LG LS-K1862HL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
ATTENTION
ATTENTION
DANGER
DANGER
PRECAUTIONS DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SECURITE
Danger...................................2
Attention.................................3
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Instructions dutilisation
.......4
Le systeme de telecommande
...............................................5
Comment utiliser le bouton de
sélection Mode Opération......7
Caractéristiques
supplémentaires ..................12
SOIN ET ENTRETIEN
Soin et entretien ..................16
Dans le cas dune non utilisation
prolongée du conditionneur
....18
Suggestions pour lutilisation
.............................................18
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Avant dappeler lassistance
.....19
Pour éviter des lésions à lutilisateur ou à des tiers et des dommages
matériels à la propriété, il faut suivre les instructions suivantes.
Une utilisation incorrecte due à lignorance des instructions peut
causer des dommages ou des lésions dont limportance est classée
dans les indications suivantes.
Ce symbole indique la possibilité de lésions graves ou mortelles.
Ce symbole indique la possibilité de lésions ou de dommages à la
propriété.
Branchez la fiche dalimentation
dans la prise de manière correcte.
En cas contraire, il pourrait se vérifier
des chocs électriques ou des
incendies créés par la chaleur.
Nallumez pas ou n’éteignez pas le
groupe en branchant ou en débranchant
la prise dalimentation.
Peut provoquer des décharges
électriques ou des incendies à cause
de la création de chaleur.
Ne pas endommager ou ne pas
utiliser un câble dalimentation
différent de celui qui est spécifié.
Peut provoquer des décharges électriques.
Si le câble dalimentation est endommagé,
pour éviter tout danger, il doit être
remplacé par le fabricant ou un agent
autorisé ou par du personnel qualifié.
Ne modifiez pas la longueur du câble
dalimentation ou ne mettez pas la fiche
dans une prise avec dautres dispositifs.
Peut provoquer des décharges
électriques ou des incendies à
cause de la création de chaleur.
Ne pas utiliser avec les mains
mouillées.
Peut provoquer des décharges
électriques.
Nintroduisez aucun objet dans
les prises dentrée et de sortie de
lair.
Le ventilateur tournant à grande
vitesse, cela peut provoquer des
lésions ou des dommages à lunité.
Nexposez pas votre corps
directement à lair froid pendant
une longue période.
Cela peut provoquer des
dommages à votre santé.
Si des anomalies se vérifient (odeur de brûlé, etc.),
éteignez le conditionneur dair et débranchez la prise
dalimentation ou éteignez linterrupteur automatique.
Si lunité continue à fonctionner en
conditions anormales, il peut se
vérifier des incendies, des
dommages, etc. Dans ce cas,
contactez votre revendeur.
Les réparations ou un
déplacement de lunité ne doivent
pas être effectués par le client.
Si ces opérations sont effectuées de
manière incorrecte, il peut se vérifier
des incendies, des décharges
électriques, des lésions, des fuites
deau, etc. Consultez le revendeur.
Ninstallez pas ou nenlevez pas le groupe tout seul.
Une installation incorrecte peut causer des fuites deau, des décharges
électriques ou des incendies. Sil vous plaît, consultez un revendeur autorisé
ou un spécialiste pour linstallation. Nous vous prions de prendre note que
les dommages dérivant dune installation incorrecte ne sont pas couverts pas
la garantie.
Le groupe doit être installé dans un emplacement accessible facilement. Des
frais supplémentaires dus à la location d’équipements spéciaux pour
lentretien du groupe seront à la charge du client.
Précautions dinstallation
FRANÇAIS
3
ATTENTION
ATTENTION
Quand il faut enlever le filtre à air,
ne touchez pas les parties
métalliques du groupe interne.
Peut provoquer des lésions.
Lalimentation doit être débranchée.
Ne nettoyez pas le conditionneur
avec de leau.
Leau peut pénétrer dans le groupe
et diminuer lisolation. Peut
provoquer des décharges
électriques.
Ventilez bien quand il est utilisé
avec un poêle.
Il peut se vérifier une carence
doxygène.
Contactez un technicien autorisé pour lentretien et la réparation de ce groupe.
Contactez un installateur pour linstallation de ce groupe.
Cet équipement na pas été étudié pour être utilisé par des enfants ou des personnes
infirmes, sans supervision.
Contrôlez les enfants pour vous assurez quils ne jouent pas avec cet équipement.
ATTENTION
Quand lunité doit être nettoyée,
éteignez et débranchez
linterrupteur automatique.
Le ventilateur tournant à vitesse
élevée pendant le fonctionnement,
cela peut provoquer des lésions.
Ne mettez pas les animaux
domestiques ou des plantes sous le
flux dair direct du conditionneur.
Peut provoquer des lésions à
lanimal domestique ou
endommager les plantes.
Ne laissez pas lunité sur un
support dinstallation endommagé.
Lunité pourrait tomber par terre et
provoquer des lésions.
Nutilisez pas dinsecticide ou de
spray inflammables.
Peut provoquer des incendies ou
déformer larmoire.
Ne mettez pas un poêle
directement sous le flux direct de
lair.
Peut avoir des effets négatifs sur la
combustion.
Ne montez pas sur lunité interne
ou externe et ne mettez aucun
objet dessus.
Lobjet pourrait provoquer des
lésions en tombant ou vous
pourriez tomber.
Ne mettez jamais les mains à travers
le ailettes des prises dair quand le
conditionneur est en marche.
L’échangeur de chaleur peut
provoquer des lésions.
Quand lunité nest pas utilisée
pendant une longue période,
débranchez linterrupteur automatique.
Dans le cas contraire, il peut y avoir
des accumulations de saleté et cela
pourrait provoquer des incendies.
Ne montez pas sur un tabouret
instable pour le nettoyage et/ou
lentretien du conditionneur.
Vous pourriez vous procurer des
lésions, par exemple en tombant
par terre.
Ne lutilisez pas pour des raisons
particulières.
Nutilisez pas le conditionneur pour
la conservation de dispositifs de
précision, daliments, danimaux, de
plantes ou dobjets dart. Peut
provoquer des détériorations de
qualité.
Nutilisez pas lunité pendant une période prolongée
dans une pièce très humide, par exemple en
laissant une porte ou une fenêtre ouverte.
Dans le mode réfrigération, si utilisé
dans une pièce avec un taux
dhumidité très élevé (80%RH ou
plus) pendant longtemps, leau de
condensation dans le conditionneur
peut s’égoutter et gâcher les
meubles, etc.
4
PRECAUTIONS DE SECURITE
Récepteur signal
Voyants lumineux de
fonctionnement
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Instructions d’utilisation
Conservation et conseils pour l’utilisation de la télécommande
La télécommande peut être conservée montée sur
un mur.
Pour mettre en marche le conditionneur dair de la
pièce, pointez la télécommande sur le récepteur du
signal.
Comment mettre les piles
Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction
indiquée par la flèche.
Mettez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles
(+) et (-) des piles soient dans la direction correcte.
Refermez le couvercle en le faisant glisser dans sa
position.
Remarques
Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). N’utilisez pas de piles
rechargeables.
Enlevez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne
pas utiliser le système pendant longtemps.
Récepteur signal
Reçoit le signal de la télécommande. (Le son de réception du signal est de deux bip courts et un long).
Voyants lumineux de fonctionnement
Allumé/Eteint : Sallume pendant le fonctionnement du système.
Mode Economie : Sallume pendant le fonctionnement en Mode Economie.
Temporisateur : Sallume pendant le fonctionnement dans le mode Temporisateur.
Mode Dégel : Sallume pendant le fonctionnement dans le mode
Dégel, ou avec le zfonctionnement Mise en marche
à chaud (uniquement le modèle avec la pompe chaleur).
Externe : Fonctionnement unité externe : Sallume pendant le
fonctionnement du groupe externe
(Uniquement le modèle réfrigérant).
: Indique le niveau de température et la fréquence de
fonctionnement du compresseur (5 Etapes).
OUT
DOOR
Affichage
(Convertisseur
seulement)
6
1
3
5
4
2
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement automatique
Fonctionnement d shumidification sant
Fonctionnement chauffage
(Mod le pompe chaleur)
Fonctionnement refroidissement
Fonctionnement automatique
Fonctionnement d shumidification sant
(mode refroidissement)
5
Volet basculant
(ouvert)
LE SYSTEME DE TELECOMMANDE
FRANÇAIS
la télécommande transmet des signaux au système.
Caractéristiques de la télécommande - volet fermé
BOUTON DE MISE EN
MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche quand on
appuie sur ce bouton et il sarrête quand
on appuie de nouveau sur ce bouton.
BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE
DUTILISATION
Sutilise pour sélectionner le mode
dutilisation.
BOUTONS REGLAGE
TEMPERATURE DE LA PIECE
Utilisé pour sélectionner la température
de la pièce.
SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR
INTERNE
Utilisé pour sélectionner la vitesse du
ventilateur sur quatre vitesses: basse,
moyenne, élevée ou CHAOS.
REFROIDISSEMENT A JET
Utilisé pour mettre en marche ou arrêter
le refroidissement rapide. (Le
refroidissement rapide a le ventilateur
en fonction à très haute vitesse dans le
mode réfrigérant).
BOUTON OSCILLATION CHAOS
Utilisé pour mettre en marche et arrêter
le mouvement des fissures de
ventilation et pour introduire la direction
choisie du flux dair.
1
2
3
4
5
6
Mode d’utilisation
Transmission du signal
6
SUGGERIMENTI PER
TROUVER LES PROBLEMES
PRECAUTIONS DE SECURITE
NSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
ON OFF
PLASMA
SET
CANCEL
4
5
6
7
8
1
2
3
CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT
BOUTONS TEMPORISATEUR
ALLUME/ETEINT
Utilisés pour introduire les temps de mise en
marche et darrêt.
BOUTONS DE RÉGLAGE DU TEMPS
Utilisé pour régler les temps de
fonctionnement. (voir page 13)
BOUTONS DE REGLAGE/EFFAÇAGE
TEMPORISATEUR
Utilisés pour introduire les temps de
fonctionnement désirés et pour effacer le
fonctionnement du temporisateur.
(voir page 13)
BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilisé pour introduire le fonctionnement
automatique mode économie. (voir page 13)
BOUTON POUR LA CIRCULATION DE LAIR
Sutilise pour faire circuler lair de la pièce sans
réchauffer ou refroidir. (allume et éteint le
ventilateur interne). (voir page 14)
BOUTON DE CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
Sutilise pour contrôler la température de la
pièce.
PLASMA(OPTION)
Utilisé pour mettre en marche ou arrêter la
fonction purification-plasma. (voir page 12)
BOUTON MISE A ZERO
Utilisé avant dintroduire de nouveau le temps
ou après avoir remplacé les piles.
1
2
3
4
5
6
7
8
FRANÇAIS
7
Refroidissement Déshumidification
santé
Automatique
Chauffage
(uniquement modèle
avec pompe chaleur)
Pour augmenter la température
Pour diminuer la température
Comment utiliser le bouton de sélection Mode Opération
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt. Le groupe répond
avec un bip.
Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner
lopération de réfrigération, appuyer sur le bouton Sélection
Mode Opération. Chaque fois que lon appuie sur le bouton,
le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Fermez la télécommande. Introduire une température plus
basse que celle de la pièce. La température peut être réglée
avec une excursion de 18°C à 30°C avec des augmentations
de 1°C.
Introduisez de nouveau la vitesse du
ventilateur avec la télécommande encore
fermée. On peut sélectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne, élevée
ou CHAOS. Chaque fois que lon appuie sur le
bouton, la vitesse du ventilateur passe au
niveau successif.
Opération de réfrigération
1
2
3
4
Vent naturel en utilisant la logique CHAOS.
Afin dobtenir une sensation plus fraîche qu’à partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
sélecteur Vitesse Ventilateur et réglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une
brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS.
8
Cooling
Healthy
Dehumidification
Auto
Heating
(Heat pump model only)
Refroidissement
Déshumidification
santé
Automatique
Chauffage
(uniquement modèle
avec pompe chaleur)
Pour augmenter la température
Pour diminuer la température
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGERIMENTI PER
TROUVER LES PROBLEMES
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt. Le groupe
répond avec un bip.
Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner
lopération automatique, appuyer sur le bouton Sélection
Mode Opération. Chaque fois que lon appuie sur le bouton,
le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
La température et la vitesse du ventilateur sont réglés
automatiquement par les contrôles électroniques basés sur la
température actuelle de la pièce. Si vous désirez modifier la
température, fermez la télécommande et appuyez sur les
touches de Réglage Température Pièce. Plus vous sentez la
chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer
(jusqu’à deux fois) sur la touche. La température introduite
sera modifiée automatiquement.
Pendant le fonctionnement automatique :
On ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a déjà été réglée par la règle Fuzzy.
Si linstallation ne fonctionne pas de manière satisfaisante, passez manuellement à un autre mode.
Linstallation ne passera pas automatiquement du mode réfrigérant au mode chauffage, ou inversement, ce
passage doit être effectué manuellement.
Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arrêt de la direction du flux
dair, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut et vers le bas. Si vous voulez arrêter
lauto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation.
Opération automatique
1
2
3
FRANÇAIS
9
Refroidissement
Déshumidification
santé
Automatique
Chauffage
(uniquement mod
èle
avec pompe chaleur)
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt. Le groupe
répond avec un bip.
Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner
Fonctionnement déshumidification santé, appuyer sur le
bouton Sélection Mode Opération. Chaque fois que lon
appuie sur le bouton, le mode opération se déplace dans la
direction de la flèche.
Pendant le fonctionnement déshumidification santé :
Quand vous sélectionnez le mode déshumidification santé avec le bouton sélecteur, le conditionneur dair commence le
fonctionnement dans le mode déshumidification, en réglant automatiquement la température de la pièce et le volume du
flux dair aux conditions optimales pour la déshumidification basées sur la température de la pièce correctement relevée.
De toute façon, dans ce cas, la température introduite nest pas affichée sur la télécommande et on ne peut pas
contrôler la température de la pièce.
Dans la fonction de déshumidification santé, le volume du flux dair est introduit automatiquement par lalgorithme
doptimisation qui correspond à l’état de la température ambiante courante et rend les conditions optimales pour la santé
et confortables même quand la saison est très humide.
Fonctionnement déshumidification santé
1
2
Introduisez de nouveau la vitesse du ventilateur
avec la télécommande encore fermée. On peut
sélectionner une des quatre vitesse du ventilateur,
basse, moyenne, élevée ou CHAOS. Chaque fois
que lon appuie sur le bouton, la vitesse du
ventilateur passe au niveau successif.
3
Natural wind by the CHAOS logic
For more fresh feeling than other fan speed, press the Indoor Fan
Speed Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind
blows like natural breeze by automatically changing fan speed
according to the CHAOS logic.
10
Refroidissement Déshumidification
santé
Automatique
Pour augmenter la température
Pour diminuer la température
Chauffage
(uniquement modèle
avec pompe chaleur)
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt. Le groupe
répond avec un bip.
Ouvrir volet sur la télécommande. Pour sélectionner
lopération réchauffement, appuyer sur le bouton Sélection
Mode Opération. Chaque fois que lon appuie sur le bouton,
le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Fonctionnement réfrigération à jet. Introduire une
température plus basse que celle de la pièce. La température
peut être réglée avec une excursion de 16°C à 30°C avec
des augmentations de 1°C.
Introduisez de nouveau la vitesse du
ventilateur avec la télécommande encore
fermée. On peut sélectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
élevée ou CHAOS. Chaque fois que lon
appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur
passe au niveau successif.
Opération réchauffement (seulement le modèle avec pompe chaleur)
1
2
3
4
Vent naturel en utilisant la logique CHAOS.
Afin dobtenir une sensation plus fraîche qu’à partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
sélecteur Vitesse Ventilateur et réglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique
CHAOS.
11
ou ou
FRANÇAIS
Remarque :
Avec la fonction REFRIGERATION A JET, à tout moment, le conditionneur dair se met en marche avec
de lair froid à très haute vitesse pendant 30 minutes en réglant automatiquement la température
ambiante à 18°C. Elle est utilisée pour refroidir la pièce rapidement pendant l’été.
Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de réfrigération super rapide nest pas
disponible.
Pour retourner au mode réfrigérant normal à partir du mode Réfrigération à jet, il faut appuyer sur le
bouton de sélection mode dexercice, sur le bouton de sélection volume flux dair ou sur le bouton de
réglage de la température, ou bien appuyer de nouveau sur le bouton de réfrigération super rapide.
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt. Le groupe
répond avec un bip.
Appuyez sur le bouton Réfrigération à Jet
pour activer le mode réfrigération super
rapide et le groupe fonctionnera avec le
ventilateur activé à grande vitesse pendant
30 minutes.
Pour effacer le mode Réfrigération à Jet, appuyez sur le
bouton de vitesse du ventilateur ou sur le bouton de réglage
de la température ambiante et le groupe fonctionnera dans le
mode réfrigération avec ventilateur à grande vitesse.
Fonctionnement réfrigération à jet
1
2
3
12
PRECAUTIONS DE SECURITE
NSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
PLASMA
PLASMA
Opération Purification PLASMA (Option)
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Lunité répondra en faisant entendre
un bip.
1
Ouvrir volet sur la télécommande. Appuyez
sur la touche ON/OFF de lopération
purification de lair PLASMA.
Lopération commencera quand vous
appuyez sur la touche et sarrêtera quand
vous appuyez de nouveau sur la touche.
2
Réglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec
la porte de la télécommande fermée. Vous pouvez
sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre
pas, basse, moyenne, élevée ou CHAOS. Chaque
fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse du
ventilateur change.
2
Opération de purification de lair (PLASMA) avec
refroidissement, réchauffement ou toute autre opération.
Uniquement opération de purification de l’air PLASMA
Si vous appuyez uniquement sur la touche PLASMA,
vous faites fonctionner uniquement la purification de
lair PLASMA.
La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez
sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas,
basse, moyenne, élevée ou CHAOS.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ( ), la
vitesse du ventilateur change.
13
Temporisateur Mise en
marche retardée Allumé
Temporisateur Mise en
marche retardée Eteint et Allumé
Temporisateur Mise en
marche retardée Allumé et Eteint
Temporisateur Mise en
marche retardée Eteint
Caractéristiques supplémentaires
FRANÇAIS
Sleep Mode
Appuyez sur le bouton Mode Economie automatique
pour introduire lheure où vous voulez que le groupe
s’éteigne automatiquement.
Le temporisateur est programmé à des augmentations
de une heure en appuyant sur le bouton Mode
Economie automatique de 1 à 7 fois. Le mode
économie est disponible de 1 à 7 fois. Pour modifier la
période de temps en périodes de une heure, appuyez
sur le bouton Mode Economie en pointant vers le
conditionneur dair.
Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie
automatique sallume.
Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le
bouton Mode Economie automatique plusieurs fois
jusqu’à ce que l’étoile ( ) disparaisse de l’écran
de fonctionnement.
REMARQUE : Le Mode Economie fonctionnera
avec la vitesse basse du ventilateur (réfrigération)
ou vitesse moyenne du ventilateur (uniquement la
pompe chaleur) pour un fonctionnement silencieux
pendant la nuit.
Mode réfrigération : la température augmentera
automatiquement de 1°C dans les 30 minutes
suivantes et de 2°C en une heure, pour un sommeil
confortable.
Réglage du temps
Lheure peut être réglée quand vous appuyez
sur le bouton de mise à zéro (reset). Si vous
venez de mettre les piles, vous devez
appuyer sur le bouton Mise à zéro pour
remettre lheure à zéro.
Appuyez sur le bouton
Mise en marche/Arrêt.
Appuyez sur les boutons de Réglage Temps
jusqu’à ce que le temps soit réglé.
Appuyez sur le bouton REGLAGE
Temporisateur.
REMARQUE : Contrôlez l’indicateur pour
l’indication A.M (matin) et P.M (après-midi).
Vérifiez que le temps est correctement affiché
sur la télécommande.
Appuyez sur les boutons
Allumé/Eteint du temporisateur
pour allumer ou éteindre le temporisateur.
Appuyez sur les boutons de
réglage du temporisateur pour
introduire le temps désiré.
Appuyez sur Allumé/Eteint en appuyant sur le
bouton REGLAGE Temporisateur en pointant
en même temps la télécommande
dans la direction du récepteur
du signal.
Pour effacer le réglage du temporisateur.
Appuyez sur le bouton Efface
temporisateur en pointant la
télécommande en direction du récepteur
de signal.
(Le voyant lumineux du temporisateur sur le
conditionneur dair et sur la télécommande s’éteindra).
Mise en marche retardée/Arrêt programmé
Remarque : sélectionnez un des quatre types de fonctionnement suivants.
1
2
3
2
3
Avec le groupe en marche
1
2
3
4
ON OFF
SET
SET
CANCEL
14
Vitesse du ventilateur basse
Vitesse du ventilateur moyenne
Vitesse du ventilateur élevée
Air CHAOS
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Mode Circulation Air
Règle la circulation de lair dans la pièce sans chauffer ni réfrigérer.
Appuyez sur le bouton Mise en marche/Arrêt, le groupe répond avec un bip.
Ouvrez la télécommande. Appuyez sur la touche Circulation Air. Fermez la télécommande.
Maintenant, chaque fois que vous appuyez sur le Sélecteur Vitesse Ventilateur Interne, la vitesse
du ventilateur passe de basse vitesse à CHAOS et de nouveau à basse.
Remarque :
LAir CHAOS : économise la consommation de courant et évite la réfrigération excessive. La
vitesse du ventilateur est modifiée automatiquement de moyenne à basse ou viceversa selon la
température de la pièce.
1
2
Direction du flux d’air (groupe interne)
Le flux dair vers le haut et vers le bas (Flux dair
vertical) peut être réglé par la télécommande.
Appuyez sur le bouton Allumé/Eteint pour mettre
en marche le groupe conditionneur.
Ouvrez la télécommande. Appuyez sur la touche
Oscillation Chaos et les fissures oscilleront vers
le haut et vers le bas. Appuyez sur la touche
Oscillation Chaos de nouveau pour déplacer la
fissure verticale dans la direction choisie.
Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la
direction du flux dair horizontal est modifiée
automatiquement, selon lalgorithme CHAOS pour
distribuer lair dans la pièce, de manière uniforme et
en même temps pour que le corps humain soit le
confortable possible, comme sil sagissait dune brise
naturelle.
Utilisez toujours la télécommande pour régler la
direction du flux vertical vers le haut et vers le bas. Le
déplacement manuel des fissures pourrait
endommager le conditionneur dair.
Quand le groupe est éteint, la fissure flux dair vers le
haut et vers le bas fermera la prise de sortie dair du
groupe.
Pour régler la direction gauche/droite (Flux d’air
Horizontal).
Attention : Vérifiez que le groupe soit allumé avant de
procéder avec le réglage de la direction du
flux dair horizontal. Ouvrez avec
précautions la fissure verticale pour
permettre laccès à la direction horizontale
du flux dair.
Réglez la direction du flux dair gauche/droit
manuellement.
FRANÇAIS
15
Ouvrez vers le
haut le volet avant
Interrupteur
coulissant
Interrupteur
coulissant
FORCED
OPERATION
AUTO
RESTART
REMOTE
CONTROL
Ouvrez vers le
haut le volet avant
Interrupteur
coulissant
Interrupteur
coulissant
FORCED
OPERATION
AUTO
RESTART
REMOTE
CONTROL
Vitesse
mazimum
FORCED OPERATION(Fonctionnement
manuel)
Procédures de fonctionnement utilisées quand on ne
peut pas utiliser la télécommande. Ouvrez le volet
avant vers le haut et déplacez linterrupteur coulissant
dans la position fonctionnement manuel.
Si vous voulez arrêter le fonctionnement, déplacez
linterrupteur coulissant dans la position Nouvelle mise
en marche automatique ou Télécommande.
Si le courant revenait après une interruption quand le mode est en fonctionnement manuel, les
conditions seront automatiquement réglées de la manière suivante.
Pendant le fonctionnement manuel, le fonctionnement est comme au début.
Fonctionnement de l’interrupteur coulissant
AUTO RESTART(Nouvelle mise en
marche automatique)
Quand le courant revient après une interruption, le
fonctionnement en Nouvelle mise en marche
automatique est la fonction qui remet les procédures
de fonctionnement sur celles qui précédaient
linterruption.
Si vous voulez utiliser ce mode, ouvrez le volet avant
vers le haut et mettez linterrupteur coulissant dans la
position Nouvelle mise en marche automatique.
Si vous ne voulez pas utiliser ce mode de
fonctionnement, mettez linterrupteur coulissant dans
la position Télécommande.
Quand vous n’êtes pas à la maison
pendant un certain temps, mettez
l’interrupteur coulissant dans la position de
Télécommande.
Modèle pompe chaleur
Temp. pièce 24°C21°C Temp. pièce < 24°C Temp. pièce < 21°C
Mode Fonctionnement Réfrigération Réfrigération Déshumidification et santé Chauffage
Vitesse ventilateur interne
ElevéeElevéeRègle déshumidification interne Elevée
Température introduite 22°C22°C23°C24°C
Modèle
réfrigérant
Informations utiles
Vitesse du ventilateur et capacité réfrigérante
La capacité réfrigérante indiquée dans les spécifiques est la valeur
quand la vitesse du ventilateur est réglée sur Maximum, la capacité
est inférieure avec vitesse du ventilateur réglée sur Minimum ou
Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir
rapidement la pièce.
16
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Soin et entretien
ATTENTION: Avant de effecture n’importe quel entretien, esteindre l’alimentation principale au système.
Unité interne
Grille, armoire et télécommande
Eteindre le système avant de nettoyer. Pour
nettoyer, frotter avec un chiffon souple et
sec. Ne pas utiliser de blanchissants ou
dabrasifs.
REMARQUE :
L’alimentation doit être débranchée avant
de commencer le nettoyage de l’unité
interne.
Filtres à air
Les filtres à air placés
derrière la grille avant doivent
être contrôlés et nettoyés
toutes les 2 semaines ou plus
souvent, si nécessaire.
FILTRE PLASMA, FILTRE
DESODORISEUR (OPTION)
Le filtre PLASMA derrière les filtres à air doit être
contrôlé et nettoyé tous les 3 mois ou plus souvent
si nécessaire.
Nutilisez jamais les produits suivants :
Eau à température supérieure à 40°C
Cela pourrait provoquer des déformations ou
des décolorations.
Substances volatiles
Elles pourraient endommager les surfaces du
conditionneur dair.
Soulevez le panneau daccès avant et tirez la
languette du filtre légèrement en avant pour
enlever le filtre.
Nettoyez le filtre avec le vide ou de leau
chaude savonneuse.
Sil est très sale, lavez avec une solution
détergente en eau tiède.
Si on utilise de leau chaude (40°C ou plus),
le filtre peut se déformer.
Après le lavage avec de leau, sécher
soigneusement.
Installer de nouveau le filtre à air.
Fissure verticale
Fissure
horizontale
Filtres à air
(derrière le panneau avant)
Prise sortie air
Prise
aspiration air
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
Ne touchez pas ce filtre PLASMA
pendant 10 secondes après avoir
ouvert le grille interne, cela pourrait
provoquer un choc électrique.
Filtre DESODORISEUR
Filtre PLASMA
Après avoir enlevé les filtres à air, tirez
délicatement vers lavant pour enlever le filtre
PLASMA.
Plongez le filtre PLASMA dans de leau avec
un détergent neutre pendant 20-30 minutes.
Séchez le filtre PLASMA à lombre pendant
une journée (en particulier, lhumidité doit être
soigneusement éliminée sur ces pièces).
Notez les coupes des lignes de décharge
électrique.
Réinstallez le filtre PLASMA à sa place.
Après avoir enlevé les filtres à air, tirez
délicatement vers lavant pour enlever le filtre
DESODORISEUR.
Séchez-le au soleil pendant quelques heures.
Réinstallez le filtre DESODORISEUR à sa
place.
17
(Côté)
(Arrière)
Prises dair
daspiration
Prises dair
de sortie
(Côté)
(Arrière)
Tuyau flexible
de vidange
Prises dair
daspiration
Prises
dair de sortie
Conduits
(Côté)
(Arrière)
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
Prises dair daspiration
Prises dair de sortie
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
Filtre de purification de lair
Filtre à air
3
2
FRANÇAIS
Unité externe
Les serpentins d’échangeur de chaleur et les prises
dair du panneau de lunité externe doivent être
contrôlés régulièrement. Sils sont bloqués par de la
saleté ou de la suie, on peut les faire nettoyer
professionnellement avec de la vapeur, aussi
bien pour les serpentins que pour les prises dair.
REMARQUE :
Des serpentins sales ou bloqués réduisent l’efficacité
du système et conduisent à des coûts plus élevés.
Remplacement du filtre de purification
Période dutilisation recommandée : Environ 2 ans
Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres
à air.
Mettez de nouveaux filtres de purification de
lair.
Enlevez les filtres de purification de lair
Remettez les filtres à air et fermez le panneau
avant.
1
2
3
4
18
ATTENTION
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D'TILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Utiliser le conditionneur dans le Mode
circulation air (voir page 14) pendant 2 ou
3 heures.
Cela sèche les mécanismes internes.
Dans le cas dune non utilisation prolongée
du conditionneur
Quand le conditionneur doit de nouveau
être utilisé.
Eteignez linterrupteur automatique ou
débranchez la fiche.
Enlevez les piles de la télécommande.
Dans le cas d’une non utilisation prolongée du conditionneur
Eteindre linterrupteur automatique dans le cas
dune non utilisation prolongée du conditionneur.
La saleté peut saccumuler et provoquer des incendies.
Nettoyez le filtre et installez-le dans le
groupe interne.
(Voir page 16 pour le nettoyage des filtres)
Sassurer que les prises dair en aspiration
et en sortie de lunité externe/interne ne
soient pas bloquées.
Ne refroidissez pas trop la
pièce.
Cela nest pas bon pour votre
santé et cest un gaspillage
d’électricité.
Fermer les rideaux et les
volets.
Ne laissez pas la lumière
directe du soleil pénétrer dans
la pièce quand le conditionneur
dair est en marche.
Gardez la température de la
pièce uniforme.
Réglez les directions de flux
dair verticales et horizontales
pour assurer une température
uniforme à la pièce.
Assurez-vous que les portes et
les fenêtres soient bien fermées.
Eviter le plus possible douvrir
les portes et les fenêtres pour
garder lair frais dans la pièce.
Nettoyez régulièrement le
filtre à air.
Si le filtre à air est bloqué, cela
diminue la capacité réfrigérante
et les effets de
déshumidification. Nettoyez-les
au moins une fois tous les 15
jours.
Ventiler de temps en temps
la pièce.
Puisque les fenêtres restent
fermées, cest une bonne idée
de les ouvrir de temps en
temps pour ventiler la pièce.
Suggestions pour l’utilisation
FRANÇAIS
?
19
Avant dappeler lassistance
Contrôlez les suggestions suivantes avant de demander des réparations ou lassistance... Si
le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre centre dassistance.
Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l’argent !
Cas Explication Voir page
Le conditionneur ne marche
pas.
Il y a une odeur anormale dans
la pièce.
De leau de condensation coule
du groupe.
Le conditionneur dair ne
fonctionne pas pendant 3
minutes après quil a été remis
en marche.
Il ne refroidit pas ou ne chauffe
pas suffisamment.
Le fonctionnement du
conditionneur est bruyant.
Laffichage de la télécommande
est très faible ou ne se voit pas.
On entend un bruit crépitant.
Vous avez fait une erreur dans la programmation de
lhorloge ?
Un fusible a sauté ou linterrupteur automatique est
entré en fonction ?
Assurez-vous que ce ne soit pas lodeur dhumidité des
murs, des tapis, des meubles ou des vêtements
présents dans la pièce.
On a formation deau de condensation quand le
conditionneur dair refroidit lair chaud présent dans la
pièce.
Cest un dispositif de protection du conditionneur dair.
Attendez environ 3 minutes et le conditionneur
commencera à marcher.
Le filtre à air est sale ?
Voir les instructions relatives au nettoyage du filtre à air
Probablement la pièce était très chaude quand le
conditionneur a été allumé. Donnez-lui assez de temps
pour refroidir.
Les prises dair de lunité interne ou externe sont
bouchées ?
En cas de bruits qui ressemblent à de leau qui coule.
- Cest le bruit du Fréon qui coule à lintérieur de lunité.
En cas de bruit semblable à de lair comprimé dans
latmosphère.
- Cest le bruit de leau de déshumidification qui est
traitée à lintérieur du groupe conditionneur.
Les piles sont déchargées ?
Les piles ont été insérées dans les directions opposées
(+) et (-) ?
Ce bruit provient de lexpansion/compression du
panneau avant, etc., à cause des variations de
température.
13
-
-
-
-
16
7, 10
-
-
4
-
REMARQUE
IMPERMEABLE : Le composant externe de cet équipement est IMPERMEABLE.
Le composant interne nest pas imperméable et ne doit pas être soumis à des quantités excessives deau.
P/No.: 3828A20083U Printed in Korea
FRANÇAIS
CONDITIONNEUR D’AIR
(Installation séparée du
type montée sur paro)
Manuel de l’utilisateur
Avant d’utiliser votre conditionneur d’air, lisez
attentivement ce manuel et gardez-le pour toute référence
future.
Avant son installation, ce conditionneur d’air doit être
soumis à l’approbation de l’entreprise qui fournit
l’électricité (Norme EN 61000-3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG LS-K1862HL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à