Casio EX-Z850 (Pour les clients européens) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

F
Appareil photo numérique
EX-Z850
Mode d’emploi
K844FCM1DMX
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr
pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel
EXILIM à http://www.exilim.com/.
INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Déballage
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre
revendeur dès que possible.
Adaptateur secteur spécial
(Type double borne) (AD-C52G)
Cordon d’alimentation secteur
*
* La forme de la fiche du
cordon d’alimentation
varie selon les pays et
les régions.
Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
Adaptateur secteur spécial
(Type enfichable) (AD-C52J)
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-40)
Station USB
(CA-31)
Câble USB Référence de base
Appareil photo
Lanière
CD-ROM Cordon AV
INTRODUCTION
3
Sommaire
2 INTRODUCTION
Déballage ..................................................................... 2
Caractéristiques ......................................................... 10
Précautions d’emploi.................................................. 14
19 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie ! ....................... 19
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 20
Prendre une photo ..................................................... 21
Revoir une photo ........................................................ 22
Supprimer une photo ................................................. 22
23 PRÉPARATIFS
A propos de ce manuel .............................................. 23
Guide général ............................................................. 24
Appareil photo 24
Station USB 27
Contenu de l’écran ..................................................... 28
Modes REC 28
Mode PLAY 32
Changement du contenu de l’écran 33
Fixation de la lanière .................................................. 35
Alimentation ............................................................... 35
Insertion de la batterie rechargeable 35
Charger la batterie 37
Remplacer la batterie 41
Précautions concernant l’alimentation 42
Mise sous et hors tension de l’appareil photo 45
Réglages d’économie d’énergie 47
Utilisation des menus ................................................. 48
Sélection de la langue d’affichage et réglage de
l’horloge ...................................................................... 51
Sélectionner la langue et régler l’horloge 52
54 ENREGISTREMENT DE BASE
Enregistrement d’images ........................................... 54
Spécification du mode d’enregistrement 54
Orientation de l’appareil photo 55
Enregistrement d’une photo 56
Utilisation du viseur optique ....................................... 62
Utilisation du zoom ..................................................... 63
Zoom optique 63
Zoom numérique 65
INTRODUCTION
4
Utilisation du flash ...................................................... 67
Etat du flash 70
Changement du réglage d’intensité du flash 71
Utilisation de l’assistance flash 71
Utilisation du retardateur............................................ 73
Spécification de la taille de la photo .......................... 76
Spécification de la qualité de la photo ....................... 77
79 AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT
Sélection du mode de mise au point ......................... 79
Utilisation du mode autofocus 80
Utilisation du mode macro 83
Utilisation du panfocus 84
Utilisation du mode infini 85
Utilisation du mode de mise au point manuelle 85
Verrouillage de la mise au point 87
Correction de l’exposition
(Modification de l’indice EV) ...................................... 88
Réglage de la balance des blancs............................. 89
Réglage manuel de la balance des blancs 91
Spécification du mode d’exposition ........................... 92
Utilisation de l’exposition automatique avec
priorité à l’ouverture 92
Utilisation de l’exposition automatique avec
priorité à la vitesse d’obturation 94
Réglage manuel de l’exposition 96
Précautions concernant l’enregistrement en mode
d’exposition automatique 97
Utilisation de l’obturation en continu.......................... 97
Utilisation du mode d’obturation en continu à
vitesse normale 98
Utilisation du mode d’obturation en continu à
vitesse rapide 99
Utilisation du mode d’obturation en continu avec flash 99
Utilisation de l’obturation en continu avec zoom 100
Enregistrement de 25 photos strobo
(Utilisation du mode d’obturation en continu multi) 101
Précautions concernant l’obturation en continu 102
Utilisation du mode BEST SHOT ............................. 103
Affichage d’un modèle particulier 105
Créer des modèles BEST SHOT personnalisés 106
Supprimer un modèle BEST SHOT personnalisé 108
Réduction des effets du bougé de la main et du
mouvement du sujet ................................................. 108
Prise de vue avec une très haute sensibilité ............110
Enregistrement de photos de cartes de visite et de
documents (Business Shot) ...................................... 111
Avant l’enregistrement avec Prise de vue
professionnelle 112
Utilisation des photos professionnelles 112
INTRODUCTION
5
Amélioration d’une vieille photographie.................... 113
Avant d’essayer d’améliorer une vieille photo 113
Pour améliorer une vieille photo 114
Enregistrement d’une photo ID .................................116
Impression d’une photo d’identité 118
Enregistrement d’une séquence vidéo .....................118
Spécification de la qualité de l’image des
séquences vidéo 119
Enregistrement d’une séquence vidéo normale
(Mode Séquence vidéo) 120
Réglage instantané d’une séquence vidéo
(Mode MOVIE BEST SHOT).................................... 123
Affichage individuel des modèles
MOVIE BEST SHOT 124
Création de modèles de scènes MOVIE BEST SHOT 125
Enregistrement d’une courte séquence 126
Enregistrement d’une séquence rétro 129
Prise de vue avec la lumière ERG........................... 130
Enregistrement du son ............................................. 131
Ajout de son à une photo 131
Enregistrement de la voix 133
Utilisation de l’histogramme ..................................... 134
Réglages de l’appareil photo en mode REC ........... 137
Affectations de fonctions aux touches [] et [] 137
Affichage de la grille 138
Activation et désactivation de la revue de photos 139
Utilisation de l’aide d’icône 139
Spécification des réglages d’alimentation par défaut 140
Spécification de la sensibilité ISO 142
Sélection du mode de mesure de la lumière 143
Utilisation de la fonction filtre 145
Spécification de la netteté des contours 145
Spécification du contraste 146
Spécification de la saturation des couleurs 146
Horodatage des photos 147
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil
photo 148
Utilisation du menu de raccourcis (Menu EX) ......... 149
150 LECTURE
Lecture de base ....................................................... 150
Affichage de photos avec son 151
Agrandissement de la photo affichée ...................... 152
Redimensionnement d’une photo ............................ 153
Rognage d’une photo ............................................... 154
Correction de la distorsion trapézoïdale .................. 156
Utilisation de la fonction Amélioration des couleurs
pour corriger la couleur de vieilles photos............... 157
INTRODUCTION
6
Réglage de la balance des blancs d’une photo
enregistrée ............................................................... 159
Réglage de la luminosité de l’image ........................ 161
Visionnage et édition d’une séquence vidéo ........... 162
Visionnage 162
Lecture d’une séquence vidéo avec antibougé 164
Edition d’une séquence 165
Capture d’une image à partir d’une séquence vidéo
(MOTION PRINT) 168
Affichage de 9 photos à la fois ................................ 170
Affichage de l’écran de calendrier ........................... 171
Lecture en diaporama .............................................. 172
Emploi comme Cadre de photo 174
Rotation de la photo ................................................. 175
Addition de son à une photo .................................... 177
Réenregistrer le son 178
Ecoute d’un fichier vocal .......................................... 179
Visionnage des images de l’appareil photo
sur l’écran d’un téléviseur ........................................ 180
Sélection du système du signal de sortie vidéo 181
183 SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ................................... 183
Suppression de tous les fichiers .............................. 184
185 GESTION DES FICHIERS
Dossiers ................................................................... 185
Dossiers et fichiers 185
Protection des fichiers ............................................. 186
Protéger un seul fichier 186
Protéger tous les fichiers 187
Utilisation du dossier FAVORITE ............................. 187
Copier un fichier dans le dossier FAVORITE 187
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE 189
Supprimer un fichier du dossier FAVORITE 190
Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE 190
191 AUTRES RÉGLAGES
Spécification des réglages des sons ....................... 191
Spécifier les réglages des sons 191
Régler le volume du bip de confirmation 191
Régler le volume du son pour les séquences
vidéo et les photos avec son 192
Spécification d’une photo comme écran
d’ouverture ............................................................... 192
Spécification de la méthode de numérotation
des fichiers ............................................................... 193
Réglage de l’horloge ................................................ 194
Sélectionner le fuseau horaire 194
Régler l’heure et la date 195
Changement du format de la date 195
INTRODUCTION
7
Utilisation de l’heure mondiale................................. 196
Afficher l’écran de l’heure mondiale 196
Régler les paramètres de l’heure mondiale 196
Changement de la date et de l’heure d’une photo .. 197
Changement de la langue d’affichage ..................... 198
Changement de la luminosité de l’écran ................. 199
Changement du protocole du port USB .................. 200
Configurations des fonctions de mise sous ou hors
tension avec [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) ............... 201
Formatage de la mémoire ........................................ 202
203 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Utilisation d’une carte mémoire ............................... 204
Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo 204
Remplacer la carte mémoire 205
Formatage d’une carte mémoire 206
Copie de fichiers ...................................................... 207
Copier tous les fichiers de la mémoire de
l’appareil photo sur une carte mémoire 208
Copier un fichier de la carte mémoire dans la
mémoire de l’appareil photo 209
I 210 IMPRESSION DE PHOTOS
DPOF .........................................................................211
Régler les paramètres d’impression pour une
seule photo 212
Régler les paramètres d’impression pour toutes
les photos 213
Utilisation de PictBridge et de
USB DIRECT-PRINT................................................ 214
Impression de la date 218
PRINT Image Matching III ............................................ 219
Exif Print ................................................................... 219
I 220 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 220
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 228
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur...................... 233
Données de la mémoire ........................................... 234
Protocole DCF 234
Structure des dossiers de la mémoire 235
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo 236
INTRODUCTION
8
I238 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN
ORDINATEUR
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Windows ................................................................... 238
Sélection du logiciel nécessaire 238
Configuration système requise 240
Gestion des images sur un ordinateur 242
Retouche, réorientation et impression de photos 245
Lecture d’une séquence vidéo 247
Edition d’une séquence vidéo 250
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 252
Enregistrement de l’utilisateur 252
Sortie de l’application Menu 252
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur
Macintosh ................................................................. 253
Sélection du logiciel nécessaire 253
Configuration système requise 254
Gestion des images sur un Macintosh 255
Lecture d’une séquence vidéo sur un Macintosh 256
Lecture de la documentation (fichiers PDF) 258
S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 258
I 259 ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 259
Description des témoins .......................................... 262
En cas de problème ................................................. 265
Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… 270
Messages 271
Fiche technique ........................................................ 273
INTRODUCTION
9
IMPORTANT !
Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable de dommages ou pertes pouvant
résulter de l’emploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des pertes ou plaintes de tiers
pouvant résulter de l’emploi ou d’un mourais
fonctionnement du EX-Z850.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun
cas être tenu pour responsable des dommages ou
pertes subits par un tiers ou le propriétaire et
résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou
Photohands.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu
pour responsable des dommages ou pertes pouvant
résulter de la perte de données à la suite d’une
panne, d’une réparation ou du remplacement de la
batterie. Veillez à toujours enregistrer des données
importantes sur un autre support pour vous protéger
contre une perte éventuelle.
Notez que les exemples d’écrans et les illustrations
du produit dans ce mode d’emploi peuvent être
légèrement différents des écrans et de l’aspect réel
de l’appareil photo.
Le logo SD est une marque déposée.
Windows, Internet Explorer, Windows Media et
DirectX sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Macintosh et QuickTime sont des marques
commerciales de Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en
licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
Adobe et Reader sont des marques déposées ou
des marques de fabrique de Adobe Systems
Incorporated, enregistrées aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ulead est une marque de fabrique de Ulead
Systems, Inc.
Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des marques de fabrique ou de service d’autres
détenteurs.
Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de
propriété intellectuelle et autres droits liés à ces
applications reviennent, sauf mention contraire, à
CASIO COMPUTER CO., LTD.
INTRODUCTION
10
Caractéristiques
8,1 millions de pixels réels
Le CCD permet de saisir des images de 8,32 millions de
pixels extrêmement détaillées et d’une excellente
résolution.
Ecran LCD couleur TFT 2,5 pouces
Mémoire de l’appareil photo de 8,0 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
Station USB fournie
La station USB fournie peut être utilisée pour charger la
batterie de l’appareil photo (page 37), pour voir les
images sur un écran de TV (page 180), et pour transférer
les images sur un ordinateur (page 238). La fonction
Cadre de photo permet de voir les photos lorsque
l’appareil photo est sur la station (page 174).
Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 45)
Appuyez sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer
l’appareil photo dans le mode souhaité.
Eclairage d’appoint AF (page 59)
Améliore la précision de la mise au point automatique lors
de la prise de vue dans des lieux sombres.
Zoom 24X (page 63)
Zoom optique 3X, zoom numérique 8X
Ecran LCD
L’écran LCD est le produit de la toute dernière des
technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de
99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être
inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester
allumés).
Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences
vidéo et de fichiers audio pour un usage non personnel est
contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
La distribution, gratuite ou non, de tels fichiers à un tiers
par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits
d’auteur est contraire aux lois sur le copyright et aux
contrats internationaux.
B
INTRODUCTION
11
Assistance flash (page 71)
Cette fonction améliore l’éclairage des photos lorsque
l’intensité du flash est insuffisante.
Triple retardateur (page 73)
Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois
automatiquement.
Macro automatique (pages 81, 83)
Cette fonction active automatiquement le mode macro
lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est
inférieure à la plage de l’autofocus.
Obturation rapide (page 81)
Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause,
la photo est immédiatement prise sans autofocus. Ceci
permet de prendre rapidement des photos sans attendre
que l’autofocus soit effectué.
Sélection de la zone d’autofocus (page 82)
Lorsque vous sélectionnez “ Multi” comme zone
d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la
lumière en neuf points et sélectionne le meilleur.
Trois modes d’exposition (page 92)
Trois modes d’exposition contrôlent l’ouverture et la
vitesse d’obturation: exposition automatique avec priorité
à l’ouverture (mode A), exposition automatique avec
priorité à la vitesse d’obturation (mode S) et exposition
manuelle (mode M).
Cinq modes d’obturation en continu (page 97)
En plus de l’obturation en continu à vitesse normale, vous
pouvez aussi sélectionner l’obturation en continu à
vitesse rapide, l’obturation en continu avec flash,
l’obturation en continu avec zoom ou l’obturation en
continu multi.
Modèles BEST SHOT (page 103)
Sélectionnez simplement une des scènes modèles et
laissez l’appareil photo faire les réglages pour le modèle
sélectionné. Vous ne pouvez pas obtenir plus facilement
et rapidement de belles photos. Parmi les nouveaux
modèles BEST SHOT, vous trouverez des configurations
pour les prises de vue à haute sensibilité et avec
antibougé.
Business Shot (Prise de vue professionnelle)
(page 111)
Lorsque Business Shot est utilisé, les formes
rectangulaires d’une carte de visite, d’un tableau blanc ou
d’un objet similaire sont automatiquement corrigées, si la
photo est prise de biais.
Amélioration de vieilles photos (page 113)
Vous pouvez rehausser les couleurs pâles de vos vieilles
photos grâce à la technologie des appareils photo
numérique modernes.
INTRODUCTION
12
Photo d’identité (page 116)
Après avoir fait un portrait, vous pouvez l’imprimer dans
différentes versions, dansles formats standard des photos
d’identité.
Enregistrement de séquences vidéo avec son
(page 118)
Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4
Un choix divers de fonctions d’enregistrement de
séquences vidéo (page 118)
En plus du mode Séquence vidéo pour enregistrement de
séquences vidéo normal, vous pouvez aussi utiliser le
mode MOVIE BEST SHOT pour sélectionner une des
scènes modèles et laissez l’appareil photo faire les
réglages pour ce modèle. Parmi les scènes MOVIE BEST
SHOT, vous trouverez les modèles “Séquence courte”
(pour l’enregistrement de courts films) et “Séquence
rétro” (dont l’enregistrement commence environ cinq
secondes avant une pression du déclencher).
Mode photo avec son (page 131)
Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son.
Enregistrement de la voix (page 133)
Pour enregistrer rapidement la voix.
Histogramme RVB en temps réel (page 134)
Un histogramme permet de régler l’exposition tout en
contrôlant le changement de la luminosité générale de
l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues
sous de mauvaises conditions d’éclairage.
Menu EX (page 149)
Accès aux quatre réglages les plus fréquemment utilisés
par un menu de raccourcis.
Correction de la distorsion trapézoïdale (page 156)
Cette fonction permet de corriger rapidement la distorsion
trapézoïdale qui se présente lorsque vous photographiez
de biais un tableau ou une affiche.
Correction de la couleur (page 157)
Cette fonction permet d’enregistrer les images de vieilles
photos et d’en améliorer les couleurs.
Fonctions d’édition intégrées
La balance des blancs (page 159) et la luminosité (page
161) des photos peuvent être facilement changées après
la prise de vue.
MOTION PRINT (page 168)
Cette fonction permet de capturer des images d’une
séquence vidéo et de créer des images fixes qui pourront
être imprimées.
Ecran de calendrier (page 171)
Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur
l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient
une vignette du premier fichier pris à cette date, ce qui
permet de localiser rapidement un fichier.
INTRODUCTION
13
Heure universelle (page 196)
Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil
est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32
fuseaux horaires.
Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD
et MMC (MultiMediaCards) (page 203)
Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 211)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans
l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour
spécifier les photos et le nombre de copies pour
l’impression par un professionnel.
Prise en charge de PictBridge et USB DIRECT-PRINT
(page 214)
Une imprimante compatible avec les systèmes PictBridge
ou USB DIRECT-PRINT peut être raccordée directement
à l’appareil photo pour l’impression de photos sans
ordinateur.
Compatible avec PRINT Image Matching III (page 219)
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching III (réglage de mode et autres informations
concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching III peut lire
ces données et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
Stockage de données DCF (page 234)
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule
for Camera File system) assure la compatibilité entre
l’appareil photo numérique et les imprimantes.
Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
(pages 242, 245, 255)
La toute dernière version de Photo Loader, la plus
populaire des applications utilisées pour le transfert de
photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil.
Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est
également fourni.
INTRODUCTION
14
Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres
liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un
risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais
l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au
bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain,
etc.
Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la
batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur
secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur
ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de
l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager
de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez
ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler
et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la
prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces
conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait pas
de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service après-
vente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez
jamais de le réparer vous-même.
Précautions d’emploi
Précautions d’ordre général
Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous
utilisez le EX-Z850.
Toute mention du terme “appareil photo” dans ce manuel
désigne l’appareil photo numérique CASIO EX-Z850.
N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser
l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Ceci crée un risque d’accident grave.
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de
réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
Rangez les petites pièces et les accessoires de l’appareil
photo hors de portée des enfants en bas âge. En cas
d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
N’activez jamais le flash en direction d’une personne
conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné
et créer un risque d’accident.
N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions
visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous
utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un
mètre des yeux du sujet.
INTRODUCTION
15
N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo
ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’une
photo. Non seulement la photo affichée ne pourra pas
être enregistrée mais d’autres photos enregistrées dans
la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter
autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à
l’exclusion de tout autre.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une
couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non
plus près d’un appareil de chauffage.
Au moins une fois par an, débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le
pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée
autour des broches crée un risque d’incendie.
Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo.
Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de
l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le
service après-vente agréé CASIO le plus proche.
N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion
ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque
d’accident.
Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou d’un dommage. Faites toujours des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
INTRODUCTION
16
Précautions concernant les erreurs de
données
Cet appareil numérique contient des composants
numériques d’une grande précision. Les données
enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans
les situations suivantes.
Vous enlevez la batterie ou la carte mémoire, ou
posez l’appareil photo sur le station USB pendant
l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire.
Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement
vert clignote encore.
Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de
données.
Faible charge de la batterie
Autre opération anormale
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 271) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
Vérifiez si votre appareil photo fonctionne
normalement avant de l’utiliser!
Avant d’utiliser l’appareil photo pour des prises de vue
importantes, faites quelques essais et vérifiez les photos
obtenues pour voir si les réglages sont corrects et si
l’appareil fonctionne normalement.
INTRODUCTION
17
Condensation
Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce
chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de
brusques changements de température, de la
condensation peut se former sur les composants externes
ou internes. Comme la condensation peut causer un
dysfonctionnement, il faut éviter d’exposer l’appareil
photo à la condensation.
Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur
du sac change et atteigne la température du nouvel
endroit. Si de la condensation se forme malgré ces
précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et
laissez le couvercle de batterie ouvert pendant quelques
heures.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
Exposés à la lumière directe du soleil
Exposés à une humidité ou poussière intense
Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
Exposés à des vibrations puissantes
INTRODUCTION
18
Entretien de l’appareil photo
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de
l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un
chiffon doux.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur le
flash peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner
normalement. Evitez de toucher le flash. Lorsque le flash
est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec.
Divers
L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
Alimentation
Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à
l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil.
L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les
réglages par défaut de la date et de l’heure de l’appareil
photo sont rétablis si l’alimentation (batterie et/ou station
USB) n’est pas fournie durant 24 heures. N’oubliez pas
de régler l’horloge après une interruption de courant
(page 194).
Objectif
N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le
nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un
problème apparaître.
De la distorsion peut apparaître sur certains types
d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de
lignes droites. Ceci est dû aux caractéristiques de
l’appareil photo et ne signifie pas que l’appareil
fonctionne mal.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
19
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Rechargez complètement la batterie !
1.
Insérez la batterie dans l’appareil
photo (page 35).
2.
Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 37).
Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions
de commercialisation de l’appareil photo.
Il faut environ 180 minutes pour une recharge complète.
21 Type double borne
1 Type enfichable
Témoin [CHARGE]
Recharge : Eclairage rouge
Recharge terminée : Eclairage vert
1
2
3
Butée
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
20
1.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
2.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la
langue souhaitée.
3.
Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué.
4.
Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone
géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].
5.
Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville
souhaitée, puis appuyez sur [SET].
6.
Utilisez [] et [] pour sélectionner l’heure d’été ou
l’heure d’hiver (réglage DST), puis appuyez sur
[SET].
7.
Utilisez [] et [] pour sélectionner le format de
date souhaité, puis appuyez sur [SET].
8.
Réglez la date et l’heure.
9.
Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et
sortir de l’écran de réglage.
Sélection de la langue et réglage de l’horloge
N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant
de prendre des photos. Voir page 51 pour le détail.
Si vous vous trompez de langue ou d’heure lorsque
vous utilisez cette procédure, vous devrez utiliser le
menu de l’appareil photo pour changer
individuellement la langue (page 198) ou l’heure
(page 194).
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
[]
[]
[][]
[SET]
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279

Casio EX-Z850 (Pour les clients européens) Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à