Casio QV 4000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

QV-4000
Mode d’emploi
Appareil photo numérique à écran LCD
F
licitations
pour lachat de
ce nouvel
appareil photo
numérique
CASIO ; Pour
tirer le meilleur
parti de cet
appareil, lisez le
mode demploi
avec attention
et gardez-le à
portée de main
pour toute
référence
future.
F-2
Indicateurs apparaissant à l’écran..........................F-22
Mode REC F-22
Mode PLAY F-23
Changement du contenu de l’écran F-24
Afficheur d’indicateurs.............................................F-24
Témoins de fonctionnement ...................................F-25
Témoin de fonctionnement/accès à la carte F-25
Témoin de charge du flash F-26
Eclairage d’appoint AF/Témoin de retardateur F-26
Utilisation des accessoires fournis ......................... F-27
Fixation de la lanière F-27
Réglage de la longueur de la lanière F-27
Utilisation du capuchon d’objectif F-28
Alimentation ............................................................F-29
Recharge des piles F-29
Précautions relatives aux piles F-32
Indicateur de piles faibles F-33
Emploi du courant secteur F-33
Mise sous et hors tension de l’appareil photo F-35
Réglages de l’économiseur d’énergie F-35
Cartes mémoire.......................................................F-37
Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photo F-37
Retrait de la carte mémoire de l’appareil photo F-38
Formatage d’une carte mémoire F-39
Précautions relatives à la carte mémoire F-40
Précautions relatives au Microdrive IBM F-41
Ecrans de menus ....................................................F-42
Réglage de la date et de l’heure actuelles .............F-43
Réglage de la date et de l’heure F-43
Sélection du format de la date F-44
TABLE DES MATIÈRES
F-6
INTRODUCTION
Référence rapide....................................................... F-6
Préparatifs F-6
Enregistrement d’une image F-7
Visionnage (Lecture) d’une image F-8
Suppression d’une image F-9
Caractéristiques ...................................................... F-11
Modes d’enregistrement F-13
Précautions .............................................................F-14
Précautions d’ordre général F-14
Conditions de fonctionnement F-15
Condensation F-15
Précautions relatives à l’objectif F-16
A propos du rétroéclairage de l’appareil photo… F-16
F-17
FAMILIARISATION
Guide général..........................................................F-17
Avant F-17
Arrière F-18
Côté F-19
Dessous F-19
Cache-bornes ouvert F-19
Sélecteurs de mode ................................................F-20
Utilisation du bouton de commande .......................F-21
F-3
TABLE DES MATIÈRES
F-45
ENREGISTREMENT D’IMAGES :
FONCTIONS DE BASE
Utilisation du mode Tout automatique ....................F-45
Précautions relatives à l’enregistrement F-47
Mise au point F-47
A propos de l’autofocus F-48
Enregistrement d’images quand les piles sont faibles F-48
A propos de l’écran du mode REC F-49
Utilisation du zoom.................................................. F-49
Utilisation du viseur pour l’enregistrement .............F-51
Utilisation du retardateur......................................... F-52
Détection de l’orientation de l’appareil photo .........F-53
F-54
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Enregistrement d’une seule image (1 image) ........F-54
Prévisualisation de la dernière image enregistrée F-54
Suppression d’une image en mode REC F-55
Utilisation du flash...................................................F-55
Sélection du mode de flash F-55
Indicateurs d’état du flash F-56
Réglage de l’intensité du flash F-57
Changement de la vitesse de synchronisation F-57
Sélection du réglage synchro du flash F-58
Précautions lors de l’utilisation du flash F-60
Sélection du mode de mise au point ......................F-61
Utilisation de l’autofocus (AF multizones) F-62
Utilisation du mode d’autofocus sélectif F-63
Utilisation du mode de mise au point manuelle F-64
Utilisation du mode Infini F-65
Utilisation du mode Macro F-65
Utilisation du verrouillage de la mise au point F-66
Elargissement du foyer F-67
Indicateur d’avertissement de bougés F-67
Sélection du mode de mesure de l’exposition........F-68
Sélection de la balance des blancs ........................F-69
Réglage manuel de la balance des blancs F-70
Utilisation du verrouillage de
l’exposition automatique .........................................F-71
Correction de l’exposition .......................................F-72
Utilisation de l’histogramme....................................F-74
Utilisation du zoom numérique ...............................F-75
Réglage instantané avec le
mode Modèles de scènes .......................................F-76
Copie d’une scène de la bibliothèque de
modèles de scènes du CD-ROM F-77
Enregistrement de vos propres réglages de scènes F-80
Spécification de l’emplacement des images du mode
Modèles de scènes. F-81
Spécification du mode d’exposition ........................F-82
Tout automatique F-82
Programme à exposition automatique F-83
Exposition automatique avec priorité à l’ouverture F-84
Exposition automatique avec priorité à la vitesse
d’obturation F-85
Exposition manuelle F-87
F-4
TABLE DES MATIÈRES
Utilisation du mode d’obturation continue ..............F-88
Utilisation du mode AEB (Bracketeur automatique) ...
F-89
Pour spécifier les réglages du mode AEB F-89
Pour enregistrer une image en utilisant le mode AEB F-90
Photographie de panoramas ..................................F-91
Enregistrement d’une séquence vidéo ...................F-93
Réglages de l’appareil photo en mode REC ..........F-94
Spécification de la qualité et de la taille de l’image F-94
Accentuation de certaines couleurs F-96
Utilisation de la fonction filtre F-97
Spécification de la saturation des couleurs F-97
Spécification du contraste F-98
Spécification de la netteté des contours F-98
Affichage de la grille F-99
Horodatage d’une image F-100
Spécification des réglages d’alimentation par défaut F-101
Réinitialisation de l’appareil photo F-102
Utilisation du déclencheur à distance...................F-103
Utilisation d’un flash externe................................. F-104
Conditions requises pour le flash externe F-104
Fixation d’un flash externe F-104
Fixation d’un convertisseur,
d’un objectif macro ou d’un filtre...........................F-106
Installation d’un convertisseur ou d’un objectif macro F-106
Utilisation d’un filtre F-108
F-109
LECTURE
Fonctions de base.................................................F-109
Lecture d’une séquence vidéo.............................. F-110
Lecture d’un panorama ......................................... F-111
Agrandissement de l’image de lecture ................. F-112
Affichage de 9 images à la fois............................. F-113
Sélection d’une des 9 images F-114
Affichage de l’histogramme et
d’autres informations............................................. F-115
Utilisation de la fonction Diaporama..................... F-117
Redimensionnement de l’image ........................... F-118
F-119
SUPPRESSION D’IMAGES
Suppression de l’image affichée........................... F-119
Suppression de toutes les
images sélectionnées ...........................................F-120
Suppression de toutes les
images des dossiers sélectionnés........................F-121
Suppression de toutes les
images non protégées ..........................................F-122
F-123
GESTION DES IMAGES
Dossiers et fichiers................................................ F-123
Dossiers F-123
Fichiers F-124
F-5
TABLE DES MATIÈRES
Protection des images contre la suppression ...... F-125
Protection des images sélectionnées F-125
Protection et retrait de la protection de
toutes les images des dossiers sélectionnés F-126
Protection et retrait de la protection de
toutes les images F-127
DPOF.....................................................................F-127
Réglage des paramètres DPOF
d’images particulières F-128
Réglage des paramètres DPOF
de dossiers particuliers F-129
Réglage des paramètres DPOF
de toutes les images de la carte mémoire F-129
PRINT Image Matching.........................................F-130
F-131
AUTRES RÉGLAGES
Changement de la langue du menu ..................... F-131
Installation d’un autre choix de langues F-131
Activation et désactivation du bip de confirmation ..
F-135
F-136
RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL
Raccordement à un téléviseur ..............................F-136
Sélection du système vidéo F-137
Raccordement à un ordinateur .............................F-138
Utilisation d’une carte mémoire
pour le transfert de données d’images ................. F-140
Données de carte mémoire F-141
Protocole DCF F-141
Structure des fichiers d’une carte mémoire F-142
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo F-143
Précautions lors de l’emploi d’une carte mémoire
sur un ordinateur F-144
Utilisation du navigateur de carte HTML ..............F-145
Spécification du type de navigateur de carte F-145
Visualisation du contenu des fichiers “Card Browser” F-147
Sauvegarde de fichiers Card Browser F-149
F-150
RÉFÉRENCE
Menus de l’appareil photo..................................... F-150
Mode REC F-150
Mode PLAY F-151
Réglages de mode ................................................F-152
Réglages dans chaque mode F-152
Combinaisons du mode d’entraînement et du
mode d’exposition F-153
Réglages du mode Tout automatique................... F-154
Réglages de menu F-154
Réglages hors menu F-154
Guide de dépannage ............................................F-155
Messages F-158
Références techniques .........................................F-160
F-6
Référence rapide
Préparatifs
Réglez l’heure et la date actuelles.
3
(page F-43)
12
Insérez les piles.
(page F-29)
Insérez la carte mémoire.
(page F-37)
12
3
12 3
INTRODUCTION
F-7
Enregistrement d’une image (page F-45)
1
Retirez le capuchon
de lobjectif.
4
5
Réglez le commutateur
dalimentation/fonction
sur .
2
Dirigez lappareil photo vers le su-
jet, cadrez limage sur l’écran et
appuyez à demi sur le déclen-
cheur pour faire la mise au point.
3
6
Après vous être assuré que la
mise au point était terminée (le
témoin de fonctionnement
sallume en vert), appuyez à
fond sur le déclencheur pour
enregistrer limage.
Réglez le sélecteur de
mode dexposition sur
(Mode Tout
automatique).
Réglez le sélecteur de
mode dentraînement sur
(1 image).
Utilisez la molette de réglage
dioptrique pour régler le viseur
à votre vue. (page F-51)
INTRODUCTION
F-8
Réglez le commutateur
dalimentation/fonction
sur .
Inclinez le bouton de
commande vers la
gauche ou la droite pour
faire défiler les images
mémorisées sur l’écran.
2
1
Visionnage (Lecture) dune image (page F-109)
INTRODUCTION
F-9
Assurez-vous de
bien vouloir
supprimer limage
que vous avez
sélectionnée.
Vous pouvez annuler
lopération en appuyant
sur AE-L .
Inclinez le bouton de
commande pour
sélectionner Oui,
puis cliquez le bouton
de commande.
Appuyez sur
AE-L .
Inclinez le bouton de
commande vers la
gauche ou la droite
pour faire défiler les
images mémorisées et
afficher celle que vous
voulez supprimer.
Réglez le commutateur
dalimentation/fonction
sur .
2
4
1
5
3
Suppression dune image (page F-119)
INTRODUCTION
F-10
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu res-
ponsable de dommages ou pertes pouvant résulter de
lemploi de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabi-
lité en cas de pertes ou de plaintes de tiers, pouvant résul-
ter de lemploi du QV-4000.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu res-
ponsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la
suppression de données à la suite dune panne, dune ré-
paration ou du remplacement des piles. Veillez à toujours
enregistrer toute donnée importante sur un autre support
pour vous protéger contre une perte éventuelle.
Windows et Internet Explorer sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque déposée de Apple Computer,
Inc.
CompactFlash
TM
et le logo sont des marques déposées
de SanDisk Corporation.
• Le pilote USB utilise un logiciel de Phoenix Technologies
Ltd.
Copyright de logiciel de compatibilité
C
1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
IBM est une marque déposée de International Business
Machines Corporation.
Tous les autres noms de sociétés, de produits et de servi-
ces mentionnés dans ce guide peuvent être des noms de
fabrique d’autres détenteurs.
INTRODUCTION
INTRODUCTION
F-11
Caractéristiques
Haute résolution CCD 4,13 mégapixels
Enregistre des images saisissant tout, des moindres nuan-
ces des tons chair aux détails les plus fins de la nature.
Objectif Canon à grande ouverture F2,0
Assure un contraste élevé et saisit les nuances les plus
fines.
Mise au point numérique douce, une première au monde
Crée des effets étonnants lors de la photographie de por-
traits et de fleurs.
Histogramme en temps réel
Indication rapide et exacte de l’exposition souhaitée,
même dans des conditions d’éclairage difficiles.
Panneau de commande d’emploi simple
L’ouverture, la vitesse d’obturation, la mise au point et
d’autres réglages sont immédiatement visibles, même lors-
que l’écran est éteint.
Double sélecteur
Ces deux sélecteurs servent à faire rapidement les régla-
ges des modes d’entraînement et d’exposition.
Eclairage d’appoint AF
Améliore la précision de la mise au point automatique lors
de la prise de vue dans des lieux sombres.
AF multizones
Empêche que certaines parties de l’image restent floues.
Elargissement du foyer
Facilite la mise au point de l’image.
Prévisualisation de l’image
Affichage instantané de l’image enregistrée.
Ecran LCD couleur (HAST) TFT 1,8 pouce à faible éblouis-
sement
Zoom numérique continu 9,6X
Zoom numérique 3X, zoom numérique 3,2X
Raccordement d’un flash externe possible
Stockage d’images sur carte mémoire
Supporte les cartes CompactFlash (CF TYPE I/II) et les
microdisques IBM.
Système DPOF (Digital Print Order Format)
Les images peuvent être imprimées facilement dans l’or-
dre souhaité sur une imprimante conforme au format
DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spéci-
fier les images et leur nombre lors de l’impression par un
professionnel.
Support PRINT Image Matching
Les images contiennent des données PRINT Image
Matching (informations sur le réglage de mode et la confi-
guration de l’appareil). Une imprimante pourvue du support
PRINT Image Matching peut lire ces données et ajuster
l’image lors de l’impression, si bien qu’elle sera imprimée
telle que vous avez souhaité la prendre.
INTRODUCTION
F-12
Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF (Design rule for
Camera File system) assure l’intercompatibilité entre les
appareils photo numériques et les imprimantes.
Borne VIDEO OUT
Raccordez cette borne à votre téléviseur pour voir les ima-
ges sur un grand écran.
Compatibilité USB
L’appareil photo peut être raccordé à un ordinateur pour un
échange d’images rapide et simple.
Logiciel de gestion et de manipulation d’images
L’appareil photo QV-4000 est livré avec un CD-ROM con-
tenant des logiciels utiles : Photo Loader pour le transfert
d’images sur un ordinateur, Photohands* pour l’édition et
l’impression d’images et Panorama Editor* pour l’assem-
blage d’images en panorama.
* Version Windows seulement
INTRODUCTION
F-13
Cinq modes de mise au point
AF multizones, AF sélectif, Exposition manuelle, Infini,
Macro
pages F-62 à F-65
Trois modes de mesure de la lumière
Multizones, centrale et sélective
page F-68
Cinq modes d’exposition
Tout automatique, Exposition automatique avec priorité à
l’ouverture, Exposition automatique avec priorité à la
vitesse d’obturation, Exposition manuelle
pages F-82 à F-87
Modes d’enregistrement
Mode Modèles de scènes
page F-76
page F-89
Bracketeur automatique (AEB)
Permet d’enregistrer plusieurs images exposées différem-
ment.
Mode Panorama
Assemblez plusieurs images en un long panorama.
page F-91
Mode Séquence vidéo
page F-93
INTRODUCTION
F-14
Précautions
Précautions d’ordre général
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous uti-
lisez le QV-4000.
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO QV-4000.
N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’affi-
cheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci
peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de ré-
paration, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
N’activez jamais le flash en direction d’une personne con-
duisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et
causer un accident.
N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles,
surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le
flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des
yeux du sujet.
Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides
et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incen-
die et de choc électrique. N’utilisez jamais l’appareil photo
à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou
sur une plage, dans une salle de bain, etc.
Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre
revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’em-
ploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution.
Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement et débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appa-
reil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et
d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée
ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service
après-vente CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais
de le réparer vous-même.
Au moins une fois par an, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de
la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut cau-
ser un incendie.
Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et con-
tactez le service après-vente CASIO le plus proche.
INTRODUCTION
F-15
N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou
dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un acci-
dent.
Les images stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appa-
reil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies
de sauvegarde de vos données en les transférant sur un
ordinateur personnel.
• N’ouvrez jamais le couvercle du logement des piles et ne
débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou
de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non
seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée
mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de
l’appareil photo risquent d’être détruites.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil photo peut être utilisé dans une plage de tem-
pérature comprise entre 0°C et 40°C.
N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil photo dans les
endroits suivants :
Endroit exposé à la lumière directe du soleil
Endroit exposé à une haute humidité ou poussière
A proximité de climatiseurs, appareils de chauffage ou
autres endroits exposés à des températures extrêmes.
A l’intérieur d’un véhicule fermé, surtout s’il est garé en
plein soleil
Endroit soumis à de fortes vibrations
Condensation
Si vous portez l’appareil photo à l’intérieur d’une pièce par
temps froid ou si vous l’exposez à de brusques change-
ments de température, de la condensation peut se former
sur les composants externes ou internes. La condensation
peut causer un mauvais fonctionnement. C’est pourquoi il
faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du
sac change et atteigne la température du nouvel endroit.
INTRODUCTION
F-16
A propos du rétroéclairage de l’appareil
photo…
L’appareil photo est équipé d’une lampe fluorescente pour
éclairer l’écran LCD.
La durée normale de service de cette lampe est de six ans
environ si l’appareil photo est utilisé chaque jour pendant
deux heures environ.
Si l’image devait apparaître anormalement sombre, appor-
tez l’appareil photo à votre revendeur ou à un service
après-vente agréé CASIO pour faire remplacer cette
lampe. Le remplacement de la lampe est à vos frais.
A très basse température, le rétroéclairage peut mettre
plus de temps à s’éclairer qu’à l’ordinaire, ou des bandes
rouges peuvent apparaître sur l’image. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement et l’appareil fonctionnera à nou-
veau normalement à une température plus élevée.
Précautions relatives à l’objectif
Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif ne permettent pas d’obtenir une bonne image. Ne
touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’ob-
jectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chif-
fon doux.
L’objectif de cet appareil photo ressort du boîtier à la mise
sous tension de l’appareil et rentre dedans à sa mise hors
tension. Ne soumettez pas l’objectif à une force trop
grande et ne posez jamais l’appareil photo avec l’objectif
touchant une table, etc. N’oubliez pas d’enlever le capu-
chon d’objectif avant d’allumer l’appareil photo.
• Si vous réglez le commutateur d’alimentation/fonction sur
lorsque le capuchon d’objectif est sur l’objectif, le mes-
sage “LENS CAP” apparaîtra sur l’écran et l’appareil photo
s’éteindra automatiquement. Dans ce cas, retirez le capu-
chon et essayez une nouvelle fois.
N’enlevez jamais les piles de l’appareil photo et ne débran-
chez pas l’adaptateur secteur lorsque l’objectif est sorti. Il
ne rentrera pas dans le boîtier et peut être endommagé.
FAMILIARISATION
F-17
Cette partie contient des informations importantes qu’il faut connaître avant d’utiliser l’appareil photo.
Guide général
Les illustrations suivantes indiquent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Avant
FAMILIARISATION
Déclencheur
(page F-45)
Viseur
(page F-51)
Flash
(page F-55)
Cache-bornes
(page F-19)
Commutateur
dalimentation/fonction
(pages F-35, 45)
Objectif
(page F-16)
Eclairage dappoint AF/
Témoin de retardateur
(page F-26)
Cellule photosensible
(page F-60)
Sélecteur
Afficheur dindicateurs
(page F-24)
FAMILIARISATION
F-18
Arrière
Bouton (Flash)
(page F-55)
Bouton (Retardateur)
(page F-52)
Bouton MENU
(page F-42)
Bouton DISP
(page F-24)
Commande de zoom
(Agrandissement/
Neuf images)
(pages F-49, 75, 112, 113)
Bouton PREVIEW
(page F-54)
Bouton AE-L (Ver-
rouillage AE/Suppression)
(pages F-55, 71, 119)
Ecran
(page F-22)
Témoin de charge du flash
(page F-26)
Témoin de fonctionnement/
accès à la carte
(page F-25)
Bouton
(Mode de mesure)
(page F-68)
Bouton WB
(Balance des blancs)
(page F-69)
Bouton FOCUS
(Mode de mise au point)
(page F-61)
Bouton de commande
F-19
FAMILIARISATION
Côté Dessous
Cache-bornes ouvert
Couvercle de fente
de carte mémoire
(pages F-37, 38)
Borne DC IN 6V
(page F-33)
Borne VIDEO OUT
(page F-136)
Borne DIGITAL
(page F-103)
Borne de synchronisa-
tion de flash externe
(page F-104)
Molette de réglage
dioptrique
(page F-51)
Port USB
(page F-138)
Fermeture de fente
de carte
(pages F-37, 38)
Douille pour pied
photographique
Loquet du couvercle
du logement des piles
(page F-29)
Couvercle du logement
des piles
(page F-29)
F-20
FAMILIARISATION
AEB Bracketeur automatique (AEB) page F-89
Enregistrement à obturation continue page F-88
Enregistrement 1 image page F-54
Enregistrement de séquence vidéo page F-93
Enregistrement de panorama page F-91
Sélecteurs de mode
Sélecteur de mode
d’exposition
Sélecteur de
mode d’entraînement
Sélecteur de mode d’entraînement
Sélecteur de mode d’exposition
M Mode M (Exposition manuelle) page F-87
S
Mode S (Exposition automatique
page F-85
avec priorité à la vitesse d’obturation)
A
Mode A (Exposition automatique
page F-84
avec priorité à l’ouverture)
P
Mode P (Programme à exposition
page F-83
automatique)
Mode Tout automatique page F-82
Mode Modèles de scènes page F-76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Casio QV 4000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à