LG LP-E5082HA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Conditionneur d’air
Manuel de
l’utilisateur
Avant d’utiliser votre conditionneur d’air, lisez
attentivement ce manuel et gardez-le pour toute
référence future.
Avant son installation, ce conditionneur d’air doit
être soumis à l’approbation de l’entreprise qui
fournit l’électricité (Norme EN 61000-3)
FRANÇAIS
2
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
DANGER
ATTENTION
ATTENTION
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
PRECAUTIONS DE SECURITE
PRECAUTIONS DE SECURITE
Précautions dans linstallation.
.................................................2
Précautions dans lutilisation .....
.................................................3
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
Caractéristiques et
Spécifications ..........................4
ContrÙles et des voyants de
lunité interne............................5
Opérations du conditionneur
dair. .........................................8
SOIN ET ENTRETIEN
Pendant les saisons...............18
Non utilisé pendant une longue
période...................................19
Suggestions pour lutilisation. ....
...............................................19
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Avant dappeler lassistance
............................................20
Pour éviter des lésions à lutilisateur ou à des tiers et des dommages
matériels à la propriété, il faut suivre les instructions suivantes.
Une utilisation incorrecte due à lignorance des instructions peut
causer des dommages ou des lésions dont limportance est classée
dans les indications suivantes.
Ce symbole indique la possibilité de lésions graves ou mortelles.
Ce symbole indique la possibilité de lésions ou de dommages à la
propriété.
Ne pas endommager ou ne pas utiliser un cêble
dalimentation différent de celui qui est
spécifié.
Peut provoquer des décharges électriques.
Ne pas utiliser avec les mains mouillées.
Peut provoquer des décharges électriques.
Nintroduisez aucun objet dans les prises
dentrée et de sortie de lair.
Le ventilateur tournant à grande vitesse, cela
peut provoquer des lésions ou des dommages
à lunité.
Nexposez pas votre corps directement à
lair froid pendant une longue période.
Cela peut provoquer des dommages à votre
santé.
Si des anomalies se vérifient (odeur de brûlé,
etc.), éteignez le conditionneur dair et
débranchez la prise dalimentation ou éteignez
linterrupteur automatique.
Si lunité continue à fonctionner en conditions
anormales, il peut se vérifier des incendies,
des dommages, etc. Dans ce cas, contactez
votre revendeur.
Les réparations ou un déplacement de lunité
ne doivent pas être effectués par le client.
Si ces opérations sont effectuées de manière
incorrecte, il peut se vérifier des incendies, des
décharges électriques, des lésions, des fuites
deau, etc. Consultez le revendeur.
Ninstallez pas ou nenlevez pas le groupe tout seul.
Une installation incorrecte peut causer des fuites deau, des
décharges électriques ou des incendies. Sil vous plaÓt, consultez
un revendeur autorisé ou un spécialiste pour linstallation.
Précautions dinstallation
FRANÇAIS
3
ATTENTION
ATTENTION
Quand il faut enlever le filtre à
air, ne touchez pas les parties
métalliques du groupe interne.
Peut provoquer des lésions.
Lalimentation doit être
débranchée.
Ne nettoyez pas le
conditionneur avec de leau.
Leau peut pénétrer dans le
groupe et diminuer lisolation.
Peut provoquer des décharges
électriques.
Ventilez bien quand il est
utilisé avec un poêle.
Il peut se vérifier une carence
doxygène.
Contactez un technicien autorisé pour lentretien et la réparation de ce groupe.
Contactez un installateur pour linstallation de ce groupe.
Cet équipement na pas été étudié pour être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes,
sans supervision.
Les jeunes enfants ou les personnes infirmes sans supervision ne doivent pas utiliser lappareil.
Contrôlez les enfants pour vous assurez quils ne jouent pas avec cet équipement.
Si le cêble flexible fourni est endommagé, le fabricant ou lassistance du fabricant ou toute autre
personne qualifiée doit le remplacer pour éviter tout risque.
ATTENTION
Quand lunité doit être nettoyée,
éteignez et débranchez
linterrupteur automatique.
Peut provoquer des décharges
électriques.
Ne mettez pas les animaux
domestiques ou des plantes sous le
flux dair direct du conditionneur.
Peut provoquer des lésions à
lanimal domestique ou
endommager les plantes.
Ne lutilisez pas pour des
raisons particulières.
Nutilisez pas le conditionneur pour la conservation
de dispositifs de précision, daliments, danimaux,
de plantes ou dobjets dart. Peut provoquer des
détériorations de qualité.
Nutilisez pas les
interrupteurs avec les mains
mouillées.
Peut provoquer des décharges
électriques.
Nutilisez pas dinsecticide ou
de spray inflammables.
Peut provoquer des incendies
ou déformer larmoire.
Ne mettez pas un poêle
directement sous le flux direct
de lair.
Peut avoir des effets négatifs
sur la combustion.
Ne montez pas sur lunité interne ou externe
et ne mettez aucun objet dessus.
Lobjet pourrait provoquer des lésions en
tombant ou vous pourriez tomber.
Nouvrez pas la grille interne pendant
lopération.
Cela pourrait causer des lésions, ou un choc
électrique dû au voltage élevé.
Quand lunité nest pas utilisée pendant une
longue période, débranchez linterrupteur
automatique.
Dans le cas contraire, il peut y avoir des
accumulations de saleté et cela pourrait
provoquer des incendies.
Nutilisez pas lunité pendant une période prolongée
dans une pièce très humide, par exemple en
laissant une porte ou une fenêtre ouverte.
Dans le mode réfrigération, si utilisé dans une
pièce avec un taux dhumidité très élevé
(80%RH ou plus) pendant longtemps, leau de
condensation dans le conditionneur peut
s’égoutter et gêcher les meubles, etc.
4
Piping
Télécommande
sans fils
Ouverture
daspiration
de lair
Ouverture de
ventilation externe
Ouverture de
ventilation externe
Ouverture daspiration
de lair (Arrière)
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Caractéristiques et spécifications
Spécifications
Dessin pour réfrigération et
chauffage
Super rendement énergétique
Contrôle Micom
Opérations silencieuse
Télécommande sans fils
3 vitesses
réfrigération/chauffage
Filtre à air amovible
Filtre Anti –Bactéries
Circuit à 3 minutes de retard
Système de purification de
l’air
Features
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FRANÇAIS
5
M
O
D
E
A/CL
A
/C
L
O
U
T
D
O
O
R
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
M
O
D
E
A/CL
A
/C
L
O
U
T
D
O
O
R
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
8
2 3 4 16 19517 10
6 13 12 14 15 8
2 3 4 16 1
5 11
76 13 12 147
BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche quand on
appuie sur ce bouton et il sarrête quand on
appuie de nouveau sur ce bouton.
Bouton pour le choix du mode dutilisation
Sutilise pour sélectionner le mode
dutilisation.
Bouton de réglage température pièce
Sutilise pour sélectionner la température
pièce.
Sélection vitesse du ventilateur interne
Utilisée pour sélectionner la vitesse du
ventilateur avec trois vitesses - faible,
moyenne et élevée.
Touche purification de l'air(Option)
Voyant de fonctionnement du ventilateur
Voyant de fonctionnement de la
réfrigération
Voyant de fonctionnement du séchage
doux
Voyant de fonctionnement du chauffage
Voyant de fonctionnement du dégivrage
Voyant de fonctionnement automatique
Voyant de fonctionnement du timer
Voyant de contrôle de direction du flux de
l'air
Voyant de purification de l'air(Option)
Voyant de fonctionnement du chauffage
électrique
Voyant de fonctionnement de lunité
externe
Bouton de fonctionnement du chauffage
électrique (Option)
Affichage
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
Contrôles et voyants des contrôles de l’unité interne
(Modèle avec pompe chaleur)
(Modèle réfrigérant)
A/CL
A/CL
6
1
10
9
6
8
5
14
4
3
7
1
10
13
12
6
8
5
14
11
4
2
11
2
3
7
(Modèle Réfrigérant)
(Modèle pompe de chaleur)
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Contrôle
Transmetteur de signal
Transmet les signaux au conditionneur dair
Affichage du fonctionnement sur la télécommande
Touche de sélection vitesse ventilateur interne
Pour sélectionner la vitesse ventilateur désirée en trois
pas [Basse, Moyenne, Élevée]
Touche de refroidissement ON
Touche de réglage de la température
Touche Marche/Arrêt
Lappareil se met en marche quand vous appuyez sur
cette touche et sarrête quand vous appuyez de
nouveau.
Touche réglage timer
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode change de la manière suivante.
Réglage horaire (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 heures)
Si vous sélectionnez 0:00 la fonction qui éteint le
timer est effacée.
Touche de contrôle de direction du flux de lair
Les ouvertures verticales de ventilation tournent vers la
gauche et vers la droite.
Les ouvertures horizontales de ventilation peuvent être
réglées manuellement.
Touche Fonctionnement en mode automatique
(Mode refroidissement uniquement)
Touche purification de lair (Option)
Touche de fonctionnement ventilateur interne
Touche de chauffage (Modèle pompe de chaleur)
Touche chauffage électrique ON/OFF (Option)
Touche fonctionnement séchage léger
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
NOM et Fonction - Télécommande
Prenez en main la télécommande
Pointez-la sur le récepteur du conditionneur dair quand vous lutilisez.
Le signal de la télécommande est reçu à une distance de 7 mètres.
Faites attention quil ny ait pas dobstacles entre la télécommande et le
récepteur.
Ne faites pas tomber la télécommande.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit exposé à la lumière
solaire, ou à côté de lappareil de chauffage ou dune source de chaleur
La télécommande sans fils vous met toutes les fonctions sur le bout des doigts
FRANÇAIS
7
1
2
Introduire Enlever
Préparation télécommande
Comment la monter sur un mur
Pour introduire la télécommande dans le support.
Comment introduire les piles
Enlevez le couvercle à larrière de la
télécommande.
Faites glisser le couvercle dans le
sens de la flèche.
Introduisez deux piles.
Contrôlez que les directions (+) et
(-) soient justes.
Contrôlez que les piles soient
neuves.
Remettez en place le couvercle.
Faites glisser le couvercle en place.
Nutilisez pas de piles
rechargeables différentes
des piles standard à sec
comme dimensions,
formes et performance.
Changez les piles si la
télécommande ne
fonctionne pas bien après
lavoir utilisée pendant
une longue période.
Utilisez les vis pour assurer le support sur le mur ou fixez le support à lunité interne.
8
M
O
D
E
1
Fonctionnement réfrigération
( Modèle avec pompe de chaleur)
Fonctionnement Séchage
Fonctionnement chauffage
M
O
D
E
Fonctionnement réfrigération
Basse
(Modèle réfrigération)
Fonctionnement chauffage
M
O
D
E
Elevée
Basse Moyen
2
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A
/C
L
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
A
/C
L
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
A
/C
L
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
O
U
T
D
O
O
R
LH
M
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
O
U
T
D
O
O
R
LH
M
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
O
U
T
D
O
O
R
LH
M
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Fonctionnement du conditionneur d’air
Comment utiliser le bouton vitesse du ventilateur
Chaque fois que lon appuie sur le bouton de vitesse du ventilateur, la vitesse du ventilateur
change en suivant la direction de la flèche.
Comment utiliser le bouton Mode de Fonctionnement
Chaque fois que lon appuie sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement, le mode de
fonctionnement change en suivant la direction de la flèche.
FRANÇAIS
A/CL
9
2
3
4
1
3
M
O
D
E
M
O
D
E
M
O
D
E
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
Pour augmenter la température
Pour diminuer la température
Fonctionnement de la réfrigération
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélectionner Fonctionnement de réfrigération.
Appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération.
Appuyez sur la touche fonctionnement réfrigérant sur la télécommande.
Introduire une température plus basse que celle de la pièce.
La température peut être réglée avec une excursion de 16°C à 30°C avec des
augmentations de 1°C.
Régler la vitesse du ventilateur.
Chaque fois que lon appuie
sur le bouton, le mode Vitesse
ventilateur se déplace.
A/CL
10
2
3
1
4
M
O
D
E
M
O
D
E
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
Pour augmenter la température
Pour diminuer la température
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélectionner Fonctionnement du séchage doux.
Appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération
Appuyez sur la touche fonctionnement séchage léger sur la télécommande.
Introduire une température plus basse que celle de la pièce.
La température peut être réglée avec une excursion de 16°C à 30°C avec des
augmentations de 1°C.
Pendant le fonctionnement du séchage doux
La vitesse du ventilateur interne se règle automatiquement sur faible et ne peut
pas être réglé différemment.
Fonctionnement du séchage doux
A/CL
11
2
3
4
1
5
M
O
D
E
M
O
D
E
M
O
D
E
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
Pour augmenter la température
Pour diminuer la température
FRANÇAIS
Fonctionnement du réchauffement (Seulement le modèle avac pompe chaleur)
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélectionner Fonctionnement du réfchauffement.
Appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération.
Appuyez sur la touche fonctionnement chauffage sur la télécommande.
Introduire une température plus basse que celle de la pièce.
La température peut être réglée avec une excursion de 16°C à 30°C avec des
augmentations de 1°C.
Régler la vitesse du ventilateur.
Chaque fois que lon appuie sur le
bouton, le mode Vitesse ventilateur
se déplace.
A/CL
12
2
3
4
1
6
M
O
D
E
M
O
D
E
M
O
D
E
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Pour augmenter la température
Pour diminuer la température
Mode Fonctionnement Chauffage Electrique (Option)
Ce mode est utilisé quand lunité est en mode chauffage.
Il est optionnel.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélection fonctionnement chauffage + chauffage électrique.
Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement pour sélectionner le
fonctionnement en chauffage.
Appuyez sur la touche fonctionnement E/chauffage sur la télécommande (Quand lunité
fonctionne en mode chauffage).
Introduire une température plus basse que celle de la pièce.
La température peut être réglée avec une excursion de 16°C à 30°C avec des
augmentations de 1°C.
Régler la vitesse du ventilateur.
Chaque fois que lon appuie sur le
bouton, le mode Vitesse
ventilateur se déplace.
FRANÇAIS
A/CL
13
2
3
1
7
M
O
D
E
M
O
D
E
Pour augmenter la température. (quand vous sentez trop frais ou trop froid)
Pour diminuer la température. (quand vous sentez trop réchauffé ou trop chaud)
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T D
O
O
R
Cold HotWarmCool Proper
Mode de Opération Automatique (Uniquement modèle réfrigération)
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélectionner lopération automatique.
Appuyez sur le bouton Sélection Mode Opération.
Appuyez sur la touche fonctionnement automatique.
Réglez la température au-dessus ou au-dessous de la température standard.
La température peut être réglée de au niveau 1.
(Cette indication change après 4 secondes sur laffichage mode automatique)
Pendant le Opération en Automatique
Il est impossible de changer la vitesse du ventilateur interne parce quil est réglé pour le
meilleur conditionnement.
A/CL
14
3
1
1
8
M
O
D
E
2
9
2
O
U
T D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP.
LH
M
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Procédure direction flux d’air
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
(Lappareil se met en marche quand vous
appuyez sur cette touche et sarrête quand
vous appuyez de nouveau.)
Appuyez sur la touche Auto Oscillation
et les ouvertures de ventilation tournent
vers la droite et vers la gauche.
Appuyez sur la touche de
contrôle de direction du
flux dair pour régler les
ouvertures verticales
dans la direction désirée.
Les ouvertures verticales de ventilation
tournent vers la droite et la gauche.
Remarque
Utilisez toujours la télécommande pour régler la direction du flux dair vers la gauche/droite, en déplaçant
manuellement les ouvertures verticales avec les mains vous pouvez changer le conditionneur.
Contrôle direction flux dair vertical
Réglez la direction du flux dair vertical manuellement en déplaçant les ouvertures horizontales avec les
mains.
Fonctionnement du Ventilateur
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
Régler la vitesse du ventilateur.
Chaque fois que lon appuie sur le
bouton, le mode Vitesse ventilateur se
déplace.
Sélectionner Fonctionnement de
réfrigération.
FRANÇAIS
15
4
3
5
2
1
10
Si vous appuyez sur le bouton, le timer darrêt sélectionné saffiche de la manière suivante:
Si vous sélectionnez ' ', la fonction timer darrêt est effacée.
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
O
U
T
D
O
O
R
Après 4 secondes
Quand vous avez terminé le réglage du timer darrêt, le voyant s’éteint.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Sélectionner de fonctionnement.
Procédure de Réglage du Timer D’arrêt (Réglage timer d’arrêt ou EFFACE)
Appuyez sur le bouton de lhorloge.
Pendant le fonctionnement du timer darrêt, si vous appuyez sur le bouton timer, le temps
restant saffiche.
A/CL
16
2
1
11
M
O
D
E
A/CL
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
OUT DOOR
LH
M
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
OUT DOOR
LH
M
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
OUT DOOR
LH
M
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Basse
Elevée
Moyen
Procédure de purification de l’air
Appuyez sur la touche de fonctionnement de la purification de lair.
(Lappareil se met en marche quand vous appuyez sur la touche et sarrête quand vous
appuyez de nouveau.)
Sélectionnez la vitesse du ventilateu
Laffichage vous montre la vitesse basse au début.
Vous pouvez faire fonctionner la purification de lair quand lappareil est en fonctionnement de
refroidissement, de chauffage, de séchage léger ou en mode automatique.
Purification de lair uniquement
1
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
3. Appuyez sur la touche de fonctionnement de la purification de lair.
4. Réglez la vitesse du ventilateur.
Fonctionnement de la purification de lair en refroidissement,
chauffage ou tout autre fonctionnement.
2
17
2
3
1
12
13
M
O
D
E
M
O
D
E
Changement après
3 secondes.
Changement après
3 secondes.
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
Après avoir appuyé
sur les boutons,
changement immédiat.
Changement après
3 secondes.
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
A/CL
ROOM TEMP. SET TEMP.
LH
M
OUT DOOR
FRANÇAIS
Procédure de Fonctionnement de Blocage pour les Enfants
Qu’est-ce que la remise en marche automatique
Quand le courant revient après une interruption. la remise en marche automatique fait repartir
lappareil dans les conditions précédentes.
Si le courant revient après une interruption avec le timer éteint, la remise en marche
automatique est effacée et le fonctionnement retourne au mode précédent.
Appuyez en même temps sur les boutons de réglage pour température basse et élevée
pendant 3 secondes. Lunité répond par un bip.
Pendant le fonctionnement du blocage pour les enfants
Quand vous appuyez sur nimporte quel bouton sur le panneau daffichage, celui-ci affiche
immédiatement qui indique que le panneau est bloqué.
Tous les boutons du panneau de lunité interne ne fonctionnent pas.
Pour éliminer le blocage pour les enfants
Appuyez de nouveau en même temps sur les boutons de réglage pour température basse et
élevée pendant 3 secondes.
Lunité répond par un bip et le fonctionnement du blocage pour les enfants est éliminé.
18
Il y a risque
de choc
électrique.
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Soins et Entretien
Enlever les filtres à air.
Prendre la languette entre les doigts et
tirer légèrement en avant pour enlever le
filtre.
Nettoyage.
Pour enlever la saleté qui sest déposée
sur les filtres, utilisez un aspirateur ou
lavez-les dans leau et séchez-les à
lombre.
Replacez le filtre dans sa position
originale.
Nettoyage des filtres à air.
Recommandé environ toutes les deux semaines.
Ne le lavez pas avec de leau.
Nettoyez-le avec un chiffon sec et souple.
Nettoyage du conditionneur dair
Ne jamais utiliser aucun de ces produits.
Eau à température supérieure à 40°C.
Elle pourrait provoquer des déformations et
des décolorations.
Substance volatiles
Elles pourraient endommager les surfaces du
conditionneur dair.
Le nettoyage du filtre à air est recommandé
environ tous les trois mois.
Enlever le filtre à air.
Prendre le tabulateur et tirer-le un peu
pour enlever le filtre à air.
Nettoyer
Tremper le filtre à air dans l'eau
mélangé avec le détergent pendant
20-30 minutes, ensuite sécher-le dans
l'ombre.
Réinsérer le filtre à air dans la
position d'origine.
Attention : Avant deffectuer tout entretien, éteignez le système principal d’énergie.
Pendant les saisons
11
22
11
22
19
ATTENTION
ATTENTION
FRANÇAIS
Intervenez sur le conditionneur dair avec
les réglages suivants pendant 2 ou 3
heures.
Type de fonctionnement : Réfrigération.
Réglage de la température 30°C.
Cela séchera les mécanismes internes.
Eteignez le coupe-circuit et débranchez
les cêbles.
Eteindre linterrupteur automatique dans le cas
dune non utilisation prolongée du conditionneur.
La saleté peut saccumuler et provoquer des
incendies.
Nettoyez les filtres à air, remettez-les en
place, puis faites fonctionner le
conditionneur dair.
Faites bien attention que rien nobstrue
les ouvertures de ventilation et
daspiration.
Vérifier que le fil de terre soit branché
correctement. Il peut être branché au
côté groupe interne.
A la fin de la saisonAu début de la saison
Quand le conditionneur d’air ne sera pas utilisé pendant une longue période
Ne refroidissez pas trop la
pièce.
Cela nest pas bon pour votre
santé et cest un gaspillage
d’électricité.
Assurez-vous que les portes
et les fenêtres soient bien
fermées.
Eviter le plus possible douvrir
les portes et les fenêtres pour
garder lair frais dans la pièce.
Fermer les rideaux et les
volets
Ne laissez pas la lumière
directe du soleil pénétrer dans
la pièce quand le conditionneur
dair est en marche.
Nettoyez régulièrement le
filtre à air.
Si le filtre à air est bloqué, cela
diminue la capacité
réfrigérante et les effets de
déshumidification. Nettoyez-les
au moins une fois tous les 15
jours.
Gardez la température de la
pièce uniforme
Réglez les directions de flux
dair verticales et horizontales
pour assurer une température
uniforme à la pièce.
Ventiler de temps en temps
la pièce.
Puisque les fenêtres restent
fermées, cest une bonne idée
de les ouvrir de temps en
temps pour ventiler la pièce.
Suggestions pour L’utilisation
11
22
33
11
22
?
20
PRECAUTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DUTILISATION
SOIN ET ENTRETIEN
SUGGESTIONS POUR
TROUVER LES PROBLEMES
Avant d’appeler l’assistance
Contrôlez les suggestions suivantes avant de demander des réparations ou lassistance... Si
le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre centre dassistance.
Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l’argent !
Cas Explication Voir page
Le conditionneur ne marche
pas
Il y a une odeur anormale
dans la pièce
De leau de condensation
coule du groupe.
Le conditionneur dair ne
fonctionne pas pendant 3
minutes après quil a été
remis en marche.
Il ne refroidit pas ou ne
chauffe pas suffisamment.
Le fonctionnement du
conditionneur est bruyant.
Le fonctionnement sarrête
pendant environ 11 minutes
pendant le chauffage.
Vous avez fait une erreur dans la programmation de lhorloge?
Un fusible a sauté ou linterrupteur automatique est entré en
fonction ?
Linterrupteur d’énergie est sur OFF?
Lunité est au début du fonctionnement en chauffage ? Si oui,
Hot-Start est activé.
Lunité est en dégivrage ? Si oui, attendez la fin du dégivrage.
Assurez-vous que ce ne soit pas lodeur
dhumidité des murs, des tapis, des meubles ou
des vêtements présents dans la pièce.
On a formation deau de condensation quand le conditionneur
dair refroidit lair chaud présent dans la pièce.
Cest un dispositif de protection du conditionneur dair.
Attendez environ 3 minutes et le conditionneur
commencera à marcher.
Si le flux dair commence avant que sa température
soit chaude, cela provoque un effet de réfrigération non
désiré. Pour le prévenir, le flux dair ne doit pas
commencer avant quil soit suffisamment chaud.
Le filtre à air est sale ?
Voir les instructions relatives au nettoyage du filtre à air
Probablement la pièce était très chaude quand le conditionneur
a été allumé. Donnez-lui assez de temps pour refroidir.
La température a été correctement réglée ?
Les prises dair de lunité interne ou externe sont bouchées ?
En cas de bruits qui ressemblent à de leau qui
coule.
- Cest le bruit du Fréon qui coule à lintérieur de
lunité.
En cas de bruit semblable à de lair comprimé dans
latmosphère.
- Cest le bruit de leau de déshumidification qui est
traitée à lintérieur du groupe conditionneur.
Ceci pour dégeler le givre qui sest accumulé sur lunité
externe (opération de dégivrage).
Cette opération durera moins de 11 minutes, attendez la
fin de lopération.
-
-
-
18
-
-
-
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG LP-E5082HA Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire