Wittkopp L15 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Copyright
This publication, including all photographs, and illustrations, is protected under international copyright laws, with all rights
reserved. Neither this manual, nor any of the material contained herein, may be reproduced without written consent of the
author. © Copyright 2019
Disclaimer
The information in this document is subject to change without notice. The manufacturer makes no representations or
warranties with respect to the contents hereof and specically disclaims any implied warranties of merchantability or tness for
any particular purpose. The manufacturer reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in
the content here of without obligation of the manufacturer to notify any person of such revision or changes.
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
4
9
14
19
4
1. Belangrijke aanwijzingen
1.1 Code invoer
Het elektronische slot werkt met een zescijferige code. Er kan een tweede openingscode worden
geprogrammeerd. Iedere invoer wordt bevestigd door een pieptoon en het oplichten van het lampje.
Na het intoetsen van een geldige code volgt er een dubbel signaal. Bij een ongeldige code hoort u een
lange pieptoon. Wanneer u meer dan tien seconden wacht, verdwijnt de ingevoerde code en moet u
de code opnieuw invoeren.
1.2 Kluis openen
Toets de zescijferige code in (fabriekscode 123456) en ontgrendel de deur binnen drie seconden door
middel van de handgreep of knop. Opent u het slot niet binnen drie seconden, dan wordt het slot
automatisch weer vergrendeld.
1.3 Kluis sluiten
Sluit de deur en draai de handgreep of knop in sluit-positie. Het slot wordt nu automatisch vergrendeld.
U kunt testen of het slot is vergrendeld door de handgreep in de open-positie te draaien.
1.4 Blokkering
Het toetsenbord wordt automatisch vijf minuten geblokkeerd indien er vier foutieve codes achter elkaar
worden ingevoerd. Gedurende deze periode knippert het lampje elke tien seconden. Bovendien hoort u
bij het intoetsen een lang signaal. Wanneer u na afloop van de blokkeerperiode weer twee keer een foutieve
code ingeeft, volgt er opnieuw een wachttijd van vijf minuten.
1.5 Veiligheidsadvies
Zet bij het in gebruik nemen van de kluis direct de standaard fabriekscode om in uw eigen persoonlijke
toegangscode. Wanneer u een code kiest, vermijd dan voor de hand liggende combinaties zoals de
getallen van uw geboortedatum of een deel van uw telefoonnummer of postcode. Onthoud de code en
houd deze voor uzelf. Wilt u de code toch graag opschrijven, bewaar deze dan op een veilige plek.
GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTRONISCH SLOT BASIC
5
1. Belangrijke aanwijzingen
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘0’ ingedrukt totdat het lampje blijft branden 0
2. Toets huidige code (of fabriekscode 123456 bij eerste gebruik) 123456
3. Toets nieuwe code, bijvoorbeeld 567891 567891
4. Herhaal nieuwe code, bijvoorbeeld 567891
(het lampje gaat uit) 567891
2. Master- en gebruikerscode
2.1 Master- of gebruikerscode wijzigen
Zorg ervoor dat de kluisdeur geopend is als u de code gaat wijzigen. Toets de zescijferige master- of
gebruikerscode (of fabriekscode 123456 wanneer u het slot voor de eerste keer gebruikt).
2.2 Gebruikerscode instellen
Zorg ervoor dat de kluisdeur geopend is als u de code gaat wijzigen (toets mastercode).
Indien de nieuwe code niet wordt geaccepteerd, klinkt er een lang signaal. Begin dan opnieuw bij stap 1 om de
gebruikerscode te wijzigen. Na het wijzigen van de code kunt u het beste meermaals de nieuwe code testen bij
een geopende deur.
2.3 Gebruiker verwijderen
Indien de nieuwe code niet wordt geaccepteerd, klinkt er een lang signaal. Begin dan opnieuw bij stap 1 om
de code te wijzigen. Na het wijzigen van de code kunt u het beste meermaals de nieuwe code testen bij een
geopende deur.
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘1’ ingedrukt totdat het lampje blijft branden 1
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 567891 567891
3. Toets nieuwe gebruikerscode, bijvoorbeeld 111111 111111
4. Herhaal nieuwe gebruikerscode, bijvoorbeeld 111111
(het lampje gaat uit) 111111
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘3’ ingedrukt totdat het lampje blijft branden 3
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 567891
(het lampje gaat uit) 567891
De gebruikerscode is verwijderd. Alleen de mastercode is nog geldig. Indien het verwijderen van de gebruiker
niet is gelukt, klinkt er een lang signaal. Begin dan opnieuw bij stap 1 om de gebruikerscode te verwijderen.
6
3. Openingsvertraging en openingsvenster
Openingsvertraging 01-99 minuten:
De wachttijd voordat u het slot kan openen.
Openingsvenster 01-19 minuten:
In dit venster dient u opnieuw de code in te voeren voor het openen van de kluis.
Indien tijdens het programmeren het lampje uitgaat, heeft u te lang gewacht met het intoetsen. Begin dan
opnieuw bij stap 1.
3.2 Openen met openingsvertraging en openingsvenster
Intoetsen code - start openingsvertraging
Wachttijd openingsvertraging
Openingsvenster - toets uw code opnieuw in
3.1 Programmeren openingsvertraging en openingsvenster
Zorg ervoor dat de kluisdeur geopend is als u de openingsvertraging en het openingsvenster gaat
programmeren (toets zescijferige code).
Stap Handeling Toets
1. Houd toets ‘9’ ingedrukt totdat het lampje blijft branden 9
2. Toets mastercode, bijvoorbeeld 567891 567981
3. Toets openingsvertragingstijd met 2 cijfers, bijvoorbeeld
5 minuten 05
4. Toets openingsvenstertijd met 2 cijfers, bijvoorbeeld
1 minuut 01
5. Herhaal openingsvertragingstijd 05
6. Herhaal openingsvenstertijd
(het lampje gaat uit) 01
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 567891 567891
2. Openingsvertragingstijd start, het lampje brandt elke paar
seconden
3.
Als de openingsvertraging verstreken is, hoort u een
geluidssignaal en start het openingsvenster. Het lampje brandt
elke paar seconden.
4. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 567891 567891
5. Open de handgreep binnen 3 seconden, de kluis is geopend
7
3.3 Openingsvertraging wijzigen
De openingsvertraging kan alleen gewijzigd worden tijdens het openingsvenster.
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 567891 567891
2. Openingsvertragingstijd start, het lampje brandt elke paar
seconden
3.
Als de openingsvertraging verstreken is, hoort u een
geluidssignaal en start het openingsvenster. Het lampje brandt
elke paar seconden.
4. Houd toets ‘9’ ingedrukt totdat het lampje blijft branden 9
5. Toets uw mastercode in, bijvoorbeeld 567891 567891
6. Toets nieuwe openingsvertraging met 2 cijfers,
bijvoorbeeld 20 minuten 20
7. Toets openingsvenstertijd met 2 cijfers, bijvoorbeeld 2 minuten 02
8. Herhaal nieuwe openingsvertragingstijd 20
9. Herhaal nieuwe openingsvenstertijd.
De openingsvertraging is nu gewijzigd. 02
3.4 Openingsvertraging deactiveren
De openingsvertraging kan alleen gedeactiveerd worden tijdens het openingsvenster.
Stap Handeling Toets
1. Toets gebruikers- of mastercode, bijvoorbeeld 567891 567891
2. Openingsvertragingstijd start, het lampje brandt elke paar
seconden
3.
Als de openingsvertraging verstreken is, hoort u een
geluidssignaal en start het openingsvenster. Het lampje brandt
elke paar seconden.
4. Houd toets ‘9’ ingedrukt totdat het lampje blijft branden 9
5. Toets uw mastercode in, bijvoorbeeld 567891 567891
6. Toets 00 (= 0 minuten) om de openingsvertraging te deactiveren 00
7. Toets 01 om openingsvenster te deactiveren 01
8. Herhaal 00 om de openingsvertraging te deactiveren 00
9. Herhaal 01 om openingsvenster te deactiveren.
De openingsvertraging is nu uitgeschakeld. 01
8
4. Stroomvoorziening
4.1 Batterij wisselen
Zodra de batterij bijna leeg is (en de spanning te laag wordt), zal het lampje gaan knipperen en klinkt er bij
het openen van de deur meermaals een waarschuwingssignaal. Dit is het teken dat de batterij moet worden
verwisseld.
Gebruik geen oplaadbare batterijen, maar alleen 9V batterijen van hoge kwaliteit.
Model 1
Het batterijvak bevindt zich achter het toetsenbord. U kunt het slot aan de bovenzijde van het toetsenbord
open klikken.
Model 2 en 3
Het toetsenbord heeft een geïntegreerd batterijvak aan de onderzijde en wordt geopend door het schuifje naar
rechts te bewegen.
Let op: u dient de batterijclip stevig op de batterij te bevestigen.
Heeft u vragen over uw kluis, het elektronische slot of is er onverhoopt een storing opgetreden?
Neem dan contact op met uw dealer.
MANUEL D’UTILISATION SERRURE ÉLECTRONIQUE BASIC
Model 1 Model 2 Model 3
9
1. Instructions importantes
1.1 Saisie du code
La serrure électronique fonctionne avec un code à six chiffres. Il est possible de programmer un deuxième code
d’ouverture. Chaque saisie est confirmée par un signal acoustique et par un clignotement du voyant.
Après avoir composé un code correct, un double signal suit. Si vous avez saisi un code erroné, vous aurez un bip
sonore long. Après une pause de plus de dix secondes, le code saisi disparaît et le code doit être composé de
nouveau.
1.2 Ouverture du coffre-fort
Saisissez le code à six chiffres (code usine 123456), puis tournez la poignée de votre coffre dans les 3 secondes
qui suivent, autrement la serrure se bloque de nouveau automatiquement.
1.3 Fermeture du coffre-fort
Fermez la porte et tournez la poignée du coffre dans le sens de fermeture. La serrure se bloque
automatiquement. Vérifiez la bonne fermeture de votre coffre en tournant la poignée dans le sens douverture.
1.4 Protection contre la manipulation
Si vous composez successivement quatre codes erronés, la serrure se bloquera automatiquement pendant
cinq minutes. Pendant cette période, le voyant clignotera toutes les dix secondes. En plus, à chaque saisie vous
entendrez un bip sonore long. Si après la période de blocage vous ressaisissez deux fois un mauvais code, la
serrure se bloquera de nouveau pendant cinq minutes.
1.5 Recommandations importantes
Avant d’utiliser le coffre-fort changez immédiatement le code usine en votre code personnel. N’utilisez jamais
un code constitué de données personnelles, telles que dates de naissance, numéro de téléphone etc. Retenez
bien le code composé et ne le communiquez à personne. Si vous souhaitez toutefois noter le code, gardez-le en
lieu sur.
10
2. Code master et code utilisateur
2.1
Il est à conseiller de changer le code avec la porte ouverte. Pour ouvrir la porte, saisissez un code à six chiffres
(ou code usine 123456 si vous utilisez la serrure pour la première fois).
2.2 Programmation du code utilisateur
Il est à conseiller de changer le code avec la porte ouverte. Pour ouvrir la porte, saisissez votre code master.
Si le nouveau code n’est pas accepté, vous entendrez un bip sonore long. Dans ce cas, recommencez
à l’étape 1 pour programmer le code utilisateur. Il est à conseiller de tester le nouveau code plusieurs
fois avec la porte ouverte.
2.3 Enlèvement du code utilisateur
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘0’ jusqu’à ce que le voyant s’allume 0
2. Composez un code actuel (ou code usine 123456 lors de la
première utilisation)123456
3. Composez un nouveau code, par exemple 567891 567891
4. Répétez le nouveau code, par exemple 567891
(le voyant s’éteint) 567891
Si le nouveau code n’est pas accepté, vous entendrez un bip sonore long. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1
pour changer le code. Il est à conseiller de tester le nouveau code plusieurs fois avec la porte ouverte.
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘1’ jusquà ce que le voyant s’allume 1
2. Composez le code master, par exemple 567891 567891
3. Composez le nouveau code utilisateur, par exemple 111111 111111
4. Répétez le nouveau code utilisateur, par exemple 111111
(le voyant s’éteint) 111111
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘3’ jusqu’à ce que le voyant s’allume 1
2. Composez le code master, par exemple 567891
(le voyant s’éteint) 567891
Le code utilisateur a été enlevé et le code master est le seul code en vigueur. Si l’enlèvement du code
n’est pas accepté, vous entendrez un bip sonore long. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1 pour
enlever le code utilisateur.
11
3. Retardement douverture et durée de temporisation
Saisie du code - début du retardement douverture
Durée de temporisation - saisissez votre code de nouveau.
Retardement d’ouverture 1-99 minutes:
Le temps d’attente avant que vous puissiez ouvrir la serrure.
Durée de temporisation 1-19 minutes:
La durée pendant laquelle il faut saisir de nouveau votre code.
Temps d’attente pendant le retardement d’ouverture
Etape Action Saisissez
1. Saisissez ‘9’ jusqu’à ce que le voyant s’allume 9
2. Composez le code master, par exemple 567891 567891
3. Saisissez le retardement d’ouverture avec 2 chiffres,
par exemple 5 minutes 05
4. Saisissez la durée de temporisation avec 2 chiffres,
par exemple 1 minute 01
5. Répétez le retardement d’ouverture 05
6. Répétez la durée de temporisation 01
3.1 Activation du retardement d’ouverture et de la durée de temporisation
Il est à conseiller de programmer le retardement d’ouverture et la durée de temporisation avec la porte ouverte.
Pour ouvrir la porte, saisissez un code à six chiffres.
Si pendant la programmation le voyant s’éteint, cela veut dire que vous avez attendu trop longtemps entre les
étapes. Dans ce cas, recommencez à l’étape 1.
3.2 Ouverture avec retardement d’ouverture et durée de temporisation
Etape Action Saisissez
1. Composez le code utilisateur ou master, par exemple 567891 567891
2. Le retardement d’ouverture commence et le voyant clignote
3.
Quand le retardement d’ouverture est passé, vous entendrez
un signal sonore et le la durée de temporisation commence.
Le voyant clignote.
4. Composez le code utilisateur ou master, par exemple 567891 567891
5. Tournez la poignée dans les 3 secondes, et le coffre est
ouvert
12
3.3 Changement du retardement d’ouverture
Le retardement d’ouverture peut uniquement être changé pendant la durée de temporisation.
Etape Action Saisissez
1. Composez le code utilisateur ou master, par exemple 567891 567891
2. Le retardement d’ouverture commence et le voyant clignote
3.
Quand le retardement d’ouverture est passé, vous entendrez
un signal sonore et le la durée de temporisation commence.
Le voyant clignote.
4. Saisissez ‘9’ jusqu’à ce que le voyant s’allume 9
5. Composez le code master, par exemple 567891 567891
6. Saisissez le nouveau retardement d’ouverture avec 2
chiffres, par exemple 20 minutes 20
7. Saisissez la nouvelle durée de temporisation avec 2 chiffres,
par exemple 2 minutes 02
8. Répétez le nouveau retardement d’ouverture 20
9. Répétez la nouvelle durée de temporisation.
Le retardement d’ouverture a été changé. 02
3.4 Désactivation du retardement d’ouverture
Le retardement d’ouverture peut uniquement être désactivé pendant la durée de temporisation.
Etape Action Saisissez
1. Répétez le code utilisateur ou master, par exemple 567891 567891
2. Le retardement d’ouverture commence et le voyant clignote
3.
Quand le retardement d’ouverture est passé, vous entendrez
un signal sonore et le la durée de temporisation commence.
Le voyant clignote.
4. Saisissez ‘9’ jusqu’à ce que le voyant s’allume 9
5. Composez le code master, par exemple 567891 567891
6. Saisissez 00 (= 0 minutes) pour désactiver le délai de
temporisation 00
7. Saisissez 01 pour désactiver la durée de temporisation 01
8. Répétez 00 pour désactiver le retardement d’ouverture 00
9. Répétez 01 pour désactiver la durée de temporisation.
Le retardement d’ouverture a été désactivé. 01
13
4. Alimentation
4.1 Changer la pile
Dès que la pile est épuisée (et la tension devient trop faible), le voyant clignotera et vous entendez un signal
acoustique lors de l’ouverture de la porte. Il est à conseiller de changer la pile.
Nutilisez pas de piles rechargeables, mais uniquement des piles 9V de haute qualité.
Avez-vous des questions à propos de votre coffre-fort ou de la serrure électronique, ou y-a-t-il un
dysfonctionnement imprévu? Contactez votre point de vente.
Modèle 1
Le compartiment des piles se trouve derrière le clavier. En haut vous trouverez une encoche avec laquelle vous
pouvez ouvrir le clavier.
Modèle 2 et 3
Le clavier dispose d’un compartiment à piles intégré qui se trouve au-dessous du clavier. Déplacez le curseur
vers la droite et le compartiment s’ouvre.
Attention : poussez fermement le clip sur les piles.
Mole 2 Modèle 3
Mole 1
14
1. Important instructions
1.1 Code entry
The electronic lock operates with a six digit code. You can programme a second opening code. Each input is
confirmed by a beep and the light illuminates.
After entering a valid code, a double signal sounds. If the code is an invalid code, you will hear a long beep. If you
wait more than ten seconds, the entered code disappears and you have to enter it again.
1.2 Opening the safe
Enter the six digit code (factory code 123456) and unlock the door within three seconds using the handgrip or
knob. If you do not open the lock within three seconds, the lock closes again automatically.
1.3 Closing the safe
Close the door and turn the handle or knob into the closed position. The lock is automatically locked. You can
test whether the lock is locked by turning the handle to the open position.
1.4 Blocking
If incorrect codes are entered four times in a row, the keypad blocks automatically for five minutes. The light
flashes every ten seconds during this period. And if you try to use the keypad, you will hear a long signal. Entering
a wrong code twice after the blocking period ends will start a new delay time of five minutes.
1.5 Security advice
Once you start using the safe, change the standard factory code into your own personal access code
immediately. When choosing a code, avoid obvious combinations such as numbers related to your birth date,
part of your telephone number or postcode. Remember the code and keep it to yourself. If you feel the need to
write it down, keep it in a safe place.
USER MANUAL ELECTRONIC LOCK BASIC
15
1. Important instructions
Step Action Key
1. Press and hold the ‘0’ button until the light stays on 0
2. Key in the code (or factory code 123456 for the first time) 123456
3. Enter a new code, for example 567891 567891
4. Repeat the new code, for example 567891
(the light goes out) 567891
2. Master- or user code
2.1 Changing the master and user code
Make sure that the safe door is open when you change the code. Key in a six digit code (or factory code 123456
if you use the lock for the first time).
2.2 Setting the user code
Make sure that the safe door is open when you change the code (key in the master code).
If the new code is not accepted, you hear a long signal. In that case, start again at step 1 for changing the user
code. After changing the code, it is best to test the new code several times with the door open.
2.3 Deleting user
If the new code is not accepted, you hear a long signal. In that case, start again at step 1 for changing the code.
After changing the code, it is best to test the new code several times with the door open.
Step Action Key
1. Press and hold the ‘1’ button until the light stays on 1
2. Key in the master code, for example 567891 567891
3. Key in new user code, for example 111111 111111
4. Repeat the new user code, for example 111111
(the light goes out) 111111
Step Action Key
1. Press and hold the ‘3’ button until the light stays on 3
2. Key in the master code, for example 567891
(the light goes out) 567891
The user code has been deleted. Only the master code remains valid. If the user code deletion is unsuccessful,
you hear a long signal. In that case, start again at step 1 for deleting the user code.
16
3. Opening delay and opening window
The opening delay can be 1 to 99 minutes:
This the waiting time before you can open the lock.
The opening window time can be 1 to 19 minutes:
You have to enter the code again to open the safe during this window (the period in which you can open it).
If the light goes out during programming, you have waited too long to make an entry. In that case, start again at
step 1.
3.2 Opening with opening delay and opening window
Key in code - start opening delay
Waiting time opening delay
Opening window - re-enter your code
3.1 Programming the opening delay and opening window
Make sure that the safe door is open while you change the opening delay and window (key in seven digit code).
Step Action Key
1. Press and hold the ‘9’ button until the light stays on 9
2. Key in the master code, for example 567891 567981
3. Enter the opening delay using two digits, for example 5 minutes 05
4. Enter the opening window using two digits, for example
1 minute 01
5. Repeat the opening delay time 05
6. Repeat the opening window time
(the light goes out) 01
Step Action Key
1. Enter the user or master code, for example 567891 567891
2. The opening delay time starts, the light illuminates every few
seconds
3.
When the opening delay has elapsed, you will hear an audible
signal and the opening window begins. The light illuminates
every few seconds.
4. Enter the user or master code, for example 567891 567891
5. Open the handgrip within 3 seconds, and the safe is open
17
3.3 Changing the opening delay
You can only change the opening delay during the opening window.
Step Action Key
1. Enter the user or master code, for example 567891 567891
2. The opening delay time starts, the light illuminates every few
seconds
3.
When the opening delay has elapsed, you will hear an audible
signal and the opening window begins. The light illuminates
every few seconds.
4. Press and hold the ‘9’ button until the light stays on 9
5. Key in the master code, for example 567891 567891
6. Enter the opening delay time using two digits,
for example 20 minutes 20
7. Enter the opening window time using two digits,
for example 2 minutes 02
8. Repeat the new opening delay time 20
9. Repeat new opening window time.
The opening delay has now been changed. 02
3.4 Deactivating the opening delay
You can only change the opening delay during the opening window.
Step Action Key
1. Enter the user or master code, for example 567891 567891
2. The opening delay time starts, the light illuminates every few
seconds
3.
When the opening delay has elapsed, you will hear an audible
signal and the opening window begins. The light illuminates
every few seconds.
4. Press and hold the ‘9’ button until the light stays on 9
5. Key in the master code, for example 567891 567891
6. Key in 00 (= 0 minutes) to deactivate the opening delay 00
7. Key in 01 to deactivate opening window 01
8. Repeat 00 to deactivate the opening delay 00
9. Repeat 01 to deactivate opening window.
The opening delay is now disabled. 01
18
4. Power supply
4.1 Changing the battery
As soon as the battery is almost empty (and the voltage becomes too low), the light will flash and a warning
signal will sound several times when you open the door. This is the warning that you need to change the battery.
Do not use rechargeable batteries, only high quality 9V batteries.
BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRONISCHES SCHLOSS BASIC
Do you have questions about your safe, the electronic lock or is there an unexpected malfunction?
Please contact your local dealer.
Model 1
The battery compartment is located behind the keyboard. You can open the lock at the top of the keyboard.
Model 2 and 3
The integrated battery compartment in the bottom of the entry unit opens by moving a slider.
Attention! You must firmly attach the battery clip to the battery.
Model 2 Model 3
Model 1
19
1. Wichtiger Hinweise
1.1 Code Eingabe
Das elektronische Schloss funktioniert mit einem 6-stelligen Code. Ein zweiter Öffnungscode kann
programmiert werden. Nach jeder Eingabe ertönt ein Signalton und die Lampe leuchtet auf.
Nach Eingabe eines gültigen Codes folgt ein doppeltes Signal. Bei einem ungültigen Code hören Sie einen
langen Signalton. Wenn Sie länger als zehn Sekunden warten, verschwindet der eingegebene Code und Sie
müssen den Code erneut eingeben.
1.2 Tresor öffnen
Geben Sie den 6-stelligen Code ein (Werkscode 123456) und entriegeln Sie die Tür innerhalb der nächsten drei
Sekunden mithilfe des Handgriffs oder des Knopfes. Wenn Sie das Schloss nicht innerhalb von drei Sekunden
öffnen, wird es automatisch wieder verriegelt.
1.3 Tresor schließen
Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Handgriff bzw. den Knopf auf Schließposition. Das Schloss wird
daraufhin automatisch verriegelt. Sie können testen, ob das Schloss verriegelt ist, indem Sie den Handgriff in die
“Öffnen”-Stellung drehen.
1.4 Tastatursperre
Die Tastatur wird automatisch für die Dauer von fünf Minuten gesperrt, wenn viermal hintereinander fehlerhafte
Codes eingegeben wurden. In dieser Zeit blinkt alle zehn Sekunden die Lampe auf. Außerdem hören Sie bei der
Code-Eingabe einen langen Signalton. Wenn Sie nach Ablauf der Sperrzeit erneut zweimal einen fehlerhaften
Code eingeben, folgt eine Wartezeit von fünf Minuten.
1.5 Sicherheitsempfehlung
Ändern Sie bei der Ingebrauchnahme des Schlosses den Standard-Werkscode und ersetzen Sie ihn durch
Ihren eigenen persönlichen Zugangscode. Vermeiden Sie bei der Auswahl Ihres Codes naheliegende
Zahlenkombinationen, wie z. B. Ihr Geburtsdatum, einen Teil Ihrer Telefonnummer oder Ihre Postleitzahl. Prägen
Sie sich den Code ein, und behalten Sie ihn für sich. Falls Sie den Code dennoch lieber aufschreiben möchten,
bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
Do you have questions about your safe, the electronic lock or is there an unexpected malfunction?
Please contact your local dealer.
20
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die „0“-Taste gedrückt, bis die Lampe dauerhaft
leuchtet 0
2. Geben Sie den Code (oder Werkscode 123456 bei der ersten
Benutzung) ein 123456
3. Geben Sie den neuen Code ein, z. B. 567891 567891
4. Wiederholen Sie den neuen Code, z. B. 567891
(Die Lampe erlischt) 567891
2. Mastercode und Benutzercode
2.1 Master- und Benutzercode ändern
Achten Sie darauf, dass die Tresortür geöffnet ist, wenn Sie den Code ändern. Geben Sie den 6-stelligen Code ein
(oder Werkscode 123456 bei der ersten Benutzung).
2.2 Benutzercode einstellen
Achten Sie darauf, dass die Tresortür geöffnet ist, wenn Sie den Code ändern (geben Sie den Mastercode ein).
Wird der neue Code nicht akzeptiert, ertönt ein langes Signal. Beginnen Sie dann erneut bei Schritt 1 zur
Änderung des Benutzercodes. Nach Änderung des Codes sollten Sie den neuen Code am besten mehrmals bei
geöffneter Tür testen.
2.3 Benutzer löschen
Wird der neue Code nicht akzeptiert, ertönt ein langes Signal. Beginnen Sie dann erneut bei Schritt 1 zur
Änderung des Codes. Nach Änderung des Codes sollten Sie den neuen Code am besten mehrmals bei
geöffneter Tür testen.
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die „1“-Taste gedrückt, bis die Lampe dauerhaft
leuchtet 1
2. Geben Sie den Mastercode ein, z. B. 567891 567891
3. Geben Sie den neuen Benutzercode ein, z. B. 111111 111111
4. Wiederholen Sie den neuen Benutzercode, z. B. 111111
(Die Lampe erlischt) 111111
Stufe Aktion Taste
1. Halten Sie die „3“-Taste gedrückt, bis die Lampe dauerhaft
leuchtet 3
2. Geben Sie den Mastercode ein, z. B. 567891
(Die Lampe erlischt) 567891
Der Benutzercode ist gelöscht. Nur der Mastercode ist noch gültig. War die Löschung des Benutzers nicht
erfolgreich, ertönt ein langer Signalton. Beginnen Sie dann erneut bei Schritt 1, um den Benutzercode zu
löschen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Wittkopp L15 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues