Smart Solar 21372R01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Page 3
Page 14
ENGLISH
Contents
1. Introduction
2. Before you start
3. Overview
4. Components
5. Assembling and using your product
6. Cleaning and maintenance
7. Trouble shooting
8. Spare parts
9. Full 2 year warranty
Introduction
Thank you for purchasing a Solar Frog / Solar Dove. These
instructions contain important information for using this product.
Please keep them in a safe place for future reference.
Before you start
Decide on an appropriate outdoor location for your water
feature. Ideally this should be on a flat surface. A solar panel
powers the pump by converting sunlight into electricity.
The solar panel will power the pump when exposed to direct
sunlight. If the sun passes behind a cloud then the amount of
electricity produced by the panel will decrease and the pump
will stop working or slow down. As soon as the sun reappears
from behind the cloud the amount of electricity will increase
instantly and the pump will begin to work again.
The amount of electricity produced by the solar panel is
proportional to the strength of sunlight received. For optimum
performance we recommend that your solar panel should be
exposed to as much direct sunlight as possible and away from
shady areas e.g. under trees. The panel can also be angled
towards the sun to maximise the amount of light received.
Overview
The Solar Frog/ Solar Dove has been designed for outdoor use.
The pump drives water to the Frog/ Dove and finally pours into
the main bowl. The water is constantly re-cycled.
Solar Frog/ Solar Dove
Manuel d’Instruction
Turbine
Base de la pompe
Important :
En hiver,
la Solar Frog/ Solar Dove
doit être rangée dans un
endroit sec et à l’abri du gel. Autrement, un adaptateur
optionnel peut être acheté pour l´utilisation occasionnelle à l´
intérieur.
La pompe ne peut jamais être utilisée à sec (sans eau). Un
fonctionnement à sec peut endommager irréversiblement la
pompe.
Pièces de rechange
1. Panneau solaire 21310AS01
2. Support du panneau solaire MTGKIT
3. Pompe avec tube de plastique 20500P01
4. Turbine IMPELLER
5. Pompe avec filter PCOVER07
6. 4.5 volt adaptateur pour 4.5V-AC(sp
é
cifiez le pays)
l’utilisation
à l´ intérieur.
7. Colombe 21300DOVE
8. Grenouille 22300FROG
9. Cuvette principale de Colombe 21300BOWL
10. Cuvette principale de Grenouille 22300BOWL
11.
Kit de tube avec le bondon TUBEKIT
Garantie complète de 2 ans
Si au cours d’une période de 24 mois à partir de la date
d’achat, ce produit devient défectueux à la suite d’un défaut
des pièces ou de fabrication, Smart Solar le remplacera ou le
réparera sans frais supplémentaires.
La garantie ne s’applique pas pour :
Les dommages causés par un accident, un traitement
mauvais, une manipulation incorrecte, le gel ou l’usure
normale. Les produits qui ont été soumis à des réparations ou
à des modifications non autorisées perdent leur garantie.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter le
centre de réparations le plus proche comme indiqué au verso
de ce manuel.
Des produits électriques de rebut devraient pas être débarassés
avec la perte de ménage. Veuillez, la où les équipements
existent, contacter vôtre autorité locale ou vôtre détaillant pour
conseil de réutilisation.
Smart Solar se réserve le droit de modifier n'importe quel produit
pour augmenter son performance et concept.
Enlevez la base de la pompe
Retirez la turbine pour la nettoyer
Assemblage du panneau
Panneau solaire sur son support
Panneau solaire vertical
Panneau solaire & éléments de support
Components
1 Solar panel 4 Main bowl
2 Pump with filter housing 5 Solar panel mounting kit
3 Dove/ Frog 6 Tubekit
Assembling and Using Your Product
Unpack all components carefully.
Please ensure that you check all parts have been removed from
the packaging especially the solar panel, which is stored in the
bottom of the box.
Decide on a suitable location, bearing in mind there will be some
water splashes when the product is in use.
First unroll the pump cable and feed the pump cable connector
through the hole at the back of the main bowl.
Place the pump under Frog/ Dove ledge by inserting the pump
outlet tube through the hole in the ledge.
Position the Frog/ Dove and pump facing into the mainbowl.
Raise the pump slightly and insert the pump outlet tube into the
base of the Frog/ Dove. Lower the Frog/ Dove and swivel gently to
the left.
A click-lock mechanism secures the Frog/ Dove and pump
connection.
Fill the main bowl with water.
Solar Frog/ Solar Dove
Instruction Manual
Choisissez une location favorable pour votre panneau solaire et
montez comme montré sur les photos.
La Solar Frog/ Dove est maintenant prête à fonctionner.
Remarque :
Pour assurer que le joint reste imperméable ensemblez les
connecteurs de la pompe et du panneaux solaire par torsion plutôt
que par pression seulement. Vérifiez que le petit anneau en
caoutchouc jeaune "o" demeure dans sa cannelure pendant
l’assemblage. Si cet anneau se déplace il n'y aura pas de propre
joint d’eau et la pompe et le panneau serront finallement cassée.
Remarque : Lors de la première utilisation, il peut y avoir de l’air
dans la pompe. Il faut parfois compter jusqu’à 5 minutes pour que
l’air puisse s’échapper.
Nettoyage et entretien
Pompe :
Si, après un certain temps, la pompe perd de l’énergie ou
cesse de fonctionner, vérifiez s’il y a une accumulation de saleté ou
de tartre au fond du boîtier de la pompe. Enlevez soigneusement
l'unité solaire/ pompe et tournez à l'envers sur une surface molle.
Séchez le connecteur et le débranchez.
Séparez la pompe de l'unité en plastique et ouvrez la pompe à sa
base. Retirez la turbine et enlevez la saleté et le tartre accumulés,
puis fermez.
Panneau solaire : Le panneau doit être nettoyé périodiquement
avec un tissu mou et une nettoyant pour verre industrielle. Le
nettoyage régulier du panneau est conseillé pour obtenir la
conversion optimal de l'énergie solaire en courant continu.
Problèmes de fonctionnement
En cas de problèmes contactez Smart Solar avant de renvoyer
votre produit à l´endroit de l´achat s.v.p.
Pour des réponses immédiates visitez notre site Web
www.smartsolar.com ou vous trouverez une section de
dépannage étendue avec des questions fréquemment posées,
formes d´enquête par email instantanées et ou vous pouvez
passer des commandes de pièces de rechange.
La pompe est bruyante et l’eau ne passe pas par le tuyau.
Enlevez la base de la pompe et enlevez la turbine. Quant la pompe
est toujours bruyante sens turbine, la pompe doit être remplacée. Si
la pompe n’est plus bruyante, nettoyez la pompe et la turbine et
replacez la turbine et la base de la pompe.
La pompe ne marche pas bien que le panneau solaire se
trouve en plein soleil
Vérifiez si la turbine n´est pas bloquée en enlevant la base de la
pompe. Si c´est le cas, nettoyez la pompe comme décrivez ci-
dessus.
La pompe marche mais l’eau ne coule pas par le tube.
1) Vérifiez s’il y a accumulation de saleté ou de tartre dans la
tube ou le filtre – Nettoyez la tube et le filtre.
2) Vérifiez si la base de la pompe est fixée correctement. Si elle
n’est pas bien fixée, la pompe ne pourra pas envoyer l’eau
dans le boyau.
FRANÇAIS
Panneau solaire fix
é
à un mur
Raise the pump and insert
into Dove/Frog
Lower Dove/Frog
Feed the cable connector
through the hole
Place the pump under the ledge
Swivel to the left
6
Composants
1 Panneau solaire 4 Cuvette principale
2
Pompe avec le boîtier de crépine
5 Support du panneau solaire
3 Colombe/ Grenouille 6 Kit de tube
Assemblage et utilisaion du produit
Déballez soigneusement tous les éléments.
Il y aura des éclaboussures quand le produit fonctionne.
Assurez-vous que la surface sur laquelle la fontaine est placée n’en
sera pas affectée.
Déroulez le câble de la pompe et faites passer le connecteur du
câble dans l’ouverture à l’arriere de la cuvette principale.
Placez la pompe sous le resbord de la Colombe/ Grenouille en
insérant le tube de sortie de la pmpe dans le trou de ce rebord.
Placez la Colmbe/ Grenouille et la pompe face à face dans la
cuvette principale. Élevez légèrement la pompe et insérez le tube
de sortie de la pompe dans la base de la Colombe/ Grenouille.
Abaissez la Colombe/ Grenouille et faites-la gentiment pivoter vers
la gauche.
Un mécanisme de verrouillage qui <<clique>> assure la solidité de
la connextion entre la Colombe/ Grenouille et la pompe.
Remplissez d’eau la cuvette principale.
Remarque : Nous recommandons d’utiliser de l’eau distillée ou de
l’eau de pluie pour éviter l’accumulation de tartre.
Solar Frog/ Solar Dove Manuel d’Instruction
Page 12
Page 5
Please Note: We recommend you use distilled or rain water to
prevent scale build up.
Select a suitable location for you solar panel and fix the mounting
as shown. Connect the panel and pump together.
IMPORTANT
To ensure the seal remains water-tight twist the pump and panels
connectors together rather than merely pressing them together.
Check that the small yellow rubber "o" ring remains in its' groove
and is not pushed out when connecting. If this ring moves there
will be no water seal and the pump and panel will eventually fail.
The Solar Frog/ Solar Dove is now ready to use.
Please note: On first use there maybe air in the pump. It can take
up to 5 minutes until all the air is expelled and water begins to
pour from Frog/ Dove ledge.
Cleaning and Maintenance
Pump: If, after a period of time, the pump starts to lose power or
stops working check for the build up of sediment, scale or dirt in
the filter and in the bottom of the pump housing. Remove the
pump cover at its’ base. Take out the impeller and remove any
sediment, scale or dirt that has built up. Replace the impeller and
replace the pump cover.
Solar panel: The panel should be cleaned periodically with a soft
tissue and proprietary glass cleaning solution. Regular cleaning of
the panel is advised to maintain optimum conversion of the sun’s
energy into direct current.
Trouble Shooting
If you have any problems please contact Smart Solar before
returning to the place of purchase. For immediate answers visit our
website www.smartsolar.com where you will find an extensive
trouble shooting section with frequently asked questions, instant
email enquiry forms and place spare part orders.
Pump is noisy and there is no water running through the tube.
Take off the pump cover and remove the impeller. If the pump is still
noisy without the impeller then seek a replacement. If the noise
stops, clean the pump and replace the impeller and cover.
Pump does not operate even though the solar panel is in full
sunlight.
Check whether the impeller is blocked by removing the pump cover.
If it is, then clean the pump as detailed above.
Pump does operate but there is no water running through the
tube.
1) Check for the build up of sediment, scale or dirt in the filter and
in the bottom of the pump housing as detailed above.
2) Check whether the pump cover is attached properly. If the
pump cover is not pushed down tightly, the pump will not push
water through the tube.
Solar panel & Stand Kit
Fixing The Panel Holder
Wall Mounted Solar Panel
Stand Mounted Solar Panel
Standing Solar Panel
ENGLISH
Faites passer le connecteur du
c
â
ble dans le trou
Placez la pompe sous le rebord
Soulevez la pompe et ins
é
rez dans
la Colombe/ Grenouille
Abaissez la Colombe/ Grenouille
Faites pivoter vers la gauche
6
Table des matières
1. Introduction
2. Avant vous commencez
3. En général
4. Composants
5. Assemblage et utilisation du produit
6. Nettoyage et entretien
7. Problèmes de fonctionnement
8. Pièces de rechange
9. Garantie complète de 2 ans
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté la Solar Frog (Grenouille
solaire)/ Solar Dove (Colombe solaire). Ces instructions contient des
informations importantes. Elles doivent toujours accompagner ce
produit si.
Avant vous commencez
Choisissez un endroit à l’extérieur approprié pour vôtre fontaine
solaire. Idéalement à une location ou le panneau solaire est
exposée à la lumière solaire directe. Un panneau solaire met la
pompe en route (en convertissant la lumière solaire en électricité).
Exposé à la lumière solaire directe, le panneau solaire fait
functioner la pompe. Si la soleil se cache derrière un nuage la
quantité d'électricité produit par le panneau diminuera et la pompe
cessera de fonctionner ou ralentira. Dès que le soleil réapparaîtra la
quantité de l'électricité augmentera immédiatement et la pompe
commencera à fonctionner.
La quantité d'électricité produite par le panneau solaire est
proportionnelle à la force de lumière du solaire reçue. Pour
functionement optimal nous recommandons que vôtre panneau
solaire est exposé à autant de lumière solaire directe que possible
et placé distant des secteurs ombreux comme par exemple en
desous des arbres.
En général
La Solar Frog/ Solar Dove a été conçue pour l'usage
à
l’extérieur. La
pompe pousse de l´eau dans la bouche de la grenouille/ dove, puis
l´eau s’écoule vers la cuvette principale. L'eau est constamment
réutilisée.
Page 6 Page 11
Solar Frog/ Solar Dove
Instruction Manual
Please note:
In winter the Solar Frog/ Solar Dove must be stored in a dry and
frost proof environment. Alternatively, an optional adapter can be
purchased for occasional indoor use.
The pump must never be operated dry (out of water) as this will
have a permanent adverse affect on the performance of the
pump.
Spare parts
1. Solar panel 21310AS01
2. Solar Mounting Kit MTGKIT
3. Pump 20500P01
4. Pump impeller IMPELLER
5. Pump cover with filter PCOVER07
6. Optional 4.5 volt adapter 4.5V-AC (specify country)
for indoor use
7. Dove 21300DOVE
8. Frog 22300FROG
9. Main bowl dove 21300BOWL
10. Main bowl frog 22300BOWL
11. Tube kit with bung TUBEKIT
Full 2 year warranty
If within 24 months from the date of purchase this product fails
due to a defect in material or workmanship, Smart Solar will
replace or repair free of charge.
Please report immediately if there is any damage or missing
pieces upon receipt of goods.
The warranty does not apply to:
Damage caused by accidents, abuse, poor handling, frost or
normal wear and tear. Products which have been subject to
unauthorized repair or modification.
For further information please contact your nearest customer
service centre detailed on the last page of this manual.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your local authority or retailer for recycling advice.
Smart Solar reserve the right to modify any product to enhance
its’ performance and design.
ÉTÉ
0-30
º
ANGLE
PRINTEMPS/ AUTOMNE
30-60
º
ANGLE
PERFORMANCE DU PANNEAU
AJUSTEMENT DU PANNEAU
PERFORMANCE/ MÉTÉO
PERFORMANCE/ SAISON
OPTIMUM
NO
HIVER PRINTEMPS
AUTOMNEÉTÉ
FAIBLE
MOYEN
MOYEN
BON
FRANÇAIS
Remove pump cover
Take out impeller to clean
impeller
pump cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Smart Solar 21372R01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation