Sony PS3,MV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2-649-166-11(1) FR
Mode d'emploi
PSP-1001 K
TM
2
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier.
Comme source d'alimentation, utilisez uniquement
l'adaptateur AC. Si vous utilisez d'autres types
d'alimentation, vous pouvez être victime d'un incendie,
de chocs électriques ou d'un mauvais fonctionnement de
l'appareil.
Pour les utilisateurs situés aux États-Unis et au Canada
Attention
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
présente des risques accrus pour les yeux.
Cet appareil appartient à la classe 1 LASER.
AVERTISSEMENTS
3
FR
AVERTISSEMENTS
Notice réservée aux utilisateurs résidant aux États-Unis
Remarque
Cette unité a été testée et il a été déterminé qu'elle se conforme aux normes
stipulées par l'article 15 des règlements de la FCC pour un appareil numérique de
catégorie B. Ces normes sont établies afin d'offrir une protection raisonnable
contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cette unité produit, utilise et peut émettre une énergie
radioélectrique, et si elle n'est pas installée et utilisée conformément aux
instructions, pourrait causer un brouillage préjudiciable à la radiocommunication.
Il est toutefois impossible de garantir qu'il n'y aura pas de brouillage préjudiciable
dans une installation donnée. Si cette unité cause un brouillage préjudiciable à la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en activant ou
désactivant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger le brouillage
en prenant l'une ou plusieurs des mesures proposées suivantes :
– Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
– Éloigner l'unité du récepteur.
– Connecter l'appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le
récepteur est connecté.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, communiquez avec la
ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669 ou écrivez à :
Sony Computer Entertainment America
Consumer Services/Technical Support
PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.
Cet appareil est conforme aux stipulations de l'article 15 des règlements de
la FCC. Son opération est sous réserve des deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter le brouillage préjudiciable reçu, y compris un
brouillage qui pourrait causer son fonctionnement irrégulier.
Déclaration de Conformité
Nom commercial :
N° de modèle :
Partie responsable :
Adresse :
N° de téléphone :
SONY
PSP-1001
Sony Electronics Inc.
16540 W. Bernardo Dr. San Diego,
CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
4
AVERTISSEMENTS
Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/télévision spécialisé.
Tout changement ou modification apporté à l'appareil non approuvé
expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d'opérer cet équipement.
Déclaration sur la radioexposition de la FCC
Ce transmetteur est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences
FCC établies pour un environnement non contrôlé. Pour se conformer aux
exigences de conformité pour l'exposition aux RF FCC, aucun changement
d'antenne ou de dispositif n'est permis. Tout changement d'antenne ou de
dispositif pourrait mener à un dépassement des exigences d'exposition aux RF
et cela annulerait l'utilisation du produit. En outre, ce transmetteur ne doit pas
être utilisé conjointement ou placé avec tout autre transmetteur ou antenne.
Références utilisateur
Les numéros de modèle et de série sont situés à l'intérieur du compartiment de
la batterie du système. Inscrivez le numéro de série dans l'espace prévu à cet
effet ci-dessous. Mentionnez ce numéro de référence chaque fois que vous
sollicitez une assistance technique au 1-800-345-7669.
Nº de modèle PSP-1001
Nº de série ______________
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Le terme "IC" avant le numéro d'homologation signifie seulement que les
normes d'Industrie Canada ont été respectées.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Déclaration sur la radioexposition de la IC
Ce transmetteur est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences IC
établies pour un environnement non contrôlé. Pour se conformer aux exigences
de conformité pour l'exposition aux RF IC, aucun changement d'antenne ou de
dispositif n'est permis. Tout changement d'antenne ou de dispositif pourrait
mener à un dépassement des exigences d'exposition aux RF et cela annulerait
l'utilisation du produit. En outre, ce transmetteur ne doit pas être utilisé
conjointement ou placé avec tout autre transmetteur ou antenne.
5
FR
AVERTISSEMENTS
Photosensibili
Un nombre limité de personnes peuvent éprouver des symptômes d'épilepsie
lorsqu'elles sont exposées à certaines lumières ou motifs clignotants.
L'exposition à certains motifs clignotants ou certaines images d'arrière-plan sur
des écrans de télévision ou en jouant à des jeux vidéo, y compris les jeux sur le
système PSP™, peuvent déclencher des crises d'épilepsie chez ces personnes.
Certaines conditions peuvent déclencher des symptômes d'épilepsie non
détectés auparavant, même chez des personnes qui n'ont aucun antécédent
médical ou n'ont jamais été sujettes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou
un membre de votre famille souffrez d'épilepsie, consultez votre médecin avant
de jouer. Si vous ressentez, en jouant un jeu vidéo, un des symptômes suivants :
vertiges, trouble de la vision, contractions des yeux ou des muscles, perte de
conscience, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsions, il
faut cesser IMMÉDIATEMENT de jouer et consulter un médecin avant de
rejouer.
Ondes radio
Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques ou les équipements
électroniques médicaux (par exemple les stimulateurs cardiaques) et risquent
d'entraîner des pannes et des blessures.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical,
consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil avant d'utiliser la
fonction de réseau sans fil.
Gardez le système PSP™ à au moins 9 pouces (23 cm) de tout stimulateur
cardiaque ou autre équipement électronique médical en utilisant la fonction
de réseau sans fil.
N'utilisez pas la fonction de réseau sans fil dans les cas suivants :
– Les endroits où son utilisation est interdite comme dans des avions ou les
hôpitaux. Respectez les règlements dans les institutions médicales en
utilisant le système PSP™ à ces endroits. De plus, il se peut que vous
enfreigniez des règlements de sécurité aérienne et que vous soyez passible
d'amendes en utilisant la fonction de réseau sans fil dans un avion ou en
employant le système PSP™ lors du décollage et de l'atterrissage.
– Les endroits de forte affluence.
Les endroits près des alarmes d'incendie, des portes automatiques et d'autres
types d'appareils automatiques.
Soyez prudent lors de l'utilisation de la fonction de réseau sans fil dans une
voiture, car les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques
présents dans certains véhicules.
6
JEU page 43
Comment jouer
Gestion des données enregistrées
VIDÉO page 47
Lecture d'un UMD™Video
Lecture de vidéos (MPEG-4) enregistrées sur un
Memory Stick Duo™
MUSIQUE page 59
Lecture d'un UMD™Audio
Lecture de musique (ATRAC3plus™ ou MP3)
enregistrée sur un Memory Stick Duo™
PHOTO page 72
Affichage d'images (JPEG) enregistrées sur un
Memory Stick Duo™
Lecture de diaporamas
PARAMÈTRES page 85
Définition des paramètres du système PSP
Définition des paramètres vidéo, photo ou réseau
Raccordement aux périphériques à l'aide du
connecteur USB
7
FR
Utilisation des touches de base
Ce manuel contient des instructions sur l'utilisation des fonctionnalités de base du système
PSP™. Pour plus d'informations et réponses aux questions fréquemment posées sur le
système PSP™, visitez notre site web à http://www.us.playstation.com/psp
Pour plus d'informations sur l'utilisation du support Memory Stick Duo™, visitez
http://www.memorystick.com/psp
S
é
l
ec
ti
o
nn
e
z
u
n
e
cat
é
g
ori
e
S
é
o
nnez unlect
io
é
l
é
men
U
t
ili
sat
i
on
d
u menu
d'
accue
il
L'utilisation de base du système PSP™ commence par ce menu. Appuyez sur la
touche HOME (accueil) pour afficher le menu d'accueil et utilisez les touches
directionnelles pour naviguer sur les barres d'icônes horizontale et verticale.
POWER
HOLD
SELECT
HOME
VOL
START
Touches directionnelles :
Touche HOME (accueil) :
Touche :
Permettent de sélectionner les
éléments affichés
Affiche le menu d'options
correspondant aux
éléments sélectionnés
Touche :
Annule les opérations
sélectionnées
Touche :
Confirme les éléments
sélectionnés
Affiche le menu d'accueil
8
Table des matières
AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Précautions relatives au bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 18
x Préparation
Vérification du contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Noms et fonctions des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparation du système en vue de son utilisation . . . . . . . 26
Raccordement des écouteurs avec télécommande . . . . . . 30
x Opérations de base
Mise sous tension et hors tension du système . . . . . . . . . . 31
Passage en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Insertion d'un UMD™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Insertion d'un Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protection contre toute utilisation fortuite
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de la touche son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation de la touche écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
x Jeu
Comment jouer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menu des options de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Copie et suppression de données enregistrées . . . . . . . . . 46
Table des matières
9
FR
Table des matières
x Vidéo
Lecture d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation des touches du système PSP™ ou
de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu des options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Enregistrement de vidéos sur un
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
x Musique
Lecture de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation des touches du système PSP™ ou de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu des options de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transfert et enregistrement de musique sur un
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
x Photo
Affichage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation des touches du système PSP™ ou
de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menu des options de photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lecture de diaporamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enregistrement d'images sur un
Memory Stick Duo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10
Table des matières
x Paramètres
Paramètres du système PSP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Paramètres vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Paramètres photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Paramètres date & heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Paramètres de gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 93
Paramètres son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Paramètres sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Mise à jour réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
x Informations supplémentaires
Supports compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
11
FR
Précautions
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-
le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Sécurité
Ce produit a été conçu dans le souci d'offrir les meilleures garanties de sécurité
possibles. Cependant, tout dispositif électrique utilisé de façon incorrecte
risque de provoquer incendie, électrocution ou blessures. Pour un
fonctionnement en toute sécurité, veillez à respecter les points suivants :
Observez tous les avertissements, précautions et instructions.
Inspectez régulièrement l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation pour
détecter tout dommage ou toute accumulation de poussière autour de la fiche
d'alimentation ou de la prise électrique.
Si l'appareil fonctionne de manière anormale ou s'il produit des sons ou des
odeurs anormales, ou s'il devient très chaud au toucher, arrêtez
immédiatement de l'utiliser, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique et débranchez tout autre câble.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez notre ligne
d'assistance technique au 1-800-345-7669.
Utilisation et manipulation
Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous suffisamment
de l'écran.
Évitez toute utilisation prolongée du système. Pour éviter la fatigue des yeux,
accordez-vous une pause d'environ 15 minutes pendant chaque heure de jeu.
Si vous rencontrez l'un des problèmes de santé suivants, arrêtez
immédiatement d'utiliser le système. Si les symptômes persistent, consultez
votre médecin.
– Vertiges, nausées, fatigue ou symptômes similaires au mal des transports
– Sensation désagréable ou douleur dans une partie de votre corps, telle que
les yeux, les mains ou les bras
Maintenez le système et les accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Les jeunes enfants risquent d'avaler le Memory Stick Duo™ ou d'enrouler les
câbles/cordons autour d'eux, ce qui pourrait les blesser ou encore provoquer
un accident ou un dysfonctionnement.
Précautions
12
Précautions
N'utilisez pas le système lorsque vous conduisez un véhicule ou roulez à vélo.
Regarder l'écran ou utiliser le système au volant ou à vélo risque de provoquer
un accident de la circulation.
N'utilisez pas le système ou accessoires près de l'eau.
Utilisez seulement les périphériques/accessoires désignés par le fabricant.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez le système en marchant.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous refermez le couvercle du
compartiment à disque.
N'utilisez pas les écouteurs s'ils irritent la peau.
Dans ce cas, arrêtez immédiatement de les utiliser. Si les symptômes
persistent, consultez un médecin.
N'exposez pas le système ou ses accessoires à des températures élevées, à une
humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil.
Ne laissez pas le système ou ses accessoires dans une voiture dont les fenêtres
sont fermées (particulièrement en été).
N'exposez pas le système ou ses accessoires à la poussière, à la fumée ou à la
vapeur.
Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s'introduire dans le système ou
dans ses accessoires.
Ne placez pas le système ou ses accessoires sur des surfaces inclinées,
instables ou soumises à des vibrations.
Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber le système ou ses accessoires, ou ne les
exposez pas à de violents chocs physiques. Manipulez le pad analogique avec
soin.
Ne forcez pas le système PSP™ ou ne l'exposez pas à des chocs physiques
pendant le jeu car cela pourrait l'endommager ou provoquer l'ouverture du
couvercle du compartiment à disque pour ensuite éjecter le disque.
Ne posez aucun objet lourd sur le système ou ses accessoires.
Ne touchez pas les parties métalliques ou n'insérez pas de corps étrangers
dans les connecteurs du système ou de ses accessoires.
Ne placez pas le système à proximité d'éléments équipés d'une bande
magnétique, tels que les cartes de crédit.
Ne touchez pas le système ou l'adaptateur AC pendant une période prolongée
lors de son utilisation. Selon les conditions d'utilisation, le système ou
l'adaptateur AC peut atteindre des températures de 40 °C/104 °F ou
supérieures. Un contact prolongé dans ces conditions peut entraîner des
brûlures de basse température
*
.
13
FR
Précautions
* Les brûlures de basse température sont des brûlures qui se produisent lorsque la peau entre
en contact avec des objets de températures relativement faibles (40 °C ou plus /104 °F ou
plus) pendant une période prolongée.
Utilisation de l'adaptateur AC secteur et du cordon
d'alimentation
Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Ne touchez pas le cordon d'alimentation, l'adaptateur AC ou le système s'ils
sont raccordés à une prise électrique pendant un orage.
Comme source d'alimentation, utilisez uniquement le bloc-batterie,
l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation fournis.
Ne laissez pas de poussière ou de corps étrangers s'accumuler autour des
connecteurs du système et des accessoires. S'il y a de la poussière ou des corps
étrangers sur les connecteurs du système ou sur le cordon d'alimentation,
essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec avant de procéder au raccordement. La
présence de poussière ou de tout autre corps étranger dans les connecteurs
peut provoquer un incendie ou l'électrocution.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et retirez le bloc-
batterie du système avant de nettoyer le système, ou encore si vous n'avez pas
l'intention d'utiliser le système pendant une période prolongée.
Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé,
tout particulièrement près des fiches, prises de courant et points de sortie du
système.
Quand vous déconnectez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fiche et
retirez-le de la prise en tirant perpendiculairement à celle-ci. Ne tirez jamais
sur le cordon proprement dit et surtout pas de biais.
N'utilisez pas le système pour regarder des vidéos ou jouer à des jeux lorsque
celui-ci ou son adaptateur AC sont recouverts de tout type de tissus. Si vous
voulez mettre le système en pause ou le ranger temporairement lorsque vous
jouez à un jeu ou regardez une vidéo, mettez le système en mode de veille
avant de le mettre à l'intérieur de sa housse. De plus, n'utilisez pas l'adaptateur
AC lorsqu'il est recouvert de tissu afin d'éviter qu'il ne surchauffe.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur un transformateur de tension ou
un convertisseur. Le raccordement du cordon d'alimentation à un
transformateur utilisé pour les voyages à l'étranger ou à un adaptateur AC
pour véhicule peut entraîner une augmentation de la température au sein de
cet accessoire et risque de provoquer des brûlures ou une panne.
14
Précautions
Écran LCD
Des taches rouges, bleues ou vertes (points brillants) ou encore des taches
noires (points sombres) peuvent apparaître à certains endroits sur l'écran
LCD. L'apparition de telles taches est un phénomène normal associé aux
écrans LCD : il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les écrans LCD
utilisent une technologie de haute précision. Cependant, il existe sur chaque
écran un nombre minime de pixels sombres ou allumés en continu. Par
ailleurs, une image déformée peut rester affichée à l'écran pendant plusieurs
secondes après la mise hors tension du système.
L'exposition directe aux rayons du soleil peut endommager l'écran LCD du
système. Soyez prudent lors de l'utilisation du système à l'extérieur ou à
proximité d'une fenêtre.
Lors de l'utilisation du système dans un environnement froid, il se peut que
vous constatiez la présence d'ombres sur les graphiques ou que l'écran
paraisse plus sombre que d'habitude. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
et l'écran redevient normal lorsque la température augmente.
Ne laissez pas des images fixes affichées à l'écran pendant une période
prolongée. Cela peut avoir un effet d'image rémanente sur l'écran.
Memory Stick Duo™
Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces directives :
Ne touchez pas la zone des connecteurs (A) avec la main ou des objets
métalliques.
N'appliquez pas de pression trop intense lors de l'écriture sur la zone mémo
(B).
N'insérez pas de Memory Stick Duo™ dans un périphérique qui ne prend en
charge que les supports Memory Stick™ de format standard.
N'utilisez ou ne rangez pas de Memory Stick Duo™ aux endroits suivants :
– Endroits soumis à des températures élevées, par exemple dans une voiture
garée en plein soleil
– Endroits exposés aux rayons directs du soleil
– Endroits très humides ou favorables à la corrosion
Utilisez le boîtier fourni pour transporter ou stocker le Memory Stick Duo™.
15
FR
Précautions
x Données enregistrées
N'utilisez pas le Memory Stick Duo™ des manières suivantes, car cela pourrait
entraîner la perte ou l'altération de données :
Retrait de le Memory Stick Duo™ ou mise hors tension du système pendant
qu'il charge ou enregistre des données ou lors de son formatage.
Utilisation dans un endroit exposé à l'électricité statique ou à des interférences
électriques.
Housse et dragonne
Si vous désirez faire une pause ou ranger temporairement le système tout en
jouant à des jeux ou lisant une vidéo, mettez le système en mode de veille
avant de le placer dans la housse. Cela écartera les risques de surchauffe.
Mettez le système PSP™ et la télécommande en mode d'attente pour éviter
toute utilisation fortuite.
Gardez la housse et la dragonne hors de portée des jeunes enfants.
Ne désassemblez jamais le système ou les accessoires
fournis
Utilisez le système PSP™ et ses accessoires conformément aux instructions
données dans ce mode d'emploi. Aucune autorisation pour l'analyse ou la
modification du système, ou pour l'analyse et l'utilisation de ses circuits internes
n'est fournie. Tout démontage en annule la garantie. En outre, il existe un risque
d'incendie, d'électrocution ou de dysfonctionnement. En particulier, l'écran
LCD contient des pièces sous haute tension dangereuses et le faisceau laser
pour la lecture de disques UMD™ peut entraîner un affaiblissement de la vue
en cas d'exposition directe aux yeux.
Si, pour une quelconque raison, une perte ou une altération du logiciel ou
encore de données se produit, il n'est généralement pas possible de les
récupérer. Il est recommandé de sauvegarder régulièrement le logiciel et les
données. Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et ses
membres ne peuvent être tenus responsables de tout dégât ou blessure
découlant de la perte ou de l'altération du logiciel ou encore des données.
Conformément à la législation en matière de droits d'auteur, il est interdit
d'utiliser des données enregistrées à des fins autres qu'un usage personnel
sans autorisation du détenteur des droits d'auteur.
16
Précautions
Utilisation à l'étranger
Selon le pays, il peut exister des limitations concernant l'utilisation de certains
types d'ondes radio. Dans certains cas, l'utilisation du système peut entraîner
une amende ou d'autres peines.
Condensation d'humidité
Si vous transportez le système PSP™ ou l'UMD™ directement d'un endroit
froid à un endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser sur l'objectif situé
à l'intérieur du système ou sur l'UMD™. Si cela se produit, il se peut que le
système ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez l'UMD™, puis
mettez le système hors tension et débranchez-le. Ne le réintroduisez pas aussi
longtemps que l'humidité ne s'est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être
nécessaires). Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, contactez
notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669.
Manipulation de l'UMD™
Ne touchez pas l'ouverture à l'arrière du disque (surface enregistrée du disque)
avec les doigts. Si l'ouverture se salit, essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux.
Ne laissez pas de poussières, sable, corps étrangers ou autres types de saletés
sur le disque.
Si l'UMD™ est sale, nettoyez les surfaces externes et enregistrées de
l'UMD™ à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas de solvants ou d'autres
produits chimiques.
Nettoyage
Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique et retirez le bloc-batterie du système lors du nettoyage.
x Nettoyage de la surface extérieure
Essuyez délicatement sa surface à l'aide d'un chiffon humide, puis séchez-la.
N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques pour nettoyer
l'extérieur du système PSP™.
x Nettoyage de l'écran LCD
Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon doux.
17
FR
Précautions
x Nettoyage des connecteurs
N'utilisez pas le système si ses connecteurs, son adaptateur AC ou son cordon
d'alimentation ne sont pas propres. Éliminez la poussière à l'aide d'un chiffon
sec ou d'un coton tige. Si vous utilisez ces éléments alors qu'ils sont sales, le
flux de courant électrique risque d'être entravé.
Si les connecteurs des écouteurs et de la télécommande sont sales, cela peut
entraîner du bruit ou des interruptions dans le son. Essuyez les connecteurs à
l'aide d'un chiffon doux et sec pour les garder à l'état propre.
18
Précautions
Précautions relatives au bloc-batterie
Ne manipulez aucun bloc-batterie endommagé ou qui fuit.
Tout contact avec ce matériau peut entraîner des blessures ou des brûlures des
yeux ou de la peau. Même si des substances étrangères ne sont pas
immédiatement visibles, des modifications chimiques dans le matériau peuvent
entraîner des blessures ultérieurement.
Manipulez le bloc-batterie avec soin.
Le bloc-batterie pourrait exploser ou présenter un danger d'incendie ou de
brûlure chimique s'il n'est pas manipulé avec soin.
Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec le feu et ne soumettez
pas à des températures extrêmes comme sous les rayons directs du soleil, dans
un véhicule exposé au soleil ou à proximité d'une source de chaleur.
Ne provoquez pas un court-circuit du bloc-batterie.
Ne désassemblez ou ne trafiquez pas le bloc-batterie.
Évitez tout dommage au bloc-batterie. Ne transportez ou ne stockez pas le
bloc-batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de monnaie ou
des clés. S'il est endommagé, cessez de l'utiliser.
Ne lancez pas et ne faites pas tomber le bloc-batterie ou ne le soumettez pas
à un choc physique violent.
Ne posez pas des objets lourds ou n'appliquez pas de pression sur le bloc-
batterie.
Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec des liquides. S'il est
mouillé, cessez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit bien sec.
Gardez le bloc-batterie hors de la portée des jeunes enfants.
Avertissements
Si vous entrez en contact avec le matériau provenant d'un bloc-batterie
endommagé ou qui fuit, exécutez les actions suivantes :
Si le matériau pénètre dans les yeux, ne les frottez pas. Rincez les yeux à
l'eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Si le matériau entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez
immédiatement la zone affectée à l'eau propre. Consultez votre médecin
en cas d'inflammation ou d'endolorissement.
19
FR
Précautions
Si le système PSP™ n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirez le bloc-
batterie et rangez-le la dans un endroit frais et sec, hors de la portée des
enfants.
Utilisez uniquement le bloc-batterie fourni ou un bloc-batterie de rechange
désigné pour une utilisation avec le système PSP™.
Utilisez uniquement l'adaptateur AC désigné pour charger le bloc-batterie.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en
rapportant les piles usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et
Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Attention
Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
20
Vérification du contenu de la boîte
Vérifiez que vous êtes en possession des articles suivants. Si certains éléments
sont absents, contactez notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669.
Préparation
Vérification du contenu de la boîte
POWER
HOLD
SELECT
HOME
VOL
S
T
ART
5V
s Bloc-batterie
s PSP™ (PlayStation®Portable)
s Adaptateur AC
s Cordon d'alimentation
s Memory Stick Duo™ (32 Mo)
s Dragonne
s Housse
s Chiffonnette
s Logiciel UMD™
s Documentation
s Écouteurs avec télécommande
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Sony PS3,MV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire