KitchenAid KUDD03DTBL3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Thank you for Choosing KitchenAid ®Appliances.
We hold our company to the highest quality standards, and it is important to us that you have a positive experience owning a
KitchenAid ®product.
Foryour convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a "Troubleshooting"
section to help you through any problems you may encounter.
For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs)section of our website at www.kitchenaid.com. If
you need further assistance using your KitchenAid dishwasher, please contact us at 1-800-422-1230. In Canada: visit
www.kitchenaid.ca or call 1-800-807-6777.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model and serial number on the label located on the left-hand
side of the upper drawer.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de la lavavajillas" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional
acerca de su producto, visite: _w.kitchenaid.com.
Tenga listo su nOmerocompleto de modelo y de serie. Puede encontrar su nOmerode modelo y de serie en la etiqueta ubicada
cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Table of Contents
DISHWASHERSAFETY.............................................................1
QUICK STEPS.............................................................................3
DISHWASHERUSE....................................................................3
CYCLE ANDOPTION DESCRIPTIONS....................................5
DISHWASHERFEATURES........................................................7
DISHWASHERCARE.................................................................8
TROUBLESHOOTING................................................................8
WARRANTY..............................................................................10
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manualand on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10185043A
iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
m Read all instructions before using the dishwasher, m Do not tamper with controls.
m Use the dishwasher only for its intended function.
m Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
m When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
m Do not wash plastic items unless they are marked
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
m Do not touch the heating element during or immediately after
use.
m Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
m Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
m To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
m Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
m Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
m
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tip Over Hazard
Do not open dishwasher drawer until inside cabinet opening.
Doing so can resumt in death or serious injury.
(}_ c< Ste/ss
Prepare and load _
dishwasher. _Y
Select a cycle and option.
2 Add detergent , j/,' _ _
for cleaning and ._....,
rinse aid for
drying.
I_..... c3 6CYCLESO c_
Heavy NorrnaJ Light/ Quick Rinse |
Duty Wash China Cleanup OrlJy ;
OPTIONS OPTIONS
%......................._ _<.,...................../ %.....................,x/
Start dishwasher. @
[.se
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove
leftover food, bones,
toothpicks and other
hard items from the
dishes. Remove labels
from containers before
washing.
Make sure nothing keeps spray arm(s)
from spinning freely. It is important for
the water spray to reach all soiled
surfaces.
Make sure that when the dishwasher drawer is closed no items
are blocking the detergent dispenser.
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Place plastics, small plates and glasses in the rack. Wash only
plastic items marked "dishwasher safe."
To avoid thumping/clattering noises during operation: Load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
When loading silverware, always place
sharp items pointing down and avoid
"nesting" as shown.
STEP 2
Add Detergent
NOTE: Ifyou do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
Use automatic dishwasher detergent only. Add powder or
liquid just before starting a cycle.
Fresh automatic B
dishwasher detergent
results in better cleaning.
Store tightly closed
detergent container in a A
cool, dry place.
C
A. Pre-Wash section
B. Main Wash section
C. Cover latch
The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
Dependingonyourwaterhardness,filltheMainWashsection
ofthedispenserasshown.FillthePre-Washsectiontothe
levelshown,ifneeded.
NOTE:Fillamountsshownarefor
standardpowdereddetergent.
Followinstructionsonthe
packagewhenusingother
dishwasherdetergent.
HardWater
Soft Water
Pre-Wash MaUnWash
Powdered detergent is recommended for use in the drawer
dishwasher.
Add Rinse Aid
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid, your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture.
Rinse aid keeps water from forming droplets that can dry as
spots or streaks. They also improve drying by allowing water to
drain off of the dishes after the final rinse.
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks
and interior of your dishwasher.
When the dispenser is low and needs to be @ RinseAidLow
refilled, an indicator light on the control panel
will illuminate.
To add rinse aid, turn
the dispenser cap a 1/4
turn counterclockwise
and remove. Pour
rinse aid into the
opening until the liquid
reaches the FULL
level marking. Replace
the dispenser cap and ¼turn to lock
turn clockwise until
the cap is secure.
Rinse Aid
NOTE: For most water conditions, the factory setting of 3 will give
good results.
STEP 3
Select a Cycle (cycles vary by model)
See "Cycle and Option Descriptions" charts in the following
section.
Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and
options will take up to 21/2hours to complete.
[ .oovy . , L,g..j....
[_DutyWashChina
° ° 1
Quick Rinse
Cleanup Only
For models with Cycle Select, pressing the Cycle Select button will
illuminate the light above the cycle. With each press of Cycle
Select, you will increment the cycle selection. To choose a cycle,
press the Cycle Select button until the light above is illuminated.
Select Options (options vary by model)
See "Cycle and Option Descriptions" charts in the following
section.
You can customize your cycles by pressing the options desired. To
Cancel an option, press it again.
STEP 4
Start or Resume a Cycle
Prior to starting the dishwasher, run the water at the
sink until it is hot. This will ensure the water is hot
when it enters the dishwasher when it is started.
Make sure to turn the sink water off.
Select the wash cycle and options desired.
Press START/RESUME button once and close the drawer. After
a brief pause, the cycle will begin. The drawer must be closed
within 4 seconds after pushing START/RESUME or the lights
will flash, a tone will sound, and the dishwasher will not begin.
Press the START/RESUME button again and shut the drawer
within 4 seconds.
You can add an item anytime before the main wash starts.
Open the drawer slowly and add the item. Press the START/
RESUME then close the drawer.
NOTE: If you have a two drawer dishwasher model, each drawer
has its own controls and can run independently of the other.
f-_J'it_ '-__ 4 ........
,,, I)esc it: t:i
o _cvcL"s__d_--
al Lifht/ Quick Rinse 1
Duty_a_n China Cleanup Only ,J
__ CleanC_
RinseAidL0w_
This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described.
CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS
WASH TIME (HH:MM)
Cycle Cycle + Options *Maximum
Minimum Minimum
Use for loads with normal This cycle uses a sensor to adjust !:15 !:30 2:10
f-...............,% amounts of food soil. amount of water, t meand heaL
Sensor
I Wash
..............................J
Use for hard-to-clean, heavily This cycle forces max time, water and
soiled pots, pans, casseroles, heat.
and regular tableware.
1:30 1:30 2:10
Use for loads With normal The energY_usage labei is based on this 1:05 1:30 2:10
Use for lightly soiled items or This cycle washes at lower temperatures.
china and crystal. Towel drying may be required.
1:00 1:00 1:20
use to quickly wash Th s cycle does not d_. 0:30 none none
[°_17_,"' I prerinsed glasses or dish
UUICK
Cleanupj oacls,
Use for rinsing dishes,
glasses, and silverware that
will not be washed right away.
This cycle does not dry.
Do not use detergent.
0:10 none none
You can customize your cycle by selecting an option.
See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option. You can change
an option anytime before the selected option begins.
*Maximum wash times depend on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected.
NOTE: Dry time (fan running) is typically 4 hours after wash cycle. After 30 minutes of dry time, the clean light will illuminate. Anytime after
the clean light is lit and the drawer is opened for longer than 30 seconds, the cycle will be terminated.
OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH:
For best d_ing results dry This option With the use of rinSe aid Will piovide the best All CYcles except Quick
ProDry dishes with heat _ drying perf0rmance. Cleanup and Rins e
L_.,,..2_L...S Only. Automatic with a!l
wash Cyc!es unless you
turn it off.
Tosanitize your dishes and
glassware in accordance
with NSF/ANSI Standard
184 for Residential
Dishwashers.
Raises the water temperature in the final rinse to
approximately 155°F (68°C). This high temperature rinse
sanitizes your dishes and glassware in accordance with
NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers.
Certified residential dishwashers are not intended for
licensed food establishments.
The Sanitize or Sani Rinse option adds heat and time to the
cycle.
Sensor Wash, Heavy
Duty and Normal Wash.
Only these sanitization
cycles have been
designed to meet the
NSF/ANSI
requirements.
Loads Containing tough' InCreases the target water temperature during the was h senSor Wash, HeaVY
To run your dishwasher at
a later time or during off-
peak hours.
Delays the start of a cycle up to 4 hours.
Select a wash cycle and options. Press 4 Hour Delay. Press
START/RESUME. Close the drawer firmly.
All cycles, except Rinse
Only
Control Lock To avoid unintended use of To turn on Lock, press and h0!d ProDry for at least Anytime
your dishwasher, ar cycle 3 seconds.
When Control Lock is lit, a!! buttons are disabled. Ifyou press
any pad while your dishwasher is locked, the light flashes
3 times. The dishwasher drawer can be opened while the
controls are locked.
IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the
cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle
will automatically compensate by adding time, heat and water as needed.
CONTROL PURPOSE COMMENTS
_'_/ To start or resume a If the drawer is opened during a cycle, a delay, orthe power is interrupted, the start/Resume
Wash Cyc e nd cator f ashes To restart the drawer open the draWer piess start/ResUme and 0se the
drawer firmly within 4 seconds.!
To cancel wash
cycle
Close the drawer firmly. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher
drain completely. If the Cancel button is pressed a second time, the drawer will turn off.
@W_,hing TO follow the Clean indicator g!ows When a cYc!e is finished.
Dr,n progress and status
@ y9 '. ifv0U Select the sani Rinse option when the sani Rinse ovoid iS finished the sanitized indicator
_C!ean o1 your dishwasher glowsl If your diShWasher did'not proper!y sanitize your dishes the ligl_t flashes at the end of the
@sanitized cyc e cycle This can happen if the cycle is interrupted, or the water could not be heated to the required
IRinseAidLow temperature. The !ight goes off when you open and C!ose the drawer or press CANCEL:
_ Locked The rinse aid low indicator light glows when the rinse aid dispenser needs to be refilled.
Your KitchenAid dishwasher may have some or all of these features.
SURE-HOLD ® Small Items Mesh Pouch
This pouch hangs on the rack. Use it to hold small items that could
otherwise "fly" around inside the dishwasher during a cycle.
To remove rack insert:
Gently pull in and up on the handle to
release the insert handle from the base
rack.
SURE-HOLD ®Cup and Stemware Holder
Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the
rack to hold additional cups, stemware or long items such as
utensils and spatulas.
SURE-HOLD ® Light Item Clips
The light item clips hold lightweight plastic items
such as cups, lids, or bowls in place during
washing.
To move a clip:
1. Pull the clip up and off the tine.
2. Reposition the clip on another tine.
Removable Rack Inserts
Each drawer has two
removable rack inserts
which allow you to
adjust the rack to the
type of load you are
washing.
A. Medium insert
B. Large insert
C. Base rack
To install rack insert:
1. Place the insert end legs under the
back base rack wire.
2. Gently push down on the insert rack
handle until the sert locks into
position.
Sabbath Guidelines (on some models)
For those who observe Kosher dietary guidelines, Star-K has
certified that the drawers in the 2-drawer model are separate and
therefore one drawer can be designated to wash utensils used for
dairy, while the other can be designated for washing meat utensils.
However, neither drawer can be used to wash dishes on the
Sabbath or holidays.
Storage of dishes
Although washing of dishes with the drawer dishwasher is not
permitted on the Sabbath or on holidays, storage of dishes is
possible by following the guidelines listed below.
IMPORTANT: While the dishwasher is in the disabled mode,
drawers should be opened slowly and dishes loaded gently since
an unintended key press could activate the indicator lights.
Turning off the Rinse Aid Low Indicator light:
To turn off the Rinse Aid Low indicator light, set the Rinse Aid
Dispenser level to "0." See "Rinse Aid Adjustment Mode."
To deactivate the tones, see "Tone Options Adjustment Mode."
If the Child Lock feature has been set, deactivate during the
Sabbath or holidays.
To return to normal operation:
To reactivate your desired rinse aid level, see "Rinse Aid
Adjustment Mode." To reactivate your desired tones, see "Tone
Option Adjustment Mode."
NOTES:
If needed, be sure to allow enough time to run a cleaning cycle
prior to the start of the Sabbath.
Clean dishes should be unloaded from the drawer dishwasher
prior to setting the controls for the Sabbath to avoid activation
of the indicator lights.
Rinse Aid Adjustment Mode
NOTE:The RinseAid cannot be adjusted while a cycle isrunning.
To enter the Rinse Aid Adjustment Mode:
1. Press and hold the High Temp Scrub option pad for
3 seconds. A tone will sound to indicate you have entered the
Rinse Aid Adjustment Mode.
2. The rinse aid dispenser has 4 settings. "0" is the lowest with
no rinse aid being dispensed and "3" the highest setting. With
each consecutive press of the High Temp Scrub option pad,
the amount of rinse aid being dispensed into the dishwasher
drawers increases.
3. Cycle lights illuminate with each touch of the High Temp Scrub
option to indicate which rinse aid level is selected. See table.
RINSE AID
DISPENSER
LEVEL
0 OFF
1 OFF
2 OFF
3 ON
NOTE: A rinse aid dispenser level of "0" disables the Rinse-Aid
Low indicator light.
To exit the Rinse Aid Adjustment Mode:
Press any key other than High Temp Scrub to exit the Rinse Aid
Adjustment Mode.
OFF OFF
ON OFF
ON ON
ON ON
Tone Option Adjustment Mode
1. Press and hold the High Temp Scrub option pad for
3 seconds. A tone will sound to indicate you have entered the
Tone Option Adjustment Mode.
2. To change the tone options, press the 4-Hour Delay option
pad.
3. Each press of the 4-Hour Delay pad will move through each
available setting. Continue to press the 4-Hour Delay until
reaching the desired tone option. See table.
TONE OPTIONS STATUS INDICATOR LIGHTS
Sanitized Rinse Aid Low
OFF OFF
Drawer open/button press/
End-of-cycle chime disabled
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. Ifyour dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
Cleaning the Coarse Filter Cup
1. Pull drawer out to its full extension. Remove rack inserts from
rack and set aside.
2. To remove the coarse filter cup, unscrew the small cap, turning
in a counterclockwise motion. Lift and remove the coarse filter
cup out of the drawer.
3. Empty the cup of hard objects and food soil. Rinse cup under
hot water.
4. Place the coarse filter cup back into the coarse filter plate and
tighten the cap, turning in a clockwise motion. Make sure the
coarse filter cup is flush with the coarse filter plate.
5. Replace the rack inserts.
6. Make sure spray arm rotates freely.
Periodically clean the coarse
filter cup located on the floor of
the dishwasher drawer. Remove
collected particles from the
coarse filter cup.
IMPORTANT: Do not start the
dishwasher until the coarse filter
cup is securely in place and
flush with the coarse filter plate.
Doing so may damage the
dishwasher motor and/or spray
arm.
Ifyou have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer months,
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing
temperatures or is left in aseasonal dwelling such as a second
home or vacation home, avoid water damage by having your
dishwasher winterized by authorized service personnel.
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca
Dishwasher is not operating properly
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the drawer closed tightly?
Was the drawer closed within 4 seconds after pressing Start/
Resume?
Is the right cycle selected?
Was the drawer opened in mid-cycle. Are indicator lights
flashing? Start/Resume will need to be pressed and the drawer
closed within 4 seconds before the cycle will resume.
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
Dishwasher seems to run too long
The dishwasher can run up to 3 hours depending on soil level,
water temperature, cycles and options.
Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The
dishwasher runs longer while heating water.
Dishwasher did not drain/Water in bottom of tub
Is the cycle complete?
Is there food or foreign objects in the drain filter, coarse filter
cup, or disposer? Clean if needed.
Is the dishwasher hooked up to a food waster disposer? Is the
knockout removed?
Is the drain hose bent or kinked? Straighten or unblock hose.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the drawer have a new plastic smell? Run a vinegar rinse
as described in "Spotting and filming on dishes."
Dishes do not dry completely
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid low light on? Refill rinse aid dispenser.
Did you select the High Temp Scrub option and allow the dry
fan to run for the extended 31/2hours?
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed.
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the main wash
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. If treatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is recommended.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
Chopping, grinding or buzzing sounds
Is the dishwasher in the drain portion of the cycle? This is
normal.
Thumping sounds
Is the spray arm rotating freely or is it bumping an item
extended below the rack?
Snap sound
Does it only happen once during a cycle? This is the detergent
dispenser lid hitting the drawer. This is normal.
Loud during entire cycle
Are all trim strips installed properly? See "Installation
Instructions."
Dishes are not completely clean
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Can the spray arm rotate freely?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent still in the detergent cup? Use fresh detergent only.
Do not block the detergent dispenser.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Dishes are damaged during a cycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by closing the drawer
slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
Dishwasher leaks
Water drops
Is the dishwasher level? See "Installation Instructions."
Are there items extending above the top edge of the tub?
Suds
Did you use the proper dishwasher detergent?
Did you use the proper amount?
Is the rinse aid cap closed properly?
KITCHENAID ®DISHWASHER WARRANTY
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
For two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid") will pay for factory specified parts and repair labor
to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
THIRD THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the third through the fifth year from the date of purchase, when your major appliance is installed, operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components if
defective in materials or workmanship: the upper and lower drawer nylon dish racks, the nylon cup shelves and the silverware baskets.
ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.
5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
6. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
9. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
10. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was
purchased.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if
another warranty applies. 5/o7
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A. visit: www.kitchenaid.com
In Canada visit: www.kitchenaid.ca
Ifyou do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact KitchenAid at the number below.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model number and serial number on the label located on the left
hand side of the upper drawer.
For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
Ifyou need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.: In Canada:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.
W10185043A
SP PN W10185047A
© 2008. All rights reserved.
10
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
6/08
Printed in U.S.A.
Merci d'avoir choisi les appareils electrom6nagers KitchenAid ®.
Nous tenons ace que notre compagnie observe les normes de qualite les plus elev6es; il est important pour nous que vous puissiez
utiliser sans contrainte un appareil KitchenAid ®.
Pour votre confort, nous avons mis a votre disposition un manuel d'instructions pour I'utilisateur facile a utiliser. Ces instructions
incluent une section "Depannage" pour vous aider & resoudre tout probleme rencontre.
Pour des informations supplementaires, vous pouvez visiter la section FAQ (foireaux questions) sur le site Web
www.kitchenaid.com. Si vous avez besoin d'une assistance supplementaire Iorsque vous utilisez votre lave-vaisselle KitchenAid,
veuillez nous contacter au 1-800-422-1230. Au Canada :visitez le site Web www.kitchenaid.ca ou composez le 1-800-807-6777.
Ayez votre num@o de modele et de s@iecomplet a disposition. Vous pouvez trouver votre num@o de modele et de s@iesur
I'etiquette situee sur la paroi gauche du tiroir sup@ieur.
Table des mati res
SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 1
leTAPES RAPIDES ...................................................................... 3
UTIMSATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS ........ 5
CARACTI=RISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE .......................... 7
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ........................................... 8
DlePANNAGE .............................................................................. 9
GARANTIE ................................................................................. 11
]'_Ct(]l:lI'II :_:t
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit_.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vous
et a d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
W10185043A
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes
m Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
m N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
m Utiliser les detersifs ou agents de ringage recommandes
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee des
enfants.
m Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fagon qu'ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon & ne
pas vous couper.
m Ne pas laver d'articles en plastique &moins qu'ils ne soient
marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si
I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du
fabricant.
m Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apres.
m Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
m Ne pas jouer avec les commandes.
m Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
m Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
m Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former
dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux
semaines ou plus. L'HYDROG#NE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas et6
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra &
I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode.
m Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Pour un laveovaisseiie reii_ _ la terre, branch_ avec un
cordon :
Le Jave=vaisselJedoit @trereJie & la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, Jamise a terre
reduira le risque d'un choc 6Jectrique en fournissant Je
moJns de resistance pour le courant electrique. Le lave=
vaisselle est equip6 d'un cordon avec un conducteur pour
relier les appareils a la terre. La fiche doit @trebranchee
sur une prise appropriee, instaJJeeet reliee a la terre
conformement aux codes et reglements Iocaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier Jesappareils a la terre peut causer
le risque de choc electrique. Verifier avec un 61ectricien
B
competent ou un representant de service si vous avez
des doutes si le Jave=vaisselJeest correctement relie a la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave=
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriee par un electricien competent.
Pour un iaveovaisseiie branch_ en permanence :
Le lave=vaisselie doit _tre branche a un systeme
d'installation electrique permanent en metal relie a la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils & la terre
doit _tre relie avec les conducteurs du circuit et branche
une borne pour relier les appareils a la terre ou au
cordon d'aiimentation electrique avec le lave=vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risque de basculement
Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisseHe iusqu'a ce qu'iJ soit place, a l'int_.rieur de l'ouverture
du placard.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_.s ou des bJessures graves.
P
Preparer et
charger le lave-
vaisselle.
Choisir un programme et une option.
.......................................................................................... CYCLES
Sensor Heavy Normal / Lieht/ Quick Rinse /i
Wash Duty Wash C_ina CI .... P , _...S
- --- CYCLES--
¢¢===-=_ o c3 o o c3 ]
I CYCLE I Heavy Normal Light/ Quick Rinse /
[_ Duty Wash Chirla Cleanup Only j
............................................ OPT ONS ............................................ __OPTIONS
¢
(/ProDry _' Sanl / HI-Temp S 4Hour O C) C3
__Control Hi=Temp 4 Hour
E_o__Lk Rinse Scrub Delay
Verser le
d_tergent pour le
nettoyage et
I'agent de
rin£age pour le
s_chage.
_ Mettre en marche @
ff le lave-vaisselle.
ETAPE 1
Preparer et charger le lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever de
la vaisselle les restes
alimentaires, os, cure-
dents et autres articles
durs. Enlever les
etiquettes des recipients
avant de les laver.
S'assurer que rien n'emp_che le(s) bras
d'aspersion de tourner librement. II est
important que le jet d'eau atteigne
toutes les surfaces sales.
Verifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est fermee, aucun
article ne bloque le distributeur de detergent.
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers I'interieur, vers le bras d'aspersion, tel qu'illustr& Ceci
ameliorera les resultats de nettoyage et de sechage.
12viterle chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes
pouvant retenir les aliments.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier. Ne laver des articles de plastique au lave-
vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lave-
vaisselle".
Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement : Charger la vaisselle pour que les articles ne
se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles
legers sont bien retenus dans les paniers.
Lors du chargement des couverts,
toujours charger les articles pointus vers
le bas et eviter d'"imbriquer" les articles
(voir I'illustration).
ETAPE 2
Verser le d_tergent
REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un
programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de
ringage. Ne pas utiliser de detergent.
Utiliser uniquement du detergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le detergent en poudre ou en liquide juste
avant de demarrer un programme.
Pour I'obtention de B C
meilleurs resultats, il est
recommande d'utiliser un "h
detergent pour lave-
vaisselle automatique A
frais. Conserver le
recipient du detergent bien
ferme dans un endroit
frais, & I'abri de I'humidit&
A. Section de pr_lavage
B. Section de lavage principal
C. Loquet du couvercle
La quantite de detergent & utiliser depend des elements
suivants :
Degre de salete de la vaisselle - Les charges tr_s sales
necessitent plus de detergent.
DuretedeI'eau-Sionn'utilisepasassezdedetergentdans
uneeaudure,lavaisselleneserapasparfaitementlavee.Sion
utilisetropdedetergentdansuneeaudouce,lasolution
attaqueralesarticlesenverre.
Eaudouce&moyenne(0a6grainspargallonU.S.)[eau
venantd'adoucisseurd'eaugen6raleteauduservice
d'eaudelaville]
Eaumoyenneadure(7a12grainspargallonU.S.)[eaude
puitsetduserviced'eaudelaville]
SelonladuretedeI'eau,remplirlasectiondelavageprincipal
dudistributeurtelqu'illustr&Remplirlasectiondeprelavage
jusqu'auniveauindiqu&sinecessaire.
REMARQUELesquantites
indiqu6escorrespondent&
I'emploid'undetergentenpoudre
standard.LorsdeI'utilisationd'un
autredetergent,proceder
conformementauxinstructions
indiqu6essurI'emballage.
HardWater
Soft Water
Pre-Wash MainWash
On recommande d'utiliser un detergent en poudre dans le tiroir
du lave-vaisselle.
Verser I'agent de ringage
Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage
pour un sechage satisfaisant. Sans agent de ringage, la
vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront trop humides.
Les agents de ringage emp_chent I'eau de former des
gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou
coulees. IIs ameliorent egalement le sechage en permettant
I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le ringage final.
Les agents de ringage aident &reduire I'exces d'humidite sur
les paniers a vaisselle et & I'interieur du lave-vaisselle.
Lorsque le niveau d'agent de ringage est faible
et que le distributeur a besoin d'etre rempli, @ RinseAidLow
un temoin lumineux s'allume sur le tableau
de commande.
Pour verser I'agent
de ringage, tourner
le bouchon du
distributeur d'un
quart de tour dans le
sens antihoraire et le
retirer. Verser
I'agent de ringage Rinse Aid
dans I'ouvertu re ¼de tour pour verrouiller
jusqu'a ce que le
liquide atteigne le
niveau FULL (plein).
Reinstaller le
bouchon du distributeur et letourner dans le sens horaire
jusqu'& ce qu'il soit bien serr&
REMARQUE : Pour une majorite de types d'eau, le reglage
effectue a I'usine a 3 donnera de bons resultats.
Rinse Aid
ETAPE 3
S_lectionner un programme (les programmes varient
selon les modules)
Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
dans la section qui suit.
Les programmes plus intenses et les options modifient la duree du
programme. L'execution de certains programmes et options
prendra jusqu'& 2 h 30.
°°]
Quick Rinse
Cleanup Only
Pour les modeles avec Cycle Select (selection de programme),
appuyer sur le bouton Cycle Select allumera le temoin lumineux
au-dessus du programme. A chaque pression sur Cycle Select, la
selection de programme augmente. Pour choisir un programme,
appuyer sur le bouton Cycle Select jusqu'& ce que le temoin
lumineux situe au-dessus s'illumine.
S_lectionner les options (les options varient selon le
module)
Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
dans la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
desirees. Pour annuler une option, selectionner I'option & nouveau.
.................................. OPTIONS OPTBONS
..................,,4 /_,_...................,_ ......................., _ C3 ¢3 1Z3
ProDry Sani Hi-Temp (/'4 Hour Control Hi=Temp 4 Hour
ETAPE 4
Commencer ou reprendre un programme
Avant de mettre en marche le lave-vaisselle, ouvrir le
robinet d'eau chaude & I'evier situe pres du lave-
vaisselle. Laisser couler I'eau jusqu'& ce qu'elle soit
chaude. Ceci permet de s'assurer que I'eau chaude
alimente le lave-vaisselle Iorsque I'on le met en marche. Veiller
&bien fermer le robinet de I'evier.
Choisir le programme et les options de lavage desires.
Appuyer une fois sur le bouton START/RESUME (mise en
marche/reinitialisation) et fermer le tiroir. Apres une courte
pause, le programme commence. Le tiroir doit _tre ferme dans
les 4 secondes qui suivent la selection de START/RESUME. A
defaut, les temoins clignotent, un signal sonore se fait entendre
et le lave-vaisselle ne se met pasen marche. Appuyer &
nouveau sur le bouton START/RESUME et fermer le tiroir dans
les 4 secondes.
On peut ajouter un article & n'importe quel moment avant le
debut du lavage principal. Ouvrir lentement le tiroir et ajouter
I'article. Appuyer sur START/RESUME puis fermer le tiroir.
REMARQUE : Sur les modeles de lave-vaisselle &deux tiroirs,
chaque tiroir possede ses propres commandes et peut fonctionner
independamment de I'autre.
/ ............................................... OPTIONS
ProDry Sani Hi-Temp 4 Hour
{ _ Rinse Scrub Delay /
,.<.,.,o_E%,oS'_...............,_ .........................,/ ..........;,.,.J/
'--" _'i ii" "="i""_h @ Washing @ Sanitized
_T_T/ @ Drying @ RinseAid Low
_ % @ Clean @ Locked
OPTmONS
Ces informations couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options
decrits.
PRO- TYPES DE CHARGE DE DESCRIPTIONS DURI_E DE LAVAGE (HH:MM)
GRAM- VAISSELLE
MES Dur_e Dur_e min. du Dur_e
rain. du prog. et des max.*
prog. options
Utiliser ce programme pour Ce programme utilise un capteur pour ii30 2:10
_soi"b des charges comportant des ajuster le volume d,eau, la dur6e et le
Wash quantit6s normales de d6bris niveaU de cha!eur.
_".,........................._' alimentaires.
Utiliser ce programme pour
les casseroles, po@leset la
vaisselle ordinaire difficiles &
nettoyer et tr@ssales.
Ce programme applique une duree, un
volume d'eau et un niveau de chaleur
maximaux.
1:30 1:30 2:10
Utiliser Ce programme pour L'6tiquette de consommation d'6nergie 1:05 1:30 2i10
Utiliser ce programme pour
les articles legerement sales
ou la porcelaine et le cristal.
Ce programme effectue un lavage & des
temperatures moins elev6es. Un sechage
au torchon peut s'averer necessaire.
1:00 1:00 1:20
Utiliser ce programme pour ce programme nleffectue pas de 0:30 aucun aUcun
laver rapidement les verres ou s6chage,
Cleanup es charges de vaisselle
L,_.................;) pr6rinc6s. ..............................................................
Utiliser ce programme de Ce programme n'effectue pas de 0:10 aucun aucun
nngage pour rincer la sechage.
vaisselle, les verres et Ne pas utiliser de detergent.
I'argenterie qui ne seront pas
laves immediatement.
On peut personnaliser le programme en selectionnant une option.
Voir les options disponibles. Si vous changez d'avis, appuyez sur cette option &nouveau pour la desactiver, ou selectionnez une option
differente. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence.
*Les durees maximales de lavage dependent de la temperature de I'eau, du niveau de salete, de la taille de la charge de vaisselle et des
options selectionn6es.
REMARQUE : Le sechage (avec fonctionnement du ventilateur) dure en general de 4 heures apr_s la fin du programme de lavage. Apr_s
30 minutes de sechage, le temoin Clean (propre) s'allume. Des que le temoin Clean (propre) est allume et que le tiroir a et6 ouvert pendant
plus de 30 secondes, le programme est s'arr_te.
OPTIONS TYPES DE CHARGE DE DESCRIPTIONS .&,UTILISER AVEC :
VAISSELLE
_ Zwvo_ S6chage avec cha!eur Cette option avec I'utilisation d,un agent de rin£_agefournira Tousles programmes
ProDry pour les me leui's resu tats e meil eur rendement de s6chagel sauf Quick Cleanup et
k Lock_. .... des6chage. RnseOnyl
Automatique avec tous
les programmes de
lavage & m0ins de
1'6teindre.
Pour assainir la vaisselle et
la verrerie conformement &
la norme 184 NSF/ANSI
pour les lave-vaisselle
residentiels.
Augmente la temperature de I'eau du rin(_age final &environ
155°F (68°C). Ce ringage a haute temperature assainit la
vaisselle et la verrerie conformement & la norme 184 NSF/
ANSI pour les lave-vaisselle residentiels. Les lave-vaisselle
residentiels certifies ne sont pas destines aux
etablissements alimentaires autorises.
L'option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la
duree du programme•
Programme Sensor
Wash, Heavy Duty et
Normal Wash. Seuls ces
programmes
d'assainissement ont
et6 congus pour
repondre aux exigences
de la norme NSF/ANSI.
.... t
_,_,_,_,_,_,_,,-_-_,Charge avec aliments cults Augmente la temperature c!ble de I eau lots des phases de Sensor Wash, Heavy
Hi-Tem p adh6rant & la vaisselle, lavage du programmel Duty ou Normal Wash
Scrub
_ ................. Ajoute de la chaleur, du temps de lavage et de I eauau
programme.
Pour mettre en marche le
lave-vaisselle plus tard ou
en dehors des heures de
pointe.
Differe la mise en marche d'un programme jusqu'& 4 heures.
Selectionner un programme de lavage et des options•
Appuyer sur 4 Hour Delay (mise en marche differ6e de
4 heures). Appuyer sur START/RESUME. Bien fermer le tiroir.
Tous les programmes,
sauf Rinse Only.
Control Lock PoUr 6viter ! uti!isation Pour Verrouiller, appuYer sUr ProDrY pendant au moins _, tout moment.
(verroui!lage invol0ntaire du lave- 3 secondes.
des vaJsselle ou le changement
.... PoUr d6Verr0uiller, appuyer sur ProDry pendant au moins
commandes) de programme ou d'opt 0n 3 secondes.
,y,............................auram un programme,
_ ProDry'_i Lorsque Control Lock est allure6 tous !es boutons s0nt
_,,. _J desactives, si on appuie sur une touche que!conque alors
que le lave:vaisselle est ver[ouil!_ le t6moin clignote 3 fois.
On peut ouvrir le tiroir du lave'vaisselle Iorsque les
commandes sont verrouill6es.
IMPORTANT : Le capteur incorpore au lave-vaisselle contr61e le degre de salet& La duree du programme et/ou la consommation d'eau
peuvent varier etant donne que le capteur ajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la temperature de
I'eau d'arrivee est inferieure & celle recommandee ou que la vaisselle est tres sale, le programme compensera automatiquement en
allongeant la duree du programme et en augmentant la quantite d'eau et la temperature, au besoin.
COMMANDE UTILISATION COMMENTAIRES
Pour commencer ou SJle hroJr est ouvert durant un programme une operahon d_fferee ou en cas d nterruphon de
rep[endre un ! ahmentahon Pour redemarrer le tiroir, ouvrir le tiroir, appuyer sur Start/Resume et bien
t_,_,,,,,_,,,_,,,,,,,,,,,,j.....programme de .............. ferme r le t!ro!r dans les4 seconde s qu! suwent . ........................................................................
!avage
Pour annuler un
programme de
lavage
Bien fermer le tiroir. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin).
Laisser le lave-vaisselle evacuer I'eau completement. Si I'on appuie une deuxieme fois sur le
bouton d'annulation, le tiroir s'eteint.
@W,,h_°g Pour suivre !a i L'indicateur Clean (propre)s'al!ume Iorsqu'un programme est termin&
Drm progression et I etat ....
y g., horsqu on s61ectionne I option Sani Rinse i indicateur sanitized (assa nissement) s allume
®€'e_, avancemenf e,u des que ce pr0gramme est termin& Uindicateur c!ignote &!afin du programme !orsque !e
programme au ave
@s_t_zea L, - lavewaisse!!e n apas bien lay6 !a vaisse!le, comme par exemple !orsqu on a interrompu le
va sse e
@RinseAidLow programme ou que I eau n a pas pu 6tre chauff6e & latemp6rature n6cessaire. Le t6moin
..... s ete nt orsqu on ouvre et ferme e t ro r ou qu on appu e sur CANCEL
Le t6moin lumineux Rinse aid 10w(faible niveau d agent de ringage) s allume Iorsque le
distributeur d agent de ringage a besoin d 6tre rempli.
d
Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caract_ristiques ou seulement certaines d'entre elles.
Sac filet pour petits articles SURE-HOLD ®
Ce sac se suspend au panier. Utiliser le sac pour les petits articles
qui risqueraient autrement de se deplacer &I'interieur du lave-
vaisselle durant un programme.
Pour installer I'insertion du panier :
1. Placer les pieds de I'extremit6 du
panier d'insertion sous la tige de la
base arriere du panier.
2. Enfoncer doucement la poignee de
I'insertion jusqu'& ce qu'elle soit bien
enclenchee.
Dispoitif SURE-HOLD ®de retenue des tasses et de la
verrerie & pied
Rabattre la tablette d'appoint du c6te gauche ou droit du panier
pour y placer des tasses, verrerie a pied ou articles longs
supplementaires tels que les ustensiles et les spatules.
Attaches SURE-HOLD ® pour articles 16gers
Les attaches maintiennent les articles legers en
plastique tels que les tasses, couvercles ou bols
en place pendant le lavage.
Pour d_placer une attache :
1. Tirer I'attache vers le haut pour la separer de
la tige.
2. Reinstaller I'attache sur une autre tige.
Insertions amovibles du panier
Chaque panier
comporte deux
insertions amovibles
qui vous permettent
d'ajuster le panier au
type de charge & laver.
A. Insertion interm_diaire
B. Grande insertion
C. Panier de base
Pour retirer I'insertion du panier :
Tirer doucement sur la poignee vers
I'interieur et vers le haut pour liberer la
poignee de I'insertion du panier de
la base.
Directives pour le Shabbat (sur certains modules)
Pour les consommateurs suivant un regime alimentaire casher,
Star-K certifie que les tiroirs du modele & 2 tiroirs sont separ6s; on
peut donc utiliser un tiroir pour laver les ustensiles utilises pour les
produits laitiers et I'autre tiroir pour laver les ustensiles en contact
avec la viande. Cependant, aucun tiroir ne peut _tre utilise pour
laver la vaisselle le jour du Shabbat ou Iors des f_tes religieuses.
Remisage de la vaisselle
M_me si le lavage de la vaisselle avec le lave-vaisselle a tiroir n'est
pas autorise pendant le Shabbat ou les f_tes religieuses, le
remisage de la vaisselle est possible si on respecte les directives
ci-dessous.
IMPORTANT :Tandis que le lave-vaisselle est en mode handicape,
des tiroirs devraient _tre ouverts lentement et des plats charges
doucement puisqu'une pression principale fortuite pourrait activer
les voyants de signalisation.
Pour _teindre le t_moin lumineux Rinse Aid Low (faible
niveau d'agent de ringage) :
Pour eteindre le temoin lumineux Rinse Aid Low, regler leniveau du
distributeur d'agent de rin£;age a "0." Voir "Mode de reglage de
I'agent de rin£;age".
Pour desactiver les signaux sonores, voir "Mode de reglage de
I'option de signal sonore".
Si la caracteristique Child Lock (verrouillage pour enfants) a et6
activee, la desactiver le jour du Shabbat ou Iors des f_tes
religieuses.
Pour revenir au fonctionnement normal :
Pour reactiver le niveau d'agent de rin(;age desir6, voir "Mode de
reglage de I'agent de rin(;age". Pour reactiver les signaux sonores
desir6s, voir "Mode de reglage de I'option de signal sonore".
REMARQUES :
Si necessaire, veiller a prevoir suffisamment de temps pour
I'execution d'un programme de nettoyage avant le debut du
Shabbat.
La vaisselle propre doit _tre sortie du lave-vaisselle & tiroir
avant le reglage des commandes pour le Shabbat pour eviter
I'activation des temoins lumineux.
Mode de r_glage de I'agent de rinqage
REMARQUE : II est impossible de regler I'agent de rin£;age en
cours de programme.
Pour acceder au mode de r_glage de I'agent de rinqage :
1. Appuyer sur la touche de I'option High Temp Scrub pendant
3 secondes. Un signal sonore est emis pour indiquer que vous
_tes dans le mode de reglage de I'agent de rin£;age.
2. Le distributeur d'agent de rin£:age possede 4 reglages. "0" est
le plus bas niveau (pas de distribution d'agent de rin£;age) et
"3" est le plus haut reglage. A chaque pression consecutive
sur la touche de I'option High Temp Scrub, la quantite d'agent
de rin(;age distribuee dans les tiroirs du lave-vaisselle
augmente.
3. Les temoins de programme s'allument a chaque pression sur
la touche High Temp Scrub pour indiquer le niveau d'agent de
rin£;age selectionn& Voir le tableau.
NIVEAU DU
DISTRIBUTEUR
D'AGENT DE
RIN(_AGE
0 12teint 12teint 12teint
1 Allume 12teint 12teint
2 Allume Allume #teint
3 Allume Allume Allume
REMARQUE : Un niveau d'agent de rin(;age & "0" desactive le
temoin lumineux Rinse Aid Low (faible niveau d'agent de rin£;age).
Pour sortir du mode de r_glage de I'agent de rin£age :
Appuyer sur n'importe quelle touche autre que High Temp Scrub
pour sortir du mode de reglage de I'agent de rin£;age.
Mode de r_glage de I'option de signal sonore
1. Appuyer sur la touche High Temp Scrub pendant 3 secondes.
Un signal sonore est emis pour indiquer que vous _tes dans le
mode de reglage de I'option de signal sonore.
2. Pour modifier les options de signal sonore, appuyer sur la
touche 4-Hour Delay.
3. Chaque pression sur la touche 4-Hour Delay fait defiler chaque
reglage disponible. Continuer d'appuyer sur 4-Hour Delay
jusqu'& atteindre I'option desiree. Voir le tableau.
ETAT DES OPTIONS DE TEMOINS LUMINEUX
SIGNAL SONORE
Sanitized Rinse Aid Low
(assainis- (faible niveau
sement) d'agent de
rin£age)
#teint #teint
Signal de tiroir ouvert/
pression sur un bouton/fin
de programme desactive
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer I'exterieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux humide
et un detergent doux. Si I'exterieur de votre lave-vaisselle est en
acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est
recommand&
REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-
vaisselle avant qu'elles aient refroidi.
Nettoyer I'interieur du lave-vaisselle &I'aide d'une p&te de
detergent pour lave-vaisselle en poudre et de I'eau ou utiliser un
detergent liquide pour lave-vaisselle sur une eponge humide pour
nettoyer I'interieur une fois refroidi.
Un rin£;age avec du vinaigre blanc peut eliminer les taches
blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son
utilisation trop frequente pourrait endommager le lave-vaisselle.
Verser 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une
tasse & mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inferieur.
Faire executer au lave-vaisselle un programme de lavage complet
avec sechage & I'air ou une option de sechage economique. Ne
pas utiliser de detergent. Le vinaigre se melangera & I'eau de
lavage.
Nettoyer regulierement lerecipient
du filtre degrossisseur situe sur la
partie inferieure du tiroir du lave-
vaisselle. Retirer les particules
recueillies dans le recipient du
filtre degrossisseur.
IMPORTANT : Ne pas mettre en
marche le lave-vaisselle tant que
le recipient du filtre degrossisseur
n'est pas bien installe et en
affleurement avec la plaque du
filtre. Ceci pourrait endommager le
moteur et/ou le bras d'aspersion
du lave-vaisselle.
Nettoyage du r_cipient du filtre d_grossisseur
1. Tirer le tiroir pour I'ouvrir completement. Oter les insertions du
panier et les mettre de c6t&
2. Pour retirer le recipient du filtre degrossisseur, devisser le petit
bouchon, en tournant sans le sens antihoraire. Soulever/
enlever le recipient du filtre degrossisseur du tiroir.
3. Retirer les objets durs et les residus alimentaires du recipient.
Rincer le recipient &I'eau chaude.
4. Remettre le recipient du filtre degrossisseur en place sur la
plaque du filtre degrossisseur et serrer le bouchon, en tournant
dans le sens horaire. Veiller &ce que le recipient du filtre
degrossisseur soit en affleurement avec la plaque du filtre.
5. Reinstaller les insertions de panier.
6. Verifier que le bras d'aspersion peut tourner librement.
Verifier et nettoyer le
dispositif anti-
refoulement, le cas
echeant, si le lave-
vaisselle ne vidange pas
correctement.
Remisage du lave-vaisselle
Si le lave-vaisselle n'est pas utilise pendant I'et6, couper I'arrivee
d'eau et I'alimentation electrique du lave-vaisselle. Pendant I'hiver,
si le lave-vaisselle risque d'etre expose & des temperatures
proches du degre de congelation ou est laisse dans une residence
saisonniere comme une residence secondaire ou une maison de
vacances, faire hiveriser le lave-vaisselle par un technicien de
service agree pour eviter tout dommage dQ & I'eau.
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour _viter le coQt d'un appel de service.
Aux I_.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours
d'un programme
Le tiroir est-il bien ferme?
Le tiroir a-t-il et6 ferme dans les 4 secondes suivant I'appui sur
Start/Resume?
A-t-on s61ectionne le bon programme?
Le tiroir a-t-il et6 ouvert en cours de programme? Les temoins
lumineux clignotent-ils? II sera necessaire d'appuyer sur Start/
Resume et de fermer le tiroir dans les 4 secondes avant que le
programme reprenne.
Le lave-vaisselle est-il alimente par le courant electrique? Un
fusible est-il grille ou le disjoncteur s'est-il declench6?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Le robinet d'arret (le cas echeant) est-il ouvert?
La dur_e d'ex_cution du programme semble 6tre trop
Iongue
Le lave-vaisselle peut fonctionner jusqu'a 3 heures selon le
degre de salete, la temperature de I'eau, les programmes et les
options.
L'eau alimentant le lave-vaisselle est-elle suffisamment
chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus Iongtemps durant le
chauffage de I'eau.
Le lave-vaisselle n'a pas _t_ vidang_/Pr_sence d'eau au
fond de la cuve
Le programme est-il termine?
Y a-t-il des aliments ou des corps etrangers dans le filtre
d'evacuation, dans le recipient du filtre degrossisseur ou dans
le broyeur? Nettoyer au besoin.
Le lave-vaisselle est-il branche a un broyeur de dechets? Le
bouchon a-t-il ete retire?
Le tuyau de vidange est-il plie ou deforme? Redresser ou
debloquer le tuyau.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavee seulement tousles 2 ou 3 jours?
Executer un programme de rin(_age une ou deux fois par jour
jusqu'& ce qu'une charge complete soit accumulee.
Y a-t-il une odeur de plastique neuf dans le tiroir? Effectuer un
rin£_ageau vinaigre tel que decrit dans "Taches et films sur la
vaisselle".
La vaisselle n'est pas complbtement s_che
La vaisselle n'est pas complbtement s_che
Avez-vous utilise un agent de rin£_age?Votre lave-vaisselle est
con£;u pour utiliser un agent de rin£;age pour un sechage
satisfaisant. Sans agent de rin£;age, la vaisselle et I'interieur du
lave-vaisselle seront trop humides.
La vaisselle n'est pas s_che
Le lave-vaisselle a-t-il ete charge de maniere & permettre une
vidange correcte de I'eau? Ne pas charger excessivement.
Utiliser un agent de rin(_age liquide pour accelerer le sechage.
Les articles en plastique sont-ils humides? II est souvent
necessaire de secher les articles en plastique avec un torchon.
Le temoin Rinse Aid Low (faible niveau d'agent de rin£_age)est-
il allume? Remplir le distributeur d'agent de rin(_age.
Avez-vous selectionne I'option High Temp Scrub (recurage
haute temp.) et avez-vous laisse le ventilateur de sechage
fonctionner pendant 31/2heures?
Presence de taches sur la vaisselle
"laches et films sur la vaisselle
L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elevee de
mineraux? Le conditionnement de I'eau de rin£_agefinale avec
un agent de rin£_ageliquide favorise I'elimination des taches et
films. Veiller & ce que le distributeur d'agent de rin(_age soit
rempli. Toujours utiliser une option de temperature elevee.
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour obtenir de
meilleurs resultats de lavage, I'eau doit etre a 120°F (49°C)
son entree dans le lave-vaisselle.
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser
uniquement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
Ne pas employer moins de 1 cuilleree & soupe (15 g) par
charge. Pour qu'il soit efficace, ilfaut que le detergent soit frais.
Une vaisselle tres sale et/ou une eau dure necessitent
generalement un supplement de detergent.
Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t blanc
irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide)
IIy a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types
de verres. Ceci est habituellement imputable & certaines
combinaisons d'eau douce ou adoucie, & une solution de
lavage alcaline, & un rin£_ageinsuffisant, & un chargement
excessif du lave-vaisselle ou &la chaleur de sechage. II peut
etre necessaire de laver manuellement ces articles pour eviter
le probleme.
Pour ralentir ce processus, utiliser la quantite minimale de
detergent, mais pas moins de 1 cuilleree & soupe (15 g) par
charge. Utiliser un agent de rin£;age liquide, et ne pas trop
charger le lave-vaisselle pour permettre un rin£_ageen
profondeur. II n'est pas possible d'eliminer le film de silice ou
I'effet de I'attaque chimique, ils sont definitifs.
"laches blanches sur les ustensiles de cuisson
rev6tement antiadh_sif
Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimine la patine? Generer
une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle.
"laches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du
lave-vaisselle
L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver
de nouveau la vaisselle apres avoir verse 1 & 3 cuillerees a the
(5 a 15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section
principale du distributeur de detergent. Ne pas utiliser de
detergent. Executer ensuite un programme de lavage Normal
avec detergent. Si ce traitement est necessaire plus
frequemment qu'& intervalles d'un mois, on recommande
I'installation d'un dispositif d'elimination du fer.
Marques noires ou grises sur la vaisselle
Des articles en aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
le lavage? Les articles en aluminium jetables peuvent se briser
dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles
la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un
produit de nettoyage moyennement abrasif.
"laches orange sur les articles de plastique ou les surfaces
internes du lave-vaisselle
Place-t-on dans le lave-vaisselle de lavaisselle sur laquelle il y
a une quantite considerable de residus alimentaires a base de
tomates? II peut etre necessaire d'utiliser un produit
d'elimination des taches pour eliminer les taches du lave-
vaisselle. Les taches n'affectent pas la performance du lave-
vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

KitchenAid KUDD03DTBL3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues