Sony PSP-1001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TM
Safety and Support
Sécurité et support technique
Seguridad y soporte técnico
PSP-1001
3-097-555-11(1)
US
FR
ES
28
AVERTISSEMENTS
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier.
Comme source d'alimentation, utilisez
uniquement l'adaptateur AC. Si vous utilisez
d'autres types d'alimentation, vous pouvez être
victime d'un incendie, de chocs électriques ou
d'un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Attention
L'application de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux spécifiés ci-après
peut entraîner une dangereuse exposition aux
rayonnements.
L'utilisation d'instruments optiques avec ce
produit présente des risques accrus pour les
yeux.
Cet appareil est certifié comme produit LASER DE CLASSE 1
conformément à la norme IEC60825-1 : 2001.
AVERTISSEMENTS
Pour les utilisateurs situés aux États-Unis et
au Canada
29
AVERTISSEMENTS
FR
Remarque
Cette unité a été testée et il a été déterminé qu'elle se conforme aux
normes stipulées par l'article 15 des règlements de la FCC pour un
appareil numérique de catégorie B. Ces normes sont établies afin
d'offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage
préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette unité produit,
utilise et peut émettre une énergie radioélectrique, et si elle n'est pas
installée et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un
brouillage préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois
impossible de garantir qu'il n'y aura pas de brouillage préjudiciable
dans une installation donnée. Si cette unité cause un brouillage
préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être
déterminé en activant ou désactivant l'appareil, l'utilisateur est
encouragé à tenter de corriger le brouillage en prenant l'une ou
plusieurs des mesures proposées suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'unité du récepteur.
Connecter l'appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel
le récepteur est connecté.
Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/télévision
spécialisé.
Tout changement ou modification apporté à l'appareil non approuvé
expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d'opérer cet
équipement.
Déclaration sur la radioexposition de la FCC
Ce transmetteur est conforme aux limites d'exposition aux
radiofréquences FCC établies pour un environnement non contrôlé.
Pour se conformer aux exigences de conformité pour l'exposition aux
RF FCC, aucun changement d'antenne ou de dispositif n'est permis.
Tout changement d'antenne ou de dispositif pourrait mener à un
dépassement des exigences d'exposition aux RF et cela annulerait
l'utilisation du produit. En outre, ce transmetteur ne doit pas être utilisé
conjointement ou placé avec tout autre transmetteur ou antenne.
Notice réservée aux utilisateurs résidant aux
États-Unis
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, communiquez avec
la ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669 ou écrivez à :
Sony Computer Entertainment America
Consumer Services/Technical Support
PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.
Cet appareil est conforme aux stipulations de l'article 15 des
règlements de la FCC. Son opération est sous réserve des deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer de
brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter le
brouillage préjudiciable reçu, y compris un brouillage qui
pourrait causer son fonctionnement irrégulier.
Déclaration de Conformité
Nom commercial :
N° de modèle :
Partie responsable :
Adresse :
N° de téléphone :
SONY
PSP-1001
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A
858-942-2230
30
AVERTISSEMENTS
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada. Le terme "IC" avant le numéro d'homologation signifie
seulement que les normes d'Industrie Canada ont été respectées.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)
l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
Déclaration sur la radioexposition de la IC
Ce transmetteur est conforme aux limites d'exposition aux
radiofréquences IC établies pour un environnement non contrôlé. Pour
se conformer aux exigences de conformité pour l'exposition aux RF IC,
aucun changement d'antenne ou de dispositif n'est permis. Tout
changement d'antenne ou de dispositif pourrait mener à un
dépassement des exigences d'exposition aux RF et cela annulerait
l'utilisation du produit. En outre, ce transmetteur ne doit pas être utilisé
conjointement ou placé avec tout autre transmetteur ou antenne.
Un nombre limité de personnes peuvent éprouver des symptômes
d'épilepsie ou bien des étourdissements lorsqu'elles sont exposées à
certaines lumières ou motifs clignotants. L'exposition à certains motifs
clignotants ou à certaines images d'arrière-plan d'un écran ou en jouant
à des jeux vidéo peut déclencher des crises d'épilepsie ou des
étourdissements chez ces personnes. Ces conditions peuvent
déclencher des symptômes d'épilepsie non détectés auparavant chez
des personnes qui n'ont jamais été sujettes à des crises d'épilepsie. Si
vous-même ou un membre de votre famille souffrez d'épilepsie ou êtes
sujets à des crises de quelconque origine, consultez votre médecin
avant de jouer.
Il faut CESSER IMMÉDIATEMENT l'utilisation et consulter un
médecin avant de rejouer si vous ressentez un des symptômes ou
problèmes de santé suivants :
vertiges ;
trouble de la vision ;
contractions des yeux ou des muscles ;
perte de conscience ;
troubles de l'orientation ;
attaques ;
ou tout mouvement involontaire ou convulsions.
REPRENEZ LE JEU SEULEMENT SI VOTRE MEDECIN
VOUS Y AUTORISE.
Pour les utilisateurs au Canada Photosensitivité/Epilepsie/Attaques
31
AVERTISSEMENTS
FR
Conseils d'utilisation et de manipulation des
jeux vidéo afin de réduire les probabilités
d'attaques
Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous
suffisamment de l'écran.
Évitez toute utilisation prolongée du système PSP®. Interrompez-
vous 15 minutes toutes les heures.
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou manquez de sommeil.
Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques ou les
équipements électroniques médicaux (par exemple les stimulateurs
cardiaques) et risquent d'entraîner des pannes et des blessures.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil
médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil avant
d'utiliser la fonction de réseau sans fil locale (LAN).
N'utilisez pas la fonction de réseau sans fil locale (LAN) dans les cas
suivants :
Les endroits où son utilisation est interdite, comme les hôpitaux.
Respectez les règlements dans les institutions médicales en
utilisant le système à ces endroits.
Les endroits près des alarmes d'incendie, des portes automatiques
et d'autres types d'appareils automatiques.
Sony Computer Entertainment Inc. utilise le système d'authentification
déposé DNAS (Dynamic Network Authentication System) pour
protéger les droits d'auteur et la sécurité lors des connexions du
système PSP® à un réseau. DNAS peut extraire des informations sur le
matériel et le logiciel de l'utilisateur aux fins de l'authentification, la
protection contre les copies, le blocage du compte, la gestion du
système, les règles de jeu ou le déroulement du jeu ainsi que d'autres
fonctions. Les informations recueillies ne permettent pas d'identifier
personnellement l'utilisateur. Il est possible que le transfert,
l'exploitation, l'exportation, l'importation ou la transmission non
autorisés de programmes et de dispositifs permettant de contourner ce
système d'authentification soient interdits par la législation.
Le logiciel du système fourni avec ce produit est soumis à une licence
limitée de Sony Computer Entertainment Inc. Consultez
http://www.scei.co.jp/psp-eula pour plus d'informations.
Ondes radio
A propos de DNAS
Logiciel système
32
Table des matières
AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
À propos de la documentation du système PSP
® . . 32
x Avant l'utilisation
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Supports compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
x Guide de dépannage
Avant de demander une assistance . . . . . . . . . . . . 42
x Garantie limitée
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉE SUR LE
MATÉRIEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
x Informations supplémentaires
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
La documentation du système PSP® (PlayStation®Portable) est
constituée des éléments suivants :
Sécurité et support technique (le présent
document)
Le présent document renferme des informations de sécurité relatives
notamment à l'utilisation, au dépannage et aux spécifications du
système PSP®.
Aide-mémoire
Ce document contient des informations relatives à l'utilisation de base
du système PSP®.
Mode d'emploi
(http://manuals.playstation.net/document/)
Ce document en ligne est accessible par l'intermédiaire d'Internet et
contient des informations détaillées sur l'utilisation du logiciel du
système PSP®.
Avis
Pour obtenir les informations les plus récentes sur le système PSP®, visitez
http://www.us.playstation.com/psp.
Table des matières À propos de la documentation du
système PSP®
Divers accessoires pour système PSP® sont mentionnés tout
au long de cette documentation. Notez cependant que les
accessoires fournis avec votre système varient selon le
produit acheté.
33
Précautions
Avant l'utilisation
FR
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d'emploi et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Ce produit a été conçu dans le souci d'offrir les meilleures garanties de
sécurité possibles. Cependant, tout dispositif électrique utilisé de façon
incorrecte risque de provoquer incendie, électrocution ou blessures.
Pour un fonctionnement en toute sécurité, veillez à respecter les points
suivants :
Observez tous les avertissements, précautions et instructions.
Inspectez régulièrement l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation.
Si l'appareil fonctionne de manière anormale ou s'il produit des sons
ou des odeurs anormales, ou s'il devient très chaud au toucher,
arrêtez immédiatement de l'utiliser, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise électrique et débranchez tout autre câble.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez notre ligne
d'assistance technique au 1-800-345-7669.
Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous
suffisamment de l'écran.
Évitez toute utilisation prolongée du système PSP®. Pour éviter la
fatigue des yeux, accordez-vous une pause d'environ 15 minutes
pendant chaque heure de jeu.
Si vous rencontrez l'un des problèmes de santé suivants, arrêtez
immédiatement d'utiliser le système. Si les symptômes persistent,
consultez votre médecin.
Vertiges, nausées, fatigue ou symptômes similaires au mal des
transports
Sensation désagréable ou douleur dans une partie de votre corps,
telle que les yeux, les mains ou les bras
Soyez vigilant lors du réglage du volume. Si le volume est trop élevé,
cela pourrait affecter votre audition ou endommager les haut-
parleurs.
Maintenez le système et les accessoires hors de portée des jeunes
enfants. Les jeunes enfants risquent d'avaler le Memory Stick Duo™
ou d'enrouler les câbles/cordons autour d'eux, ce qui pourrait les
blesser ou encore provoquer un accident ou un dysfonctionnement.
N'utilisez pas le système lorsque vous conduisez un véhicule ou
roulez à vélo. Regarder l'écran ou utiliser le système au volant ou à
vélo risque de provoquer un accident de la circulation.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez le système en
marchant.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous refermez le
couvercle du compartiment à disque.
N'utilisez pas le système ou accessoires près de l'eau.
Utilisez seulement les périphériques/accessoires désignés par le
fabricant.
N'utilisez pas les écouteurs s'ils irritent la peau.
Dans ce cas, arrêtez immédiatement de les utiliser. Si les symptômes
persistent, consultez un médecin.
N'exposez pas le système ou ses accessoires à des températures
élevées, à une humidité excessive ou au rayonnement direct du
soleil.
Ne laissez pas le système ou ses accessoires dans une voiture dont les
fenêtres sont fermées (particulièrement en été).
N'exposez pas le système ou ses accessoires à la poussière, à la
fumée ou à la vapeur.
Avant l'utilisation
Précautions
Sécuri
Utilisation et manipulation
34
Précautions
Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s'introduire dans le
système ou dans ses accessoires.
Ne placez pas le système ou ses accessoires sur des surfaces
inclinées, instables ou soumises à des vibrations.
Ne jetez pas, ne laissez pas tomber ou ne montez pas sur le système
ou ses accessoires et n'exposez pas ces dispositifs à de violents chocs
physiques. S'asseoir avec le système PSP® dans une poche ou le
placer au fond d'un sac à dos avec des objets lourds pourrait
l'endommager.
Ne forcez pas le système PSP® ou ne l'exposez pas à des chocs
physiques pendant le jeu car cela pourrait l'endommager ou
provoquer l'ouverture du couvercle du compartiment à disque pour
ensuite éjecter le disque. Manipulez le pad analogique avec soin.
Ne posez aucun objet lourd sur le système ou ses accessoires.
Ne touchez pas les parties métalliques ou n'insérez pas de corps
étrangers dans les connecteurs du système ou de ses accessoires.
Ne placez pas le système à proximité d'éléments équipés d'une bande
magnétique, tels que les cartes de crédit.
Selon les conditions d'utilisation, le système ou l'adaptateur AC peut
atteindre des températures de 40 °C/104 °F ou supérieures. Ne
touchez pas le système ou l'adaptateur AC pendant une période
prolongée dans ces conditions. Un contact prolongé dans ces
conditions peut entraîner des brûlures de basse température*.
* Les brûlures de basse température sont des brûlures qui se produisent
lorsque la peau entre en contact avec des objets de températures
relativement faibles (40 °C ou plus /104 °F ou plus) pendant une période
prolongée.
Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains
mouillées.
Ne touchez pas le cordon d'alimentation, l'adaptateur AC ou le
système s'ils sont raccordés à une prise électrique pendant un orage.
Comme source d'alimentation, utilisez uniquement le bloc-batterie,
l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation fournis.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et retirez
le bloc-batterie du système avant de nettoyer le système, ou encore
si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le système pendant une
période prolongée.
Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il ne soit piétiné ou
pincé, tout particulièrement près des fiches, prises de courant et
points de sortie du système.
Quand vous déconnectez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la
fiche et retirez-le de la prise en tirant perpendiculairement à celle-ci.
Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit et surtout pas de biais.
N'utilisez pas le système pour regarder des vidéos ou jouer à des jeux
lorsque celui-ci ou son adaptateur AC sont recouverts de tout type de
tissus. Si vous désirez faire une pause ou ranger temporairement le
système tout en jouant à des jeux ou lisant une vidéo, mettez le
système en mode de veille avant de le placer dans la housse. De plus,
n'utilisez pas l'adaptateur AC lorsqu'il est recouvert de tissu. Cela
écartera les risques de surchauffe.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur un transformateur de
tension ou un convertisseur.
Le raccordement du cordon d'alimentation à un transformateur
utilisé pour les voyages à l'étranger ou à un adaptateur AC pour
véhicule peut entraîner une augmentation de la température au sein
de cet accessoire et risque de provoquer des brûlures ou une panne.
La sortie de la prise de courant doit être installée près de
l'équipement et doit être facile d'accès.
Utilisation de l'adaptateur AC secteur et du
cordon d'alimentation
35
Précautions
Avant l'utilisation
FR
L'écran LCD est fait de verre et pourrait se fissurer sous une force
excessive.
Des pixels noirs (sombres) ou encore des pixels constamment
allumés peuvent apparaître à certains endroits sur l'écran LCD.
L'apparition de telles taches est un phénomène normal associé aux
écrans LCD : il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Les
écrans LCD utilisent une technologie de haute précision. Cependant,
il existe sur chaque écran un nombre minime de pixels sombres ou
allumés en continu. Par ailleurs, une image déformée peut rester
affichée à l'écran pendant plusieurs secondes après la mise hors
tension du système.
L'exposition directe aux rayons du soleil peut endommager l'écran
LCD du système. Soyez prudent lors de l'utilisation du système à
l'extérieur ou à proximité d'une fenêtre.
Lors de l'utilisation du système dans un environnement froid, il se
peut que vous constatiez la présence d'ombres sur les graphiques ou
que l'écran paraisse plus sombre que d'habitude. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement et l'écran redevient normal lorsque la
température augmente.
Ne laissez pas des images fixes affichées à l'écran pendant une
période prolongée. Cela peut avoir un effet d'image rémanente sur
l'écran.
Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces directives :
Ne touchez pas la zone des connecteurs (A) avec la main ou des
objets métalliques.
N'appliquez pas de pression trop intense lors de l'écriture sur la zone
mémo (B).
N'insérez pas de Memory Stick Duo™ dans un périphérique qui ne
prend en charge que les supports Memory Stick™ de format
standard.
N'utilisez ou ne rangez pas de Memory Stick Duo™ aux endroits
suivants :
Endroits soumis à des températures élevées, par exemple dans une
voiture garée en plein soleil
Endroits exposés aux rayons directs du soleil
Endroits très humides ou favorables à la corrosion
Utilisez le boîtier fourni avec le Memory Stick Duo™ pour le
transporter ou le stocker.
Lorsque vous utilisez un support Memory Stick Duo™ dépourvu de
commutateur de protection contre l'effacement, veillez à ne pas
écraser ou supprimer fortuitement des données. Si votre support
Memory Stick Duo™ possède un commutateur de protection contre
l'effacement, vous pouvez empêcher l'enregistrement, la
modification ou la suppression des données en plaçant ce
commutateur sur la position LOCK.
Écran LCD Memory Stick Duo™
36
Précautions
Données enregistrées
N'utilisez pas le Memory Stick Duo™ des manières suivantes, car cela
pourrait entraîner la perte ou l'altération de données :
Retrait du Memory Stick Duo™ ou mise hors tension du système
pendant qu'il charge ou enregistre des données ou lors de son
formatage.
Utilisation dans un endroit exposé à l'électricité statique ou à des
interférences électriques.
Si vous désirez faire une pause ou ranger temporairement le système
tout en jouant à des jeux ou lisant une vidéo, mettez le système en
mode de veille avant de le placer dans la housse. Cela écartera les
risques de surchauffe.
Mettez le système PSP® et la télécommande en mode d'attente pour
éviter toute utilisation fortuite.
Utilisez le système PSP
®
et ses accessoires conformément aux
instructions données dans ce mode d'emploi. Aucune autorisation pour
l'analyse ou la modification du système, ou pour l'analyse et l'utilisation
de ses circuits internes n'est fournie. Tout démontage en annule la
garantie. En outre, il existe un risque d'incendie, d'électrocution ou de
dysfonctionnement. En particulier, l'écran LCD contient des pièces sous
haute tension dangereuses et le faisceau laser pour la lecture de disques
UMD™ peut entraîner un affaiblissement de la vue en cas d'exposition
directe aux yeux.
Lorsque vous utilisez la fonction 'Scan' du système PSP® pour
sélectionner un point d'accès de réseau local sans fil, des points d'accès
non destinés à l'usage public peuvent apparaître. Connectez-vous
uniquement à un point d'accès personnel dont vous détenez
l'autorisation d'accès, ou bien à un point d'accès disponible par le biais
d'un réseau public local sans fil ou d'un service hotspot. L'utilisateur est
responsable des frais associés à tout accès local sans fil.
Selon le pays, il peut exister des limitations concernant l'utilisation de
certains types d'ondes radio. Dans certains cas, l'utilisation du système
peut entraîner une amende ou d'autres peines.
Si, pour une quelconque raison, une perte ou une altération
du logiciel ou encore de données se produit, il n'est
généralement pas possible de les récupérer. Il est
recommandé de sauvegarder régulièrement le logiciel et les
données. Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses
filiales et ses membres ne peuvent être tenus responsables de
tout dégât ou blessure découlant de la perte ou de l'altération
du logiciel ou encore des données.
Conformément à la législation en matière de droits d'auteur,
il est interdit d'utiliser des données enregistrées à des fins
autres qu'un usage personnel sans autorisation du détenteur
des droits d'auteur.
Housse
Ne désassemblez jamais le système ou
ses accessoires
Utilisation du point d'accès
Utilisation à l'étranger
37
Précautions
Avant l'utilisation
FR
Si vous transportez le système PSP® ou l'UMD™ directement d'un
endroit froid à un endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser
sur l'objectif situé à l'intérieur du système ou sur l'UMD™. Si cela se
produit, il se peut que le système ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, retirez l'UMD™, puis mettez le système hors tension et
débranchez-le. Ne le réintroduisez pas aussi longtemps que l'humidité
ne s'est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si le
système ne fonctionne toujours pas correctement, contactez notre ligne
d'assistance technique au 1-800-345-7669.
Ne touchez pas l'ouverture à l'arrière du disque (surface enregistrée
du disque) avec les doigts.
Ne laissez pas de poussières, sable, corps étrangers ou autres types
de saletés sur le disque.
Si l'UMD™ est sale, nettoyez les surfaces externes et enregistrées de
l'UMD™ à l'aide d'un chiffon doux. N'utilisez pas de solvants ou
d'autres produits chimiques.
N'utilisez pas un UMD™ qui est fendu, déformé ou qui a subi des
réparations. L'UMD™ pourrait se casser à l'intérieur du système
PSP®, ce qui pourrait entraîner des blessures ou un mauvais
fonctionnement.
Conformez-vous aux instructions répertoriées ci-dessous pour éviter
toute détérioration ou décoloration du système PSP® :
N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques pour
nettoyer la surface extérieure.
Ne laissez pas le système en contact direct avec de l'adhésif ou des
produits en vinyle pendant une période prolongée.
N'utilisez pas de chiffon de nettoyage traité chimiquement pour
essuyer le système.
Pour obtenir des résultats optimaux, accédez à (Paramètres)
(Paramètres système). Ensuite, lorsque l'écran "Informations
système" s'affiche, faites pivoter le pad analogique de manière
circulaire. Cela permet d'ajuster l'amplitude des mouvements du pad
analogique.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise électrique et retirez le bloc-batterie du système lors du nettoyage.
Nettoyage de la surface extérieure et de l'écran
LCD
Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon doux.
Nettoyage des connecteurs
Si les connecteurs des écouteurs et de la télécommande sont sales, cela
peut entraîner du bruit ou des interruptions dans le son. Essuyez les
connecteurs à l'aide d'un chiffon doux et sec pour les garder à l'état
propre.
Condensation d'humidité
Manipulation de l'UMD™
Utilisation et manipulation du système
Avant d'utiliser le pad analogique
Nettoyage
38
Précautions
Précautions relatives au bloc-batterie
Ne manipulez aucun bloc-batterie endommagé ou qui fuit.
Manipulez le bloc-batterie avec soin.
Le bloc-batterie pourrait exploser ou présenter un danger d'incendie ou
de brûlure chimique s'il n'est pas manipulé avec soin.
Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec le feu et ne le
soumettez pas à des températures extrêmes comme sous les rayons
directs du soleil, dans un véhicule exposé au soleil ou à proximité
d'une source de chaleur.
Ne provoquez pas un court-circuit du bloc-batterie.
Ne désassemblez ou ne trafiquez pas le bloc-batterie.
Évitez tout dommage au bloc-batterie. Ne transportez ou ne stockez
pas le bloc-batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces
de monnaie ou des clés. S'il est endommagé, cessez de l'utiliser.
Ne lancez pas et ne faites pas tomber le bloc-batterie ou ne le
soumettez pas à un choc physique violent.
Ne posez pas des objets lourds ou n'appliquez pas de pression sur le
bloc-batterie.
Ne laissez pas le bloc-batterie entrer en contact avec des liquides. S'il
est mouillé, cessez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit bien sec.
Gardez le bloc-batterie hors de la portée des jeunes enfants.
Si le système PSP® n'est pas utilisé pendant un certain temps, retirez
le bloc-batterie et rangez-le la dans un endroit frais et sec, hors de la
portée des enfants.
Utilisez uniquement le bloc-batterie fourni ou un bloc-batterie de
rechange désigné pour une utilisation avec le système PSP®.
Utilisez uniquement l'adaptateur AC désigné pour charger le bloc-
batterie.
*1 Selon des tests effectués à l'aide du bloc-batterie fourni, en mode à un seul
joueur, écouteurs avec télécommande utilisés, réseau local sans fil non
utilisé.
*2 Selon des tests effectués à l'aide de haut-parleurs et écouteurs, avec
variations des niveaux audio et de luminosité écran.
Conseil
L'autonomie de la batterie peut varier selon le type de contenu lu ou les
conditions d'utilisation telles que la luminosité de l'écran et des facteurs
environnementaux. Lorsque la batterie vieillit, prévoyez une autonomie
réduite.
Lorsque vous utilisez le bloc-batterie fourni, il faut environ 2 heures et
20 minutes pour le recharger complètement à l'aide de l'adaptateur AC,
lorsqu'il est épuisé.
Conseils
Chargez la batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C/50 °F
et 86 °F. Sinon, la charge risque d'être moins efficace.
La charge peut durer plus longtemps si le système est sous tension lors de
l'opération.
Avertissements
Autonomie estimée de la batterie
Jeux Environ 3 à 6 heures
*1
Lecture de vidéo Environ 3 à 5 heures
*2
Estimation de la durée de charge de la
batterie
39
Précautions
Avant l'utilisation
FR
Le bloc-batterie possède une durée de vie limitée. L'autonomie du
bloc-batterie diminue au fur et à mesure des utilisations et au fil du
temps. Si le bloc-batterie s'épuise très rapidement, il peut être temps
de le remplacer.
La durée de vie du bloc-batterie dépend de la manière dont il est
stocké, des conditions d'utilisation et de facteurs environnementaux,
tels que la température.
Pour des raisons de sécurité, mettez le système hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de
remplacer le bloc-batterie.
Si le système n'est pas utilisé après le retrait du bloc-batterie, il se
peut que la date et heure soient réinitialisées. Dans ce cas, l'écran de
réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la prochaine mise sous
tension du système PSP®.
Si vous avez l'intention de ne pas utiliser le système pendant une
période prolongée, retirez le bloc-batterie. Rangez-le dans un endroit
frais et sec, hors de la portée des enfants.
Les accumulateurs aux ions de lithium sont
recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver
l'environnement en rapportant les piles
usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Durée de vie du bloc-batterie
Remplacement du bloc-batterie
Stockage du bloc-batterie
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX
IONS DE LITHIUM
Attention
Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui
sont endommagés ou qui fuient.
40
Supports compatibles
Les types de supports répertoriés ci-dessous peuvent être utilisés dans
le système PSP®.
Au sein de ce manuel, le terme "Memory Stick Duo™" est utilisé pour
tous les types de supports Memory Stick™ figurant dans le tableau
ci-dessous.
*1 Il est compatible avec MagicGate™
*2 Compatible avec le transfert de données à grande vitesse sur une interface
parallèle. La vitesse de transfert de données réelle varie selon le
périphérique compatible avec Memory Stick Duo™.
Conseils
Les performances de tous les supports Memory Stick™ ne sont pas
garanties.
Si un Memory Stick Duo™ est formaté dans un périphérique autre que le
système PSP
®, par exemple à l'aide d'un PC, il est possible que le système
ne le reconnaisse pas. Si c'est le cas, accédez à (Paramètres système)
"Formatage Memory Stick™" et reformatez le Memory Stick Duo™.
L'UMD™ contient un code de région affecté à chaque région de vente.
Ce système peut lire les logiciels UMD™ marqués du code de région
"ALL" ou "1".
Il existe deux formats de Memory Stick™ : le format standard et le petit
format. Le système PSP® est compatible avec le Memory Stick Duo™
(le type de plus petite taille). Le Memory Stick™ de format standard ne
peut pas être utilisé dans ce système.
Adaptateur Memory Stick Duo (vendu
séparément)
Supports compatibles
Type Logo
UMD™
Memory Stick Duo™ (non
compatible MagicGate™)
MagicGate™ Memory Stick Duo™
*1
Memory Stick Duo™ (compatible
MagicGate™)
*1 *2
Memory Stick PRO Duo™
*1 *2
UMD™
Memory Stick™
41
Supports compatibles
Avant l'utilisation
FR
L'adaptateur Memory Stick Duo (MSAC-M2 : produit Sony vendu
séparément) permet d'utiliser un Memory Stick Duo™ avec des
périphériques compatibles avec les Memory Stick™ de format
standard.
Transfert de données parallèle (transfert de
données à grande vitesse)
Le transfert de données parallèle est une technologie de transfert de
données à grande vitesse permettant d'utiliser simultanément plusieurs
connecteurs d'entrée/sortie de données sur le Memory Stick™
(interface parallèle).
Memory Stick Duo™ compatible MagicGate
Le support Memory Stick Duo™ compatible MagicGate™ a été conçu
avec une encoche (A) permettant de le différencier au toucher d'un
support Memory Stick Duo™ non compatible MagicGate™.
MagicGate
est un terme qui désigne une technologie de
protection de droits d'auteurs développée par la Sony Corporation.
ne garantit pas la compatibilité avec d'autres
produits portant la marque commerciale "MagicGate".
42
Avant de demander une assistance
Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de
l'utilisation du système PSP®. Pour plus d'informations sur le
dépannage, visitez www.us.playstation.com/support. Si le problème
persiste, contactez notre ligne d'assistance technique au
1-800-345-7669.
Le système n'est pas sous tension.
, Vérifiez que la batterie est rechargée.
, Vérifiez que le bloc-batterie est correctement inséré.
La batterie ne se charge pas ou ne se recharge pas
complètement.
, Vérifiez que l'adaptateur AC et le cordon d'alimentation sont
correctement insérés dans le système et dans la prise électrique.
, Vérifiez que la fonction de réseau local sans fil n'est pas utilisée
lors de la charge. La batterie ne peut pas être rechargée lors de
l'utilisation de la fonction de réseau local sans fil.
, Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur AC adapté à ce produit.
, Vérifiez que le connecteur de l'adaptateur AC est propre. Si ce
n'est pas le cas, essuyez-le à l'aide d'un chiffon sec et doux.
, Si vous chargez la batterie dans un endroit extrêmement froid, la
durée de charge complète peut être prolongée.
, Il se peut que le problème provienne du bloc-batterie. Essayez de
le remplacer par un bloc-batterie conçu pour les systèmes PSP® si
possible.
La charge de la batterie ne dure pas longtemps.
, Si vous utilisez le système à des températures extrêmement
chaudes ou froides, il se peut que la charge ne dure pas aussi
longtemps. Évitez d'utiliser le système dans de tels
environnements.
, Il se peut que le problème provienne du bloc-batterie. Essayez de
le remplacer par un bloc-batterie conçu pour les systèmes PSP® si
possible.
L'indicateur POWER (alimentation) est allumé, mais l'écran
LCD ne s'affiche pas.
, Vérifiez que le rétroéclairage de l'écran LCD n'est pas éteint. Si
c'est le cas, appuyez sur n'importe quelle touche du système pour
l'allumer.
La batterie se décharge même si le système est hors
tension.
, Comme la puissance de la batterie est utilisée même lorsque le
système est hors tension, il est recommandé de charger
fréquemment la batterie.
L'écran s'assombrit soudainement.
, Si "Arrêt automatique du rétroéclairage" est sélectionné sous
(Paramètres gestion de l'alimentation), le rétroéclairage de
l'écran LCD se désactive automatiquement lorsque le système
reste inactif pendant une durée déterminée.
Guide de dépannage
Avant de demander une assistance
Problèmes d'alimentation, de batterie et de
charge
Écran
43
Avant de demander une assistance
Guide de dépannage
FR
, Si "Veille automatique" est sélectionné sous (Paramètres
gestion de l'alimentation), le système passe automatiquement en
mode veille lorsqu'il reste inactif pendant une durée déterminée.
L'écran est sombre et difficile à voir.
, Il se peut que l'écran paraisse sombre en fonction de l'angle de vue.
Utilisez la touche écran située à l'avant du système pour régler la
luminosité.
Des pixels noirs ou constamment allumés ne disparaissent
pas de l'écran.
, Les écrans LCD sont fabriqués à l'aide d'une technologie de haute
précision, mais dans certains cas, des pixels noirs (sombres) ou
encore des pixels constamment allumés peuvent apparaître sur
l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section "Précautions"
( page 33).
La couleur de l'écran ne semble pas exacte.
, Si le paramètre "Thème" sous (Paramètres thème) a pour
valeur "Original", la couleur d'arrière-plan change
automatiquement au début de chaque mois.
Aucun son n'est émis.
, Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro. Essayez
d'augmenter le volume.
, Vérifiez que le paramètre de coupure du son n'est pas activé.
Appuyez sur la touche son située à l'avant du système pour
désactiver le paramètre de coupure du son.
, Lorsque les écouteurs sont connectés, aucun son n'est reproduit
par les haut-parleurs du système.
, Voir aussi "Il n'y a pas de son ou la qualité du son émis par les
écouteurs est faible." ( page 46).
Impossible d'augmenter le volume.
, Si "AVLS" sous (Paramètres son) a pour valeur "Oui", le
niveau de volume maximal est limité.
La qualité du son est médiocre.
, Si le système est utilisé dans une zone sujette à des vibrations, ou
s'il se trouve à proximité d'objets dégageant des champs
magnétiques puissants tels qu'un téléviseur, il se peut que le son
soit déformé et que le bruit d'arrière-plan soit augmenté. Essayez
de déplacer le système vers un autre endroit.
Le système ne reconnaît pas l'UMD™.
, Vérifiez que l'UMD™ est correctement inséré (étiquette face à
l'arrière du système, etc.). Essayez d'extraire l'UMD™ et de le
réinsérer.
, Vérifiez que la surface enregistrée de l'UMD™ est propre. Si ce
n'est pas le cas, essuyez-la délicatement à l'aide d'un chiffon doux.
L'UMD™ n'est pas lu correctement.
, En cas de condensation due à l'humidité, retirez l'UMD™ du
système et n'utilisez pas le système pendant plusieurs heures afin
de laisser la condensation s'évaporer.
Son
UMD™
44
Avant de demander une assistance
Au démarrage d'un UMD™, un message recommande
d'exécuter la mise à jour.
, Veuillez procéder à la mise à jour du logiciel système. Pour plus
d'informations sur les mises à jour, reportez-vous à l'Aide-
mémoire qui accompagne le système.
Impossible d'insérer le Memory Stick Duo™.
, Positionnez le Memory Stick Duo™ dans le sens correct lors de
son insertion.
Le système ne reconnaît pas le Memory Stick Duo™.
, Si le Memory Stick Duo™ est formaté à l'aide d'un PC, il risque
de ne pas être reconnu par le système PSP®. Si c'est le cas, copiez
les données que vous souhaitez conserver sur le PC, puis accédez
à (Paramètres système) "Formatage Memory Stick™" et
procédez au reformatage.
, Vérifiez que le Memory Stick Duo™ est correctement inséré.
Essayez d'extraire le Memory Stick Duo™ et de le réinsérer.
, Vérifiez que le connecteur du Memory Stick Duo™ est propre. Si
ce n'est pas le cas, il se peut que les données ne se chargent pas
correctement. Essuyez le connecteur avec un coton-tige.
Le système ne peut pas enregistrer ou charger des
données.
, Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace libre sur le Memory Stick
Duo™ pour enregistrer les données.
, Il se peut que le problème provienne du Memory Stick Duo™.
Dans la mesure du possible, essayez d'utiliser un autre Memory
Stick Duo™.
L'UMD™VIDEO ne fonctionne pas.
, Si les conditions de lecture sont définies par le développeur du
logiciel, il se peut que l'UMD™VIDEO ne soit pas lu de la
manière décrite dans ce manuel.
Impossible de lire des vidéos.
, Selon le taux binaire, il se peut que certaines vidéos ne puissent
pas être lues sur le système. Vérifiez que les fichiers vidéo ont été
convertis à un taux binaire de 768 Kbits/s maximum.
Le système ne reconnaît pas certaines données vidéo.
, Les types de données vidéo non compatibles avec le système ne
sont pas reconnus.
, Si le nom de fichier ou de répertoire sur le Memory Stick Duo™
est modifié, ou encore si le fichier ou le répertoire est déplacé vers
un autre endroit à l'aide d'un PC, il se peut que le système ne le
reconnaisse pas.
Impossible de lire de la musique.
, Il se peut que les pistes possédant une date d'expiration ou un
nombre limité de lectures ne puissent pas être lues sur le système.
, Dans certains cas, les données musicales protégées par des droits
d'auteur ne peuvent pas être lues.
Impossible de lire les pistes d'autres groupes.
, Vérifiez que la fonction Mode groupe est désactivée. Lorsqu'elle
est activée, les pistes d'un seul groupe peuvent être lues.
Memory Stick Duo™
Vidéo
Musique
45
Avant de demander une assistance
Guide de dépannage
FR
Le système ne reconnaît pas les données musicales.
, Vérifiez que les données musicales sont enregistrées dans le
dossier correct sur le Memory Stick Duo™. Pour plus de détails,
reportez-vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
, Les types de données musicales non compatibles avec le système
ne sont pas reconnus.
Impossible de supprimer un groupe sur un Memory Stick
Duo™.
, Si le groupe contient des données non musicales, il ne peut pas être
supprimé.
Impossible d'afficher les images.
, Selon le format de données image, certaines images ne peuvent
pas être affichées.
, Si les images sont modifiées à l'aide d'un PC, il sera peut-être
impossible de les afficher.
Le système ne reconnaît pas les données image.
, Vérifiez que les données sont enregistrées dans le répertoire
correct sur le Memory Stick Duo™. Pour plus de détails, reportez-
vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
, Si le nom de fichier ou de répertoire sur le Memory Stick Duo™
est modifié, ou encore si le fichier ou le répertoire est déplacé vers
un autre endroit à l'aide d'un PC, il se peut que le système ne le
reconnaisse pas.
, Les images non compatibles avec le système PSP® ne sont pas
reconnues.
Impossible de supprimer un répertoire sur un Memory Stick
Duo™.
, Si le répertoire contient d'autres types de données, il ne peut pas
être supprimé.
Impossible d'établir une connexion au réseau.
, Vérifiez que l'interrupteur WLAN situé du côté gauche du système
est activé.
, Si "Gestion de l'alimentation WLAN" sous (Paramètres
gestion de l'alimentation) a pour valeur "Oui", il se peut que vous
soyez incapable de transmettre correctement des données.
, Il se peut que le système soit trop éloigné du point d'accès ou que
le système soit trop éloigné de l'autre lecteur.
, Vérifiez que les paramètres réseau sont corrects. Pour définir les
paramètres réseau corrects, reportez-vous aux instructions qui
accompagnent l'équipement réseau et adressez-vous à votre
fournisseur de services Internet.
, Selon le point d'accès défini, il se peut que vous deviez entrer
l'adresse MAC du système. Vous pouvez vérifier l'adresse MAC
sous (Paramètres système) "Informations système".
, Lors de la communication avec un autre système en mode ad hoc,
les deux systèmes doivent être réglés sur le même canal. Vous
pouvez vérifier le canal actuellement sélectionné sous
(Paramètres réseau) "Mode ad hoc".
La page Web ne s'affiche pas correctement.
, Il est possible que certaines pages Web ne s'affichent pas
correctement.
Photo
Réseau
46
Avant de demander une assistance
Il n'y a pas de son ou la qualité du son émis par les
écouteurs est faible.
, Vérifiez que les écouteurs sont complètement insérés dans le
système.
, Vérifiez que les connecteurs des écouteurs sont propres. Si ce n'est
pas le cas, essuyez-les à l'aide d'un chiffon sec et doux.
, Voir aussi "Aucun son n'est émis." ( page 43).
La télécommande ne fonctionne pas.
, Vérifiez que les écouteurs sont complètement insérés dans le
système.
, Vérifiez que la télécommande n'est pas en mode d'attente. Sinon,
désactivez le mode d'attente.
Le système ou l'adaptateur AC est chaud.
, Pendant l'utilisation, le système ou l'adaptateur AC peut devenir
chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le système est activé, mais ne fonctionne pas.
, Vérifiez que le système n'est pas en mode d'attente. Sinon, faites
glisser l'interrupteur POWER/HOLD (alimentation/bloquer) vers
le haut pour désactiver le mode d'attente.
, Essayez de faire glisser l'interrupteur POWER/HOLD
(alimentation/bloquer) et de le maintenir dans cette position
jusqu'à ce que l'indicateur POWER (alimentation) s'éteigne. Le
système est complètement hors tension. Ensuite, remettez le
système sous tension.
Le système ne fonctionne pas correctement.
, L'électricité statique et d'autres phénomènes similaires peuvent
affecter le fonctionnement du système. Retirez le bloc-batterie et
l'adaptateur AC, attendez environ 30 secondes, puis redémarrez le
système.
Lorsque vous appuyez sur les touches, aucune tonalité
n'est émise.
, Si "Sonorité clavier" sous (Paramètres son) a pour valeur
"Non", aucun son n'est reproduit.
La date et l'heure sont réinitialisées.
, Si la batterie n'est pas rechargée et s'épuise, ou si vous remplacez
le bloc-batterie, la date et heure du système peuvent être
réinitialisées. Suivez les instructions qui s'affichent pour régler la
date et l'heure.
Le système PSP® n'est pas reconnu par le PC lorsque je le
connecte à l'aide d'un câble USB.
, Si vous utilisez un concentrateur USB ou d'autres périphériques,
selon l'environnement de fonctionnement du PC, il se peut que le
Memory Stick Duo™ inséré dans le système ne soit pas reconnu
par le PC. Essayez de raccorder le système directement au PC à
l'aide d'un câble USB.
Vous avez oublié votre mot de passe.
,
Si vous rétablissez les paramètres par défaut sous (Paramètres
système) "Rétablir les paramètres par défaut", le mot de passe
du système est réinitialisé à "0000". Pour plus de détails, reportez-
vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
Remarquez que si vous rétablissez les paramètres par défaut, les
paramètres que vous avez définis pour des options autres que le mot
de passe du système sont également perdus. Une fois ces paramètres
personnalisés supprimés, le système ne peut pas les restaurer.
Écouteurs avec télécommande
Autres problèmes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony PSP-1001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues