Simrad RS90 Mode d'emploi

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Mode d'emploi
FRANÇAIS
RS90
Manuel d'utilisation
simrad-yachting.com
| 3
Préface | RS90 Manuel d'utilisation
Préface
Copyright © 2014 Navico. Tous droits réservés.
Simrad® est une marque déposée de Navico.
Aucune partie du présent manuel ne peut être copiée, reproduite,
republiée, transmise ou distribuée, sous aucun prétexte, sans
l'autorisation écrite préalable de Simrad Electronics. Toute distribution
commerciale non autorisée du présent manuel est strictement interdite.
Simrad Electronics peut estimer nécessaire de modifier ses politiques
commerciales et tarifaires à tout moment et ce, sans avis préalable.
Nous nous réservons le droit de le faire sans avis préalable. Toutes les
fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Tous les écrans illustrés dans le présent manuel sont des simulations.
Pour obtenir des Manuels du propriétaire gratuits et les informations
les plus récentes à propos de ce produit, son fonctionnement et ses
accessoires, visitez notre site Web :
www.simrad-yachting.com
Navico Holding AS rejette toute responsabilité en cas de tout
changement ou toute modification apporté à la radio non
expressément approuvé par Navico AS, l'entité responsable de sa
conformité. Toute modification peut rendre nul le droit de l'utilisateur à
faire fonctionner la radio.
Déclaration de conformité
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : le propriétaire est le seul
responsable de l'installation et de l'utilisation de l'instrument et des
composants périphériques de manière à ce qu'ils ne provoquent
pas de blessures ni de dommages matériels. L'utilisateur de ce
produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité
de navigation.
NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET ASSOCIÉS,
REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES UTILISATIONS DE CE
PRODUIT POUVANT ENTRAÎNER DES ACCIDENTS OU PROVOQUER
DES DOMMAGES OU POUR DES UTILISATIONS ILLÉGALES.
Langue applicable : la présente déclaration, les manuels
d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative
au produit (la Documentation) peuvent être traduits vers ou ont
été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de
conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la
version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle
de la Documentation.
4 |
Préface | RS90 Manuel d'utilisation
Le présent manuel décrit la version du RS90 en cours au moment
où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales,
succursales et associés se réservent le droit d'apporter des
modifications sans préavis.
IMPORTANT
1. Les fonctions DSC ne fonctionneront pas sur la radio RS90 à moins
d'avoir saisi votre identification MMSI.
2. Les canaux radio installés dans cette radio VHF Simrad peuvent
varier de pays en pays, selon le modèle et les règles nationales
ou gouvernementales concernant les communications
radiotéléphoniques en vigueur.
3. Simrad recommande de vérifier les exigences des autorités de
communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser
cette radio VHF Simrad. L'utilisateur est le seul responsable en ce qui
concerne l'installation et l'utilisation correcte de la radio.
4. Une étiquette d'avertissement ASN est livrée avec cette radio VHF
Simrad. Pour assurer la conformité avec les directives de la FCC, cette
étiquette doit être collée à un endroit clairement visible à partir des
commandes de cette radio. Assurez-vous que l'endroit sélectionné
est propre et sec avant d'y coller l'étiquette.
5. Cette radio a été conçue pour générer un appel de détresse
maritime, afin de faciliter les opérations de recherche et de
sauvetage. Pour qu'elle soit efficace en tant que dispositif de
sécurité, cette radio ne doit être utilisée que dans la portée
géographique d'un système de surveillance de sécurité et de
détresse basé sur la côte, utilisant le canal marin VHF 70. La portée
géographique peut varier, mais dans des circonstances normales,
elle est d'environ 20 milles nautiques.
Informations concernant l'identication MMSI et la
licence
Vous devez obtenir une identification MMSI (Identification de
Service Mobile Marin) et la saisir dans votre radio RS90 afin de
pouvoir utiliser les fonctions DSC (ASN). Idem pour l'identification
MMSI ATIS (Automatic Transmitter Identification System). Contactez
les autorités compétentes de votre pays. Si vous ne savez pas qui
contacter, renseignez-vous auprès de votre revendeur Simrad.
| 5
Préface | RS90 Manuel d'utilisation
L'identification MMSI est un code unique de neuf chiffres, similaire
à un numéro de téléphone. Cette identification est utilisée sur
les émetteurs/récepteurs marins utilisant la fonction DSC (Digital
Selective Calling).
Selon l'endroit où vous vous trouvez, vous pouvez avoir besoin
d'une licence de station radio pour utiliser la radio RS90. Vous
pouvez aussi avoir besoin d'une licence d'utilisation individuelle.
Simrad recommande de vérifier les exigences des autorités de
communications radio nationales de votre pays avant d'utiliser les
fonctions DSC (ASN).
Notice d'émissions de RF
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la
FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé.
L'antenne de cet appareil doit être installée selon les instructions
fournies. Lorsqu'elle fonctionne, il doit y avoir un espace de 96 cm
minimum entre celle-ci et le corps de tout individu (sauf les mains,
les poignets et les pieds). En plus, cet émetteur ne doit pas être
installé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou autres
émetteurs.
Déclaration FCC
Le présent appareil est conforme à la section 15 des directives FCC.
L'utilisation de l'appareil est sujette au respect des deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles
et (2) l'appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité.
¼ Remarque: cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux
limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B,
selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont été
établies afin de garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles émises dans le cadre d'une installation
standard. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie
en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé
selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée
que des interférences ne seront pas générées dans une installation
en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles
à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté
en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à
6 |
Préface | RS90 Manuel d'utilisation
tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil à la sortie d'un autre circuit que celui auquel le
récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.
Les périphériques doivent être connectés aux ports série à l'aide
d'un câble blindé.
Déclaration d'Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par
Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à lintention des autres utilisateurs, il faut choisir
le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à
l’établissement d’une communication satisfaisante.
Avertissement spécique au combiné HS35
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Maintenir à une distance minimum de 2,5 cm du visage.
Déclaration de conformité aux normes CE
Ce produit est conforme aux normes CE au titre de la directive
RTTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité applicable est
disponible sur le site Web suivant, dans la section relative à la
documentation du modèle : http://www.simrad-yachting.com
| 7
Préface | RS90 Manuel d'utilisation
Informations de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ces informations avant l'installation et/ou
l'utilisation.
Avertissement: indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle se produisait, pourrait causer de graves blessures ou même la
mort.
Prudence: indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle se produisait, pourrait causer des blessures légèrement ou
modérément graves.
8 |
Sommaire | RS90 Manuel d'utilisation
Sommaire
11 À propos de ce manuel
12 Présentation générale du système
12 Introduction
13 Récepteur/transmetteur RS90
14 Graphique de présentation générale du système
16 Mise en route
16 Combinés
19 Boutons de contrôle de combiné
20 Touches
21 Allumer/éteindre
23 Écran de veille
23 Modes
24 Changement de canal
26 Réglage du volume
26 Ajustement du squelch (la suppression du bruit)
27 Configuration de la puissance de transmission
27 Touche PTT
28 Utilisation des menus
28 Touches de raccourcis
29 Saisie de données
29 Messages d'avertissement
29 Tonalités d'alarme
30 Procédures d'utilisation
30 Appel radio de routine
30 Appel d'un contact
31 Appel de détresse sur le canal 16/9
31 Appel de détresse DSC
32 Réception d'alertes météo (modèle US uniquement)
32 Réception d'alarmes SAME (modèle US uniquement)
33 Canal favori (tous les modèles sauf les modèles US)
34 Trois canaux favoris - 3CH
34 Surveillance des canaux
37 Utilisation du porte-voix
38 Utilisation de la corne de brume
| 9
Sommaire | RS90 Manuel d'utilisation
39 Utilisation de l'interphone
39 Utilisation de la fonction d'annonce
40 Utilisation de l'enregistrement de la voix
40 Partage des données NMEA 2000
41 Procédures de waypoint
41 Ajout d'un nouveau waypoint
42 Modification d'un waypoint
42 Suppression d'un waypoint
43 Navigation vers un waypoint
45 Procédures DSC
45 Présentation de DSC
47 Appels DSC de détresse
51 Envoi d'appels DSC de routine
63 Réception des appels DSC (ASN)
69 ATIS
70 Procédures AIS
71 Liste des bateaux à proximité
71 Affichage PPI
72 Écran T/CPA
73 Informations sur les cibles AIS
74 Conguration
74 Configuration du combiné sans fil
75 Configuration de la liste de contacts
77 Configuration de la radio
83 Configuration DSC
90 Configuration du système AIS
93 Confiuration GPS
96 Configuration générale
98 Annexes
98 Annexe 1 - Dépannage
99 Annexe 2 - Références des touches
102 Annexe 3 - Touches Majuscule
103 Annexe 4 - Symboles d'affichage
104 Annexe 5 - Tonalités et alarmes d'appel
104 Annexe 6 - Messages d'avertissement
10 |
Sommaire | RS90 Manuel d'utilisation
105 Annexe 7 - Fonctions
107 Annexe 8 - Informations DSC
107 Annexe 9 - Informations AIS
109 Annexe 10 - Caractéristiques techniques
113 Annexe 11 - Cartes des canaux VHF marins des États-Unis
et du reste du monde
121 Annexe 12 - Cartes des canaux VHF marins EU
127 Annexe 13 - Informations sur l'identification MMSI et la
licence
| 11
À propos de ce manuel | RS90 Manuel d'utilisation
À propos de ce manuel
Ce manuel décrit le fonctionnement de la radio VHF marine RS90
Simrad.
Pour obtenir des instructions sur l'installation de la radio, veuillez
vous reporter au Manuel d'installation de la radio VHF marine RS90
de Simrad.
Ce manuel est organisé comme suit :
Présentation générale du système
Décrit les composants et fonctions principales de la radio VHF.
Mise en route
Explique comment utiliser l'équipement, y compris les combinés et
les menus.
Procédures d'utilisation
Explique comment la radio fonctionne, notamment comment
passer un appel VHF à une station côtière ou à un autre bateau.
Waypoints
DSC (ASN)
AIS
Ces sections expliquent comment utiliser ces fonctions plus
avancées.
Configuration
Tâches que vous devez effectuer initialement lors de la
configuration, ainsi que par la suite, de temps en temps, lorsque
vous avez besoin de modifier un paramètre.
Annexes
Sections de référence, notamment le guide de dépannage, les
fréquences des canaux VHF et les données techniques.
¼ Remarque: les configurations de la radio VHF marine RS90 fournies
varient en fonction du pays. Elles dépendent des réglementations
de radio VHF en vigueur dans chacun de ces pays.
1
12 |
Présentation générale du système | RS90 Manuel d'utilisation
Présentation générale du système
Introduction
La radio VHF RS90 de Simrad constitue une solution complète pour
les applications de radio VHF marine.
La radio comprend :
Un récepteur/transmetteur VHF RS90.
Un combiné filaire fourni en standard, et jusqu'à 3 autres combi-
nés filaires en option (Au maximum 4 combinés filaires en tout.)
Jusqu'à 2 combinés sans fil en option.
Jusqu'à 4 haut-parleurs externes en option.
En plus des communications VHF de routine navire-navire ou
navire-côte, la radio RS90 comporte de nombreuses fonctions
avancées, notamment :
La connectivité réseau NMEA 2000 et NMEA 0183, qui permettent à
la radio de partager des informations avec d'autres appareils à bord,
comme une antenne GPS, un traceur de cartes ou un affichage
multifonctions.
La fonction Digital Selective Calling (DSC) (Appels Sélectifs
Numériques - ASN) pour les appels de détresse automatisés et pour
l'appel de bateaux individuels à l'aide de leur identification MMSI
(Maritime Mobile Service Identity). La radio inclut également une
fonction de suivi des contacts.
La fonction Automatic Identification System (AIS) (système
d'identification automatique) pour la surveillance des bateaux à
proximité (réception uniquement).
La fonction ATIS (Automatic Transmitter Identification System)
pour les communications VHF contrôlées dans les eaux fluviales
européennes (modèles EU).
Le système d'alarme météo automatique utilisant les systèmes TONE
et SAME (modèles US).
La surveillance simultanée de plusieurs canaux VHF (selon le pays).
Un utilitaire d'interphone entre les combinés.
L'enregistrement de la voix.
Les modes Corne de brume (Fog horn) et mégaphone.
Bouton de connexion corne de brume.
2
| 13
Présentation générale du système | RS90 Manuel d'utilisation
Jusqu'à 3 sélections instantanées de canaux favoris.
Pour en savoir plus sur les fonctions et caractéristiques, reportez-
vous à la section « Annexe 10 - Caractéristiques techniques », à la
page 109.
Récepteur/transmetteur RS90
14 |
Présentation générale du système | RS90 Manuel d'utilisation
Graphique de présentation générale du
système
1
3
4
2
5
6
+
12 VDC
7
8
10
9
| 15
Présentation générale du système | RS90 Manuel d'utilisation
Graphique de présentation générale du système- lé-
gende
1 Récepteur/transmetteur de la radio VHF RS90
2 Alimentation 12 Vcc
3 Combiné sans fil
4 Combiné filaire
5 Haut-parleur externe
6 GPS NMEA 0183 et bouton de corne de brume
7 Sortie de données AIS
8 Mégaphone
9 Antenne VHF
10 Connexion réseau NMEA 2000
16 |
Mise en route | RS90 Manuel d'utilisation
Mise en route
Attention: dans des conditions de fonctionnement
difficiles, le dissipateur thermique arrière de cette radio
peut atteindre une température en surface supérieure à
la normale.
Il faut donc faire preuve de prudence pour éviter tout
risque de brûlure.
Combinés
Toutes les fonctions d'utilisation de la radio RS90 sont mises en
œuvre à l'aide de combinés. Chaque combiné comporte un
microphone, un petit haut-parleur interne et divers boutons pour
contrôler la radio.
Deux types de combinés sont disponibles :
Vous pouvez connecter jusqu'à quatre combinés filaires. Au
moins un combiné filaire doit être installé.
Vous pouvez installer jusqu'à deux combinés sans fil.
Les combinés sans fil communiquent avec le récepteur/
transmetteur par communications radio de 2,4 GHz. Chaque
combiné sans fil est alimenté par des batteries rechargeables
internes qui sont chargées par induction lorsque le combiné est
dans son support.
Lorsqu'il y a plusieurs combinés, ceux-ci sont synchronisés pour
éviter tout conflit de fonctionnement, et ils affichent tous les
mêmes informations sur leurs écrans.
Noms des combinés
Les noms des combinés s'affichent parfois à l'écran, par exemple
lorsqu'un autre combiné a le contrôle de la radio.
Combinés laires HS1, HS2, HS3 et HS4
Les combinés ci-dessus (1 standard et 3 en option) sont connectés
au récepteur/transmetteur. Les contrôles de volume de ces
combinés contrôlent les haut-parleurs externes correspondants.
3
| 17
Mise en route | RS90 Manuel d'utilisation
Pièces des combinés
1 Couvercle de détresse rouge avec un bouton en dessous
2 Écran
3 Bouton PTT
4 Contrôle du volume
5 Touches de fonction
6 Pavé numérique (combinés filaires uniquement).
Abonnement d'un combiné sans l
À l'installation, les combinés sans fil doivent être enregistrés dans le
récepteur/transmetteur. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la
section « Abonnement d’un combiné sans fil », à la page 74.
1
2
3
4
6
5
18 |
Mise en route | RS90 Manuel d'utilisation
Chargement d'un combiné sans l
Lorsqu'un combiné sans fil n'est pas utilisé, il doit être placé dans
son support pour être chargé.
Insérez d'abord le bas du combiné dans le support, puis appuyez
sur le haut du combiné en poussant vers l'intérieur pour qu'il
s'enclenche dans les cosses d'attache du haut.
Priorité de fonctionnement des combinés
Si vous souhaitez utiliser le combiné HS1, mais qu'il s'affiche « HS# IN
USE » (en cours d'utilisation), cela signifie qu'un autre combiné est
en cours d'utilisation.
Pour transférer le contrôle au combiné HS1 :
1. Appuyez sur [X].
2. Le message « Take Control? » (Prendre le contrôle ?) s'affiche à
l'écran.
Appuyez sur [OK] pour prendre le contrôle.
Ou sur [X] pour laisser le contrôle à l'autre combiné.
| 19
Mise en route | RS90 Manuel d'utilisation
Boutons de contrôle de combiné
1
Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au
menu AIS.
Appuyez longuement pour accéder au mode de porte-voix.
2
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal
prioritaire.
3
Appuyez brièvement sur cette touche pour la touche Exit.
Appuyez longuement sur cette touche pour allumer/éteindre.
4
Touches Squelch. Aussi utilisées pour déplacer le curseur sur
la gauche/droite.
5 Touche des trois canaux favoris.
6
Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder à la
station météo (modèles US). Appuyez longuement sur cette
touche pour passer en mode navigation.
7 Changez de canal ou parcourez les options de menu.
8
Appuyez brièvement sur cette touche pour la touche [OK].
Appuyez longuement sur cette touche pour basculer entre
la puissance haute et basse.
9
Appuyez brièvement sur cette touche pour le menu DSC.
Appuyez longuement sur cette touche pour le menu.
10
Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer les modes
double veille ou triple veille. Appuyez longuement sur cette
touche pour lancer la surveillance des canaux.
Pour plus d'informations sur les touches, reportez-vous à la section
« Annexe 2 - Références des touches », à la page 99.
1
3
2
6
5
7
8
9
10
4
20 |
Mise en route | RS90 Manuel d'utilisation
Touches
Certaines touches des combinés ont plusieurs fonctions, selon le
mode actuel de la radio. Par exemple, la touche [OK] pour accepter
l'entrée et la touche [H/L] pour sélectionner la puissance de
transmission haute ou basse sont activées au moyen de la même
touche. Pour activer la fonction qui figure sur le libellé de la touche,
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à la réponse
de la radio.
Une référence complète des touches est donnée à la section
« Annexe 2 - Références des touches », à la page 99.
Touches logicielles
Une touche logicielle est le nom qui s'affiche en bas de l'écran. Elle
peut être sélectionnée à l'aide des touches [SCAN] et/ou [OK] et/ou
[3CH] lors des opérations DSC.
Les symboles de point qui figurent sur les touches de combiné et
juste en dessous de l'écran indiquent quelle touche correspond à
quelle touche logicielle, comme suit :
• • • • •
Touche [SCAN] Touche [OK] Touche [3CH]
Dans l'illustration ci-dessus, vous pouvez appuyer sur la touche
[SCAN] pour NEW-CH (demande de nouveau canal), ou sur la
touche [OK] pour ABLE (accepter un canal proposé).
L'utilisation de ces touches est décrite plus en détails ultérieurement
dans la section DSC du présent manuel.
ROUTINE FROM
SUNBIRD
NO AUTO SW
CH09 REQUEST
01:15
ASU
CIS
NEW-CH ABLE
C
16
Hi
DSC
PRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Simrad RS90 Mode d'emploi

Catégorie
Radios bidirectionnelles
Taper
Mode d'emploi