Brother PR655/PR655C Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

English
German
French
Dutch
Italian
Spanish
Portuguese-BR
Russian
111-001
Printed in Taiwan
XF1979-001
111-001
Installation Guide
Leia este guia antes da instalação.
Read this guide before installing.
Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation durch.
Lisez ce guide avant de procéder à l’installation.
Lees deze gids alvorens te installeren.
Leggere il presente guida prima dell’installazione.
Antes de instalar, lea este guía.
Перед началом установки прочитайте данное руководство.
KIT CW
Installation Guide
Guia de Instalação
do KIT CW
Guía de instalación
del KIT CW
KIT CW
Installatiegids
Guide d’installation
du KIT CW
Installationsanleitung
für KIT CW
Guida all’installazione
di KIT CW
КОМПЛЕКТ CW
Руководство по установке
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
NEDERLANDS
ITALIANO ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
DVDDVDDVD
Cover1-4Black
Read before opening the PE-DESIGN NEXT + CW CD-ROM package
Before opening the CD-ROM package for this software, carefully read the following Product Agreement, which has
been provided for this product. Use this software only if you agree to the terms of this agreement. By opening the
CD-ROM package, you agree to the conditions of its use. This product cannot be returned after it has been opened.
Product Agreement
Portions of this product were created using technology from Softfoundry International Pte. Ltd.
Lesen Sie die folgenden Informationen,
bevor Sie das PE-DESIGN NEXT + CW CD-ROM-Paket öffnen
Bevor Sie das CD-ROM-Paket für diese Software öffnen, sollten Sie die folgende, für dieses Produkt bereitgestellte
Produktvereinbarung durchlesen. Verwenden Sie diese Software nur dann, wenn Sie den Bestimmungen dieser
Vereinbarung zustimmen. Mit dem Öffnen des CD-ROM-Pakets erklären Sie sich mit den Nutzungsbedingungen
einverstanden. Nach dem Öffnen ist ein Umtausch des Produkts ausgeschlossen.
Produktvereinbarung
Teile dieses Produktes wurden mit Hilfe der Technologie von Softfoundry International Pte. Ltd. erstellt.
À lire avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM de PE-DESIGN NEXT + CW
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM de ce logiciel, lisez attentivement l’accord de licence suivant, fourni avec
ce produit. N’utilisez ce logiciel que si vous avez accepté les conditions générales de cet accord. En ouvrant
l’emballage du CD-ROM, vous en acceptez les conditions d’utilisation. Vous ne pouvez pas retourner ce produit
après l’avoir ouvert.
Accord de licence
Certains éléments de ce produit ont été créés à l’aide de la technologie de Softfoundry International Pte. Ltd.
1 General terms
This is an agreement between you (the end-user) and
our company for this product.
2 Use of this product
You may install and use this product on only one
computer.
3 Limitations on duplications
You may not duplicate this product, except for backup
purposes.
4 Limitations on modifications
You may not modify or disassemble this product in any
way.
5 Limitations on transfer
This software may not be transferred to or used in any
other way by a third party.
6 Warranty
We accept no responsibility for your choice or use of
this product or for any damages that may arise out of
its use.
7 Others
This product is protected by copyright laws.
1 Allgemeine Bedingungen
Hierbei handelt es sich um eine Vereinbarung für
dieses Produkt zwischen Ihnen (dem Endbenutzer) und
unserem Unternehmen.
2 Nutzung dieses Produkts
Dieses Produkt darf lediglich auf einem einzelnen
Computer installiert und verwendet werden.
3 Beschränkungen bzgl. Duplikationen
Dieses Produkt darf ausschließlich zu
Sicherungszwecken vervielfältigt werden.
4 Änderungsbeschränkungen
Dieses Produkt darf in keiner Weise verändert oder
zerlegt werden.
5 Übertragungsbeschränkungen
Diese Software darf nicht an eine Drittpartei
übertragen oder auf andere Weise von dieser
verwendet werden.
6 Garantie
Wir übernehmen keine Haftung für Ihre Wahl oder
Verwendung dieses Produkts. Dies gilt auch für
Schäden, die durch die Verwendung des Produkts
entstehen.
7Sonstige
Dieses Produkt wird durch Urheberrechtsgesetze
geschützt.
1 Conditions générales
L’accord de licence de ce produit est un accord entre
vous (l’utilisateur final) et notre entreprise.
2 Utilisation du produit
Vous ne pouvez installer et utiliser ce produit que sur
un seul ordinateur.
3 Limitations des duplications
Vous ne pouvez pas dupliquer ce produit autrement
qu’à des fins de copie de sauvegarde.
4 Limitations des modifications
Vous ne pouvez ni modifier ni désassembler ce produit
en aucune manière.
5 Limitations des transferts
Vous ne pouvez pas transférer ce logiciel à un tiers ni
autoriser un tiers à l’utiliser.
6 Garantie
Nous déclinons toute responsabilité quant à vos choix
ou à l’utilisation de ce produit ou pour tout dommage
pouvant survenir suite à son utilisation.
7Autres
Ce produit est protégé par les lois sur le droit d’auteur.
1
FRANÇAIS
Remarque
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Ce kit de mise à niveau permet de créer un cutwork (broderie blanche) à l’aide de machines à broder
multi-aiguilles (sauf les modèles PR-600, PR-600II et PR-620). Il fournit l’application de mise à niveau qui
permet la création de motifs de cutwork (broderie blanche) originaux avec le logiciel de création de
broderies PE-DESIGN NEXT + CW.
