CDVI V5SR Manuel utilisateur

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Manufacturing Access Control since 1985
EN
CDVI_V5SR_IM_04_EN-FR_A4_B - G0301FR1025V04 - Jun 2023 - All the information contained within this document (photos, drawing, features, specications and dimensions) could be perceptibly different and can be changed without prior notice.
CDVI FRANCE + EXPORT
31, av. du Général Leclerc
93500 PANTIN - France
Phone +33 (0)1 48 91 01 02
www.cdvi.fr
CDVI NORDIC
[SWEDEN - DENMARK -
NORWAY FINLAND]
Phone +46 (0)31 760 19 30
www.cdvi.se
CDVI UK
[UNITED KINGDOM -
IRELAND]
Phone +44 (0)1628 531300
www.cdvi.co.uk
CDVI AMERICAS
[CANADA - USA - LATAM]
Phone +1 866 610 0102
www.cdvi.ca
CDVI BENELUX
[BELGIUM - NETHERLAND -
LUXEMBOURG]
Phone +32 (0) 56 73 93 00
www.cdvibenelux.com
CDVI SUISSE
Phone +41 (0)21 882 18 41
www.cdvi.ch
CDVI IBÉRICA
[SPAIN - PORTUGAL]
Phone +34 (0)935 390 966
www.cdviberica.com
CDVI ITALIA
Phone +39 0321 90 573
Fax +39 0321 90 8018
www.cdvi.it
CDVI TAIWAN
Phone +886 (0)42471 2188
www.cdvichina.cn
CDVI CHINA
Phone +86 10 84606132/82
www.cdvichina.cn
CDVI MAROC
Phone +212 5 2248 0940
www.cdvi.ma
CDVI POLSKA
Phone +48 12 659 23 44
www.cdvi.com.pl
CDVI GERMANY
+49 (0) 251 798477 0
www.cdvi.de
PACKAGE CONTENT
PRODUCT PRESENTATION
ELECTRICAL CONNECTIONS
MOUNTING RECOMMENDATIONS
500 kg Surface Mount Electromagnetic Lock
V5SR
www.cdvigroup.com
Monitored
Surface mount
High corrosion resistance
Safety rope
No mechanical wear
No residual magnetism
Ease of installation
Recommended for interior use
Fail safe (Door unlocked when power off)
Holding force: 500 kg
Visual indication (Blue = Locked ; Green = Open)
Built-in varistor: built-in electronic protection
to eliminate back EMF
Dimensions (L x W x D): 272 x 66 x 40 mm
Armature plate dimensions (L x W x D): 185 x 60 x 12 mm
Power supply: 12-24V dc
Consumption: 290 mA @ 12V dc
145 mA @ 24V dc
CE Certication
WEEE & RoHS
IP42
254
5012
28,51,2
185
45
9
248
26
248x26x4,5mm
254x50x30mm
185x45x12mm
Weight (g) :
Vol. (mm
3
)
:
Project : A0238005
Surface mount electromagnetic lock - 400kg
V4SR
C.A. :
F05250000015-A
Surface condition: Ra 3,2
General tolerance:
0.2
Material : Aluminium
DES.: W. Sainvil
A3H
SCALE 1:2
Date 05/09/2019
Edition 02
Plan M1073-ens
31, av du Gal Leclerc
93691 PANTIN CEDEX
F R A N C E
Tel : 33(0)148910102
Fax
: 33(0)148912121
www.cdvi.com
Ce document est la propritété exclusive de CDVI, il ne peut être communiqué à des tiers sans son autorisation.
This document is the exclusive property of CDVI and it may not be disclosed to others without permission.
Security rope
Magnetic lockMagnetic lock
Roll pin
M8 Screw
Cap nut
Rubber washer
Steel washer
Armature plate
Fixing plateFixing plate
Wood screw
Armature plate
- It is vital that the magnetic lock and armature
plate are securely xed to their supports.
- The magnetic lock and the armature plate must
be aligned.
- The armature plate must be mounted “oating”
around the central mounting screw to
compensate for any misalignment of the door.
Security rope
The security rope
Throughout its life, an electro-magnetic lock is
subject to an accumulation of repeated shocks and
stresses at the xing points on the door frame.
Frequent opening and closing of the door as well
as attempts of opening a locked door or acts of
vandalism can cause the maglock to detach from
its mounting support or bracket. In order to avoid
the risk of the electro-magnetic lock falling, the two
safety ropes can be installed to guarantee the safety
of users. (see diagram above).
10
WARRANTY
YEAR
Magnetic lock Armature plate Fixing plate Security Rope 5x16 Roll pin 4X10 Screw 4x25 Wood
screw
1 1 1 2 2 1 6
Steel washer Rubber washer M8x35 Screw M8x25 Screw Cap nut Manual
2 1 1 1 1 1
VoltageVoltage
12V ADC335 ADC612S
24V24V ADC324 PSMB242
Recommended power supplies
Voltage selection jumpers
12V dc 24V dc
The NO/NC signal only switches when the
door is closed with the power switched on.
12V dc Default setup
Terminal Description
+12 or 24V dc
-0V
N.C NC (Normally closed)
COM COM
N.O NO (Normally open)
- Check the jumper position before connecting
the lock to the input current. Having it in the
wrong position could damage the lock. This
type of damage is not covered by the warranty.
- Make sure that the magnet and the armature
meet evenly over their entire facing surfaces.
The armature plate must be able to pivot
slightly about its center mounting screw
to compensate for any door misalignment.
IMPORTANT NOTE
UKCA Certication
Security rope
CDVI FRANCE + EXPORT
31, av. du Général Leclerc
93500 PANTIN - France
Tél: +33 (0)1 48 91 01 02
www.cdvi.fr
CDVI NORDIC
[SWEDEN - DENMARK -
NORWAY FINLAND]
Tél: +46 (0)31 760 19 30
www.cdvi.se
CDVI UK
[UNITED KINGDOM -
IRELAND]
Tél: +44 (0)1628 531300
www.cdvi.co.uk
CDVI AMÉRIQUES
[CANADA - USA - LATAM]
Tél: +1 866 610 0102
www.cdvi.ca
CDVI BENELUX
[BELGIUM - NETHERLAND -
LUXEMBOURG]
Tél: +32 (0) 56 73 93 00
www.cdvibenelux.com
CDVI SUISSE
Tél: +41 (0)21 882 18 41
www.cdvi.ch
CDVI IBÉRICA
[SPAIN - PORTUGAL]
Tél: +34 (0)935 390 966
www.cdviberica.com
CDVI ITALIA
Tél: +39 0321 90 573
Fax: +39 0321 90 8018
www.cdvi.it
CDVI TAIWAN
Tél: +886 (0)42471 2188
www.cdvichina.cn
CDVI CHINA
Tél: +86 10 84606132/82
www.cdvichina.cn
CDVI MAROC
Tél: +212 5 2248 0940
www.cdvi.ma
CDVI POLSKA
Tél: +48 12 659 23 44
www.cdvi.com.pl
CDVI GERMANY
+49 (0) 251 798477 0
www.cdvi.de
CDVI_V5SR_IM_04_EN-FR_A4_B - G0301FR1025V04 - juin 2023 - Toutes les informations mentionnées à titre indicatif sur le présent document (photos, dessins, caractéristiques techniques et dimensions) peuvent varier et sont susceptibles de modications sans notication préalable.
FR
ÉLÉMENTS INCLUS
PRÉSENTATION DU PRODUIT
RACCORDEMENTS
RECOMMANDATIONS DE MONTAGE
V5SR
Ventouse électromagnétique applique 500 kg
www.cdvigroup.com
NF S61-937 PV n° SD 18 00 59
Signal
Montage en applique
Résistance à la corrosion
Filins de sécurité
Pas d’usure mécanique ni de magnétisme résiduel
Facilité d’installation
Préconisée en intérieur
Libère l’accès en cas de coupure de courant
Force de rétention : 500 kg
Signalisation lumineuse (Bleu = Fermé ; Vert = Ouvert)
Varistance incorporée : protection électronique
intégrée contre l’effet de self
Dimensions (L x l x P) : 272 x 66 x 40 mm
Dimensions contre-plaque (L x l x P) : 185 x 60 x 12 mm
Alimentation : 12/24V DC
Consommation : 290 mA en 12V DC
145 mA en 24V DC
Certication CEDEEE & RoHSIP42
254
5012
28,51,2
185
45
9
248
26
248x26x4,5mm
254x50x30mm
185x45x12mm
Weight (g) :
Vol. (mm
3
)
:
Project : A0238005
Surface mount electromagnetic lock - 400kg
V4SR
C.A. :
F05250000015-A
Surface condition: Ra 3,2
General tolerance:
0.2
Material : Aluminium
DES.: W. Sainvil
A3H
SCALE 1:2
Date 05/09/2019
Edition 02
Plan M1073-ens
31, av du Gal Leclerc
93691 PANTIN CEDEX
F R A N C E
Tel : 33(0)148910102
Fax
: 33(0)148912121
www.cdvi.com
Ce document est la propritété exclusive de CDVI, il ne peut être communiqué à des tiers sans son autorisation.
This document is the exclusive property of CDVI and it may not be disclosed to others without permission.
Filin de sécurité
VentouseVentouse
Goupille
Vis M8
Écrou borgne
Rondelle caoutchouc
Rondelle acier
Contre-plaque
Plaque de montagePlaque de montage
Vis bois
10
WARRANTY
YEAR
Ventouse
saillie Contre-plaque Plaque de
montage Filin de
sécurité Goupille 5x16 Vis 3x8 Vis bois 4x25
1112216
Rondelle
acier Rondelle
caoutchouc Vis M8x35 Vis M8x25 Écrou borgne Notice
2 1 1 1 1 1
Contre-plaque
- Il est vital de xer solidement la ventouse et la
contre-plaque sur leurs supports.
- La ventouse et la contre-plaque doivent être
impérativement alignées.
- La contre-plaque doit être montée “ottante”
autour de la vis centrale de montage pour
compenser un mauvais alignement de la porte.
Filins de sécurité
(xations sur ventouse et bâti)
Les lins de sécurité
La ventouse électromagnétique subit tout au long
de sa vie une accumulation de chocs répétés et de
sollicitations aux niveaux des points de xation sur
le dormant, fréquences d’ouvertures/fermetures,
(tentative d’ouverture porte verrouillée et tentatives
de vandalisme) ce qui peut générer sa désolidarisation
du support au moment de l’ouverture. An de pallier
au risque de chute du bloc ventouse, installez les
deux lins de sécurité fournis pour garantir la sécurité
des utilisateurs (voir schéma ci-dessus).
TensionTension
12V DC ADC335 ADC612S
24V DC24V DC ADC324 PSMB242
Alimentations préconisées
Cavaliers de sélection de tension
12V DC 24V DC
Le signal NO/NF commute que lorsque la porte est fermée
et la ventouse sous tension. Le contact NC est alors actif.
Bornier Correspondance
+12 ou 24V DC
-0V
N.C NF (Normalement fermé)
COM COM
N.O NO (Normalement ouvert)
Vérier la position du cavalier avant de brancher
la ventouse à la tension d’entrée. Une position
incorrecte peut endommager la ventouse. Ce
type de dommage n’est pas couvert par la
garantie.
NOTE IMPORTANTE
La conformité NF S 61-937 exige une alimentation
en +24V DC et l’utilisation d’un presse-étoupe pour le
trou de passage du câble d’alimentation.
Le presse-étoupe peut être fourni avec la référence
L5NFS.
Réglage d’usine 12V DC
Signalisation adaptée à la
nouvelle réglementation relative
aux personnes à mobilité réduite.
Presse-étoupe
pour conformité
NF S61-937
(Utilisation standard)
www.cdvigroup.com
CDVI FRANCE + EXPORT
31, av. du Général Leclerc
93500 PANTIN - France
Tél: +33 (0)1 48 91 01 02
www.cdvi.fr
CDVI NORDIC
[SWEDEN - DENMARK -
NORWAY FINLAND]
Tél: +46 (0)31 760 19 30
www.cdvi.se
CDVI UK
[UNITED KINGDOM -
IRELAND]
Tél: +44 (0)1628 531300
www.cdvi.co.uk
CDVI AMÉRIQUES
[CANADA - USA - LATAM]
Tél: +1 866 610 0102
www.cdvi.ca
CDVI BENELUX
[BELGIUM - NETHERLAND -
LUXEMBOURG]
Tél: +32 (0) 56 73 93 00
www.cdvibenelux.com
CDVI SUISSE
Tél: +41 (0)21 882 18 41
www.cdvi.ch
CDVI IBÉRICA
[SPAIN - PORTUGAL]
Tél: +34 (0)935 390 966
www.cdviberica.com
CDVI ITALIA
Tél: +39 0321 90 573
Fax: +39 0321 90 8018
www.cdvi.it
CDVI TAIWAN
Tél: +886 (0)42471 2188
www.cdvichina.cn
CDVI CHINA
Tél: +86 10 84606132/82
www.cdvichina.cn
CDVI MAROC
Tél: +212 5 2248 0940
www.cdvi.ma
CDVI POLSKA
Tél: +48 12 659 23 44
www.cdvi.com.pl
CDVI GERMANY
+49 (0) 251 798477 0
www.cdvi.de
CDVI_V5SR_IM_04_EN-FR_A4_B - G0301FR1025V04 - juin 2023 - Toutes les informations mentionnées à titre indicatif sur le présent document (photos, dessins, caractéristiques techniques et dimensions) peuvent varier et sont susceptibles de modications sans notication préalable.
FR
V5SR
Ventouse électromagnétique applique 500 kg
(Usage en système de sécurité incendie)
SCHÉMAS DE RACCORDEMENT (CONFORMES NF S61-937 - PV SD 18 00 59)
Synoptique 1 :
NC CNO
Carte ventouse
Bouton poussoir
normalement fermé type BBG
Entrée d’alimentation
24V DC/ 3,5W
BBG : Boitier bris de glace
Le BBG doit être placé à proximité de l’issue de secours et être
accessible dans le sens de l’évacuation.
Synoptique 2 :
NC CNO
BRC
P2 P1 P3
I1
Carte ventouse
Entrée d’alimentation
24V DC/ 3,5W
Télécommande
UGCIS
24V DC/ 0,4W
Le boitier BRC est indispensable à la conformité NF S61-937 et
doit être réarmé en appuyant sur le bouton l1 situé à l’intérieur
du boitier.
Synoptique 3 :
Le boitier BRC est indispensable à la conformité NF S61-937 et
doit être réarmé en appuyant sur le bouton l1 situé à l’intérieur
du boitier.
Le BBG doit être placé à proximité de l’issue de secours et être
accessible dans le sens de l’évacuation.
BBG
MAINTENANCE / DÉPANNAGE
An de maintenir durablement les performances de vos
dispositifs actionnés de sécurité,
nous recommandons :
1- D’opérer un test fonctionnel périodique de votre
installation.
2- D’inspecter visuellement l’état de différents
composants de l’installation an de prévenir une
dégradation du câblage et l’apparition de rouille sur les
surfaces des dispositifs électromagnétiques.
3- Corriger systématiquement toute anomalie de nature
à compromettre la sécurité de votre installation.
Il convient également de se reporter à la norme
NF S61-933 concernant les règles d’exploitation et de
maintenance.
NC CNO
NC CNO
BRC
P2 P1 P3
I1
Carte ventouse
Entrée d’alimentation
24V DC/ 3,5W
Télécommande
UGCIS
24V DC/ 0,4W
NC CNO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

CDVI V5SR Manuel utilisateur

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues