plomb dans les peintures à base de plomb.
Silice cristalline provenant de briques et ciment et
autres produits de maçonnerie.
Arsenic et chrome de bois traité chimiquement.
Votre risque à l'exposition de ces produits varie en
fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour
réduire votre exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez des
équipements de sécurité approuvés tels que masques
de protection spécialement conçus pour filtrer les
particules microscopiques.
RETIRER LA BUSE D’EAU
Il peut être nécessaire d'enlever ou de remplacer la
buse. Si c’est le cas, effectuez les étapes suivantes :
1. Utilisez la clé Allen (5c) pour desserrer la vis
d'assemblage (C).
2. Retournez le bras de retenue (D) vers le haut et
libérez l'ensemble de buse et tuyau.
3. Saisissez le tuyau et tirez la buse fermement pour
débrancher la buse du tuyau.
FIGURE 28
FIGURE 29
B
A
Commande de débit
Arbre de pompe
Roue
C
D
A
18
Ne desserrez aucune vis pour cet ajustement tant que
vous n’avez pas vérifié l'alignement avec une équerre et
fait une coupe d'essai pour assurer que des ajustements
sont nécessaires pour votre scie.
Cette scie a été ajustée à l'usine pour faire des coupes
précises. Cependant, si votre scie à céramique nécessite
un ajustement après avoir été déballée et montée ou en
raison de l'usure de la machine, les étapes suivantes
seront utilisées pour aligner la lame de la scie.
Ne commencez aucun ajustement tant
que vous n’avez pas vérifié l'alignement avec une
équerre et fait une coupe d'essai pour assurer que des
ajustements sont nécessaires pour votre scie.
Avant d'effectuer des réglages, assurez-vous que l'outil est débranché de l'alimentation et
que l’interrupteur est à la position ARRÊT. Le non-respect des consignes suivantes peut
entraîner des blessures graves.
Débranchez la scie.
Retirez le plateau anti-éclaboussures supérieur (3).
Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les boulons
à six pans creux (A) sur le rail gauche.
Placez une équerre contre le guide de la table de
travail et la partie plate de la lame.
Utilisez la clé Allen pour tourner la vis de réglage (B)
pour ajuster. Déplacez le rail jusqu'à ce que le guide
soit à l’équerre avec la lame. (Les vis de réglage (B)
sont situées sur les extrémités extérieures du rail
gauche)
Serrez les vis à six pans creux de l’extrémité (A) pour
verrouiller le rail. Serrez ensuite les boulons à six
pans creux restants (A).
ÉQUERRE
B
A
A
41
Pour votre sécurité, placez l'interrupteur à la position ARRÊT et débranchez la scie de la source
d'alimentation avant d'effectuer les étapes de dépannage ci-dessous.
Le moteur est trop chaud :
Éteignez le moteur et laissez-le refroidir à la température ambiante
Vérifiez et nettoyez les ouvertures de ventilation
Si les actions ci-dessus ne règlent pas le problème, appelez le centre de service au 1-800-850-2044.
Le moteur ne fonctionne pas :
Vérifiez que toutes les connexions électriques sont bien branchées
Testez et replacez le disjoncteur de sécurité sur le défaut à la terre du cordon d'alimentation.
Vérifiez que la source d'alimentation est de 120 V CA
Si les actions ci-dessus ne règlent pas le problème, appelez le centre de service au 1-800-850-2044
La pompe ne pompe pas l'eau à la table :
L'eau dans le plateau n’est pas assez profonde.
Le tuyau d'eau est lâche ou n’est plus en place à la pompe.
Le cordon électrique de la pompe n’est pas fermement inséré dans la prise murale.
La mousse de filtre dans le boîtier de la pompe est sale ou bloquée.
Les rails sont sales et ont une accumulation due à l'utilisation. Nettoyez les rails et galets de guidage.
Lubrifiez-les ensuite avec un lubrifiant à vaporiser résistant à l'eau.
Pour enregistrer votre outil pour le service de garantie, visitez notre site Web à www.Lackmond.com.
N'utiliser que des pièces de rechange identiques. Vous pouvez commander des pièces en appelant le service
technique au 1-800-850-2044 afin de recevoir un soutien personnalisé de l'un de nos représentants hautement
qualifiés.
Si vos étiquettes d'avertissements deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-850-2044 pour un
remplacement gratuit.
un
un (1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Beast BEAST10CKIT Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi

Documents connexes