WIKA 55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
23
FR
Sommaire
Sommaire
Déclarations de conformité se trouve sur www.wika.fr.
1. Sécurité 24
2. Commissioning, operation 28
3. Conditions spéciques d‘utilisation
(conditions X) 28
Annexe : Déclaration de conformité UE 31
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
24 Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
FR
1. Sécurité
DANGER !
Danger de mort due à la perte de la protection contre
les explosions
Le non respect de ces instructions et de leurs contenus
peut entraîner une perte de la protection contre les
explosions.
Observer les instructions de sécurité de ce chapitre et
les autres instructions liées aux explosions de ce mode
d‘emploi.
Respecter les exigences de la directive ATEX.
Respecter les indications du certicat d‘examen de
type valable de même que les prescriptions nationales
respectives concernant le montage et l‘utilisation
en zone explosive (par exemple CEI 60079-11,
CEI 60079-10 et CEI 60079-14).
1.1 Explication des symboles
DANGER !
... indique une situation en zone explosive présentant
des risques susceptibles de provoquer la mort ou des
blessures graves si elle n‘est pas évitée.
1. Sécurité
Documentation supplémentaire :
Ces informations complémentaires concernant les
zones explosives s‘appliquent en conjonction avec le
mode d‘emploi “Thermomètre bimétallique, model 55”
(numéro d‘article 12968065).
Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
25
FR
1.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Ces thermomètres bimétalliques sont utilisés pour la mesure de
la température dans les zones dangereuses des applications
industrielles.
L'instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation
conforme à l'usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu'en
conséquence.
Contrôler que la classication est adaptée à l‘application (voir
marquage Ex, chapitre 1.5 “Etiquetage, marquages de sécurité”).
Observer les réglementations nationales concernées.
Le non-respect des instructions pour utilisation en zones explosives
peut conduire à la perte de la protection contre les explosions.
Correspondre aux valeurs limites et instructions suivantes (voir che
technique).
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non
conforme à l'usage prévu.
1.3 Responsabilité de l‘opérateur
La classication des zones est une responsabilité qui incombe à
l‘exploitant du site et non au fabricant/fournisseur de l‘équipement.
1.4 Qualication du personnel
Le personnel qualié doit avoir les connaissances requises des types
de protection contre l‘ignition, des règlementations et dispositions
concernant les équipements en zones explosives.
1. Sécurité
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
26 Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
FR
1.5 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique (exemple)
Type + option ATEX
Année de fabrication
Numéro de série
Marquage Ex
II 2G c TX X
II 2D c TX X
Avant de monter et mettre l'instrument en service,
lire impérativement le mode d'emploi !
Ne pas remplir ultérieurement les appareils de liquide de
remplissage.
Thermometer
Model
TG53 + option ATEX
14001455
year 2016
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
63911 Klingenberg / Germany
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Thermometer
63911 Klingenberg / Germany
year “Jahr”
“Artikelnr.”
Model
“Model” + option ATEX
1. Sécurité
Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
27
FR
Marquage Ex
II 2G c TX X
II 2D c TX X
Marquage Désignation Signication
Marquage CE Conformité européenne
Marquage
spécique pour
zone explosive
Symbole Ex
II Symbole
du groupe
d'instrument
Equipements ne pouvant être utilisés dans
les parties souterraines des mines, et dans
les parties des installations de surface de ces
mines qui risqueraient d'être mises en danger
par le coup de grisou et/ou des poussières
combustibles et une atmosphère explosive
2 Symbole de
la catégorie
d'équipement
Sécurité Haute, homologation pour zones
1 et 21
G Atmosphère Ex Concernant les atmosphères explosives
par présence de gaz, de vapeurs ou de
brouillard
D Atmosphère Ex Concernant les atmosphères explosives
par présence de poussière
Ex Marquage Ex Standards appliqués ISO 80079-36 et
ISO 80079-37
TX Température de
surface maximale
Symbole indiquant la classe de température
La température de surface maximale réelle
ne dépend pas de l'équipement lui-même,
mais principalement des conditions de
fonctionnement.
X Pour les conditions
spéciques
d'utilisation, voir le
mode d'emploi
Plage de température ambiante avec
échelle spéciale
Des conditions particulières d'utilisation
s'appliquent.
1. Sécurité
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
28 Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
FR
2. Commissioning, operation
DANGER!
Danger to life from missing instrument grounding
With missing or incorrect grounding, there exists a risk of
dangerous voltages (leading to, for example, mechanical
damage, electrostatic charge or induction).
Ground thermometer!
Observe the special conditions (see chapter 3 “Conditions
spéciques d‘utilisation (conditions X)”, point 4).
3. Conditions spéciques d‘utilisation (conditions X)
1) Températures de conception
Température ambiante -20 ... +60 °C
Température du uide : max. +600 °C
(instruments avec remplissage de liquide : max. +250 °C)
Respectez la température de surface pour une application ATEX :
La température admissible du uide ne dépend pas seulement de
la fabrication de l'instrument, mais également de la température
d'ignition des gaz, vapeurs ou poussières environnants. Ces deux
aspects doivent être pris en compte.
2) Température de surface maximale
Pour les instruments avec remplissage de liquide, veiller à ce que
la température du uide mesuré ne dépasse pas 250 °C.
La température de surface dépend principalement de la
température du uide. A titre préventif, considérer la température
du uide maximale comme la température de surface maximale.
2. Commissioning, operation / 3. Conditions ...
Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
29
FR
3. Conditions spéciques d‘utilisation ...
Instruments pour une utilisation dans des atmosphères explosives
gaz/air, vapeur/air et brouillard/air :
Classe de température
(application de gaz)
Température de surface maximum
admissible (pour l'application
nale)
T6 +65 °C
T5 +80 °C
T4 +105 °C
T3 +160 °C
T2 +240 °C
T1 +250 °C (+360 °C)
1)
1) seulement pour des instruments sans remplissage de liquide
Atmosphère poussiéreuse dangereuse
Pour les poussières, la procédure spéciée dans la norme ISO/
CEI 80079-20-2 pour déterminer la température d'ignition doit être
appliquée. La température d'ignition est déterminée séparément
pour des nuages de poussière et des couches de poussière. Pour
les couches de poussière, la température d'ignition dépend de
l'épaisseur de la couche de poussière selon EN/CEI 60079-14.
Température d'ignition
de la poussière
Température du uide admissible
maximale (dans le système de
mesure)
Nuage de poussière T
Nuage
< 2/3 T
Nuage
Couche de poussière
T
Couche
< T
Couche
− 75 K − (réduction en fonction
de l'épaisseur de la couche)
La température du uide maximale admissible ne doit pas
dépasser la valeur minimale déterminée, même en cas de
dysfonctionnement.
3) Installer l'instrument de telle manière que la température ne soit
pas inférieure ou supérieure aux température du uide ambiantes
admissibles, même si la convection et la dissipation de la chaleur
sont prises en compte.
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
30 Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
FR
4) L'utilisateur nal doit s'assurer que l'instrument de mesure est
bien raccordé à la liaison équipotentielle de l'application nale via
le raccord process. Les joints d'étanchéité utilisés sur le raccord
process doivent être conducteurs d'électricité.
5) Eviter de manipuler des matériaux qui réagissent dangereusement
avec les matériaux utilisés pour l'instrument et des substances qui
ont tendance à une combustion spontanée.
6) Eviter les vibrations
Exigences relatives au point de montage
Si la conduite au point de mesure n'est pas assez stable, il est
recommandé de xer l'instrument au moyen d'un support approprié.
S‘il n‘est pas possible d'éviter les vibrations par un montage
approprié, il convient d'utiliser des instruments avec remplissage
de liquide. Les instruments doivent être protégés contre un
encrassement important et contre d'importantes uctuations de la
température ambiante.
Contrainte de vibration admissible sur le point de montage
Les instruments ne doivent être installés que dans des endroits
exempts de vibrations. Si nécessaire, il est possible d'isoler
l'instrument du lieu d'installation en utilisant par exemple une ligne
de raccordement exible entre le point de mesure et l'instrument
et en xant ce dernier à l'aide d'un support d'instrument mural.
Lorsque cela n'est pas possible, veiller à ce que les valeurs limites
suivantes ne soient pas dépassées :
Plage de fréquence < 150 Hz
Accélération < 0,5 g
7) En cas d'utilisation de doigts de gants, il convient de réduire au
maximum la résistance de transmission de la chaleur entre la paroi
extérieure du capteur et la paroi intérieure du doigt de gant en
ajoutant un agent de contact thermique. La température de service
de la pâte thermique est de -40 ... +200 °C.
8) Nettoyer le thermomètre avec un chion humide. Assurez-vous que
le nettoyage ne provoquera aucune charge électrostatique.
3. Conditions spéciques d‘utilisation ...
Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
31
FR
Annexe : Déclaration de conformité UE
11583747.06 06/2019 EN/DE/FR/ES
32 Informations complémentaires WIKA type 55 (ATEX)
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

WIKA 55 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi