JVC KW-M25BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
KW-M25BT
ÉCRAN AVEC RÉCEPTEUR
MODE D'EMPLOI
B5A-3197-00b Fr (E)© 2019 JVC KENWOOD Corporation
Position d'indication du nom du modèle
Reportez-vous à la section «Retrait de la
plaque de garniture» (p.22)
Plaque de garniture
19KWM_E_FRA.indd 1 2019/06/11 18:34
2
Avant l'utilisation
Avant l'utilisation ......................................................................2
Comment lire ce manuel ......................................................................................2
Précautions ....................................................................................................................2
Mise en route .............................................................................. 3
Paramètres de l'horloge ........................................................................................4
Réglage du panneau tactile................................................................................4
Les bases ......................................................................................5
Fonctions des boutons en façade ..................................................................5
Opérations courantes .............................................................................................5
Descriptions de l'écran d'ACCUEIL ..................................................................6
Descriptions de l'écran de commande de source ...............................6
Écran des listes .............................................................................................................6
USB .................................................................................................7
Préparation .....................................................................................................................7
Options de lecture ....................................................................................................7
iPod/iPhone ................................................................................9
Préparation .....................................................................................................................9
Options de lecture ....................................................................................................9
Miroitage ....................................................................................11
Préparation ...................................................................................................................11
Opérations de miroitage.....................................................................................11
Tuner ............................................................................................12
Utilisation de base de la radio ........................................................................ 12
Présélectionner des stations ........................................................................... 12
Fonctionnalités FM RDS ...................................................................................... 12
Configuration du syntoniseur.........................................................................13
Composants Externes ...........................................................14
Utilisant des lecteurs audio/vidéo externes ......................................... 14
Caméra de recul ....................................................................................................... 14
Smartphone Bluetooth .........................................................15
Enregistrer votre smartphone dans l'appareil ..................................... 15
Recevoir un appel ................................................................................................... 15
Passer un appel ........................................................................................................ 16
Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture .......................17
Supprimez le périphérique Bluetooth enregistré ..............................17
Contrôle de l'audio .................................................................18
Contrôle de l’audio en général ...................................................................... 18
Contrôle d'égaliseur .............................................................................................. 18
Paramètres du caisson de graves ................................................................. 18
Télécommande ........................................................................19
Fonctions des boutons de la télécommande ...................................... 19
Installation ................................................................................ 20
Avant l'installation .................................................................................................. 20
Installation de l'appareil ...................................................................................... 21
À propos de cet appareil ..................................................... 25
Plus d'informations ................................................................................................ 25
Dépannage ................................................................................................................. 25
Copyrights ................................................................................................................... 26
Spécifications ............................................................................................................ 28
Précautions
#AVERTISSEMENT
Ñ Pour éviter des blessures ou un incendie,
prenez les précautions suivantes
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez
jamais d'objets métalliques (comme des pièces de
monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de
l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur
l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la
conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur JVC.
Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur JVC qu'ils
fonctionneront avec votre modèle et dans votre
région.
• Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans les
zones où le service n'est pris en charge par aucune
station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou
tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
Si la façade de l'appareil est tachée, essuyez-la avec
un chiffon doux et sec, tel qu'un chiffon siliconé. Si la
façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbi
d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à
nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
! ATTENTION
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la
surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Ñ Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne
fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.
Bouton de réinitialisation
Table des matières
Comment lire ce manuel
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des
exemples destinés à fournir des explications plus
claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver
qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la
réalité.
• Dans les procédures opérationnelles, le crochet
indique la touche ou le bouton à activer.
< >: Indique le nom des boutons du panneau.
[ ] : indique le nom des touches tactiles.
19KWM_E_FRA.indd 2 2019/06/11 18:34
3
Français |
Suite page suivante...
Mise en route
1 Tournez la clé de contact de votre véhicule sur la
position ACC.
L'appareil se met en marche.
2 Appuyez sur le bouton < >.
3 Touchez [Settings].
4 Effleurez la touche correspondante, puis
définissez la valeur.
Audio
Sound Effect
Affiche l'écran de l'Égalisateur. (p.18)
Beep
Active ou désactive la touche ton.
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
Loudness
Définit les niveaux d'amplification des graves et des
aigus.
« ON », « OFF » (par défaut)
Subwoofer
Affiche l'écran du Caisson de basses. (p.18)
Display
Panel Adjust
Réglez la position de détection du panneau tactile.
Reportez-vous à la section «Réglage du panneau
tactile» (p.4).
Aspect
Sélectionner le mode d'écran.
« 16:9 » (Par défaut), « 4:3 Pan Scan »
Tuner
Affiche l'écran de réglages de la radio. (p.13)
General
Language
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de
commande et sur les éléments de configuration.
La langue sélectionnée par défaut est « English »
(anglais).
1) Touchez [Language].
2) Sélectionnez la langue désirée.
* Vous pouvez changer de page pour afficher plus
d'éléments en appuyant sur [
]/[ ].
BT Auto Connection
L'appareil se reconnecte automatiquement lorsque
le dernier périphérique Bluetooth connecté se
trouve dans la plage de pore.
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
Clock Setting
Réglez l'heure de l'horloge. (p.4).
Default
Appuyez sur [Default] pour régler tous les réglages
à la configuration initiale par défaut.
5 Touchez [ 6 ].
19KWM_E_FRA.indd 3 2019/06/11 18:34
4
Mise en route
Paramètres de l'horloge
Ñ Synchronisation de l'heure avec FM RDS
Activer [RDS Clock Sync]. Voir «Configuration du
syntoniseur» (p.13).
Ñ Ajuster l'horloge manuellement
REMARQUE
• Désactivez [RDS Clock Sync] avant de régler l'horloge.
Voir «Configuration du syntoniseur» (p.13).
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Settings].
3 Toucher [General].
4 Touchez [Clock Setting].
L'écran de l'heure s'affiche.
5 Sélectionne le format du temps.
[12] / [24] (par défaut)
6 Touchez [R] ou [S] pour régler l'heure de
l'horloge.
• Si vous avez sélectionné [12] comme le format de
l'heure, appuyez sur [AM] ou [PM] avant de régler
l'heure de l'horloge.
7 Touchez [ 6 ].
Réglage du panneau tactile
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Settings].
3 Appuyez sur [Display].
4 Appuyez sur [Panel Adjust].
5 Suivre les instructions affichées à l'écran et
toucher le centre de chaque +.
• Pour annuler le réglage du panneau tactile, touchez
[Cancel].
• Si la position d'appui est déviée, [OK] ne s'affiche
pas. Essayez à nouveau à partir du début.
6 Touchez [OK].
19KWM_E_FRA.indd 4 2019/06/11 18:34
5
Français |
Les bases
Suite page suivante...
Les bases
Fonctions des boutons en façade
1
2
3
4
5
6
1
Capteur à distance
• Reçoit le signal de la télécommande.
2
(HOME)
• Affiche l'écran d'ACCUEIL. (p.6)
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre
l'appareil.
• Permet de mettre l'appareil en marche lorsqu'il
est éteint.
3
EQ
• Affiche l'écran de l'Égaliseur.* (p.18)
* Lors de la lecture de fichiers vidéo, vous pouvez
régler uniquement la courbe prédéfinie de
l'égaliseur.
* L'écran de l'égaliseur ne s'affiche pas pendant la
lecture d'un fichier image ou sur l'écran de liste
ou l'écran de configuration, etc.
4
+ , – (Volume)
• Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à
20 tant que vous maintiendrez [ + ] enfoncé.
5
(MUTE, Affichage éteint)
• Met sur muet/restaure le son.
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre
l'écran.
Lorsque l'écran est éteint, appuyez sur l'affichage
pour activer l'écran.
6
Réinitialisation
• Si l'appareil ou l'appareil qui y est connecté ne
fonctionne pas correctement, appuyer sur ce
bouton pour que l'appareil retrouve les réglages
d'usine.
Opérations courantes
Ñ Allumer le courant
1 Appuyez sur le bouton < >.
Ñ Éteindre le courant
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton < >.
Ñ Régler le volume.
1 Appuyez sur le bouton <+> ou <->.
REMARQUE
• Le volume augmentera jusqu'à 20 tant que vous
maintiendrez [ + ] enfoncé.
Ñ Coupe le son.
1 Appuyez sur le bouton < >.
Pour rétablir le son, touchez le bouton une
nouvelle fois, ou ajustez le volume.
Ñ Mettez l'écran hors tension
1 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
< >.
Pour allumer l'écran, touchez l'affichage.
19KWM_E_FRA.indd 5 2019/06/11 18:34
6
Les bases
Suite page suivante...
Descriptions de l'écran d'ACCUEIL
1 Appuyez sur le bouton < >.
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
2
5
3
6
4
7
1
1
Affichage de l'horloge
Touchez pour afficher l'écran Horloge.
2
Passe à l'émission de radio. (p.12)
3
[USB]
Joue les fichiers d'un périphérique USB.
[iPod]
Joue depuis un iPod/iPhone.
Lorsqu'un iPod/iPhone est connecté.
[Mirroring]
Affiche l'écran de miroitage.(p.11)
Lorsqu'un appareil Android avec l'application
« Mirroring OA for JVC » installée est connecté.
4
Passe à l'élément externe connecté à la borne
d'entrée AV-IN. (p.14)
5
Affiche l'écran Mains libres. (p.16)
6
Joue un lecteur audio Bluetooth. (p.17)
7
Affiche l'écran de CONFIGURATION. (p.3)
Descriptions de l'écran de commande
de source
Vous pouvez effectuer des opérations de lecture de la
source sur l'écran de contrôle de la source.
1
4
3
2
5
1
Affichage de l'horloge
Touchez pour afficher l'écran Horloge.
2
Nom de la source
3
appart quand le Bluetooth du smartphone
est connecté. *
appart quand le lecteur audio Bluetooth est
connecté. *
apparaît lorsque la fonction sourdine est
active. (p.5)
4
[DIM]
Sélectionnez le mode à appliquer pour
l'atténuation de l'éclairage. Dim 1, Dim 2, Not dim
5
Revient à l'écran précédent.
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes aux
écrans de liste de la plupart des sources.
1 Vous pouvez changer de page pour afficher plus
d'éléments en appuyant sur [ ]/[ ].
19KWM_E_FRA.indd 6 2019/06/11 18:34
7
Français |
USB
Suite page suivante...Suite page suivante...
USB
Préparation
Ñ Connecter un périphérique USB
1 Retirer le capuchon de la borne USB.
2 Branchez le périphérique USB avec le câble USB.
L'appareil lit le périphérique et la lecture commence.
Ñ Pour déconnecter la clé USB
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Sélectionner une source autre que [USB].
3 Débranchez le périphérique USB.
Ñ Périphérique USB utilisable
Cet appareil peut lire des documents de format
MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ MKV/ WMV/ MP3/
WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ JPEG/ BMP/ PNG stockés
dans un périphérique de stockage de masse. (p.25)
• Système de fichier : FAT16/ FAT32
• Cet appareil peut reconnaître un total de 9 999
fichiers et 320 dossiers (avec un maximum de 9 999
fichiers par dossier).
• Nombre maximum de caractères :
– Nom de dossier : 24 caractères
– Nom de fichier : 24 caractères
Marqueur : 30 caractères
REMARQUE
• Quand la périphérique USB est connectée à cet
appareil, elle peut être chargée avec le câble USB.
• Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne
vous empêche pas de conduire prudemment.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB
au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés
avec cet appareil. Les fichiers peuvent être effacés
en fonction des conditions de fonctionnement du
périphérique USB.
Nous ne proposons pas d'indemnisations pour les
pertes dues à l'effacement de données.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil.
Vous devez acheter un périphérique USB disponible
dans le commerce.
• Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé.
Options de lecture
Ñ L'écran de commande de la source vous
permet de gérer la musique que vous
écoutez
1
6
3
2
5
4
1
La pochette du fichier en cours de lecture s'affiche.
2
##:##:## : Temps de morceau
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la
position actuelle de lecture
3
[L] : Lit ou effectue une pause.
[E] [F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer
une avance ou un retour rapide. Appuyez sur
[L] pour repasser en mode de lecture normale.
[
] : Sélectionne le mode de lecture répétée.
S'éteint (Default): Répète tous les fichiers du
périphérique USB.
: Répète le fichier en cours.
FO
: Répète tous les fichiers du dossier
actuel.
[
] : Sélectionne le mode de lecture aléatoire.
: Lit tous les fichiers de manière aléatoire.
S'éteint (Default): Lecture normale.
4
Affiche les informations concernant le fichier en
cours.
Seul le nom du fichier est affiché s'il n'y a pas
d'information d'étiquette.
5
Recherche le fichier. (p.8)
6
D, etc. : État de lecture
: Indicateur du mode lecture répéter
: Indicateur du mode de lecture aléatoire
19KWM_E_FRA.indd 7 2019/06/11 18:34
8
USB
Ñ Lecture de vidéos et d'images
1 Lorsque les touches de fonctionnement ne sont
pas affichées à l'écran, toucher l'écran.
3
2
1
2
4
5
1
D, etc. : État de lecture
: Indicateur du mode lecture répéter
: Indicateur du mode de lecture aléatoire
##:##:## : Durée du thème (fichier vidéo
uniquement)
Barre du temps de lecture : Pour confirmer
la position actuelle de lecture (fichier vidéo
uniquement)
2
Pour changer les boutons de commande.
3
[
] : Vous pouvez régler la qualité d'image dans
l'écran vidéo.
[Brightness]: Ajuste la luminosité. (de 00 à 12)
[Contrast]: Ajuste le contraste. (de 00 à 12)
[Tint]: Règle la teinte. (de 00 à 12)
[Color]: Ajuste la couleur. (de 00 à 12)
[Reset]: Pour effacer le réglage.
[
] : Sélectionnez le taux de zoom.
« Off », « x2 », « x3 », « x4 », « x5 », « 1/2 », « 1/3 »,
« 1/4 »
[3] [2] [ < ] [ > ] : Faire défiler l'écran.
4
Les boutons de commande disparaissent lorsque 4
est touché ou quand aucune action n'est effectuée
pendant environ 10 secondes.
5
Affiche l'écran de liste de fichiers.* (p.8)
* Le fichier en cours de lecture s'arrête.
Ñ Sélection d'une piste dans une liste
(Recherche le fichier)
1 Touchez [ ].
2 Sélectionner si vous désirez rechercher par
fichiers audio [ ], fichiers vidéo [ ] ou
fichiers image [ ].
3 Touchez [Y] pour aller au niveau hiérarchique
supérieur.
4 Touchez le dossier de votre choix.
Le contenu d'un dossier est affiché lorsque vous
touchez celui-ci.
5 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des
contenus.
La lecture commence.
REMARQUE
• Lorsque les types de fichiers sont commutés, le
réglage de lecture aléatoire/répétée est annulé.
19KWM_E_FRA.indd 8 2019/06/11 18:34
9
Français |
iPod/iPhone
Suite page suivante...
iPod/iPhone
Préparation
Ñ Connexion d'un iPod/iPhone
• Pour les modèles de paratonnerre : Utilisez le câble
Audio USB pour iPod/iPhone—KS-U62 (accessoire
optionnel).
• Pour en savoir plus sur la connexion iPod/iPhone,
voir page 24.
1 Retirer le capuchon de la borne USB.
2 Branchez l'iPod/iPhone.
L'appareil lit le périphérique et la lecture commence.
Ñ Pour débrancher l'iPod/iPhone
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Toucher une source autre que [iPod].
3 Débranchez l'iPod/l'iPhone.
Ñ iPod/iPhone connectables
Les modèles suivants peuvent être reliés à cet
appareil.
Convient pour
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone XR
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
REMARQUE
• Si vous démarrez la lecture après avoir connec
l'iPod, la musique qui a été lue par l'iPod est jouée en
premier.
• Fermer le port USB quand il n'est pas utilisé.
Options de lecture
Ñ L'écran de commande de la source vous
permet de gérer la musique que vous
écoutez
1
6
3
2
5
4
1
Illustration (Affiché si la piste contient un visuel)
2
##:##:## : Temps de morceau
Barre du temps de lecture : Pour confirmer la
position actuelle de lecture
3
L : Lit ou effectue une pause.
[E] [F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer
une avance ou un retour rapide.
[
] : Sélectionne le mode de lecture répétée.
S'éteint : arrêt de la lecture répétée
: Les fonctions sont les mêmes que Répéter
Tous.
1 : Les fonctions sont les mêmes que
Répéter Un.
[
] : Sélectionne le mode de lecture aléatoire.
: Les fonctions sont les mêmes que
Mélanger les Chansons.
S'éteint : arrêt de la lecture aléatoire
4
Affiche les informations concernant le fichier en
cours.
5
Recherche le contenu. (p.10)
6
D, etc. : État de lecture
: Indicateur du mode lecture répéter
: Indicateur du mode de lecture aléatoire
19KWM_E_FRA.indd 9 2019/06/11 18:34
10
iPod/iPhone
Ñ Sélectionner un contenu dans la liste
1 Touchez [ ].
2 Touchez l'élément de votre choix.
Le contenu d'une catégorie est affiché lorsque vous
touchez celle-ci.
3 Touchez l'élément de votre choix dans la liste des
contenus.
La lecture commence.
Toucher [6] pour aller au niveau hiérarchique
supérieur.
REMARQUE
Touchez [6] pour faire apparaître l'écran de contrôle
source en haut de page.
19KWM_E_FRA.indd 10 2019/06/11 18:34
11
Français |
Miroitage
Suite page suivante...
Miroitage
Préparation
Jumelez votre smartphone avec l'appareil via Bluetooth.
Voir Enregistrer votre smartphone dans l'appareil
(p.15) et connecter l'appareil Bluetooth.
Ñ Smartphone Android compatible
• Android version 7.0 ou ultérieure
Support Bluetooth
REMARQUE
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains
smartphones Android.
Ñ Connecter un smartphone Android
• Pour en savoir plus sur la connexion d'un
smartphone Android, voir la page 24.
1 Téléchargez l'application de miroitage à partir de
Google Play.
Installez la dernière version de l'application de
miroitage « Mirroring OA for JVC » sur votre
périphérique Android.
2 Retirer le capuchon de la borne USB.
3 Connectez le smartphone Android.
4 Lancez l'application de miroitage sur votre
smartphone Android.
Appuyez sur « OK » pour lancer l'application de
miroitage.
Appuyez sur « Start now » pour démarrer la capture
d'écran de votre périphérique Android.
5 Vous pouvez maintenant bénéficier du
miroitage.
Ñ Pour déconnecter le smartphone Android
1 Appuyez sur le bouton <8MENU>.
2 Sélectionnez une source autre que [Mirroring].
3 Détachez le smartphone Android.
Opérations de miroitage
Ñ Opération de miroitage
1 Touchez [Mirroring].
• Vous pouvez afficher le même écran de l'appareil
Android sur le moniteur de l'appareil.
Ñ Pour désactiver le miroitage
1 Appuyez sur le bouton < >.
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
19KWM_E_FRA.indd 11 2019/06/11 18:34
12
Tuner
Utilisation de base de la radio
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Tuner].
Ñ Écran de commande de source
4
1
3
2
5
1
Affiche les informations concernant la station en
cours :
Nom PS, Fréquence, Genre PTY, Indicateur d'articles
[<<] [>>] : Appuyez sur la fréquence suivante
manuellement.
2
Rappelle la station mémorisée.
En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la
station en cours de réception.
3
[E] [F] : Syntonise automatiquement sur une
station offrant une bonne réception. *
1
[TA] : Active le mode infos-trafic.
« ON », « OFF » (par défaut) *
2
(p.12)
[PTY] :
Sélectionner le Type de Programme
disponible
.
*
2
(p.12)
*1 Si « AF » est réglé sur marche sur l'écran de
syntoniseur, seules les stations RDS sont reçues.
(p.13)
*2 FM uniquement
4
[1] : prédéfinit automatiquement les stations.
(p.12)
5
[FM] : Change la bande FM.
« FM1 », « FM2 », « FM3 »
[AM] : Change la bande AM.
« AM1 », « AM2 »
Présélectionner des stations
Ñ Enregistrement des stations dans la
mémoire
Vous pouvez présélectionner 18 stations FM et 12
stations AM.
1 Appuyez sur [FM] ou [AM] pour sélectionner la
bande.
2 Touchez [ 1 ].
Les stations locales avec les signaux les plus forts
sont trouvées et enregistrées automatiquement.
Si « AF » est réglé sur « ON » sur l'écran du syntoniseur,
seules les stations RDS sont enregistrées dans la
mémoire. (p.13)
Ñ Mémoire manuelle
Vous pouvez mémoriser la station que vous êtes en
train de recevoir.
1 Rechercher une station que vous voulez
présélectionner.
2 Toucher et maintenir [#] (#:1-6) dans lequel vous
voulez mémoriser la station.
Ñ Rappel de la station prédéfinie
1 Toucher [#] (#:1-6).
REMARQUE
• Seules les fréquences sont enregistrées en tant que
stations préréglées. Les informations sur les stations
RDS ne sont pas enregistrées.
Fonctionnalités FM RDS
Ñ Recherche par type de programme
1 Touchez [PTY].
2 Sélectionnez dans la liste le type de programme
de votre choix.
La recherche PTY commence.
Ñ Infos-trafic
1 Toucher [TA].
Passe automatiquement aux informations de
circulation routière à l'instant ou un bulletin d'infos-
trafic débute. (L'indicateur TA s'allume.)
« ON », « OFF » (par défaut)
Si « AF » est réglé sur « ON » sur l'écran du syntoniseur,
la station est commutée sur la station RDS. (p.13)
Lorsqu'un bulletin d'infos-trafic est reçu
L'écran d'informations routières apparaît
automatiquement.
19KWM_E_FRA.indd 12 2019/06/11 18:34
13
Français |
Tuner
Suite page suivante...
Configuration du syntoniseur
Ñ Menu de fonction
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Settings].
3 Touchez [Tuner].
4 Réglez chaque option comme suit.
Stereo
Détermine s'il faut recevoir les émissions stéréo en
mode stéréo ou en mode monaural (l'indicateur
MONO s'allume).
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
Local
Recherche uniquement les stations ayant une
intensité suffisante de signal. (L'indicateur LOC
s'allume.)
« ON », « OFF » (par défaut)
RDS Clock Sync
Synchroniser les données de temps de la station Radio
Data System et l'horloge de cet appareil.
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
AF
Lorsque la réception de la station est médiocre,
sélectionne automatiquement une station diffusant
le même programme sur le même réseau Radio Data
System.
« ON » (marche) (par défaut), « OFF » (arrêt)
5 Touchez [ 6 ].
19KWM_E_FRA.indd 13 2019/06/11 18:34
14
Composants ExternesComposants Externes
Utilisant des lecteurs audio/vidéo
externes
Ñ Démarrer la lecture
1 Connecter un composant externe à la borne
d'entrée AV-IN.
2 Appuyez sur le bouton < >.
3 Toucher [AV-IN].
4 Allumer le composant connecté et commencer à
lire la source.
Ñ Pour la lecture de vidéo
1 Lorsque les touches de fonctionnement ne sont
pas affichées à l'écran, toucher l'écran.
1
Les boutons de commande disparaissent lorsque 1
est touché ou quand aucune action n'est effectuée
pendant environ 5 secondes.
REMARQUE
• Lorsque l'image de la caméra de recul s'affiche sur
l'écran AV-IN, la sortie de l'image depuis la borne de
sortie visuelle disparaît.
Caméra de recul
Pour utiliser la caméra de recul, le câble de connexion
INVERSE est requis. Pour connecter une caméra de
recul. (p.23)
Ñ Affiche l'image de la caméra de recul
L'écran de vue arrière est affiché lorsque vous changez
de vitesse pour la position de marche arrière (R).
• Pour enlever le message de mise en garde, toucher
l'écran.
19KWM_E_FRA.indd 14 2019/06/11 18:34
15
Français |
Smartphone Bluetooth
Suite page suivante...
Smartphone Bluetooth
Ñ À propos du Smartphone Bluetooth et du
lecteur audio Bluetooth
Cet appareil est conforme aux caracristiques
techniques suivantes de la norme Bluetooth :
Version
Bluetooth Ver.2.1 + EDR
Profil
Smartphone/téléphone cellulaire :
HFP (V1.6) (Profil mains libres)
PBAP (V1.1.1) (Profil d'Accès au Répertoire
Téléphonique)
Lecteur audio :
A2DP (V1.2) (Profil Avancé de Distribution Audio)
AVRCP (V1.3) (Profil de télécommande audio/vidéo)
Codec son
SBC
Ñ À propos des téléphones portables
compatibles avec le Profil d'Accès au
Répertoire Téléphonique (PBAP)
Si votre téléphone portable est compatible avec
PBAP, vous pouvez afficher les éléments suivants
sur l'écran tactile lorsque le téléphone portable est
connecté.
• Répertoire téléphonique (jusqu'à 1 000 entrées)
• Appels composés, appels reçus et appels en absence
(jusqu'à 20 entrées au total)
Enregistrer votre smartphone dans
l'appareil
Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié
à cet appareil.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 périphériques
Bluetooth.
• Vous pouvez coupler le périphérique et l'appareil
utilisant SSP (Secure Simple Pairing) qui nécessitent
seulement une confirmation.
• Un seul périphérique peut être connecté à la fois.
• Lorsque vous enregistrez un nouveau périphérique
Bluetooth, veillez à déconnecter d'abord le
périphérique Bluetooth actuellement connecté, puis
enregistrez le nouveau.
• Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel appareil si
5 appareils Bluetooth sont déjà enregistrés. Effacez les
enregistrements inutiles. (p.17)
1 Activer la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
2 Recherchez l'appareil à partir de votre
smartphone/téléphone portable.
Si un code PIN est requis, entrez le code PIN
(« 0000 »).
appart quand le Bluetooth du smartphone
est connecté.
appart quand le lecteur audio Bluetooth est
connecté.
Ñ Déconnecter le périphérique
• Désactiver la fonction Bluetooth sur votre
smartphone/téléphone portable.
• Mettre sur arrêt l'interrupteur d'allumage.
Recevoir un appel
1 Touchez [Û].
• [Ý] : Rejeter un appel entrant.
Ñ Actions possibles pendant un appel
[Ý]
Raccrocher
Vous pouvez envoyer des tonalités en touchant
les touches voulues à l'écran.
• Appuyez sur [
] pour fermer la fenêtre.
Bascule l'émission de la voix entre le téléphone
portable et le haut-parleur.
Régler le volume de réception
Appuyez sur le bouton <+> ou <>.
19KWM_E_FRA.indd 15 2019/06/11 18:34
16
Smartphone Bluetooth
Passer un appel
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Appuyez sur [Phone].
3 Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour
chaque méthode de fonctionnement.
• [ ] : Déconnecte le smartphone Bluetooth.
• [
] : Ferme l'écran pour envoyer des tonalités
pendant la conversation.
• [
] : Permet d'afficher l'écran de suppression
des périphériques Bluetooth enregistrés
précédemment. (p.17)
Appel par entrée d'un numéro de téléphone
1) Touchez [
].
2) Utilisez les touches numériques pour entrer un
numéro de téléphone.
3) Touchez [Û].
Effectuez un appel
Touchez [W] pour supprimer la dernière saisie.
Appel depuis l'historique des appels
1) Touchez [
] (appels entrants), [ ] (appels
sortants), [
] (appels manqués).
2) Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.
Passer un appel
Appel depuis le répertoire téléphonique
1) Touchez [
].
2) Sélectionnez le nom dans la liste.
Effectuez un appel
• [
] : Met à jour le répertoire téléphonique.
Appuyez sur cette touche après avoir
effectué une modification dans le
répertoire de votre téléphone portable.
Effectuer un appel via numérotation vocale
Vous pouvez effectuer un appel en utilisant la fonction
de reconnaissance vocale du smartphone Bluetooth.
1) Touchez [
].
2) Touchez [
].
3) Prononcez le nom enregistré dans le smartphone
Bluetooth.
• Appuyez sur [ ] pour annuler la numérotation
vocale.
19KWM_E_FRA.indd 16 2019/06/11 18:34
17
Français |
Smartphone Bluetooth
Suite page suivante...
Utilisation d'un appareil audio
Bluetooth en lecture
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Appuyez sur [BT Audio].
Ñ Écran de commande de source
2
1
3
1
[L] : Lit ou effectue une pause.
[E] [F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
2
Affiche les informations concernant le fichier en
cours.
Seuls les noms de fichier et de dossier sont affichés
s'il n'y a pas d'information de balise.
3
D, etc. : État de lecture
: Indicateur du mode lecture répétée *
: Indicateur du mode de lecture aléatoire *
* Les paramètres de l'appareil Bluetooth audio
s'affichent.
REMARQUE
• Certains indicateurs de fonctionnement et d'affichage
peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur
l'appareil connecté.
Supprimez le périphérique Bluetooth
enregistré
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Appuyez sur [Phone].
3 Touchez [ ].
4 Touchez le nom du périphérique.
5 Touchez [ ].
19KWM_E_FRA.indd 17 2019/06/11 18:34
18
Contrôle de l'audio
Contrôle de laudio en général
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Settings].
3 Touchez [Audio].
4 Touchez [Sound Effect].
5 Touchez [ ].
6 Réglez chaque option comme suit.
Fader
[
] [ ]
Réglez le volume de la balance avant/
arrière.
12 (avant) à -12 (arrière)
Balance
[
] [ ]
Régler le volume de la balance à droite/
gauche.
12 (droite) à -12 (gauche)
[Reset]
Pour effacer le réglage.
Ñ Loudness/ Grave
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Settings].
3 Touchez [Audio].
4 Appuyez sur [Loudness].
Définit les niveaux d'amplification des graves et des
aigus.
« ON », « OFF » (par défaut)
Contrôle d'égaliseur
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Settings].
3 Touchez [Audio].
4 Touchez [Sound Effect].
5 Réglez chaque option comme suit.
1
3
2
1
Vous pouvez sélectionner la barre de fréquence et
ajuster son niveau. (-7 à +7)
Les ajustements sont mémorisés et « User »
(Utilisateur) est activé.
2
Pour rappeler la courbe prédéfinie de l'égaliseur.
3
La courbe de préréglage « User » et d'EQ actuel
revient en position linéaire.
Paramètres du caisson de graves
1 Appuyez sur le bouton < >.
2 Touchez [Settings].
3 Touchez [Audio].
4 Toucher [Subwoofer].
5 Réglez chaque option comme suit.
Frequency
[80Hz], [120Hz],
[160Hz], [OFF]
Ajustement du filtre passe-bas. /
[OFF] : désactive la sortie du
caisson de graves. (Default OFF)
Volume
[–], [+]
Règle le niveau du caisson de
graves. 0 à 12 (Default 6)
Contrôle de l'audio
19KWM_E_FRA.indd 18 2019/06/11 18:34
19
Français |
Télécommande
Suite page suivante...
Télécommande
Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande.
La télécommande RM-RK258 (accessoire optionnel)
peut être utilisée.
! AVERTISSEMENT
• Ne pas ingérer la batterie, Danger de brûlure chimique
La télécommande fournie avec ce produit contient
une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut
provoquer de graves brûlures internes en 2 heures
seulement et peut mener à la mort.
Tenez les piles usées et neuves à l'écart des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas
correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors
de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont été avalées
ou introduites dans une partie du corps, faites
immédiatement appel à un médecin.
! ATTENTION
• Placez la télécommande dans un endroit où elle ne
risque pas de bouger durant le freinage ou au cours
d'autres manœuvres. Si la télécommande tombait
et se retrouvait coincée sous les pédales alors que
le véhicule est en marche, cela pourrait entraîner un
danger.
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein
soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion
ou une surchauffe excessive.
Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la
pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent
provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide
entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez
immédiatement à grande eau et consultez un médecin.
Ñ Retirez le film protecteur de la pile
Retirez le film protecteur de la pile de la
télécommande pour activer la pile.
Ñ Changement de la pile de la
télécommande
CR2025 (côté +)
• Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce
(CR2025).
• Insérez la pile avec les pôles + et – alignés
correctement.
Si la télécommande perd de son efficacité,
remplacez les piles.
Fonctions des boutons de la
télécommande
• Pointer la télécommande directement vers le capteur
de la plaquette.
• NE PAS exposer la télécommande à une lumière vive
(directement aux rayons du soleil ou à un éclairage
artificiel).
SRC
Passe à la source à utiliser.
VOL + –
Règle le volume.
ATT
Met sur muet/restaure le son
DISP
Non utilisé.
FM/R
AM/S
Sélectionne le dossier à utiliser.
Lorsque le tuner est activé comme
source, sélectionnez la bande FM/AM
à recevoir.
E 2
F 3
Sélectionne la piste ou le fichier à lire.
Avec le syntoniseur comme source,
alterne entre les stations reçues par
l'appareil.
ANGLE
Non utilisé.
Û
Quand un appel est reçu, répond à
l'appel.
DIRECTE
Non utilisé.
ASPECT
Non utilisé.
Touches
numérotées
Non utilisé.
CLR
Permet d'effacer la saisie du numéro de
téléphone sur l'écran du téléphone.
ENT
Non utilisé.
19KWM_E_FRA.indd 19 2019/06/11 18:34
20
InstallationInstallation
Avant l'installation
Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les
mesures de précaution suivantes.
#AVERTISSEMENTS
• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le
câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture
(masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à
son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces
câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le
boîtier de fusibles.
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage
(rouge) ni du câble de la batterie (jaune).
L'alimentation électrique doit être connectée aux
câbles via le fusible.
#ATTENTION
• Installez cet appareil dans la console du véhicule.
Ne touchez pas les éléments métalliques de cet
appareil pendant et juste après l'utilisation de
l'appareil. Les éléments métalliques tels que le
dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUE
• Le montage et le câblage de ce produit requièrent
expérience et savoir-faire. Pour des questions de
sécurité, les travaux de montage et de câblage
doivent être effectués par des professionnels.
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation
électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement
exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive
ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop
poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par
de l'eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis
fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque
d'endommager l'appareil.
• Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error
in the speaker wiring. Please check the connections. »
(Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur.
Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble
du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est
en contact avec le châssis du véhicule et la fonction
de protection a peut-être été enclenchée. C'est
pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas
de position ACC, branchez les câbles d'allumage
à une source d'alimentation que la clé de contact
peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble
d'allumage à une source d'alimentation à tension
constante comme les câbles de la batterie, il se peut
que la batterie se décharge.
• Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer
l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le
couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne
se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis
remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de
même puissance.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl,
ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux
extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
• Fixez les fils à l'aide de colliers et enroulez le ruban
de vinyle autour des fils qui entre en contact avec les
parties métalliques afin de protéger les fils et éviter
tout court-circuit.
• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux
bornes correspondantes. L'appareil peut subir des
dommages ou ne plus fonctionner si vous partagez
les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie
métallique du véhicule.
• Si seulement deux enceintes sont branchées au
système, branchez les connecteurs soit aux bornes
de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne
pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière).
Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de
l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne
connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie
arrière.
• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de
freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du
véhicule fonctionnent correctement.
• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou
égal à 30°.
N'exercez pas de pression excessive sur la surface
du panneau lors de l'installation de l'appareil dans
le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de
l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets
métalliques se trouvent à proximité de l'antenne
Bluetooth.
Antenne Bluetooth
Ñ Accessoires fournis pour l'installation
1
x1
2
x2
3
x1
4
(3 m)
x1
5
(2 m)
x1
19KWM_E_FRA.indd 20 2019/06/11 18:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

JVC KW-M25BT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues