Il y deux vis de réglage situées sur le côté gauche du corps de la lampe torche. Le réglage
de la dérive est situé au fond de la lampe torche. Tourner la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre pour déplacer le laser vers la gauche (point d’impact vers la droite).
Tourner la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour déplacer le
laser vers la droite (point d’impact vers la gauche). Le réglage d’élévation est situé plus haut
sur le corps de la lampe torche. Le modèle TLR-8
®
étant pointé sur une cible, la rotation de
la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre déplace le laser vers le haut (point
d’impact vers le bas). La rotation de la vis de réglage dans le sens inverse déplace le laser vers
le bas (point d’impact vers le haut). Déplacer le point du laser dans la direction des impacts
sur la cible (exemple : si les balles sont vers le bas et la droite, déplacer le laser vers le bas et
la droite pour coïncider avec l’impact des balles).
REMARQUE : lors d’ajustements importants, une interaction des réglages peut causer un
déplacement en diagonale ou un coincement du laser. Il peut être nécessaire de tourner la vis
de réglage opposée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour pouvoir amener la
cartouche jusqu’à la position souhaitée.
MAINTENANCE
Le boulon de tension de la bride de rail TLR requiert une application d’huile pour armes de
haute qualité pour qu’il ne se rouille pas. Utiliser un chiffon doux et un détergent doux pour
nettoyer la lentille DEL de verre et la garder exempte de saleté et de crasse.
Remarque : Éviter toujours des solutions de nettoyage agressives car elles risquent
d’endommager la TLR. Si on tire des munitions avec une base de plomb exposée sur les
balles, la lentille et le capuchon avant risquent de se couvrir de plomb. Pour nettoyer la
lentille, frotter avec de la laine d’acier ne. Il est extrêmement difcile de retirer le revêtement
de plomb du capuchon avant. Envelopper le capuchon avant dans du ruban électrique pour
éviter de le recouvrir de plomb.
Garantie de vie limitée de Streamlight:
Streamlight garantit ce produit, hormis les piles et les ampoules, à vie contre les défauts,
à l’exception des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à réparer, à
remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si nous déterminons qu’il est dé-
fectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries rechargeables, les chargeurs,
les commutateurs et l’électronique, qui sont couverts par une garantie de 2 ans sur présentation
d’un justicatif d’achat. IL N’EST OFFERT AUCUNE AUTRE GARANTIE, NI EXPRESSE NI
IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN EMPLOI PAR-
TICULIER. NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCU-
TIFS OU SPÉCIAUX, SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS.
Il est possible que la réglementation locale vous accorde d’autres droits juridiques particuliers.
Allez à www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire complet de la garantie et pour
tout renseignement sur l’enregistrement du produit et sur les centres de réparation agréés.
Conservez votre reçu en tant que justicatif d’achat.
OPTIONS DE SERVICE
Les TLR-7
®
et TLR-8
®
ne contiennent que peu ou pas
de pièces réparables par l’utilisateur.
Pour des options de service, allez à www.streamlight.com/support/service et
remplissez la demande de service en ligne pour un service d’usine et trouver
l’emplacement d’un centre de réparation Streamlight agréé près de chez vous.
Ou contactez :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit / +1(610) 631-0600
Télécopie : (800) 220-7007 / (610) 631-0712