Casio EX-Z7 (Pour les clients européens) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
Appareil photo numérique
EX-Z6/EX-Z7
Mode d’emploi
K819PCM1DKX
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr
pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel
EXILIM à http://www.exilim.com/.
Tous les exemples de procédures dans ce
mode demploi font référence au EX-Z7. Les
procédures sont identiques pour le EX-Z6,
sauf mention contraire.
INTRODUCTION
2
Déballage
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre
revendeur dès que possible.
Batterie rechargeable
au lithium-ion (NP-20)
CD-ROM Câble USB Référence de base
Appareil photo Lanière
Cordon AV
Chargeur de batterie au
lithium-ion (BC-11L)
Cordon d’alimentation
secteur
*
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation secteur
varie selon le pays ou la
région de commercialisation.
INTRODUCTION
INTRODUCTION
3
Sommaire
2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ........................................................... 9
Précautions d’emploi .................................................. 12
17 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 17
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 18
Prendre une photo ..................................................... 19
Revoir une photo ........................................................ 20
Supprimer une photo ................................................. 20
21 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 21
Guide général ............................................................. 22
Appareil photo 22
Chargeur de batterie au lithium-ion 24
Contenu de l’écran ..................................................... 25
Mode REC 25
Mode PLAY 27
Changement du contenu de l’écran 29
Fixation de la lanière .................................................. 30
Alimentation ............................................................... 31
Pour charger la batterie 31
Insérer la batterie 34
Indicateur de batterie faible 36
Remplacer la batterie 37
Précautions concernant l’alimentation 38
Mise sous et hors tension de l’appareil photo 41
Réglages d’économie d’énergie 42
Utilisation des menus ................................................. 44
Sélection de la langue d’affichage
et réglage de l’horloge ............................................... 46
Sélectionner la langue et régler l’horloge 47
50 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’images ........................................... 50
Orientation de l’appareil photo 50
Enregistrement d’une photo 51
Utilisation du mode easy 55
Précautions concernant l’enregistrement 57
Utilisation du zoom ..................................................... 59
Zoom optique 59
Zoom numérique 61
INTRODUCTION
4
Utilisation du flash ...................................................... 63
Etat du flash 65
Changement du réglage d’intensité du flash 66
Utilisation de l’assistance flash 66
Utilisation du retardateur ............................................ 68
Spécification de la taille de la photo .......................... 71
Spécification de la qualité de la photo ....................... 73
74 AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 74
Utilisation du mode autofocus 75
Utilisation du mode macro 78
Utilisation du panfocus 79
Utilisation du mode infini 79
Utilisation du mode de mise au point manuelle 80
Verrouillage de la mise au point 81
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 82
Réglage de la balance des blancs ............................. 84
Réglage manuel de la balance des blancs 85
Utilisation de l’obturation en continu.......................... 87
Obturation en continu à vitesse normale 88
Obturation en continu à grande vitesse 88
Obturation en continu avec flash 88
Précautions concernant l’obturation en continu 89
Utilisation du mode BEST SHOT ............................... 89
Affichage d’un modèle particulier 92
Créer des modèles BEST SHOT personnalisés 92
Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé 94
Réduction des effets du bougé de la main
et du mouvement du sujet ......................................... 94
Prise de vue avec une très haute sensibilité ............. 96
Enregistrement de photos de cartes de visite
et de documents (Business Shot) .............................. 97
Avant l’enregistrement avec Prise de
vue professionnelle 98
Utilisation des photos professionnelles 98
Amélioration d’une vieille photographie ..................... 99
Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo 99
Pour améliorer une vieille photo 100
Enregistrement d’une séquence vidéo .................... 102
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo 103
Enregistrement d’une séquence vidéo 104
Enregistrement du son ............................................. 106
Ajout de son à une photo 106
Enregistrement de la voix 107
Utilisation de l’histogramme ..................................... 109
Réglages de l’appareil photo en mode REC ............112
Affectations de fonctions aux touches [] et [] 112
Affichage de la grille 113
Activation et désactivation de la revue de photos 114
Utilisation de l’aide d’icône 114
Spécification des réglages d’alimentation par défaut 115
INTRODUCTION
5
Spécification de la sensibilité ISO 117
Sélection du mode de mesure de la lumière 118
Utilisation de la fonction filtre 120
Spécification de la netteté des contours 120
Spécification de la saturation des couleurs 121
Spécification du contraste 121
Horodatage des photos 122
Rétablissement des réglages par défaut
de l’appareil photo 123
124 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 124
Affichage de photos avec son 125
Agrandissement de la photo affichée ...................... 126
Redimensionnement d’une photo ............................ 127
Rognage d’une photo ............................................... 128
Correction de la distorsion trapézoïdale .................. 130
Utilisation de la fonction Amélioration des
couleurs pour corriger la couleur de
vieilles photos ........................................................... 131
Visionnage et édition d’une séquence vidéo ........... 133
Visionnage 133
Edition d’une séquence 134
Capture d’une image à partir d’une séquence
vidéo (MOTION PRINT) 138
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 139
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 140
Lecture en diaporama .............................................. 141
Rotation de la photo ................................................. 144
Addition de son à une photo .................................... 145
Réenregistrer le son 146
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 147
Visionnage des images de l’appareil
photo sur l’écran d’un téléviseur .............................. 148
Sélection du système du signal de sortie vidéo 150
152 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 152
Suppression de tous les fichiers .............................. 153
154 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 154
Dossiers et fichiers 154
Protection des fichiers ............................................. 155
Protéger un seul fichier 155
Protéger tous les fichiers 156
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 156
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 156
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 158
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 159
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 159
INTRODUCTION
6
160 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 160
Spécifier les réglages des sons 160
Régler le volume du bip de confirmation 160
Régler le volume du son pour les séquences
vidéo et les photos avec son 161
Spécification d’une photo comme écran
d’ouverture ............................................................... 161
Spécification de la méthode de
numérotation des fichiers ......................................... 162
Réglage de l’horloge ................................................ 163
Sélectionner le fuseau horaire 163
Régler l’heure et la date 164
Changement du format de la date 164
Utilisation de l’heure mondiale ................................. 165
Afficher l’écran de l’heure mondiale 165
Régler les paramètres de l’heure mondiale 165
Changement de la date et de
l’heure d’une photo .................................................. 166
Changement de la langue d’affichage ..................... 167
Changement du protocole du port USB .................. 168
Configurations des fonctions de mise sous ou
hors tension avec [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) ....... 169
Formatage de la mémoire ........................................ 170
171 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 172
Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 172
Remplacer la carte mémoire 173
Formatage d’une carte mémoire 174
Copie de fichiers ...................................................... 175
Copier tous les fichiers de la mémoire de
l’appareil photo sur une carte mémoire 176
Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire de l’appareil photo 177
178 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF ........................................................................ 179
Régler les paramètres d’impression pour
une seule photo 180
Régler les paramètres d’impression pour
toutes les photos 181
Utilisation de PictBridge et de
USB DIRECT-PRINT................................................ 183
Impression de la date 187
PRINT Image Matching III ............................................ 188
Exif Print ................................................................... 188
INTRODUCTION
7
189 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Windows ................................................. 189
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 196
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur ...................... 200
Données de la mémoire ........................................... 201
Protocole DCF 201
Structure des dossiers de la mémoire 202
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 203
205 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Windows ................................................. 205
Sélection du logiciel nécessaire 205
Configuration système requise 207
Transfert des images de l’appareil photo
et gestion des images sur un ordinateur 208
Retouche, réorientation et impression de photos 211
Lecture d’une séquence vidéo 213
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 214
Enregistrement de l’utilisateur 214
Sortie de l’application Menu 214
Utilisation de l’appareil photo avec un
ordinateur Macintosh ............................................... 215
Sélection du logiciel nécessaire 215
Configuration système requise 216
Transfert des images de l’appareil photo
et gestion des images sur un Macintosh 217
Lecture d’une séquence vidéo 218
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 218
S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 219
220 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 220
Description des témoins .......................................... 223
En cas de problème ................................................. 226
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… 231
Messages 232
Station USB/Adaptateur secteur CA-32 (option) ..... 234
Guide général 234
Utilisation de la station USB pour recharger
la batterie 235
Emploi comme Cadre de photo 238
Utilisation de la station USB pour voir les
images sur l’écran de télévision 239
Utilisation de la station USB pour imprimer
des images 240
Utilisation de la station USB pour la
connexion à un ordinateur 241
Description des témoins de la station USB 246
Fiche technique ........................................................ 247
INTRODUCTION
8
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi ou d’un mourais
fonctionnement du EX-Z6/EX-Z7.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données à la suite d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer des données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode d’emploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de l’aspect réel
de l’appareil photo.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Windows, Internet Explorer, Windows Media et
DirectX sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Macintosh et QuickTime sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
Adobe et Reader sont des marques déposées ou
des marques de fabrique de Adobe Systems
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des marques de fabrique ou de service d’autres
détenteurs.
Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
INTRODUCTION
9
Caractéristiques
Pixels effectifs
EX-Z6: 6,0 millions de pixels (6,37 millions de pixels en tout)
EX-Z7: 7,2 millions de pixels (7,41 millions de pixels en tout)
Ecran LCD couleur TFT 2,5 pouces
Mémoire de l’appareil photo de 8,3 Mo
La mémoire intégrée peut être utilisée pour tester l’appareil
photo ou pour prendre des photos en cas d’urgence
lorsque votre carte mémoire est pleine ou non disponible.
Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 41)
Appuyez sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer
l’appareil photo dans le mode souhaité.
Mode easy (page 55)
Ce mode rend superflus les réglages fastidieux.
Zoom 12X (page 59)
Zoom optique 3X, zoom numérique 4X
Assistance flash (page 66)
Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque
l’intensité du flash est insuffisante.
Triple retardateur (page 68)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des
technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de
99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être
inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester
allumés).
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est
contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers
par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux
contrats internationaux.
INTRODUCTION
10
Macro automatique (pages 76, 78)
Cette fonction active automatiquement le mode macro
lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est
inférieure à la plage de l’autofocus.
Obturation rapide (page 76)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause,
la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci
permet de prendre rapidement des photos sans attendre
que l’autofocus soit effectué.
Sélection de la zone d’autofocus (page 77)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone
d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la
lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
Trois modes d’obturation en continu (page 87)
En plus de l’obturation en continu à vitesse normale, vous
pouvez aussi sélectionner l’obturation en continu à
grande vitesse ou l’obturation en continu avec flash.
Modèles BEST SHOT (page 89)
Sélectionnez simplement une des scènes modèles et
laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle
sélectionné. Vous ne pouvez pas obtenir plus facilement
et rapidement de belles photos. Parmi les nouveaux
modèles BEST SHOT, vous trouverez des configurations
pour les prises de vue à haute sensibilité et avec
antibougé. Le bouton [BS] (BEST SHOT) permet
d’accéder directement aux modèles de scènes BEST
SHOT.
Business Shot (Prise de vue professionnelle)
(page 97)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes
rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou
d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la
photo est prise de biais.
Amélioration de vieilles photos (page 99)
Vous pouvez rehausser les couleurs pâles de vos vieilles
photos grâce à la technologie des appareils photo
numérique modernes.
Enregistrement de séquences vidéo avec son
(page 102)
Taille VGA, 30 ips, format Motion JPEG
Mode photo avec son (page 106)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
Enregistrement de la voix (page 107)
Pour enregistrer rapidement la voix.
Histogramme RVB en temps réel (page 109)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité générale de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
sous de mauvaises conditions d’éclairage.
Correction de la distorsion trapézoïdale (page 130)
Cette fonction permet de corriger rapidement la distorsion
trapézoïdale qui se présente lorsque vous photographiez
de biais un tableau ou une affiche.
INTRODUCTION
11
Correction de la couleur (page 131)
Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieilles
photos et d’en améliorer les couleurs.
MOTION PRINT (page 138)
Cette fonction permet de capturer des images d’une
séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront
être imprimées.
Ecran de calendrier (page 140)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui
permet de localiser rapidement un fichier.
Raccordement de l’appareil photo à un téléviseur
dont l’écran peut être utilisé pour regarder les images
pendant et après la prise de vue (page 148).
Heure universelle (page 165)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire
SD, les cartes mémoire SDHC et les MMC
(MultiMediaCards) (page 171)
Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 179)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et le nombre de copies pour
l’impression par un professionnel.
Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT
(page 183)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge
ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement
à l’appareil photo pour l’impression de photos sans
ordinateur.
Compatible avec PRINT Image Matching III (page 188)
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching III (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching III peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
Transfert d’images sur un ordinateur par simple
connexion de l’appareil photo (pages 189, 196).
Stockage de données DCF (page 201)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule
for Camera File system) assure la compatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
INTRODUCTION
12
Précautions d’emploi
Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-Z6/EX-Z7.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel
désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z6/EX-Z7.
N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci crée un risque d’accident grave.
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil
photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et créer un risque d’accident.
N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
(pages 208, 211, 217)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
INTRODUCTION
13
Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise secteur et contactez votre revendeur ou un service
aprés-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo
dans ces conditions crée un risque d’incendie et
d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée
ne sortait pas de l’appareil photo, apportez celui-ci à un
service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer.
N’essayez jamais de le réparer vous-même.
Au moins une fois par an, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches crée un risque d’incendie.
Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la
suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil
photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise secteur et
contactez votre revendeur ou le service après-vente
agréé CASIO le plus proche.
N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque
d’accident.
Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
N’ouvrez jamais le couvercle de batterie pendant
l’enregistrement d’une photo. Non seulement la photo
affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres
photos enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo
risquent d’être détruites.
INTRODUCTION
14
Vérifiez si votre appareil photo fonctionne
normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue
importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos
obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si
l’appareil fonctionne normalement.
Précautions concernant les erreurs de
données
Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
Vous enlevez la batterie, la carte mémoire après avoir
éteint l’appareil photo alors que le témoin de
fonctionnement clignote encore en vert.
Vous débranchez le câble USB, pendant la
communication de données.
Faible charge de la batterie
Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 232) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
Exposés à la lumière directe du soleil
Exposés à une humidité ou poussière intense
Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
Exposés à des vibrations puissantes
INTRODUCTION
15
Condensation
Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. Comme la condensation peut causer un
dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil
photo à la condensation.
Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques
heures.
Alimentation
Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à
l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les
réglages par défaut de la date et de l’heure de l’appareil
photo sont rétablis si l’alimentation n’est pas fournie
durant 30 heures par la batterie. N’oubliez pas de régler
l’horloge après une interruption de courant (page 163).
Ne retirez jamais la batterie de l’appareil photo lorsqu’il
est allumé. Ceci pourrait l’endommager. Si, par mégarde,
vous la retirez, réinsérez-la immédiatement dans
l’appareil photo et appuyez sur le bouton d’alimentation
pour remettre l’appareil photo sous tension.
Objectif
N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
De la distorsion peut apparaître sur certains types
d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de
lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de
l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil
fonctionne mal.
INTRODUCTION
16
Entretien de l’appareil photo
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le
flash peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner
normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash
est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
Images sur l’écran de contrôle
Les images qui apparaissent normalement sur l’écran de
contrôle pendant la lecture sont plus petites que la
normale et vous ne pouvez pas voir tous les détails de
l’image réelle. L’appareil photo a une fonction zoom
(page 126) qui permet d’agrandir l’image affichée. Cette
fonction permet ainsi de vérifier le détail d’images
importantes.
Divers
L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
17
Rechargez complètement la batterie !
Le témoin [CHARGE] s’allume en
rouge pendant la recharge.
Le témoin [CHARGE] s’éteint
lorsque la recharge est terminée.
T
-+
2
1
1.
Rechargez la batterie au
lithium-ion (NP-20) fournie avec
lappareil photo (page 31).
Il faut environ 90 minutes pour une
recharge complète.
2.
Insérez la batterie dans lappareil
photo (page 34).
1
2
3
Butée
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Marques (–)
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
18
1.
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer
lappareil photo.
2.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la
langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville
souhaitée, puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner lheure d’été ou
lheure dhiver (réglage DST), puis appuyez sur [SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de
date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et lheure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir
de l’écran de réglage.
Sélection de la langue et réglage de lhorloge
Noubliez pas deffectuer les réglages suivants
avant de prendre des photos. Voir page 47 pour le
détail.
Si vous vous trompez de langue ou dheure lorsque
vous utilisez cette procédure, vous devrez utiliser le
menu de lappareil photo pour changer
individuellement la langue (page 167) ou lheure
(page 163).
[]
[]
[][]
[SET]
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
19
Prendre une photo
Voir page 50 pour le détail.
1.
Appuyez sur [ ] (REC).
Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.
2.
Dirigez lappareil photo vers le sujet, cadrez le
sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le
déclencheur.
Lorsque la mise au point automatique est terminée, le
cadre de mise au point devient vert et le témoin de
fonctionnement sallume en vert.
3.
En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement et à fond sur le déclencheur.
1
3
2
3
N
06
06
/
12
12
/
24
24
12
12
:
38
38
7
Témoin de fonctionnement
Cadre de mise au point
Icône denregistrement auto
La mémoire de lappareil photo ne peut contenir que quelques images. Elle permet avant tout de tester lappareil
photo et de prendre quelques photos en cas durgence. Les cartes mémoire ont une bien plus grande capacité et
permettent denregistrer un grand nombre dimages, de meilleure qualité et de plus grande taille, ainsi que des
séquences vidéo plus longues. Avant dutiliser une carte du commerce vous devez la formater sur lappareil photo.
Pour le détail sur le formatage dune carte mémoire, voir page 174.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
20
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
2.
Appuyez sur [] ( ).
3.
Utilisez [] et [] pour afficher la photo que vous
voulez supprimer.
4.
Utilisez [] et [] pour sélectionner Supprimer.
Pour abandonner sans supprimer dimage, sélectionnez
Annuler.
5.
Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
Supprimer une photo
Voir page 152 pour le détail.
1.
Appuyez sur [ ] (PLAY).
Le mode PLAY (lecture) est sélectionné.
2.
Utilisez [] ou [] pour faire défiler les
photos.
Revoir une photo
Voir page 124 pour le détail.
1
2
1
2, 3, 4, 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253

Casio EX-Z7 (Pour les clients européens) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à