Avant d’utiliser ce kit, lisez attentivement ce guide d’installation, puis consultez les manuels téléchargés à
l’aide de l’Assistant de délivrance de code de certification. Après les avoir lus, rangez-les dans un lieu
facile d’accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Pour plus d’informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l’adresse
« www.brother.com ». Les informations contenues dans ce guide étaient exactes au moment de
l’impression. Le contenu de ce guide d’installation et certaines spécifications du produit peuvent être
modifiés sans avis préalable.
Marques de commerce
z « Windows » et « Windows Vista » sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
z « Adobe » et « Adobe Reader » sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
z Chaque société dont le nom de logiciel est mentionné dans ce guide dispose d’un contrat de licence de logiciel
spécifique à ses programmes propriétaires. Tous les autres noms de produit et marques cités dans ce guide sont
des marques déposées de leurs entreprises respectives. Toutefois, les explications relatives aux symboles ® et ™
ne figurent pas clairement dans le texte.
Service après-vente
En cas de problème, contactez le service après-vente. Consultez le site Web de la société
(http://www.brother.com/) pour en savoir plus sur le service après-vente dans votre région. Pour afficher
la page FAQ (Foire aux questions) de notre site et pour de plus amples informations sur les mises à jour de
logiciels, visitez le Centre de solutions Brother (http://solutions.brother.com/).
ATTENTION
Les fonctions de cutwork (broderie blanche) peuvent être utilisées avec les machines à broder multi-
aiguilles Brother mises à niveau (sauf les modèles PR-600, PR-600II et PR-620). L’utilisation de machines
incompatibles avec le cutwork (broderie blanche) risque de vous blesser ou d’endommager la machine.
Pour obtenir la toute dernière liste des modèles compatibles avec le cutwork (broderie blanche),
contactez votre revendeur agréé le plus proche.
Remarque
Ce guide d’installation ne contient pas d’instructions d’utilisation pour Windows
®
sur votre ordinateur
ni pour tout autre périphérique. Consultez les manuels concernant Windows
®
et autre équipement
pour des informations sur leur utilisation.
2
Précautions d’utilisation
z Veillez à utiliser un matériau stabilisateur lorsque vous créez un cutwork (broderie blanche). Si vous utilisez du
tissu que vous ne pouvez pas repasser, tel que de l’organza, placez un stabilisateur soluble au-dessus et en
dessous du tissu, puis fixez le tissu et le matériau stabilisateur entre les gabarits de broderie.
z Un stabilisateur soluble peut être nécessaire selon le motif.
z Lorsque vous créez un cutwork (broderie blanche), des chutes de tissu et des peluches peuvent être générées.
Nettoyez régulièrement la plaque à aiguille, le crochet et le boîtier de la canette (au moins une fois par jour ou
après chaque projet). Pour plus de détails sur le nettoyage du crochet et de la surface environnante de la plaque
à aiguille, reportez-vous à la section « Maintenance » du manuel d’instructions de la machine.
Didacticiels vidéo
Des didacticiels vidéo sont inclus sur le DVD fourni. Des vidéos d’instructions sont disponibles pour les
rubriques indiquées par les icônes de DVD suivantes dans le présent Guide d’installation.
Préparation
Pour visualiser les vidéos relatives à la préparation, cliquez sur « Préparation » dans l’index
des chapitres du DVD fourni.
Broderie cutwork (broderie blanche) de base
Pour visualiser la vidéo d’instructions relative à la broderie cutwork (broderie blanche) de
base, cliquez sur « Broderie cutwork (broderie blanche) de base » dans l’index des chapitres
du DVD fourni.
Broderie cutwork (broderie blanche) avancée
Pour visualiser la vidéo d’instructions relative à la broderie cutwork (broderie blanche)
avancée, cliquez sur « Broderie cutwork (broderie blanche) avancée » dans l’index des
chapitres du DVD fourni.
Création de modèles de cutwork (broderie blanche) sur ordinateur
Pour visualiser la vidéo d’instructions relative à la création de modèles de cutwork (broderie
blanche) sur ordinateur, cliquez sur « Création de modèles de cutwork (broderie blanche) sur
ordinateur » dans l’index des chapitres du DVD fourni.
11
22
33
44
3
FRANÇAIS
MISE EN ROUTE............................................................................................................................................4
Utilisation des manuels...............................................................................................................................4
Accessoires fournis .....................................................................................................................................5
Accessoires en option .................................................................................................................................6
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU.........................................................................................6
Procédure d’installation ..............................................................................................................................6
[Étape 1]Obtention du code de certification................................................................................................7
[Étape 2]Mise à niveau de la machine.........................................................................................................9
[Étape 2-1]Utilisation du support USB ...........................................................................................9
[Étape 2-2]Connexion à l’ordinateur ............................................................................................10
[Étape 3]Certification de la mise à niveau .................................................................................................12
[Étape 4]Réglage en mode Cutwork (broderie blanche).............................................................................14
INSTALLATION DES AIGUILLES POUR CUTWORK (BRODERIE BLANCHE) .............................................15
À propos des aiguilles pour cutwork (broderie blanche)............................................................................15
11
Installation de la cale d’épaisseur de la plaque à aiguille .........................................................................15
11
Remplacement des aiguilles pour cutwork (broderie blanche) ..................................................................16
INSTALLATION DE PE-DESIGN NEXT + CW SUR L’ORDINATEUR ...........................................................18
Procédure d’installation ............................................................................................................................18
CAS 1 : lorsque PE-DESIGN NEXT n’est pas installé sur l’ordinateur...........................................................19
[Étape 1]Installation du logiciel.................................................................................................................19
[Étape 2]Mise à niveau du module d’écriture de carte USB.......................................................................20
CAS 2 : lorsque PE-DESIGN NEXT est déjà installé sur l’ordinateur ............................................................22
[Étape 1]Mise à niveau de PE-DESIGN vers la dernière version.................................................................22
[Étape 2]Mise à niveau du module d’écriture de carte USB à l’aide de l’Assistant de mise à niveau ..........22
Vérification de la dernière version du programme.....................................................................................23
Désinstallation du logiciel PE-DESIGN......................................................................................................23
TABLE DES MATIÈRES
MISE EN ROUTE
4
Utilisation des manuels
Guide d’installation (ce manuel) : à lire en premier
Le guide d’installation décrit les préparatifs nécessaires pour créer un cutwork (broderie blanche). Il
présente les accessoires, les procédures de mise à niveau de la machine et détaille l’installation des
aiguilles pour cutwork (broderie blanche). Il décrit également la procédure d’installation de PE-DESIGN
NEXT + CW. Lisez ce guide en premier.
Manuel d’instructions du kit cutwork (broderie blanche) de mise à niveau (pour
les machines) (version PDF)
Ce manuel fournit des instructions sur l’utilisation de la machine avec les fonctions de cutwork (broderie
blanche) ajoutées. Veillez à utiliser la machine tel que décrit dans le manuel d’instructions.
Ce manuel fournit également des précautions relatives au cutwork (broderie blanche) ainsi que des
informations sur les préparatifs de la machine.
Manuel d’instructions de PE-DESIGN NEXT + CW (version PDF)
Ce manuel d’instructions fournit des instructions sur l’utilisation du logiciel PE-DESIGN NEXT + CW.
Il présente une vue d’ensemble de la mise à niveau, décrit la nouvelle fenêtre et fournit des informations
sur les fonctions mises à niveau.
De plus, vous pouvez facilement mettre en pratique l’application des fonctions mises à niveau grâce à
des didacticiels utilisant des exemples de motifs.
Accès aux manuels PDF
Téléchargez une copie des manuels à l’aide de l’Assistant de délivrance de code de certification
(reportez-vous à l’étape
g à la page 8). Le manuel d’instructions du kit CW de mise à niveau et le
manuel d’instructions PE-DESIGN NEXT + CW ont été combinés en un seul manuel au format
électronique.
Manuel d’instructions de PE-DESIGN NEXT (version PDF) (pour les clients
utilisant PE-DESIGN versions 5, 6, 7 et 8)
Pour afficher les descriptions des fonctions autres que les fonctions de cutwork (broderie blanche), lancez
l’application PE-DESIGN NEXT, puis cliquez sur dans l’angle supérieur droit de l’écran Layout &
Editing, puis passez au « Manuel d’instructions », ou cliquez sur « Démarrer » sur votre ordinateur, puis
sur « Tous les programmes », « PE-DESIGN NEXT » et « Manuel d’instructions ».
MISE EN ROUTE
Remarque
Adobe
®
Reader
®
est requis pour afficher et imprimer les versions PDF des manuels d’instructions.
Les procédures décrites dans les manuels concernent Windows
®
7. Si les applications de mise à
niveau sont utilisées sur un système d’exploitation autre que Windows
®
7, les procédures et l’aspect
des fenêtres peuvent légèrement différer.
Les procédures décrites dans les manuels s’appliquent aux machines à 10 aiguilles. Les écrans
peuvent s’afficher différemment si vous utilisez une machine à 6 aiguilles.
Mémo
Après la mise à niveau vers le logiciel PE-DESIGN NEXT + CW, vous pouvez afficher le manuel
d’instructions de PE-DESIGN NEXT + CW (version PDF) en cliquant sur dans l’écran Layout &
Editing et en sélectionnant « Manuel d’instructions (Cutwork) ».
MISE EN ROUTE
5
FRANÇAIS
Accessoires fournis
Nom de la pièce Référence
Description
1. CD-ROM1 (pour les machines à broder multi-
aiguilles)
XF1985-001
Assistant de délivrance de code de certification
Motifs de broderie (30 motifs de cutwork (broderie blanche))
2. CD-ROM2 (pour PE-DESIGN) XF2020-001
Application de mise à niveau vers PE-DESIGN NEXT + CW
Pour créer des motifs de cutwork (broderie blanche) originaux dans PE-DESIGN NEXT, installez
cette application de mise à niveau. Celle-ci est destinée aux propriétaires de PE-DESIGN
versions 5 à 8 ou de PE-DESIGN NEXT.
Pour plus de détails sur la procédure de mise à niveau, reportez-vous à la section
« INSTALLATION DE PE-DESIGN NEXT + CW SUR L’ORDINATEUR » à la page 18.
Les utilisateurs disposant de PE-DESIGN versions 5 à 8 ou de PE-DESIGN NEXT doivent acheter
PE-DESIGN NEXT. Pour plus de détails, contactez votre revendeur agréé le plus proche.
3. DVD-ROM (didacticiels vidéo) XF2036-001
Un lecteur de DVD-ROM et un logiciel de lecture sont requis pour visionner le didacticiel vidéo
sur un ordinateur.
4. Guide d’installation XF1979-001
Ce manuel
5. Liste de motifs XF1981-001
Il s’agit d’une présentation des motifs de cutwork (broderie blanche) contenus dans le CD-ROM1
fourni (pour les machines).
6. Jeu d’aiguilles pour cutwork (broderie
blanche)
XF2024-001
Installez les quatre aiguilles pour cutwork (broderie blanche) dans la machine pour la découpe de
tissu.
7. Outils de remplacement d’aiguille pour
cutwork (broderie blanche) (2)
XF2019-001
Cet outil permet de maintenir l’aiguille pour cutwork (broderie blanche) lors du remplacement des
aiguilles à broder.
8. Cale d’épaisseur de la plaque à aiguille XF1978-001
Installez la cale d’épaisseur de la plaque à aiguille de façon à ne pas coincer la découpe de tissu
en dessous de la plaque à aiguille de la machine.
9.
Stabilisateur soluble 75 × 30 cm (29-1/2 x 11-
3/4 pouces) (type non tissé)
SA540 (Amériques à l’exclusion du Canada)*
SA540C (Canada)*
BM6 : XF2027-001 (Autres pays)*
Utilisez un stabilisateur soluble lorsque vous cousez les bords découpés d’un modèle ou lorsque
vous brodez en utilisant le point de remplissage de type filet. Une feuille de stabilisateur soluble
de type non tissé est fournie. Des stabilisateurs solubles de type film en option (SA520
(Amériques), BM5 : XE0615-001 (Autres pays)) peuvent également être utilisés.
* Un rouleau de stabilisateur soluble de type non tissé est disponible en option.
Remarque
Reportez-vous à la page 4 pour plus d’informations sur le téléchargement du Manuel
d’instructions.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
6
Accessoires en option
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément.
Avant l’installation
z Cette section décrit la procédure de mise à niveau de votre machine.
z Un kit de mise à niveau unique ne met à niveau qu’une seule machine.
z Pour activer les fonctions de cutwork (broderie blanche), vous devez entrer le code de certification dans l’écran
prévu à cet effet.
z Lancez l’Assistant de délivrance de code de certification du kit CW figurant sur le CD-ROM1 (pour les machines)
afin d’obtenir le code de certification.
z En cas d’annulation de la mise à niveau de la machine avant la fin du processus ou si les procédures ne sont pas
exécutées conformément aux instructions, l’installation de la mise à niveau ne sera pas terminée.
z Ne retirez pas le CD-ROM du lecteur correspondant pendant l’activation de l’Assistant de délivrance de code de
certification. Retirez le CD-ROM une fois la mise à niveau terminée.
z Avant de commencer l’installation, vérifiez que l’ordinateur répond aux conditions requises.
Configuration requise
Procédure d’installation
Pour l’installation, les procédures doivent être exécutées à l’aide de votre ordinateur et de votre machine.
Dans ce guide d’installation, les opérations exécutées à partir de la machine sont indiquées par le
symbole avant l’étape et celles exécutées à partir de l’ordinateur sont indiquées par le symbole
avant l’étape.
[Étape 1] Obtention du code de certification (page 7)
[Étape 2] Mise à niveau de la machine (page 9)
[Étape 3] Certification de la mise à niveau (page 12)
[Étape 4] Réglage en mode Cutwork (broderie blanche) (page 14)
Nom de la pièce Référence
Description
1.
Table
PRWT1 (Amériques)
PRWT1 : XE8417-001 (Autres pays)
Lorsque vous disposez plusieurs copies d’un motif unique pour effectuer simultanément toutes les
découpes, nous vous recommandons d’utiliser la table vendue séparément (ou fournie avec
certains modèles) pour garantir une certaine fluidité du tissu.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
Système d’exploitation
Windows® XP, Windows Vista®, Windows®
7 (32 ou 64 bits)
Lecteur de CD-ROM Requis pour l’installation
Autres
Connexion Internet et un port USB (requis pour la mise à niveau de la machine à
broder) lorsque vous utilisez un ordinateur
Remarque
Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche pour toute aide relative au produit ou à
l’installation.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
7
FRANÇAIS
[Étape 1] Obtention du code de
certification
La procédure suivante décrit comment obtenir le
code de certification requis pour la mise à niveau.
a
Notez le numéro à 10 chiffres (numéro
d’identification interne de la machine)
affiché à côté de « No (No.) », ainsi que le
numéro de version, apparaissant à la page 5
ou 6 de l’écran des réglages en fonction du
modèle de votre machine.
a Numéro d’identification interne de la machine (No)
b Numéro de la version
b
Insérez le CD-ROM1 (pour les machines)
dans le lecteur correspondant de
l’ordinateur.
c
Ouvrez le lecteur correspondant à votre
CD-ROM (généralement le lecteur « D »)
de l’ordinateur (« Ordinateur » (« Poste de
travail »)), double-cliquez sur pour
lancer l’« Assistant de délivrance de code
de certification ».
La boîte de dialogue « Select Language
(Sélectionner une langue) » s’affiche
automatiquement.
d
Sélectionnez la langue souhaitée, puis
cliquez sur « OK ».
L’ « Assistant de délivrance de code de certification
KIT CW » s’affiche.
Remarque
Le numéro d’identification interne de la
machine qui apparaît à côté de « No (No.) »
est différent du numéro de série (NO. SER.)
figurant sur l’étiquette apposée à l’arrière de
la machine à broder.
Vérifiez que le numéro d’identification
interne de la machine (No) est correctement
saisi car ces numéros doivent être entrés
dans l’Assistant de délivrance de code de
certification pour obtenir le code de
certification.
Le nombre de pages dans l’écran des
réglages peut varier en fonction de la
version ou du modèle de votre machine.
a
b
Mémo
Sous Windows
®
7 ou Windows Vista
®
,
lorsque la boîte de dialogue «Exécution
automatique » s’affiche, cliquez sur
« Ouvrir le dossier pour visualiser les
fichiers ».
Remarque
Si vous ne parvenez pas à accéder au site
Web pour télécharger le dernier
programme, un message d’erreur apparaît
et l’Assistant se ferme. Dans ce cas,
redémarrez l’Assistant après avoir établi
une connexion Internet sécurisée.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
8
e
Lisez attentivement les informations qui
s’affichent, puis cliquez sur « Suivant ».
f
Téléchargez le dernier programme de mise
à niveau.
Vérifiez le modèle de votre machine, cliquez sur
« Télécharger », puis enregistrez le programme de
mise à niveau (************.upf) sur votre ordinateur.
Cliquez sur « Suivant ».
g
Téléchargez le manuel.
Sélectionnez la langue de votre choix et cliquez sur
« Télécharger » pour enregistrer le fichier sur votre
ordinateur, puis cliquez sur « Suivant ».
h
Tapez le code du CD à 15 chiffres figurant sur
l’étiquette apposée sur l’enveloppe du CD-ROM du
kit de mise à niveau, puis cliquez sur « Suivant ».
Si un message d’erreur s’affiche
Consultez la liste ci-dessous pour connaître les erreurs
possibles. Pour fermer le message, cliquez sur «O.
Des symboles ou des caractères autres que des
lettres et des numéros ont-ils été entrés?
La lettre majuscule « I » a-t-elle été entrée à la
place du chiffre « 1 »?
La lettre majuscule « O » a-t-elle été entrée à la
place du chiffre « 0 »?
i
Tapez le numéro d’identification interne de
la machine (No) noté à l’étape
a, puis
cliquez sur « Suivant ».
Si un message d’erreur s’affiche
Vérifiez que des symboles ou caractères autres que des numéros
n’ont pas été entrés. Pour fermer le message, cliquez sur
«O
.
Remarque
Si la version affichée ou une version ultérieure a
déjà été installée sur la machine (reportez-vous à
l’étape
a
à la page 7), cliquez sur
«Suivant»
pour
poursuivre la procédure sans télécharger le fichier
le plus récent. Suivez l’étape
l
et ignorez « [Étape
2] Mise à niveau de la machine » à la page 9, puis
démarrez la procédure à partir de « [Étape 3]
Certification de la mise à niveau » à la page 12.
Remarque
Tapez le code du CD figurant sur l’étiquette
apposée sur l’enveloppe du CD-ROM pour
les machines. L’ID de protection figurant sur
l’étiquette apposée sur le boîtier du CD-ROM
de PE-DESIGN ne peut pas être utilisé.
Mémo
Les lettres majuscules « O » et « I » ne sont pas
utilisées dans le code du CD. De même, aucun
symbole n’est utilisé dans le code du CD.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
9
FRANÇAIS
j
Vérifiez attentivement que les informations
ont été entrées correctement, puis cliquez
sur « Certifier ».
Si un message d’erreur s’affiche
Consultez la liste ci-dessous pour connaître les erreurs
possibles. Pour fermer le message, cliquez sur «O.
Vérifiez que le code du CD et le numéro
d’identification interne de la machine (No) ont été
entrés correctement, puis répétez la procédure à
partir de l’étape
c.
Le code du CD ne peut être utilisé qu’avec un seul
numéro d’identification interne de la machine (No)
spécifié. Vérifiez que le code du CD a été entré
correctement, puis répétez la procédure à partir de
l’étape
c.
Vérifiez la connexion Internet, puis cliquez de
nouveau sur « Certifier ».
k
Notez le code de certification à 8 chiffres
qui apparaît.
l
Cliquez sur « Terminer ».
[Étape 2] Mise à niveau de la
machine
La machine est mise à niveau en fonction des
informations obtenues à l’[Étape 1]. Vous pouvez
utiliser le support USB ou un ordinateur pour
transférer le fichier de mise à niveau vers votre
machine à broder.
Si vous utilisez le support USB, reportez-vous à la
procédure décrite à l’[Étape 2-1]. Si la machine est
connectée à l’ordinateur, reportez-vous à la
procédure décrite à l’[Étape 2-2] (page 10).
a
Tout en appuyant sur la touche d’enfilage
automatique, allumez l’interrupteur
d’alimentation principal.
b
Copiez le programme de mise à niveau
téléchargé à l’étape
f de la section
« Obtention du code de certification »
(page 8) sur le support USB.
Mémo
Pour modifier les informations entrées,
cliquez sur « Précédent ».
Remarque
Après la mise à niveau de la machine à
broder vers le kit cutwork (broderie
blanche), le code de certification doit être
entré sur l’écran des réglages de la machine
à broder.
tape 2-1] Utilisation du support
USB
Remarque
Copiez uniquement le programme de mise
à niveau sur un support USB reformaté et
nettoyé; aucun autre fichier ne doit figurer
sur ce support.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
10
c
Appuyez sur .
d
Insérez le support USB dans le connecteur
de port USB principal (supérieur) sur le
côté droit de l’écran de la machine.
e
Appuyez sur .
f
Retirez le support USB.
Passez à l’[Étape 3] (page 12).
a
Tout en appuyant sur la touche d’enfilage
automatique, allumez l’interrupteur
d’alimentation principal.
Remarque
Lorsque le message « Mise à niveau
terminée. » s’affiche, l’installation de
l’application de mise à niveau est terminée.
(En cas d’erreur, un message s’affiche en
rouge.)
[Étape 2-2] Connexion à l’ordinateur
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
11
FRANÇAIS
b
Appuyez sur .
c
Branchez les prises du câble USB dans les
connecteurs de port USB correspondants de
l’ordinateur et de la machine.
« Disque amovible » s’affiche dans «Ordinateur»
(« Poste de travail »).
d
Copiez le programme de mise à niveau
léchargé à l’étape
f de la section
« [Étape 1] Obtention du code de
certification » (page 8) sur le « Disque
amovible ».
e
Appuyez sur .
f
Débranchez le câble USB.
Remarque
Le message
« Connecté à un PC. Ne
déconnectez pas le câble USB. »
s’affiche sur
l’écran à cristaux liquides de la machine à broder.
Remarque
Lorsque le message « Mise à niveau
terminée. » s’affiche, l’installation de
l’application de mise à niveau est terminée.
(En cas d’erreur, un message s’affiche en
rouge.)
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
12
[Étape 3] Certification de la mise
à niveau
La procédure suivante décrit la certification du
programme mis à niveau.
a
Mettez la machine à broder hors puis sous tension.
b
Affichez l’écran de certification de l’écran
des réglages.
c
Appuyez sur à l’écran à réglages.
d
Appuyez sur à l’écran suivant.
Remarque
Le nombre de pages dans l’écran à réglages
peut varier en fonction du modèle de la machine.
Remarque
L’écran des réglages peut varier en fonction
de la version ou du modèle de votre machine.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
13
FRANÇAIS
e
Tapez le code de certification à 8 chiffres
noté à l’étape
k de la section « [Étape 1]
Obtention du code de certification »
(page 9), puis appuyez sur .
f
La certification est terminée lorsque l’écran
suivant s’affiche. Mettez la machine à
broder hors puis sous tension.
g
Vérifiez que la case « KIT CW » est bien
cochée à l’écran des réglages.
Remarque
Si l’écran suivant s’affiche, entrez le code à
10 chiffres qui s’affiche à côté de « No
(No.) » au bas de l’écran (à l’étape
c), puis
répétez les étapes
b à l de la section
« Obtention du code de certification »
(page 7 à 9
) pour obtenir le code de
certification.
Si vous avez perdu le code de certification,
répétez les étapes
b à l de la section
« Obtention du code de certification »
(page 7 à 9) pour l’obtenir de nouveau.
INSTALLATION DU KIT CW DE MISE À NIVEAU
14
[Étape 4] Réglage en mode
Cutwork (broderie blanche)
a
Appuyez sur à côté de « Cutwork » à
l’écran des réglages.
Un message s’affiche.
b
Appuyez sur .
c
Mettez la machine hors tension, insérez les
aiguilles pour cutwork (broderie blanche),
puis mettez la machine sous tension.
Pour plus de détails sur le remplacement des aiguilles,
reportez-vous à la section « Remplacement des
aiguilles pour cutwork (broderie blanche) » à la
page 16.
Remarque
Pour plus de détails sur les fonctions mises
à niveau, reportez-vous au manuel
d’instructions du kit CW de mise à niveau et
au manuel d’instructions PE-DESIGN NEXT
+ CW téléchargé à l’aide de l’Assistant de
délivrance de code de certification.
Pour obtenir une copie du manuel
d’instructions de PE-DESIGN NEXT,
reportez-vous à la section « Manuel
d’instructions de PE-DESIGN NEXT (version
PDF) (pour les clients utilisant PE-DESIGN
versions 5, 6, 7 et 8) » à la page 4.
INSTALLATION DES AIGUILLES POUR CUTWORK (BRODERIE BLANCHE)
15
FRANÇAIS
À propos des aiguilles pour
cutwork (broderie blanche)
Les quatre aiguilles pour cutwork (broderie blanche)
(aiguilles n° 1 à n° 4 pour machine multi-aiguilles
avec tiges orientées différemment) peuvent être
installées de façon à couper automatiquement le tissu.
La tige de chaque aiguille est positionnée à un
angle différent. La machine utilise l’aiguille à un
angle correspondant à l’orientation de la ligne de
découpe. Veillez à installer les aiguilles dans leurs
positions spécifiées.
1
L’aiguille est marquée d’un numéro spécifique, en
fonction de l’angle de la tige. Installez l’aiguille de
façon à ce que ce numéro soit dans la même position
que le numéro de la barre à aiguille de la machine.
2 L’aiguille est marquée d’une couleur
spécifique, en fonction de l’angle de la tige.
Grâce à cette combinaison avec le numéro de
l’aiguille, vous pouvez identifier le type
d’aiguille pour cutwork (broderie blanche).
3
La tige de chaque aiguille est positionnée à un angle
différent (par incréments de 45°) et la machine
coupe le tissu avec la tige à un angle correspondant
à l’orientation de la ligne de découpe.
Les informations spécifiques suivantes figurent sur
l’aiguille pour cutwork (broderie blanche).
L’installation de la cale d’épaisseur permet d’éviter de
coincer le tissu en cours de découpe dans la plaque à
aiguille de la machine lorsque vous créez un cutwork
(broderie blanche). Avant d’installer une aiguille pour
cutwork (broderie blanche), installez la cale d’épaisseur.
a
Mettez la machine à broder hors tension.
b
Retirez la plaque à aiguille, puis ouvrez le
couvercle du crochet.
a Plaque à aiguille
b Couvercle du crochet
INSTALLATION DES AIGUILLES POUR CUTWORK
(BRODERIE BLANCHE)
Remarque
La machine remplace automatiquement les
aiguilles lorsque vous découpez le contour
d’une forme souhaitée.
Numéro de la barre à
aiguille sur la machine
4321
Numéro de l’aiguille
4321
Couleur
Orange Vert Violet Bleu
Angle
N’utilisez pas les aiguilles pour cutwork (broderie
blanche) avec des machines incompatibles avec
les fonctions de cutwork (broderie blanche).
1 2 3
Installation de la cale d’épaisseur
de la plaque à aiguille
Mémo
Une fois la cale d’épaisseur de la plaque à aiguille
installée, laissez-la telle quelle. Vous pouvez ainsi
continuer à exécuter toutes les fonctions de
broderie, y compris le cutwork (broderie blanche).
11
INSTALLATION DES AIGUILLES POUR CUTWORK (BRODERIE BLANCHE)
16
c
Installez la cale d’épaisseur comme illustré
ci-après.
1 Positionnez la cale d’épaisseur de façon à la
fixer autour de l’encoche elliptique.
2 Positionnez la cale d’épaisseur de façon à ce
qu’elle entoure la tête de la vis.
3 Faites glisser la cale d’épaisseur dans le sens
de la flèche pour la mettre en place.
d
Repositionnez la plaque à aiguille, puis
refermez le couvercle du crochet.
Pour installer les aiguilles pour
cutwork (broderie blanche)
Lorsque vous installez ou remplacez les aiguilles
pour cutwork (broderie blanche), utilisez le
tournevis Allen fourni avec la machine et
procédez comme suit.
a
Mettez la machine à broder hors tension.
b
Desserrez la vis de fixation de l’aiguille et
retirez l’aiguille.
Tenez l’aiguille de votre main gauche et le tournevis
Allen de votre main droite et tournez la vis de fixation
de l’aiguille dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Remarque
Veillez à refermer le couvercle du crochet
après avoir installé la cale d’épaisseur.
Celle-ci est inefficace si le couvercle du
crochet reste ouvert.
Remplacement des aiguilles
pour cutwork (broderie
blanche)
12
3
11
ATTENTION
Veillez à mettre la machine à broder hors tension
avant de remplacer les aiguilles, sinon vous risquez
de vous blesser si la machine commence à coudre.
Remarque
Veillez à utiliser le tournevis Allen fourni
pour remplacer l’aiguille, sinon vous risquez
de forcer sur l’aiguille et de la casser.
Ne forcez pas lorsque vous desserrez ou
serrez la vis de fixation de l’aiguille, sinon
vous risquez d’endommager la machine.
INSTALLATION DES AIGUILLES POUR CUTWORK (BRODERIE BLANCHE)
17
FRANÇAIS
c
Installez l’aiguille pour cutwork (broderie
blanche) dans l’outil de remplacement
d’aiguille pour cutwork (broderie blanche).
Maintenez l’outil de remplacement d’aiguille pour
cutwork (broderie blanche), l’encoche orientée vers le
haut. La pointe de l’aiguille vers le bas, insérez l’aiguille
pour cutwork (broderie blanche) dans l’orifice de montage.
Insérez l’aiguille de façon à aligner la forme de la base de
l’aiguille sur la forme de la tête de montage dans l’outil.
a Orifice de montage
b Encoche
c Base de l’aiguille
d Tête de montage
d
Le côté plat de l’aiguille orienté vers l’arrière
de la machine, insérez l’aiguille dans le boîtier
à aiguille, en la poussant vers le haut jusqu’à ce
qu’elle touche la butée de la barre à aiguille.
Conseil : faites passer tout d’abord l’aiguille par
l’orifice du pied-de-biche, puis utilisez l’outil de
remplacement d’aiguille pour cutwork (broderie
blanche) pour soulever l’aiguille.
a Butée de la barre à aiguille
b Aiguille
c Côté plat de l’aiguille
d Outil de remplacement d’aiguille pour cutwork
(broderie blanche)
e
Tout en maintenant l’aiguille en place à
l’aide de votre main gauche, serrez la vis de
fixation de l’aiguille.
Utilisez le tournevis Allen pour tourner la vis de fixation
de l’aiguille dans le sens des aiguilles d’une montre.
Remplacement recommandé des aiguilles
Les aiguilles pour cutwork (broderie blanche)
doivent être remplacées dans les cas suivants.
z
Un bruit sourd se produit lorsque l’aiguille perce le tissu.
z Des zones importantes non découpées (les bords
découpés sont irréguliers, etc.) sont détectées par
rapport au moment où l’aiguille est remplacée.
z Des entailles sont visibles sur la tige.
Remarque
Lorsque vous insérez l’aiguille pour cutwork
(broderie blanche) dans l’outil de
remplacement d’aiguille pour cutwork
(broderie blanche), celle-ci se maintient
naturellement en place lorsque vous la
relâchez, sans appuyer dessus inutilement.
Remarque
Installez l’aiguille pour cutwork (broderie blanche)
avec la couleur et le numéro correspondant à la
barre d’aiguille sur la machine, en vous reportant
à la section « À propos des aiguilles pour cutwork
(broderie blanche) » à la page 15.
ATTENTION
Les aiguilles pour cutwork (broderie blanche) étant
plus courtes que les aiguilles à broder traditionnelles,
veillez à insérer l’aiguille dans le boîtier de barre à
aiguille jusqu’à ce qu’elle atteigne la butée de la barre
à aiguille et à serrer fermement la vis de fixation de
l’aiguille à l’aide du tournevis Allen, sinon vous risquez
de casser l’aiguille ou d’endommager la machine.
Remarque
Lors du remplacement des aiguilles, veillez à
utiliser des aiguilles pour cutwork (broderie
blanche) conçues spécifiquement pour les
machines à broder. Pour acheter un jeu
d’aiguilles pour cutwork (broderie blanche),
contactez votre revendeur agréé le plus proche.
INSTALLATION DE PE-DESIGN NEXT + CW SUR L’ORDINATEUR
18
Pour créer des motifs de cutwork (broderie blanche) originaux dans PE-DESIGN NEXT, installez cette application
de mise à niveau. Celle-ci est destinée aux propriétaires de PE-DESIGN versions 5 à 8 ou de PE-DESIGN NEXT.
Les utilisateurs disposant de PE-DESIGN versions 5 à 8 ou de PE-DESIGN NEXT doivent acheter PE-
DESIGN NEXT. Pour plus de détails, contactez votre revendeur agréé le plus proche.
Avant l’installation
z Cette section décrit les précautions et les procédures de mise à niveau de PE-DESIGN versions 5, 6, 7, 8 ou de
PE-DESIGN NEXT vers PE-DESIGN NEXT avec les fonctions de cutwork (broderie blanche) activées. À utiliser
avec le CD-ROM2 fourni « Mise à niveau de PE-DESIGN versions 5/6/7/8/NEXT vers PE-DESIGN NEXT + CW ».
z Pour installer le logiciel, vous devez vous connecter avec privilèges administrateur. Si vous n’êtes pas connecté
en tant qu’administrateur, le mot de passe du compte administrateur (administrateurs) peut vous être demandé
sous Windows® 7. Entrez le mot de passe pour poursuivre.
z Afin de mettre à niveau le module d’écriture de carte USB, vous devez pouvoir vous connecter à Internet. Si vous
ne le pouvez pas, contactez votre revendeur agréé ou le service client Brother.
z En cas d’annulation de l’installation du logiciel avant la fin de ce processus ou si les procédures ne sont pas
exécutées conformément aux instructions, l’installation ne sera pas effectuée correctement.
z
Ne retirez pas le CD-ROM du lecteur correspondant pendant l’installation. Retirez le CD-ROM une fois l’installation terminée.
z Avant de mettre l’ordinateur sous tension, veillez à DEBRANCHER le module d’écriture de carte USB.
z Avant de commencer l’installation, vérifiez que l’ordinateur répond aux conditions requises.
Pour les clients utilisant PE-DESIGN versions 5, 6, 7 et 8
z À la fin de cette installation, le logiciel est mis à niveau vers PE-DESIGN NEXT. Après l’installation, les
utilisateurs de PE-DESIGN versions 5, 6, 7 et 8 doivent également consulter le manuel d’instructions qui décrit
les fonctions autres que celles destinées au cutwork (broderie blanche) (pour plus de détails sur l’affichage du
manuel d’instructions, reportez-vous à la page 4).
Configuration requise
Procédure d’installation
La procédure d’installation diffère en fonction de la présence ou non de PE-DESIGN NEXT sur
l’ordinateur. Exécutez l’installation conformément à la procédure appropriée ci-dessous.
CAS 1 : lorsque PE-DESIGN NEXT n’est pas installé sur l’ordinateur
[Étape 1] Installation du logiciel (page 19)
[Étape 2] Mise à niveau du module d’écriture de carte USB (page 20)
CAS 2 : lorsque PE-DESIGN NEXT est déjà installé sur l’ordinateur
[Étape 1] Mise à niveau de PE-DESIGN vers la dernière version (page 22)
[Étape 2] Mise à niveau du module d’écriture de carte USB à l’aide de l’Assistant de
mise à niveau (page 22)
INSTALLATION DE PE-DESIGN NEXT + CW SUR
L’ORDINATEUR
Système d’exploitation
Windows
®
XP, Windows Vista
®
, Windows
®
7 (32 ou 64 bits)
Processeur 1 GHz ou supérieur
Mémoire 512 Mo (1 Go ou plus recommandé)
Espace disque disponible 300 Mo
Moniteur XGA (1024 x 768), couleur 16 bits ou supérieur
Port 1 port USB disponible
Imprimante
Imprimante graphique prise en charge par votre système (si vous souhaitez imprimer vos images)
Lecteur de CD-ROM Requis pour l’installation
Accès Internet Requis pour la mise à niveau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Brother PR655/PR655C Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à