Lexibook NTL1560 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
15
FRANÇAIS
MODE AGENDA
MODE MEMO
FONCTION ALARME
MODE CONFIDENTIEL
MODE CALCULATRICE
MODE CONVERSION
MODE JEUX
ANNEXE
REMPLACEMENT DES PILES
PRECAUTIONS D’EMPLOI
GARANTIE
SOMMAIRE
INTRODUCTION
BIEN DEMARRER
REINITIALISATION
CONFIGURATION DU SYSTEME
CHOIX DU TEXTE : MAJUSCULES/ MINUSCULES
CHOIX DU MODE DE SAISIE : DE LETTRES A CHIFFRES
CONFIGURATION DE L’HEURE LOCALE
RECHERCHE DES FUSEAUX HORAIRES
MODE TRADUCTEUR
PHRASES
MODE TELEPHONE
15
15
15
15
16
16
16
16
17
18
19
20
20
21
21
22
22
24
25
25
26
26
INTRODUCTION
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd’hui parmi les très nombreux utilisateurs des
produits Lexibook®.
Vous venez d’acheter le nouveau traducteur 15 langues NTL1560. Ce produit a été conçu pour vous aider à
faire des traductions entre l’Anglais, le Français, l’Allemand, l’Espagnol, l’Italien, le Portugais, le Polonais, le
Néerlandais, le Finnois, le Norvégien, le Danois, le Suédois, le Grec, le Hongrois et le Turc. Il contient 5,000 mots
ou expressions par langue en plus de 150 phrases par langue réparties en 10 thèmes pour vous permettre de
traduire les principales situations vécues lors d’un voyage à l’étranger.
Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d’emploi pour utiliser au mieux votre traducteur.
BIEN DEMARRER
A la première utilisation du NTL1560, il vous faut retirer la languette plastique de protection des piles :
1. Retournez l’appareil et dévissez la vis du compartiment des piles.
2. Retirez la trappe et soulevez les piles protégées par la languette plastique.
3. Retirez la languette plastique et replacez les piles en respectant leur polarité.
4. Faire un reset de l’appareil (voir paragraphe suivant).
5. Ouvrir et fermer l’appareil :
•pourouvrirl’unité,appuyezsurleboutond’ouvertureand’ouvrirlaprotection.
• pour fermer, refermez la protection jusqu’à entendre le ‘clic’.
6.Avantd’allumerl’unité,assurez-vousd’avoirenlevélaprotectionplastiquedel’écrand’afchage.
CONFIGURATION DU SYSTEME
REINITIALISATION (RESET)
•Insérezunepointeneetappuyezdoucement.«RESET?»s’afcheàl’écran.
•AppuyezsurENTERpourconrmer.L’opérationpeutprendreplusieurssecondes.
Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour annuler la réinitialisation.
NB : la réinitialisation supprime toutes les informations stockées dans la machine et le code secret si l’appareil a
déjà été utilisé.
Appuyez sur SHIFT+ MENUpourentrerdanslemodedecongurationdusystème;utilisezlestouches et
pour parcourir les rubriques suivantes :
1. BIP TOUCHE : appuyezsurENTERpoursélectionnerlemodedecongurationsonore.Latonalidestouchesest
activée par défaut. Appuyez sur les touches
ou pourdésactiverlatonalitépuissurENTERpourconrmer.
2. ARRÊT AUTO :appuyezsurENTERpoursélectionnerlemodedecongurationd’arrêtautomatique.Ledélai
d’arrêtautomatiqueestprogrampardéfautsur5minutes;appuyezsurlestouches
ou pour parcourir la
lectionsuivante:3MINUTES,5MINUTESet7MINUTES.AppuyezsurENTERpourconrmer.
3. MOT DE PASSE : appuyezsurENTERpoursélectionnerlemodecondentieletentrezvotremotdepasse.
NB :Pourplusdedétailsconsultezlasection:ModeCondentiel.
4. CONTRASTE :appuyezsurENTERpoursélectionnerlemodedecongurationducontraste.Lecontrasteest
nipardéfautsur6;appuyezsurlestouches
ou pour parcourir les valeurs de 1 à 8. Appuyez sur
ENTERpourconrmer.
NTL1560IM0497.indb 15 2/1/08 19:10:04
16
FRANÇAIS
5. LANGUE :appuyezsurENTERpouractiverlemodedesélectiondelalangue.Lalangueconguréepar
défaut est l’Anglais ; appuyez sur les touches
ou pour parcourir les sélections suivantes : ENGLISH,
FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK,
DANSK, SVENSKA,
Eλληνικά, MAGYAR et TÜRKÇE. Sélectionnez une langue puis appuyez sur ENTER
pourconrmer.
6. SONNERIE : appuyez sur ENTER pour sélectionner le mode d’Activation/Désactivation du carillon. Par défaut,
le carillon est désactivé, appuyez sur les touches
ou pour sélectionner la position ON/OFF. Appuyez
ensuitesurENTERpourconrmer.Lorsquelecarillonestactivé,l’icôneducarillons’afche,etunsignal
«BipBip»seraémischaqueheure.
7. ALARME: appuyez sur ENTER pour sélectionner le mode de programmation de l’alarme, appuyez sur les
touches
ou poursélectionnerlapositionON/OFF.AppuyezsurENTERpourconrmer.
8. VILLE LOC.:appuyezsurENTERpourcongurerlenomdelaville.Vouspouvezentrerlenomdevotreville
pouréditerlavilleafchéeàl’écran.AppuyezsurENTERpourconrmer.
9. MÉMOIRE:appuyezsurENTERpourafcherlamémoiredisponible.
CHOIX DU TEXTE : MAJUSCULES/ MINUSCULES
Appuyez sur SHIFT+ (CAPS) pour changer le format du texte en majuscule ou en minuscule.
CHOIX DU MODE DE SAISIE : DE LETTRES A CHIFFRES
Dans les modes TELEPHONE, MEMO, et AGENDA, appuyez une fois sur la touche NUM pour basculer en mode
de saisie numérique et appuyez encore une fois pour revenir au mode de saisie de texte.
CONFIGURATION DE L’HEURE LOCALE
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur SHIFT+ CAL/CONV pour sélectionner l’heure locale indiquée par le symbole
( ) et appuyez sur EDIT.
Appuyez sur les touches ou jusqu’à ce que la ville correspondant à votre fuseau
apparaisse. Appuyez ensuite sur pour positionner le curseur sur la deuxième ligne.
Appuyez sur les touches ou puis pour sélectionner l’année, le mois et le jour.
Appliquezlamêmeprocédurequecelledécriteci-dessuspourdénirl’heure.
AppuyezsurENTERpourvaliderlaconguration
NYC # MER
2007-01-01
00:00:08
ROM # MER
2007-01-01
00:01:02
ROM # MER
2007-12-12
00 :01 :48
ROM # MER
2007-12-12
00 :12 :30
ROM # MER
2007-12-12
00 :12 :30
•Avantdecongurerl’heure,appuyezsurlatoucheB(DST)pourpasseràl’heured’été.
Le format de l’heure locale correspond au mode 24 heures et le format de la date correspond au mode AAAA/MM/JJ.
RECHERCHE DES FUSEAUX HORAIRES
1.AppuyezsurSHIFT+ALARME(WT)poursélectionnerlemodedecongurationdel’heureinternationale(indiquée
par le symbole
).
2. Appuyez sur les touches ou pour rechercher la ville souhaitée. L’heure internationale ajuste l’heure que
vous avez entrée par rapport à la différence d’heure de chaque ville.
On dénombre 42 grandes villes dont l’heure est communiquée :
01
02
LONDRES
LISBONNE
LON
LIS
+0
+0
FUSEAU HORAIRE NOM DE LA VILLE ABRÉVIATION HEURE DE DIFFÉRENCE
NTL1560IM0497.indb 16 2/1/08 19:10:07
17
FRANÇAIS
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
PARIS
BERLIN
ROME
AMSTERDAM
MADRID
HELSINKI
LE CAIRE
MOSCOU
RIYAD
TEHERAN
DOUBAI
KABOUL
KARACHI
DELHI
DACCA
YANGON
BANGKOK
BEIJING
HONG KONG
SINGAPOUR
TOKYO
ADELAIDE
SYDNEY
GUAM
NOUMEA
WELLINGTON
AUCKLAND
TONGA
ILESMIDWAY
HONOLULU
ANCHORAGE
LOS ANGELES
DENVER
CHICAGO
NEWYORK
TORONTO
CARACAS
RIO DE JANEIRO
MID ATLANTIC
ILES AÇORES
PAR
BER
ROM
AMS
MAD
HEL
CAI
MOW
RUH
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
BEI
HKG
SIN
TYO
ADL
SYD
GUM
NOU
WLG
AKL
TNG
MID
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
YYZ
CCS
RIO
MAT
AZO
+1
+1
+1
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+8
+8
+9
+9.5
+10
+10
+11
+12
+12
+13
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-5
-4
-3
-2
-1
MODE TRADUCTEUR
Le NTL1560 est un traducteur 15 langues : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, Polonais,
Néerlandais, Finnois, Norvégien, Danois, Suédois, Grec, Hongrois et Turc.
5,000 mots sont disponibles par langue. Appuyez sur DICT pour entrer dans le mode traducteur. Lorsque vous
appuyezsurDICTlalangueconguréeestafchéecommelanguesource.Poursélectionneruneautrelangue
source, appuyez sur l’un des 5 boutons de langues.
Exemple: appuyez 3 fois sur la touche EN FR GE pour sélectionner l’Allemand.
EN pour Anglais SP pour Espagnol PL pour Polonais NO pour Norvégien GR Pour Grec
FR pour Français IT pour Italien DU pour Néerlandais DA pour Danois HU Pour Hongrois
GE pour Allemand PO pour Portugais FI pour Finnois SW pour Suédois TU pour Turc
Unefoislalanguesélectionnée,entrezlemotàtraduire,lesmotscontenusdansl’indexserontafchéssimul
-
tanément. Vous pouvez continuer à entrer les lettres du mot recherché ou vous pouvez utiliser les touches
pour sélectionner le mot dans l’index. Un mot est sélectionné lorsqu’il est souligné en noir. Appuyez sur ENTER
pour exécuter la traduction.
FUSEAU HORAIRE NOM DE LA VILLE ABRÉVIATION HEURE DE DIFFÉRENCE
NTL1560IM0497.indb 17 2/1/08 19:10:08
18
FRANÇAIS
Silemotesttrouvé,latraductionseraafchéeenFrançais(silalanguesourcen’estpasl’Anglaislemotsera
d’abord traduit en Anglais). Pour traduire le mot dans une autre langue, appuyez sur la touche de la langue
correspondante (GE ou SP…etc.). Appuyez sur pour visualiser la traduction du mot précédent/suivant ou
entrez un nouveau mot à traduire.
Note : LeNTL1560mémoriselesréglagesdelalanguesourceetdelalanguecibleetlesconserve,même
quand vous éteignez l’appareil.
Exemple : Lancer une traduction (langue source = Français)
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur la touche DICT pour entrer dans le mode traducteur. Appuyez sur
la touche EN FR GE pour sélectionner FRANÇAIS comme langue source.
Entrez«
ma».Dèsquevouscommencezàtaperleslettres,lesystèmetrouve
dessuggestions.Lesmotscontenusdansl’indexsontafchéssimultanément.
Continuez à écrire le mot et choisissez le mot désiré à l’aide de la touche ,
parexemple,«maison»,etappuyezsurENTER.
LatraductionenAnglaisestafchée
Pour la traduction en Espagnol, appuyez sur SP
Ou appuyez sur GE pour Allemand.
Vous pouvez appuyer sur la touche pour voir le mot précédent.
FRANÇAIS :
ma_
macaroni
machine
mai_
mai
maigre
FR: maison
EN: house
FR: maison
SP: casa
FR: maison
GE: Haus
FR : maïs (doux)
GE : Mais
PHRASES
On dénombre 2250 phrases et expressions classées en 10 catégories:
1. AFFAIRES
2. RESTAURANT
3. HÔTELS
4. EN VILLE
5. VOYAGER
6. URGENCES
7. LOISIRS
8. BANQUE /POSTE /TÉL.
9. AÉROPORT / PASSEPORT
10. GÉNÉRALITÉS
Vous pouvez traduire chaque phrase du NTL1560 dans 15 langues : Anglais, Français, Allemand, Espagnol,
Italien, Portugais, Polonais, Néerlandais, Finnois, Norvégien, Danois, Suédois, Grec, Hongrois et Turc.
Utiliser le mode Phrase :
1. Appuyer sur SHIFT + PHRA pour sélectionner le mode PHRASE.
2. L’écranmontrebrièvementlalangueprécédemmentchoisiedanslemodedeconguration(Anglaispar
défaut et Français dans cet exemple) et ensuite montre la première option du mode phrase.
3. LapremièrecatégorieAFFAIRESestafchée.AppuyezsurENTERpourconrmer.
4. Ou appuyez sur pourvoirlescatégoriessuivantes.Lorsquelacatégoriedésiréeestafchée,appuyezsur
ENTERpourconrmer.Lapremièrephrasedecettecatégorieseraafchéesurl’écran.
5. Appuyez sur la touche pour voir la phrase suivante de la liste. Appuyez sur la touche pour voir la
phrase précédente.
6. Lorsquelaphrasedésiréeestafchée,appuyezsurleboutoncorrespondantàlalanguedésiréepourla
traduction.
7. Appuyez sur un autre bouton de traduction pour voir la phrase dans un autre langage.
8. Silaphraseestafchéesurplusqu’unécran,vouspouvezparcourirl’expressionchoisieenappuyantsurles
touches et .
9. Pour parcourir les expressions dans une catégorie, appuyez sur les touches ou .
10. Une fois l’utilisation du mode PHRASE terminée, appuyez sur SHIFT+EDIT (ESC) pour revenir au menu
principal du mode.
NTL1560IM0497.indb 18 2/1/08 19:10:10
19
FRANÇAIS
MODE TELEPHONE
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur SHIFT+ SP IT PO (TEL) deux fois pour sélectionner le mode
AFFAIRES.
Entrez JOHN SMITH et appuyez sur ENTER.
Entrez NEW YORK et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur NUM pour entrer des numéros. Entrez ensuite le numéro de
téléphone et appuyez sur ENTER.
A la ligne FAX #, entrez le numéro et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur NUM une nouvelle fois pour revenir au mode saisie de texte. A la
ligneNOTE,entrez«AMI».
Appuyez ensuite sur ENTER pour valider l’entrée.
2secondesplustardl’écranrepasseenmodeafchage.
AFFAIRES
NOM :
JOHN SMITH
ADRESSE:
JOHN SMITH
TEL#:
NEWYORK
111123211
NEWYORK
111123211
345456125
NOTE :
111123211
345456125
NOTE: AMI
ENREGISTRÉ !
JOHN SMITH
NEWYORK
111123211
Il est possible de sauter une ligne en appuyant sur ou puis ENTER (par exemple si votre contact n’a pas
de numéro de fax).
Remarque :
Appuyez sur les touches SHIFT+SPACE plusieurs fois pour obtenir les symboles suivants :
@ ¿ ¡ ? ! . # $ £ ¥ (
) ~ , : / \ _ & < >
Ø ø
*
• Pour entrer une lettre accentuée, tapez la lettre à accentuer puis appuyez sur la touche EURO plusieurs fois
jusqu’à ce que l’accent désiré apparaisse.
MODE PERSONNEL ET MODE AFFAIRES
A. RECHERCHE DE DONNÉES
1. Appuyez sur SHIFT+SP IT PO (TEL) pour entrer dans le mode PERSONNEL ou AFFAIRES.
2. Utilisez les touches ou pour lancer une recherche dans l’ordre alphabétique. Vous pouvez aussi entrez
la ou les premières lettres du contact recherché et appuyez ensuite sur
ou pour trouver les données
souhaitées.
Deux catégories de répertoires sont disponibles : PERSONNEL et AFFAIRES.
Appuyez une fois sur SHIFT+SP IT PO (TEL) pour sélectionner le mode PERSONNEL et deux fois pour
sélectionner le mode AFFAIRES.
• Une entrée peut accueillir un maximum de 11 lignes pour l’ensemble des informations.
Exemple :AFFAIRES:(NOM)JOHNSMITH,(ADRESSE)NEWYORK,(TEL)111-123-211,(FAX)345-456-125.
NTL1560IM0497.indb 19 2/1/08 19:10:12
20
FRANÇAIS
B. AFFICHAGE DE L’ENSEMBLE DES DONNÉES
Une fois le contact recherché trouvé, appuyez sur ou pourfairedélerlesdonnéesdececontact.
C. MODIFICATION DE DONNÉES
1.Sélectionnezl’entréeàmodier.AppuyezsurEDITpourentrerdanslemodeédition.
2. Utilisez les touches pour déplacer le curseur vers la position désirée.
3. Appuyez sur la touche SHIFT+BS (DEL) pour supprimer 1 caractère ou 1 nombre et appuyez sur SHIFT + (INS)
pour basculer entre les modes insérer/remplacer.
4. Entrez les nouvelles données.
5. Appuyez sur ENTER.
6. Ou appuyez sur SHIFT+EDIT pour quitter le mode édition.
D. SUPPRESSION DE DONNÉES
1. Sélectionnez l’entrée à supprimer.
2.AppuyersurSHIFT+BS(DEL),lamention«ANNULER?»apparaîtàl’écran.
3.AppuyezsurENTER,lamention«ANNULÉ !»estafchéeettouteslesdonnéesdecetteentréesonteffacées.
Remarque : sivousavezappuyéparerreursurlaséquencedetouchesSHIFT+BS(DEL),ilvoussuft
d’appuyersurn’importequelletoucheàl’exceptiondelatoucheENTERand’éviterlasuppressiondesdonnées.
MODE AGENDA
1. Ce mode permet d’enregistrer une date de rendez-vous (celle-ci correspond par défaut à la date du mode
HeureLocale),uneheureetunedescription.Aumaximum,11lignespeuventêtreentrées.
2.Sivoussouhaitezprogrammerl’alarme,vousdevezdénirleparamètreALARMEdanslemodede
congurationdusystème(cfpage16).
3.
Exemple : NOUVELLE RÉUNION
2007/12/31 12 :30 (la programmation est activée)
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur SHIFT+ PL DU FI (SCHD) pour sélectionner le mode Agenda.
Entrez une description puis appuyez plusieurs fois sur pour déplacer le
curseur vers la colonne Date.
Entrez la date (Année, Mois, jour) et l’heure (Heure, Minute).
Appuyez sur ENTER pour valider.
2007/01/01
PROJET :
2007/01/01
00:00
NOUVELLE REUNION
NOUVELLE REUNION
ENREGISTRÉ !
Remarque :
• Vous pouvez choisir de n’entrer que la description, appuyez sur ENTER pour valider l’enregistrement. Aucune
alarme ne sera programmée.
•Lorsquel’alarmederappelestprogrammée(l’icône(((/)))estafchéeál’écran):l’alarmesonneraenvironune
minuteetlemessageenregistrés’afcherasurl’écran.Appuyezsurn’importequelletouchepourdésactiverle
signal. L’alarme se déclenchera également si l’appareil est éteint.
A. RECHERCHE DE DONNÉES
1. RECHERCHE SEQUENTIELLE : appuyez sur les touches ou .
2. RECHERCHE DIRECTE - tapez la première lettre de la donnée et appuyez sur ou pour rechercher
directement.
B. MODIFICATION/ SUPPRESSION DE DONNÉES
Procédure identique au mode TELEPHONE.
MODE MEMO
Exemple : Enregistrer votre numéro de passeport : HK32145
1.AppuyezsurlestouchesSHIFT+NODASW(MEMO)poursélectionnerlemodemémo.
2. Entrez la description du mémo : PASSEPORT HK32145
3. Appuyez sur la touche ENTER pour valider.
A. RECHERCHE DE DONNÉES
1. RECHERCHE SEQUENTIELLE : appuyez sur les touches ou .
2. RECHERCHE DIRECTE : tapez la première lettre de la donnée et appuyez sur ou pour rechercher directement.
B. MODIFICATION/ SUPPRESSION DE DONNÉES
Procédure identique au mode TELEPHONE.
Note : Par défaut, en mode TELEPHONE, AGENDA et MEMO, le NTL1560 conserve toutes les données dans la
langued’afchagedanslaquelleellesontétéinitialemententréesetenregistrées.
NTL1560IM0497.indb 20 2/1/08 19:10:15
21
FRANÇAIS
FONCTION ALARME
Ilestpossibled’activerplusieurstypesd’alarmes:Alarmequotidienne,Alarme«Jourdetravail»,Alarme
week-end, Alarme lundi, Alarme mardi, Alarme mercredi, Alarme jeudi, Alarme vendredi, Alarme samedi,
Alarme dimanche. 5 types de mélodies sont disponibles. Lorsque l’alarme est actie le symbole (((/))) est
affiché sur l’écran.
Exemple: configuration de l’alarme quotidienne à 6h25, type de mélodie 2 :
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur la touche ALARM pour sélectionner le mode alarme.
Utilisez les touche ou pour sélectionner le type d’alarme : ALARME 1, 2, 3.
Appuyez sur EDIT pour sélectionner le type d’alarme désiré.
A l’aide des touches ou :10catégoriesd’alarmespeuventêtresélectionnées.
Appuyez sur les touches puis ou pour sélectionner l’heure et la
mélodie souhaitée.
<ALARME 1>
OFF
--:-- -
<ALARME 1>
OFF
--:-- -
<ALARME 1>
LMMJVSD
00:00 1
<ALARME 1>
LMMJVSD
00:00 1
MODE CONFIDENTIEL
Remarque : Lorsque l’alarme sonnera, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’éteindre.
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur SHIFT+ MENUpoursélectionnerlemodedecongurationdu
système. Sélectionnez MOT DE PASSE et appuyez sur ENTER.
Entrez«ABCD»etappuyezsurENTER.
EntrezlemêmemotdepasseetappuyezsurENTER.
Puis appuyez sur ENTER pour valider la saisie.
Apres2secondes,l’icône s’afcheetl’écranrevientàl’afchageinitial.
L’icône nedisparaîtrapastantquelemotdepassen’aurapasétéréintroduit.
NOUVEAU?
NOUVEAU?
****
CONFIRMEZ?
****
ENREGISTRÉ !
1. BIP TOUCHE
2. ARRÊT AUTO
3. MOT DE PASSE
MODIFICATION DU MOT DE PASSE
Ilestpossibledemodieretdedésactiverlemotdepasseexistant.
Exemple :modicationdumotdepasseen«CDEF»
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur SHIFT+ MENUpoursélectionnerlemodedecongurationdu
système, sélectionnez MOT DE PASSE et appuyez sur ENTER.
Entrez«ABCD»etappuyezsurENTER.L’icône disparaît.
Appliquezlamêmeprocédurequedanslecasdelacongurationd’unnouveau
mot de passe. Appuyez ensuite sur ENTER pour valider la saisie.
Apres2secondes,l’écranrevientàl’afchageinitialetlemotdepasseest
modié.
MOTDEPASSE?
_
NOUVEAU?
_
CONFIRMEZ?
****
1. BIP TOUCHE
2. ARRÊT AUTO
3. MOT DE PASSE
Remarque :
•Sivoussouhaitezdésactiverlemotdepasse,ilvoussuftden’entreraucuncaractèreetd’appuyerdirectement
surENTERdanslescolonnes«NOUVEAU»et«CONFIRMEZ?»;lemotdepasseestàprésentdésactivé.
• Vous pouvez appuyer sur SHIFT+EDIT pour quitter le mode édition.
Certainesdonnéessauvegardéesenmémoirepeuventêtreprotégéesparlebiaisdumodecondentiel(valable
pour les modes TEL, PROGRAMMATION et MEMO). Le mot de passe ne peut se composer que de 6 lettres
(majuscules ou minuscules).
Exemple : entrezlemotdepasse«ABCD»
NTL1560IM0497.indb 21 2/1/08 19:10:17
22
FRANÇAIS
MODE CALCULATRICE
CALCUL D’UN POURBOIRE/ D’UNE RISTOURNE :
Par défaut le montant du pourboire est de 10% et le montant de la ristourne est de 5%.
Utilisez la touche pour sélectionner le mode calcul de pourboire et la touche pour sélectionner le mode
de calcul de la ristourne.
Exemple : pour effectuer le calcul du pourboire.
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur la touche CAL/CONV pour sélectionner le mode calculatrice.
Entrez 100 par exemple.
Appuyez sur pourafcherlepourboire.
Appuyez sur ànouveaupourafcherletotal.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le résultat du calcul.
Appuyez sur pour calculer le pourboire à payer.
<CALCULATRICE>
0.
<CALCULATRICE>
100.
<CALCULATRICE>
INDICE
10.
<CALCULATRICE>
TOTAL
110.
<CALCULATRICE>
110.
<CALCULATRICE>
INDICE
11.
Remarque : Mêmeprocédurepourlecalculdelaristournemaisenutilisantlatouche .
Dénir le montant du pourboire/ de la ristourne :
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur la touche CAL/CONV pour sélectionner le mode calculatrice.
Appuyer sur pourafcherlepourboire.
AppuyezsurEDIT:lemontantdupourboirepardéfauts’afcheàl’écranetle
curseur clignote.
Entrez«20»parexemplesivousvoulezchangerlemontantdupourboire.
PuisappuyezsurENTER,lepourboireestdéni.
<CALCULATRICE>
0.
<CALCULATRICE>
INDICE
0.
<CALCULATRICE>
POURCENTAGE
10.
<CALCULATRICE>
POURCENTAGE
20.
<CALCULATRICE>
MODE CONVERSION
Appuyez deux fois sur la touche CAL/CONV pour passer au mode de conversion des devises, trois fois pour la
conversion de l’euro, et quatre fois pour passer au mode de conversion du système métrique.
1. Comment congurer le nouveau taux de change des devises et comment le convertir ?
Exemple : 1HKD=4.2NTD ?HKD=508.2NTD
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez deux fois sur la touche CAL/CONV pour sélectionner le mode
conversion des devises.
CAD USD
TAUX =
1.
Remarque :mêmeprocédurepourlecalculdelaristournemaisenutilisantlatouche .
NTL1560IM0497.indb 22 2/1/08 19:10:19
23
FRANÇAIS
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la conversion des
devises souhaitées.
EX: JPY USD
AppuyezsurlatoucheEDITpoursélectionnerlemodedeconguration:
le1ercaractèreclignoteetleTAUXafche«0»
Entrez HKD, appuyez sur et entrez NTD.
Appuyez sur , entrez le taux de 4.2 et appuyez sur la touche ENTER
pourmémoriserlaconguration.
Appuyez sur (CAPS), pour changer le sens de la conversion.
Entrez 508.2, par exemple, pour avoir la conversion.
Appuyez sur SHIFT+EDIT pour revenir à l’écran initial.
JPY USD
TAUX =
1.
JPY USD
TAUX =
0.
HKD NTD_
TAUX =
0.
HKD NTD
TAUX =
4.2
HKD NTD
TAUX =
0.238095238
HKD NTD
508.2
121
HKD NTD
TAUX =
0.238095238
2. Conversion de l’euro.
Exemple:500EURO=?ATS
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez 4 fois sur la touche CAL/CONV pour sélectionner le mode de
conversion du système métrique.
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la conversion
EURO désirée.
Entrez«500»parexemplepourobtenirlaconversion.
EURO FRF
TAUX =
6.55957
EURO ATS
TAUX =
13.7603
EURO ATS
500.
6880.15
3. Utilisation de la fonction de conversion du système métrique.
Exemple : 100mètres=?Pieds
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez 4 fois sur la touche CAL/CONV pour sélectionner le mode de
conversion du système métrique.
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la conversion
désirée.
Appuyez sur (CAPS) pour changer le sens de la conversion.
Entrez«100»parexemplepourobtenirlaconversion.
inch (pouces) cm
TAUX =
2.54
feet (pieds) m
TAUX =
0.3048
feet m
TAUX =
3.280839895
feet m
100
328.08
NTL1560IM0497.indb 23 2/1/08 19:10:21
24
FRANÇAIS
MODE JEUX
Trois jeux vous sont proposés : le 777, le serpent et le pendu.
1. Jeu 777
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez une fois sur la touche SHIFT + GR HU TU (GAME) pour sélectionner
lejeu777.«
20»estlaMISE(BET)pardéfaut;appuyezsurlestouches
ou poursélectionnerunedesmisessuivantes:«5, 10, 15, 20»
AppuyezsurENTERpourdémarrerlejeu.L’écrandélerasansarrêtavantde
montrer le résultat.
Si l’utilisateur réalise l’une des combinaisons reproduites ci-dessous, ce qui
indiquequ’ilagagnélamise,lasommegagnéeconformémentaucoefcient
sera ajoutée à la somme totale.
Dans le cas contraire, le montant de la mise sera retiré de la somme totale.
Sivotresommetotaleatteint990,l’écranafcheralemessagesuivant:
Sivousavezperdutoutvotreargent,l’écranafcheralemessagesuivant:
Remarque :
Appuyez sur les touches SHIFT+EDIT pour sortir du jeu.
• Combinaisons et leurs ratios de gains correspondants :
2. Le jeu du serpent.
OPERATION
AFFICHAGE
Appuyez deux fois sur la touche SHIFT+GR HU TU (GAME) pour sélectionner le jeu
du serpent.
1.Lamention«SOLO»signalelavitesseetleniveaudedépart.
2. La deuxième ligne indique le nombre de vies restantes.
3. La troisième ligne indique le score.
Appuyez sur les touches pour déplacer le serpent.
Sileserpentseheurteàlaparoiouàluimême,ilperdraunevie.
Leserpentdoitcollecterleplusde«pommes»possiblespourpasserauniveau
supérieur.
Lorsquetoutesles«pommes»d’unniveausontcollectées,«PASS»s’afche
à l’écran. Appuyez sur n’importe quelle touche pour passer au niveau supérieur.
Danscecaslà,lenombrede«pommes»àcollecteret/oulavitesseduserpent
augmentent.
Lorsquevousavezperduvos4vies,l’écranafchelemessage«GAMEOVER».
Appuyez sur n’importe quelle touche pour commencer une nouvelle partie.
GAME OVER
Remarque : Appuyez sur les touches SHIFT+EDIT pour sortir du jeu.
NTL1560IM0497.indb 24 2/1/08 19:10:23
25
FRANÇAIS
OPERATION AFFICHAGE
Appuyez trois fois sur la touche SHIFT+GR HU TU (GAME) pour sélectionner le jeu
du PENDU.
Lenombred’essaispardéfautestxéà5;ilpeutêtresélectionnéde4à9.
Appuyez sur les touches pour augmenter ou réduire le nombre d’essais.
Devinez le mot caché en tapant des lettres.
La répétition de lettres ne diminue pas le nombre d’essais.
Sivousdevinezlemotaveclenombred’essaisstipulés(parexempleicitapez«a»),
lemessagesuivantapparaîtra.
Dans le cas contraire :
PENDU
Essais : 5
PENDU
Essais : 7
------
PENDU
Essais : 3
-giter
PENDU
GAGNÉ !
agiter
PENDU
PERDU !
agiter
3. Le pendu
Remarque : Appuyez sur les touches SHIFT+EDIT pour sortir du jeu.
ANNEXE
Taux de l’EURO
Code Monnaie
Pays Taux Euro
FRF Franc Français France 1 Euro = 6.55957 FRF
DEM Mark Allemand Allemagne 1 Euro = 1.95583 DEM
IEP Livre Irlandaise Irlande 1 Euro = 0.787564 IEP
ESP Peseta Espagnole Espagne 1 Euro = 166.386 ESP
ITL Lire Italienne Italie 1 Euro = 1936.27 ITL
ATS Shilling Autrichien Autriche 1 Euro = 13.7603 ATS
BEF Franc Belge Belgique 1 Euro = 40.3399 BEF
FIM Mark Finlandais Finlande 1 Euro = 5.94573 FIM
LUF Franc Luxembourgeois Luxembourg 1 Euro = 40.3399 LUF
NLG Florin Hollande 1 Euro = 2.20371 NLG
PTE Escudos Portugais Portugal 1 Euro = 200.482 PTE
REMPLACEMENT DES PILES
La référence de la pile utilisée dans votre Traducteur Lexibook est CR2032. Si le contraste écran faiblit
fortementmêmeaprèsl’avoirrégléauplusfort,nousvousconseillonsdechangerlapilesanstarder.
1. Dévissez la vis au dos de l’appareil qui maintient la trappe du compartiment de la pile.
2. Retirez la trappe puis la pile usagée.
3.Insérezlapileneuveenrespectantlapolarité(côté+audessus).
4. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre en marche l’appareil.
Nepasutiliserdepilesrechargeables.Lespilesnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechargées.Retirerles
accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les
pilesetaccumulateursdoiventêtremisenplaceenrespectantlapolarité.Lespilesetaccumulateursusagés
doiventêtreenlevésdujouet.Lesbornesd’unepileoud’unaccumulateurnedoiventpasêtremisesen
court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Si l’appareil ne démarre pas, procédez à un Reset en enlevant et en remettant la pile comme indiqué dans le
paragraphe précédent.
NTL1560IM0497.indb 25 2/1/08 19:10:23
26
FRANÇAIS
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Nepasexposerl’appareilausoleildirect,àdestempératuresextrêmes,àl’humiditéetàlapoussière.Nepas
laisser tomber l’appareil. Ne pas utiliser de détergent, de produit nettoyant ou de solvant pour nettoyer l’appareil.
Essuyez simplement l’appareil avec un chiffon doux, sec et propre. Ne pas tordre l’appareil. Ne pas tenter
d’ouvrirleboîtier.
AVERTISSEMENT: Si cet appareil subit des décharges électrostatiques, vous pouvez le réinitialiser à l’aide de la
touche reset ou en enlevant puis en réinstallant les piles.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service
après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre
les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant
du non respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage,
exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : la garantie ne couvre pas le bris de l’écran LCD.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Dans un souci constant
d’amélioration,nouspouvonsêtreamenésàmodierlescouleursetlesdétailsduproduitprésentésur
l’emballage.
Référence : NTL1560
Garantie 2 ans
©2008 LEXIBOOK®
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistantetechnique:0892232726(0,34€TTC/Min)
Site Internet : www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures
ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement
au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil
dans des sites de collecte (si existants).
NTL1560IM0497.indb 26 2/1/08 19:10:24
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us make products better than ever! Please fill out the following form in English or in French, and return it to / Aidez-nous à rendre nos
produits encore meilleurs! Merci de bien vouloir remplir ce coupon en français ou en anglais et de nous le retourner à l’adresse suivante :
Name and reference of product purchased / Nom et rérence du produit ache :
Date of purchase / Date de l’achat : ____/_____/_____
Store / Enseigne :
Birth Date of the user / Date de naissance de lutilisateur de ce produit : ____/_____/_____
What is your overall impression of the product? / Vous trouvez le produit globalement :
Very satisfactory/Très satisfaisant
Satisfactory/Satisfaisant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Retrouvez toute notre actuali: http://www.lexibook.com
First name/Pnom : Last name/Nom de famille :
Address/Adresse :
Zip code/Code Postal : Country/Pays :
Phone/léphone :
Email :
Average/Moyen
Disappointing/Décevant Very disappointing/Très cevant
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
NTL1560IM0497.indb 183 2/1/08 19:15:36
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici
NTL1560IM0497.indb 184 2/1/08 19:15:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Lexibook NTL1560 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur