Black & Decker CM1936Z Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Tondeuses
d_chiqueteuses
de 483 turn
avec sac arri_re sans fil
(19po)
G I ' TILISATIO
Num_ro de catalogue
CM1936Z
Num_ro de catalogue
SPCM1936
Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web
www.BiackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduitBlack&Decker,consulterlesiteWeb
HTTP:/N/WW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesr@onsesinstantanement24heuresparjour.
Silar@onseestintrouvableouenI'absenced'ac@sa.I'lnternet,composerle1800544-6986de8ha.17h HNE,dulundiauvendredi,pourparleravecun
agent.P@red'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
VOlCl DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU'IL VOUS FAUT CONNAiTRE :
oNe pas utiliser la tondeuse si la poignee n'est pas bloquee en position.
oPour une meilleure coupe, maintenir la lame aiguisee et equilibr6e.
oExaminer et nettoyer soigneusement la tondeuse apres chaque utilisation (du gazon adherant au ch&ssis peut reduire le rendement).
oS'assurer que la surface a tondre est a I'ecart de toute personne ou animal de compagnie avant de demarrer la tondeuse et en
cours d'utilisation.
oCharger completement la tondeuse avant la premiere utilisation pour obtenir un rendement optimal. Remettre le bloc-piles & pleine
charge apres chaque utilisation.
18
LIGNES DIRECTRICES EN MATll'_RE DE SECURITCr - DEFINITIONS
It est important de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE S¢:CURIT¢: et visent a.€:VITER
TOUT PROBLI_ME. Les symboles ci-dessous servent a.aider a reconnaftre cette information.
/_ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elte n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves blessures.
/_ AVERTISSEMENT, Indique une situation potentietlement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
/_ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer des btessures mineures ou
moder6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans lesymbole d'alerte a.la securit6, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si erie n'est pas evit6e,
peut resulter en des dommages b.la propriet6.
Voici une explication des symboles de danger importants sur la tondeuse.
1. L'utilisateur dolt lire et comprendre le mode d'emploi.
2. Pour reduire le risque de btessures graves, ne pas tondre les pentes de haut en bas ou de bas en haut. Toujours tondre les pentes en
diagonale.
I_ _4 13.Pour eviter des btessures aux personnes et aux animaux a.proximite, les garder a.bonne distance de la tondeuse en cours de
fonct onnement.
I_'J_!l 4. Des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves blessures. Tenir les mains et les pieds eloign6s du chb.ssis et de
I-T--__I I'ouverture de decharge de la tondeuse. Toujours s'assurer que la lame s'est arr_t6e (attendre la fin de la rotation de la lame, soit environ
_="'_Or 13 secondes apres avoir rel&ch6 I'anse et retire ta cte de s0rete) avant de retirer et de replacer le collecteur d'herbe, de nettoyer,
d'entretenir, de transporter ou de soulever la tondeuse.
5. Les objets percutes par la lame de la tondeuse peuvent provoquer de graves blessures. Se tenir derriere la poignee Iorsque le moteur
tourne. Toujours s'assurer que les personnes et tes animaux de compagnie sont loin de la decharge de la tondeuse Iors de son
fonctionnement. Toujours inspecter ta surface a tondre avant de commencer et retirer tout objet qui pourrait 6tre projete par la lame.
Rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse et attendre que la lame s'immobitise (environ 3 secondes) avant de traverser des altees, des
routes, des patios et des allees gravetees.
/_ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SECURITI_ ET DIRECTIVES DE PREMIERE IMPORTANCE
Z_AVERTISSEMENT : si des outils etectriques de jardinage sont utilises, des precautions de base en matiere de securit6 doivent _tre suivies
afin de reduire le risque d'incendie, de decharge etectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
RC:DUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
Avant tout usage, veiller a.ce que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de securit6 ainsi que I'information comprise
dans le present manuel.
Conserver ces directives et tes examiner frequemment avant d'utiliser I'appareil ou de donner des directives aux autres.
/_DANGER : IVlESURES DE SI_CURITE IMPORTANTES POUR TONDEUSE A CONDUCTEUR ACCOiVIPAGNANT
Cette tondeuse peut amputer les bras et les jambes et projeter des objets. Le non-respect des directives de securit6s ci-dessous peut provoquer
de serieuses blessures ou un deces.
UTILISATION GC:NC:RALE
1. Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode d'emploi avant de commencer.
2. Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa partie inferieure. Toujours se tenir a.I'ecart de I'ouverture d'ejection.
3. Ne permettre qu'b. des adultes responsables, familiers de ces directives, d'utiliser cette tondeuse.
4. Debarrasser la zone a.tondre des objets tels tes pierres, les tiges, les ills, les jouets, les os, etc., qui pourraient _tre projetes par la tame. Les
objets percutes par la lame peuvent provoquer de graves blessures corporelles. Se tenir derriere la poignee Iorsque le moteur tourne.
5. S'assurer qu'il n'y a personne b.proximite de la tondeuse avant l'utilisation. Tenir les curieux et les animaux a.une distance sore. Arr_ter la
tondeuse si quelqu'un penetre dans la zone de tonte.
6. Ne pas utiliser I'appareit avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures epaisses.
7. Ne pas tirer la tondeuse vers I'arriere saul en cas d'absolue necessite. Regarder vers le bas et derriere sol avant et pendant tout deplacement
en marche arriere.
8. Ne jamais diriger I'ejection en direction d'une personne, l_viter d'ejecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances
pourraient ricocher vers I'operateur. Degager I'anse pour eteindre la tondeuse et arr_ter la lame avant de traverser une surface gravelee.
9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le cotlecteur d'herbe, la protection de I'ejecteur, la protection arriere ou toute autre protection de
securite en place et qui fonctionne. Verifier regutierement toutes les protections et tousles dispositifs de s0rete pour s'assurer qu'ils sont en
bon etat de fonctionnement afin d'assurer un fonctionnement adequat seton sa fonction prevue. Remplacer tout verrou, protection ou autre
dispositif de s0rete endommage avant l'utilisation.
10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.
11. Toujours degager I'anse pour couper le moteur, attendre que la lame s'immobitise comptetement et retirer la cle de s0rete avant de nettoyer la
tondeuse, d'enlever le collecteur d'herbe ou de deboucher la protection de I'ejecteur, avant de laisser la tondeuse ou avant tout reglage,
depannage ou verification.
12. N'utitiser ta tondeuse qu'a la lumiere du jour ou avec un bon eclairage artificiel Iorsque les objets situes dans le champ de la lame sont
ctairement visibtes b.partir du point d'operation de la tondeuse.
13. Ne pas utiliser la tondeuse sous I'emprise de I'alcoot ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le
travail effectue, et faire preuve de jugement.
14. I_viter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utitiser la tondeuse dans des endroits humides ou mouitles et ne jamais
I'utiliser sous la pluie. Toujours s'assurer d'avoir le pied s0r; marcher; ne jamais courir.
19
15. Desengager le systeme d'entrafnement, le cas ech6ant, avant de demarrer le moteur.
16. Si la tondeuse se met b.vibrer de fagon anormate, rel&cher I'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la cle de sQret6 et le bloc-piles,
puis en rechercher immediatement la raison. Une vibration signate g6neralement un probleme.
17. Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant t'utitisation de la tondeuse.
18. L'utilisation de tout accessoire ou piece non recommandes avec cette tondeuse s'averer dangereuse. N'utitiser que les accessoires
approuves par Black & Decker.
19. Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours s'assurer de conserver son equilibre a.tout moment au cours de I'utilisation
de la tondeuse.
UTIMSATION SUR UNE PENTE
Les pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui peuvent entraTner de graves btessures. L'utilisation sur toutes les pentes
demande une attention particuliere. Ne pas tondre une pente sur laquetle on ne se sent pas b.I'aise.
1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. I_tre extr6mement prudent Iors des virages sur les pentes.
2. Faire attention aux trous, ornieres, rebonds, pierres ou autres objets caches. Une surface inegale peut provoquer une glissade ou une chute.
Une herbe haute peut cacher des obstacles.
3. Ne pas tondre une herbe mouillee ou des pentes excessivement escarpees. Un equilibre instabte peut provoquer une glissade ou une chute.
4. Ne pas tondre pres des falaises, des fosses ou des talus. IIy a un risque de perdre sa stabitite ou son equilibre.
ENFANTS
Des incidents tragiques peuvent survenir si l'operateur n'est pas vigilant en presence d'enfants. Les enfants sont parfois attires par la tondeuse et
I'operation de tonte. Ne jamais supposer qu'un enfant est reste au dernier endroit oQ il a 6te vu.
1. Tenir tes enfants a I'ecart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive d'un adulte responsable autre que I'operateur.
2. Rester vigilant et arr6ter la tondeuse si un enfant penetre dans la zone.
3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la tondeuse.
4. l_tre tres prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou autres objets qui peuvent vous emp6cher de voir un enfant.
Re:VISION GieNI_RALE
1. Ne jamais utitiser la tondeuse dans un endroit clos.
2. Maintenir tousles ecrous et les boulons serres pour s'assurer que te materiet est en bon etat de fonctionnement.
3. Ne jamais alterer le dispositif de s6curite. S'assurer regulierement de son fonctionnement adequat.
4. €:viter I'accumulation d'herbe, de feuiltes et d'autres debris sur la tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.
5. En cas de choc contre un obstacle, degager I'anse pour eteindre la tondeuse attendre que la lame s'immobilise puis retirer la cle de sQret6 et
le bloc-piles et examiner la tondeuse. Reparer tout dommage avant de d6ma_rer et d'utiliser la tondeuse.
6. Ne jamais effectuer de reglages ou de reparations Iorsque le moteur est en marche ni Iorsque la tondeuse est branchee.
7. Toujours retirer la cle de sQret6 et le bloc-piles avant les reglages, le nettoyage, le depannage, I'inspection, le transport ou le stockage ou
avant de laisser la tondeuse.
8. Verifier frequemment les composants du coltecteur d'herbe et la protection de I'ejecteur et, au besoin, remplacer par les pieces
recommandees par Black & Decker seutement.
9. Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou mettre des gants, et 6tre tres prudent lors de I'entretien.
10. Prendre soin ou remplacer les etiquettes et les directives de securit6, au besoin.
Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des reglements de la FCC. Son fonctionnement est regi par tes deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interference nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interferences re{;ues, y compris
celtes qui risquent d'en g6ner le fonctionnement.
REMARQUE : ce materiet a et6 teste et a 6te d6ctare conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numeriques de ctasse B, en
vertu de la partie 15 de la reglementation FCC. Ces limites visent a.assurer une protection raisonnabte contre tout brouiltage nuisible dans une
installation residentietle. Ce materiet produit, consomme et peut emettre une energie de radiofrequence et, s'il n'est pas installe et utilise confor-
mement aux directives qui I'accompagnent, it peut entra'_ner un brouiltage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons
pas I'absence de brouillage dans tousles types d'environnement. Si, apres avoir effectue une verification en mettant I'appareit hors tension puis
sous tension, I'utitisateur s'apergoit que ce materiet provoque un brouitlage nuisible a la reception des signaux de radio ou de tet6vision, il lui fau-
dra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Reorienter ou repositionner I'antenne de reception.
€:loigner le plus possible le materiel du recepteur.
Brancher le materiel dans une prise electrique situee sur un circuit different de cetui du recepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/t61evision experiment6 pour obtenir de I'aide.
Tout changement ou toute modification a.cet appareil qui n'est pas expressement approuve par I'institution responsable de la conformite peut
faire annuler le droit de I'utilisateur d'utiliser ce materiel. Cet appareil numerique de la classe Best conforme a.la norme NMB-003 du Canada.
CONSERVER CES MESURES.
/_AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DiRECTiVES DE SECURITE GENC:RALES POUR TOUS LES OUTILS
CET OUTNL PEUT ETRE DANGEREUX. Respecter tousles avertissements et directives de s6curite contenues dans ce manuel. L'operateur est
responsable du respect des avertissements et directives de securit6 contenus dans ce manuel et indiques sur la machine. Restreindre I'usage de
cette tondeuse &des personnes capables de lire, de comprendre et de respecter les avertissements et directives de securit6 contenus dans ce
manuel et indiques sur la machine.
RANGER LA TONDEUSE INUTHLISI_E A LqNTISRIEUR. Toujours ranger la tondeuse sans la cle de sOret6. Lorsqu'elles ne sont pas utitisees, les
tondeuses doivent 6tre rangees a_I'interieur dans un local sec et verrouilte - hors de la portee des enfants.
NE PAS FORCER LA TONDEUSE. II fera un meilteur travail a_la vitesse pour laquelte it a6te congu, et ce, sans risque de blessure.
UTIMSER UAPPAREIL IELECTRNQUEAPPROPRNE. Ne pas utiliser la tondeuse pour une autre application que celle pour laquette etle a et6 prevue.
S'HABILLER DE MANI_::RE APPROPRI[eE. Ne pas porter de v6tements amptes ni de bijoux. IIs peuvent s'enchev6trer dans les pieces mobiles.
Des gants de caoutchouc, des pantalons longs et des chaussures antiderapantes robustes sont recommandes pour les travaux b.I'exterieur.
UTNL|SER DES LUNETTES DE SECURITE ET TOUT AUTRE €:QUIPEMENT DE S¢:CURITIE. Utiliser des lunettes de s6curite ou des lunettes a.
coques conformes aux normes en matiere de s6curite et, le cas 6cheant, un protecteur facial. Utiliser egalement un masque facial ou
antipoussieres si l'operation genere de la poussiere. Ces directives s'appliquent &toutes les personnes dans la zone de travail. Utiliser aussi un casque
de securit6, des protecteurs auditifs, des gants, des chaussures de securit6 et des systemes de depoussi6rage torsque leur utilisation est prevue ou
exigee. Des lunettes de securit6 ou des accessoires similaires sont vendus separ6ment par le detaitlant local ou le centre de reparation
Black & Decker.
NE PAS UTIUSER LE CORDON D'AMMENTATION DE FA(_ON ABUSIVE. Ne jamais transporter la tondeuse par son cordon ou tirer sur ce
dernier pour le debrancher du receptacle. Tenir le cordon etoign6 de la chaleur, de I'huile et des bords tranchants.
20
PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE. Maintenir les ar_tes de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure performance et pour
reduire le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement d'accessoires. Inspecter regulierement te cordon de latondeuse,
en cas de dommage, en confier la reparation a.un centre de reparation autoris& Maintenez les poignees seches, propres et exemptes d'huile et de
graisse.
EVlTER LES RISQUES DE DEMARRAGE ACCJDENTEL. Ne pas transporter la tondeuse avec la cle de sQrete engagee dans le contact.
S'assurer que I'anse n'est pas engagee Iors de I'insertion de la cle de sQret&
AVANT UTILiSATION, toujours effectuer un examen visuel pour s'assurer que la lame, les attaches de la lame et le module de coupe ne sont pas
uses ou endommages. Reparer ou remplacer les lames et les attaches endommagees en m6me temps, pour maintenir I'equitibre. Examiner le
cordon de la tondeuse - s'assurer qu'etle est en bon etat. L'isolation du cordon dolt _tre intacte, sans fissures ni breches.
UTILISATION DE RALLONGES
S'assurer que la ratlonge est en bon etat avant de t'utiliser. Toujours utiliser une rallonge de calibre approprie avec l'outil, c'est-&-dire un calibre de
fil approprie pour des cordons de diverses longueurs et dont l'intensite est suffisante pour transporter le courant debit6 par I'outit. L'utitisation d'un
cordon de calibre inferieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaftre les cordons de
bon calibre a.utiliser, consulter le tableau suivant.
Calibre minimal des cordons de railonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Jntensit_ (A)
Au moins Au plus Calibre moyen des ills (AWG)
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommande
VERIFIER QUE LES PIECES NE SONT PAS ENDOMMAGleES. Si un dispositif de protection, ou toute autre piece, est endommage, ilfaut faire
examiner soigneusement l'outil, avant toute utilisation ulterieure, afin d'assurer un fonctionnement adequat selon sa fonction prevue. Verifier
I'alignement des pieces mobiles, ta presence de grippage des pieces mobiles et de rupture de pieces, I'assemblage et tout autre probleme pouvant
nuire au fonctionnement de I'outil. Un dispositif de protection endommage, ou toute autre piece endommagee, dolt 6tre repar6 ou remplace
adequatement par un centre de reparation autorise a.moins d'un avis contraire indique dans le present mode d'emploi.
RIEPARATIONS ET ENTRETIEN. Les reparations, I'entretien et tout regtage non precis6s dans ce mode d'emploi devraient _tre effectues &un
centre de reparation autorise Black & Decker ou & tout autre centre de reparation professionnel. Utiliser toujours des 3ieces de rechange identiques.
,4kDANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLI_MENTAIRES POUR TONDEUSES
TOUJOURS tenir fermement la poignee a.deux mains durant l'utilisation de la tondeuse.
NE JAMAIS mettre d'ecouteur de radio ou de musique pendant t'utitisation de la tondeuse.
ATTACHER les cheveux longs.
Ne JAMAIS essayer d'ajuster la hauteur des roues avec le moteur en marche ou Iorsque la cle de sOrete est engagee dans le contact.
Sl LA TONDEUSE se bloque, relb.cher I'anse pour eteindre latondeuse, attendre I'immobilisation de la lame et retirer la cle de sOrete et le bloc-
piles avant de desencrasser la goutotte ou d'enlever ce qui se trouve sous le ch&ssis.
TENIR LES MAINS et tes pieds eloign6s de la zone de coupe.
MAINTENIR LES LAMES affOtees. Toujours mettre des gants de protection en manipulant la lame de la tondeuse.
EN CAS d'utilisation d'un cotlecteur d'herbe, le verifier regulierement pour detecter I'usure et tes dommages. En cas d'usure excessive, remplacer
avec un nouveau sac pour votre securit&
FAIRE TRIES ATTENTION au cours d'une marche arriere ou en tirant la tondeuse vers vous.
/ik AVERTISSEMENT : certaines poussieres produites par ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par I'l_tat de ta Catifornie
comme pouvant causer le cancer, les anomalies congenitales et d'autres dangers pour la reproduction. Voici quetques exemples de ces produits
chimiques :
• composes presents dans les engrais
• composes presents dans les insecticides, herbicides et pesticides
, arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement
Pour reduire votre exposition a.ces produits chimiques, porter un equipement de securite approuve comme un masque antipoussieres con_:u
specialement pour filtrer les particules microscopiques.
21
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
CMlg36z
1.) Cle de sOret6/port de charge
2.) Arise (manette du
manocontacteur)
3.) Boulons de reglage de la
poignee
4.) Boutons de rangement de la
poignee
5.) Collecteur d'herbe
6.) Dispositif de degagement du
reglage de la hauteur de coupe
7.) Indicateur de la hauteur de
coupe
8.) Pile amovibte
9.) Verrou de la pile
10) Indicateur de charge du
bloc-piles
11.) Bouton de selection de mode
22
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
SPCM1936
1.) Cle de sOret6/port de charge
2.) Anse (manette du
manocontacteur)
3.) Boulons de reglage de la poignee
4.) Boutons de rangement de la
poignee
5.) Collecteur d'herbe
6.) Dispositif de degagement du
reglage de la hauteur de coupe
7.) Indicateur de la hauteur de coupe
8.) Pile amovible
9.) Verrou de la pile
10.) Indicateur de charge du bloc-
piles
11.) Bouton de selection de mode
12.) Anse d'entra_nement
automatique
13.) Manette de commande de
vitesse
23
PREPARATION
SE REPORTER AUX SCHC:MAS (A, B, C...) ET AUX NUMC:ROS D'ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU'INDJQU¢:S DANS CE MODE D'EMPLOI.
PAR EXEMPLE, A=I IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE LqLLUSTRATION A.
DI_BALLAGE (iLLUSTRATiONS A, B)
/_ MISE EN GARDE : Zone de pJncement. Pour eviler de se pincer,
garder les doigts hors de la zone entre la poignee et les plaques.
I_TAPE 1 :
Couper prudemment les coins de la bofte du c6te oppose a.la poignee,
puis rabattre comme dans I'iltustration.
/k AVERTISSEMENT : Lame tranchante. €:loigner les parties du
corps de la lame.
\
\
I_TAPE 2 :
Une lois la bofte coupee et ouverte b.son extremit6, retirer le materiau
de bourrage, le chargeur, le sac d'accessoires et le sac a.gazon, puis
sortir la tondeuse en la poussant.
ASSEMBLAGE
Outils requis pour I'assemblage, non fournis "
Cle a.ouverture variable ou de 13 mm (1/2 po).
ENSEMBLE DE POIGNC:E (FIGURE C)
1. Placer la poignee de fa£;on ace que ses trous s'atignent sur les trous
dans la plaque laterale du ch&ssis. Les boutons a.regtage rapide de la
poignee C-2 s'alignent sur les trous superieurs dans la plaque laterale
du ch&ssis.
2. Inserer les boulons de fixation de la poignee C-1 dans les trous de la
poignee, puis les visser dans la plaque taterale du ch&ssis. Avant de
serrer, rep6ter I'operation de I'autre c6te.
3. Bien serrer les boulons de fixation de la poignee C-1 a.I'aide d'une cle
a.ouverture variable ou de 13 mm (1/2 po).
4. Pour mettre la poignee b.la hauteur d6siree, se reporter b.la section
sur le reglage de la poignee. Ne pas pousser ou utiliser la tondeuse
sans que la poignee n'y soit sotidement fixee.
Les boutons a.reglage rapide de la poignee C-2 se presentent comme
dans la figure C Iorsqu'ils sont engages au complet dans les plaques.
MISE EN GARDE : Zone de pJncement. Pour eviter de se pincer Iors
de I'et6vation ou du reglage, garder les doigts hors de la zone entre la
poignee et les plaques.
RC:GLAGE DE LA POIGNC:E (FIGURE D)
1. Retirer la cle de sQret6.
2. Tenir la poignee d'une main, tirer un bouton b.regtage rapide D-1 sur
la poignee de la tondeuse et le tourner d'un quart de tour pour
degager I'ergot du trou de la plaque metallique. Le bouton a.regtage
rapide de la poignee D-1 reste en retrait. Rep6ter avec le bouton du
c6te oppose. La poignee se deplace maintenant librement en hauteur.
3. Mettre la poignee b.la hauteur d6siree. Les grands utilisateurs
preferent utiliser les trous du haut, tandis que les utilisateurs de petite
taitle preferent les trous du bas. En tenant la poignee d'une main, tirer
un bouton b. regtage rapide de la poignee D-1 et le tourner d'un quart
de tour pour engager de nouveau t'ergot dans le trou de la plaque
metallique. Rep6ter I'operation avec I'autre bouton.
4. Secouer legerement la poignee pour verifier que les ergots de la
poignee sont tout a.fait engages avant d'utiliser la tondeuse. Ne pas
pousser ou utiliser la tondeuse sans que la poignee n'y soit solide-
ment fixee. Les boutons a reglage rapide de la poignee D-1 se
presentent comme dans la figure D Iorsque leurs ergots sont engages
au complet dans les plaques.
MISE EN GARDE : Zone de pJncement. Pour eviter de se pincer Iors
de I'et6vation ou du reglage, garder les doigts hors de la zone entre la
poignee et les plaques.
24
MONTAGE DU COLLECTEUR D'HERBE (iLLUSTRATiONS El, E2, E3 ET E4)
1. Avant d'assembler le cotlecteur d'herbe au cadre, verifier que le coltecteur d'herbe et le cadre sont semblables & ceux de J'JHustratJon El.
2. Enfiler le collecteur d'herbe sur le cadre comme indique a I'illustration E2.
3. Inserer les pinces superieures sur le cadre comme indique a.l'Jtlustration E3, puis les deux pinces laterales et terminer avec la pince inferieure.
4. Le collecteur d'herbe entierement assemble est itlustre a.I'Jtlustration E4.
HERBE
CADRE
PINCE
RI_GLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES (38 MM A
89 MM (1 1/2 PO A 3 1/2 PO) iLLUSTRATiONS F, G
REMARQUE : certains types de pelouses ou etats de ta petouse peuvent
demander le reglage de la hauteur du chb.ssis de la tondeuse. L'herbe de
pelouses bien etablies est souvent endommagee Iorsque coupee plus
courte que 38 mm (1 1/2 po). Une hauteur de 38 mm b.51 mm (1 1/2 po
2 po) est pref6rable pour les pelouses de grande superficie.
1. Avant tout reglage, ret&cher I'anse pour eteindre la tondeuse, attendre
I'immobitisation de la lame et retirer la cle de sOret&
2. La tondeuse Black & Decker est dotee d'un systeme de reglage en un
mouvement de la hauteur des roues. Ce systeme regle les quatre
roues en m_me temps.
3. Pour retever ou abaisser la hauteur de coupe, placer la paume de la
main sur I'appuJ-paume F-1 et, avec les doigts, presser et maintenir
la prise _ doigt F=2 vers le haut.
4. Tout en maintenant la prise & doigt, il est possible de retever ou
d'abaisser la hauteur de coupe. La tondeuse dispose de sept regtages
de hauteur de lame. Se reporter a I'_chelle G=I et au poJnteur G=2
situes a I'avant de ta tondeuse. Le pointeur indiquera la position de la
hauteur pour la coupe de la pelouse. La hauteur indiquee peut alors
servir de ref6rence pour la prochaine coupe a la m6me hauteur.
Lorsque la tondeuse est & la hauteur souhaitee, la tenir en place avec
la main gauche sur la barre inferieure droite et rel&cher la prise b.
doigt, tenue par la main droite, pour bloquer le reglage de hauteur.
Remarque : pour s'assurer que le ch&ssis est correctement bloque
a.I'une des sept positions, appuyer sur I'appui-paume d'un
mouvement descendant apres avoir ret&ch6 la prise a.doigt.
25
PiLE
/_ MiSE EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVC:ES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER
AVEC LE CENTRE DE RC_PARATION DE VOTRE RC_GIONOU COMPOSER LE 1=800=544=6986.
La pile est une pile au plomb etanche de 36 volts. II n'y a pas de liquide a.I'interieur de la pile. It est ainsi possible de ranger la tondeuse/la pile
dans n'importe quelle position sans risque de fuites.
NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA PiLE APRES USAGE POUR EN PROLONGER LA DURC_EDE VIE. DES CHARGES
FRC:QUENTES N'ENDOMMAGERONT PAS VOTRE PILE ET GARANTIRONT UNE PiLE A PLEINE CHARGE ET PRI_TE .,_UTILISER .,_LA
PROCHAINE OCCASION. LA DUREE DE ViE DES PILES EST ¢:COURTI_E Sl ELLES NE SONT PAS RANGC:ES A PLEINE CHARGE. SE
REPORTER .,_LA SECTION SUR LE RANGEMENT HORS SAISON.
Pour optimiser le rendement, maintenir la pile chargee en permanence Iorsqu'etle n'est pas utilisee.
II convient de charger la pile dans la bonne orientation.
II est pref6rabte de charger la pile dans un endroit frais et sec.
II n'est pas necessaire de completement decharger la pile avant de la recharger.
Pour obtenir un temps de marche maximal, 2 b.3 cycles de charge initiale seront peut-_tre necessaires.
Une pile b.pleine charge se range en toute securit6 jusqu'a, la temperature de -40 °C (-40 °F).
La pile est sans entretien.
La CM1936Z peut utiliser le bloc-piles RB3610 ou RB3612. Le bloc-piles RB3612 est uniquement destine a.la tondeuse SPCM1936.
Le bloc-piles ne doit servir & rien d'autre.
INDICATEUR DE DURi'_E DE FONCTIONNEMENT DU
BLOC-PILES- FIGURE H
Un indicateur de duree de fonctionnement est integr6 au bloc-piles.
Quand le bouton - i ,_H-1 est enfonce, I'indicateur donne la duree de
fonctionnement restante du bloc-piles.
A pleine charge, les trois voyants DEL s'allument Iorsque le bouton - i ,_
est enfonce pour indiquer la duree de fonctionnement maximale.
Pour verifier la duree de fonctionnement restante en cours de tonte :
1. Rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse, attendre que la lame
s'immobilise, puis retirer la cle de sOret&
2. Appuyer sur le bouton - i ,_pour connaftre la duree de fonctionnement
restante.
Si les trois voyants DEL s'allument, la duree de fonctionnement maximale
est disponible.
Deux voyants DEL altumes indiquent qu'it reste entre un tiers et les deux
tiers de la duree de fonctionnement.
Un voyant DEL atlume signifie qu'il reste moins d'un tiers de la duree de
fonctionnement. I1faudra bient6t recharger le bloc-piles. Se reporter a.la
procedure de charge.
RETRAIT DE LA PILE DE LA TONDEUSE -
ILLUSTRATION !
La pile peut 6tre retiree de la tondeuse en vue du rangement/de la
charge ou laissee en place pendant la charge.
Avant de retirer la pile, placer la tondeuse sur un sol nivel&
Ret&cher I'anse pour eteindre la tondeuse, attendre I'immobitisation de la
lame et retirer la cle de sQret&
Pour retirer la pile, soutever la manette I-1, puis la faire tourner en
I'ecartant du bloc-piles afin de desengager le Joquet 1=2.Soutever le
bloc-piles pour I'extraire.
Avant d'installer le bloc-piles, verifier que la tondeuse est exempte de
debris et que la fiche du chargeur est debranch6e du bloc-piles.
RI_GLES DE SC:CURIT¢: POUR LE CHARGEUR
1. Brancher le chargeur directement dans une prise etectrique. NE PAS
UTILISER LE CORDON D'ALIMENTATION DE FACON ABUSIVE.
Ne jamais transporter le chargeur par le cordon. Ne pas tirer sur le
cordon pour debrancher le chargeur de la prise, de la tondeuse ou de
la pile.
2. Z_ AVERTISSEMENT : pour reduire les risques d'incendie,
d'etectrocution ou de blessures corporelles, ne pas essayer d'utiliser le chargeur avec tout autre produit. De m_me, ne pas essayer de charger
la pile avec un autre chargeur.
3. Ne pas effectuer de reparations sur la tondeuse avec le chargeur, la cle de sQrete ou le bloc-piles en place.
4. Ne pas faire fonctionner un chargeur endommag& Remplacer
immediatement tout cordon ou chargeur endommage dans un centre de reparations Black & Decker autoris&
5. Toujours recharger la tondeuse dans un endroit sec proteg6 des
intemperies. Proteger latondeuse, le bloc-piles ou le chargeur de la ptuie. Ne pas les recharger dans des endroits humides. Ne pas recharger la
pile Iorsque la temperature est superieure A40 °C (104 °F) ou inferieure a.5 °C (41 °F). Retirer la pile et charger a.I'interieur s'il faut trop
chaud ou trop froid. Charger la pile dans une zone bien aeree.
6. Tenir la tondeuse, la pile et le chargeur a.I'ecart de sources d'eau, de chaleur (comme les radiateurs, appareits de chauffage, cuisinieres, etc.),
des fiammes ou de produits chimiques. Tenir le cordon du chargeur a.l'ecart de bords tranchants pour ne pas I'endommager.
7. Avant de reinstalter la pile dans la tondeuse, debrancher la fiche du chargeur de la pile pour eviter tout dommage.
26
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE
DEBRANCHER SYSTEMATIQUEMENT LE CHARGEUR DE LA SOURCE D'ALIMENTATION (PRISE MURALE) AVANT DE RETIRER LE
CONNECTEUR DU CHARGEUR. SOUS CERTAINES CONDJTIONS, AVEC LE CHARGEUR BRANCHE A LA SOURCE D'ALIMENTATION,
LE CONNECTEUR EXPOSE PEUT ETRE COURT=CIRCUJTE PAR UN CORPS ETRANGER El" PEUT PROVOQUER UN INCENDIE. TOUT
CORPS I_TRANGER CONDUCTEUR, TEL QUE, MAIS SANS EN EXCLURE D'AUTRE.S, LA LAINE D'ACIER, LE PAPIER D'ALUMINIUM OU
TO UTE ACCUMULATION DE PARTICULES METALLIQUES, DOlT ETRE MAINTENU A DISTANCE DU CONNECTEUR. TOUJOURS
DEBRANCHER LE CHARGEUR AVANT TOUTE TENTATIVE DE NETTOYAGE.
PROCI_DURE DE CHARGE - iLLUSTRATiONS J, K, L
La pile peut _tre retiree de la tondeuse en vue de la charge ou laissee en place.
1. Retirer la cl_ de st3ret_ J-1.
2. Aligner la fiche du chargeur J-2 avec la fl_che J-4 sur le haut et
inserer la fiche du chargeur dans la prise J-3 de la tondeuse (borne
verte pour verdir la borne, borne blanche a la borne blanche) ou retirer
la pile et inserer la fiche du chargeur K-1 (avec la fleche sur le haut)
dans la prise K-2 de la pile. Le connecteur du chargeur ne s'insere que
d'une fagon dans la prise de la tondeuse ou la pile.
3. Inserer la fiche L-1 de 120 volts du chargeur L-2 darts la prise murate.
4. Le voyant rouge L-3 devrait s'illuminer pour indiquer la presence de
courant d'atimentation et I'etat de charge de la pile. Examiner le voyant
rouge du chargeur; s'il n'est pas allume, s'assurer que le connecteur du
chargeur est bien atigne (etape 2). Par la suite, le voyant rouge devrait
s'eteindre et le voyant vert L-2 s'illuminer des que ta charge est
complete (environ 12 - 20 heures pour charger une tondeuse a.la pile
completement a plat).
5. En saison de tonte frequente des petouses, on recommande de laisser
la pile en charge permanente (entre les utitisations de la tondeuse) pour
optimiser le rendement.
6. Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branche s'it est
oriente en position verticale ou au plancher.
FONCTIONNElVlENT
CONNA/TRE SA TONDEUSE
LIRE LE MODE D'EMPLOI ET LES R_=GLES DE SI_CURITE AVANT
DE FAIRE FONCTIONNER LA TONDEUSE. Consulter la ,, Description
fonctionnelle >_pour se familiariser avec I'emplacement des divers
regtages et commandes. Conserver ce mode d'emploi pour un usage
ulterieur.
CLI_ DE SORETIe
/_ DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT.
Pour prevenir tout demarrage intempestif ou une utitisation non autorisee
de la tondeuse sans ill, une cl_ de sl3ret_ J-1 a et6 integr6e dans la
conception de la tondeuse. La tondeuse sera completement desactiv6e
des le retrait de la cte de sQret6. Sans la cle de sQret6 en place, il est pos-
sible d'acceder b.la prise du chargeur J-3.
REMARQUE : LA CLE DE SORETI_ COMPORTE UN TROU AU
CENTRE POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU,
HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. NE PAS ATTACHER LA CLE DE
SURETE A LA TONDEUSE.
DANGER : DES LAMES EN MOUVEMENT (ROTATION) RISQUENT
DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES. POUR PREVENIR DE
GRAVES BLESSURES, RETIRER LA CL¢: DE SURETE LORSQUE LA
TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE OU LORS DE LA CHARGE, DU
NETTOYAGE, DES REPARATIONS, DU TRANSPORT, DU
SOULEVEMENT OU DU RANGEMENT.
27
DEIVlARRAGE DE LA TONDEUSE
Inserer la cl_ de sQret_ J-1 dans le contact, I'enfoncer jusqu'& ce qu'elle soit completement rentree dans celui-ci. La tondeuse est maintenant
operationnelte. La faire demarrer en actionnant la manette du manocontacteur M=2.
/_ DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT. NE JAMAIS ESSAYER DE NEUTRALISER LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME
DE CONTACT ET DE CLE DE SURETE. EN EFFET, UNE TELLE PRATIQUE POURRAIT SE SOLDER PAR DE GRAVES BLESSURES.
INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET (ANSE) - ILLUSTRATION M
La tondeuse est dotee d'un systeme special d'interrupteur de
marche/arr_t. Pour actionner le systeme, appuyer d'abord sur le bouton
M=I sur le c6te du contact, puis tirer I'anse (manette du
manocontacteur) M-2 vers le guidon M=3. Pour arr_ter la tondeuse,
ret&cher simplement t'anse.
Une fois I'anse en position de depart, elte actionne le ,_mecanisme de
freinage automatique _. Le moteur est alors freine electriquement et la
lame de la tondeuse s'immobilisera en trois (3) secondes ou moins.
k
SYSTi_ME A ENTRAJNEMENT AUTOIVlATIQUE ET A VITESSE VARIABLE =FIGURE N IVlODi_LE
SPCIV11936 SEULEMENT
La tondeuse SPCM1936 est dotee d'un entrafnement automatique b.
vitesse variable. Ce systeme est distinct de l'interrupteur marche-arr_t de
la lame. II peut servir, que la lame tourne ou non. Par exemple, une lois
la pelouse tondue, I'entrafnement automatique peut aider a ramener la
tondeuse a.son lieu d'entreposage sans que le moteur de la lame ne soit
attume.
Pour actionner le systeme quand la lame ne tourne pas :
1. Inserer la cte de s0ret6.
2. Pousser I'anse de I'entrainement automatique N=4 vers le guidon
N-3.
Pour eteindre I'entrafnement automatique, ret&cher I'anse de
I'entrafnement automatique.
Le systeme est a vitesse variable. La vitesse peut _tre determin6e en
actionnant la manette de s_lection N-5.
Si la manette de selection est deplac6e vers I'avant, la vitesse augmente.
Si la manette de selection est deplac6e en sens inverse, la vitesse
baisse.
Pour actionner quand la lame tourne :
1. Inserer la cte de s0rete.
2. Appuyer sur le bouton N=I sur le c6te du contact, puis tirer I'anse de la lame N-2 vers le guidon N=3.
3. De la main droite, tenir I'anse de la lame en place contre le guidon. Maintenant, de la main gauche, pousser I'anse de I'entra't'nement
automatique N=4 vers le guidon N=3.
4. IIest possible de tenir les deux anses contre le guidon de la main gauche.
Quand l'utilisateur desactive I'entra'_nement automatique, par exemple au bout d'une rangee, la fonction peut _tre verrouillee temporairement par
un mouvement vers I'arriere de la tondeuse. I1suffit de pousser un peu vers I'avant pour ensuite deplacer la tondeuse selon les besoins.
Pendant la tonte, it est parfois plus facile de faire te tour d'un objet, comme un arbre ou des plantes, avec I'entraTnement automatique desactiv6.
La tondeuse fonctionne sans difficulte avec I'entra_nement automatique desactiv6.
/_ AVERTISSEIVIENT : POUR RE_DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, NE JAMAIS ESSAYER DE NEUTRALISER LE
FONCTIQNNEMENT DU CONTACT OU DU SYSTEME A ENTRAINEMENT AUTOMATIQUE, UTILISER
L'ENTRAINEMENT AUTOMATIQUE AUX FINS PREVUES SEULEMENT,
SURCHARGE DE LA TONDEUSE
Pour eviter les dommages attribuables a_une surcharge, ne pas essayer de couper trop d'herbe a.la fois. Ratentir la tonte ou augmenter la
hauteur de coupe. Avec le modete SPCM1936, il est possible de reduire la vitesse de I'entra_nement automatique pour ralentir la tonte.
L'entra_nement automatique est muni d'une protection de circuit integree contre les surchages. Si I'entra_nement automatique de la tondeuse
s'arr_te, relb.cher I'anse, attendre au moins 10 secondes et reessayer.
Si I'herbe est haute, mettre I'entra_nement automatique a.la vitesse la plus basse.
CONFORME AUX NORMES DE SleCURITE DE LA CPSC
Les tondeuses Black & Decker sont conformes aux normes de securite de I'American National Standards Institute et de la Consumer Product
Safety Commission (Commission de surveillance des produits de consommation) des €:tats-Unis. La lame se deplace Iorsque le moteur
fonctionne.
28
ECRAN PROTECTEUR ET PANNEAU ARRII_RE = ILLUSTRATION O
L'_cran protecteur O-1 est con_u pour minimiser la projection arriere par
la lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets provenant de sous le
ch&ssis. L'ecran protecteur de m6me que te panneau arri_re 0-2 reduisent
la possibitite d'un contact accidentet d'un pied avec la lame. NE PAS
utiliser la tondeuse sans I'ecran protecteur et te panneau arriere en position.
DANGER: Lame mobile tranchante. Ne pas utiliser la tondeuse si
le panneau arriere ne se referme pas sous la tension du ressort. Une telte
pratique pourrait entraTner de graves blessures. Confier la reparation de la
tondeuse au centre de reparations le plus proche.
POUR LES MODI_LES SANS ,, SI=LECTION DE
MODE _ Retrait de la piece de d6chiqueta eg_e___
fi_Ligure O
Pour refirer la piece de d_chiquetage O-3 de sorte & pouvoir ensacher
ou ejecter l'herbe coupee, suivre les etapes decrites ci-dessous.
1. Ret&cher I'anse pour eteindre la tondeuse, attendre que la lame
s'immobitise, puis retirer la cle de sQret6.
2. Relever le panneau d'_jection arri_re O-2 et le tenir en position haute.
3. Placer la main dans ta poign_e 0-4, puis soulever et retirer la piece
de d_chiquetage O-3 entierement.
4. Le panneau d'ejection arriere est a ressort. Des que le panneau est
ret&che, il se referme. S'assurer que le panneau repose fermement
sur le ch&ssis.
INSTALLATION DE LA PII_CE DE DECHIQUETAGE -
FIGURE P
1. Refaire les etapes 1 et 2 pour retirer la piece de dechiquetage.
2. Pour inserer la piece de d_chiquetage P-l, la pousser jusqu'a, ce
qu'ette touche I'exterieur du ch&ssis. Ensuite, la soulever legerement
pour que la nervure de la piece de d_chiquetage P=2entre dans la
rainure du ch&ssis P-3.
3. Retb.cher le panneau arri_re P=4 et s'assurer qu'il est correctement
ferme.
TONDRE EN MODE D'EJECTION
Pour utiliser la tondeuse en mode d'ejection arriere :
1. Retirer le collecteur d'herbe Q-2 ou la piece de d_chiquetage O-3.
2. S'assurer que le panneau d'ejection arriere repose fermement sur le
ch&ssis.
La tondeuse est maintenant en mode d'ejection arriere. L'herbe coupee
sera depos6e sous la bouche de sortie fermee, sur la petouse.
INSTALLATION DU COLLECTEUR D'HERBE -
FIGURES Q_R
1. Rel&cher l'anse pour eteindre la tondeuse, attendre que la lame
s'immobilise, puis retirer la cte de sQret6.
2. Se pencher entre tes poignees de la tondeuse, retever le panneau
d'_jection arri_re Q-1 en position verticale et le tenir en position
haute. S'assurer que la piece de d_chiquetage O-3 a bien et6
retiree.
3. Saisir le collecteur d'herbe Q-2 par la poign_e Q-3 et te placer
entre les poignees de la tondeuse comme dans I'iltustration.
29
4. Inserer les crochets de suspension Q-4 du coltecteur d'herbe sur la
tondeuse comme I'indique la figure R. Ret&cher le panneau d'ejecfion
arriere.
/K DANGER : Lame mobile tranchante. Ne jamais utiliser la tondeuse
moins que les crochets de suspension du collecteur d'herbe ne soient
solidement fix6s a tatondeuse et que te panneau d'6jection arriere ne
repose fermement contre la pantie sup@ieure du collecteur d'herbe pour
6viter toute blessure grave.
POUR LES MODI_=LES AVEC _ SI=LECTION DE MODE _
Certaines tondeuses offrent la fonction de selection de mode, qui permet de commuter entre le dechiquetage, I'ensachage ou I'ejection en tour-
nant un bouton.
Rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse et attendre I'immobilisation complete de la lame.
Retirer ensuite la cle de sQret6.
Mode d'_jection :
1. Retirer le coltecteur d'herbe.
2. S'assurer que le panneau d'ejection arriere repose fermement sur le ch&ssis.
3. Appuyer sur le bouton de selection de mode et le toumer pour I'aligner avec le mot
,, DISCHARGE _, S=1(voir la figure S).
La tondeuse est maintenant en mode d'_jectJon artiste. L'herbe coupee sera depos6e
sous la bouche de sortie fermee, sur la pelouse.
Mode d'ensachage :
1. Installer le cotlecteur d'herbe.
2. S'assurer que le panneau d'ejection arriere repose fermement contre la partie superieure
du coltecteur d'herbe.
3. Appuyer sur le bouton de selection de mode et le tourner pour I'aligner avec le mot ,,
BAG ,_S-1 (voir la figure S).
La tondeuse est maJntenant en mode d'ensachage.
Remarque : Pour passer au mode d'ejection arriere, il suffit alors de retirer le collecteur
d'herbe.
Mode de d_chiquetage :
1. Pour passer au mode de dechiquetage, appuyer sur le bouton de selection de mode et le
tourner pour I'aligner avec te mot ,, MULCH ,, "1"-2(voir la figure T). La tondeuse est
maintenant en mode de d_chiquetage.
Remarque : S'it devient difficile de tourner le bouton de selection de mode, la goulotte du
ch&ssis a peut-_tre besoin d'6tre nettoyee.
1. Ret&cher I'anse pour eteindre la tondeuse et attendre I'immobilisation complete de la
lame. Retirer ensuite la cle de sQrete et le bloc-piles.
2. Tenir le panneau d'ejection arriere ouvert et nettoyer tous debris eventuets dans la
goulotte du ch&ssis. Nettoyer aussi le dessous du ch&ssis au besoin.
3O
CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE
REMARQUE : TOUJOURS INSPECTER LA SURFACE A TONDRE ET RETIRER TOUTE PIERRE, BATON, FIL, OS ET AUTRES DJ'-'2BRISQUI
POURRAIENT ETRE PROJETES PAR LA LAME EN ROTATION.
1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. €:tre extr_mement prudent lors des virages sur les pentes. Ne pas tondre les pentes
excessivement inclinees. Toujours maintenir un bon equilibre.
2. Retacher I'anse pour eteindre la tondeuse avant de traverser toute surface gravelee (des pierres risquent d'etre projetees par la lame).
3. Regter la tondeuse a la hauteur maximate de coupe Iorsque la tondeuse est utilisee sur un sol inegat ou sur de grandes broussailles.La coupe
d'une trop grande quantite d'herbe en un passage peut surcharger le moteur et l'arr_ter. Se reporter au guide de depannage.
4. Lors de I'utilisation du collecteur d'herbe en haute saison, I'herbe tend a encrasser I'ouverture de la decharge. Retacher I'anse pour eteindre la
tondeuse, puis retirer ta cte de sQret6. Retirer le coltecteur d'herbe et secouer I'herbe vers I'autre extremit6 du bac. Nettoyer egalement l'herbe
ou les debris qui pourraient s'accumuler autour de I'ouverture de la decharge. Remettre le coltecteur d'herbe en place.
5. Si la tondeuse commence a vibrer de fa{#on anormate, relacher t'anse pour eteindre la tondeuse et retirer la cte de sQrete. Rechercher
immediatement la cause de cette vibration. Une vibration signale un probleme. Ne pas utiliser la tondeuse sans avoir prealablement fait
inspecter la tondeuse. Se reporter au guide de depannage du mode d'emploi.
6. TOUJOURS RELACHER L'ANSE POUR ETEINDRE LA TONDEUSE ET RETIRER LA CLE DE SURETE LORSQU'ELLE EST LAISSEE
SANS SURVEILLANCE MI_ME POUR UNE COURTE DURI_E.
POUR MAXIMISER LE TEMPS DE MARCHE DE LA TONDEUSE SANS FIL, PROCEDER COMME SUIT :
1. Ralentir dans les zones or] I'herbe est particulierement haute ou dense.
2. Lors du dechiquetage, eviter a tout moment de couper de I'herbe dont la hauteur depasse 38 mm (1 1/2 po).
3. €:viter de tondre la pelouse lorsque I'herbe est mouillee par la pluie ou la rosee.
4. Tondre la petouse frequemment, particulierement dans les periodes de forte pousse.
REMARQUE : NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA TONDEUSE APRES USAGE POUR PROLONGER LA DUREE DE VIE DE LA
PILE. DES CHARGES FRI_QUENTES N'ENDOMMAGERONT PAS VOTRE PILE ET GARANTIRONT UNE PILE .,_PLEINE CHARGE ET
PR_=TE .,_UTILISER A LA PROCHAINE OCCASION. LA DURI_E DE VIE DES PILES EST ECOURTEE SI ELLES NE SONT PAS RANGEES A
PLEINE CHARGE.
CONSEILS POUR LE Di_CHIQUETAGE
La tondeuse Black & Decker est expedi6e de I'usine avec la piece de dechiquetage en place si elte n'est pas munie de la selection de mode.
Lors du dechiquetage, la nouvelle tondeuse est congue pour couper l'herbe en la coupant en petits morceaux et en la redistribuant sur la
p.etouse. Dans des conditions normales, I'herbe dechiquet6e se desintegre rapidement pour fournir des et6ments nutritifs a la petouse.
Etudier les recommandations suivantes pour optimiser le rendement du dechiquetage.
1. €:viter de tondre la pelouse Iorsque t'herbe est mouiltee par la pluie ou la rosee. L'herbe mouiltee pourrait former des mottes qui interferent
avec le dechiquetage et reduisent la duree d'execution. Le meilleur moment pour tondre la petouse est la fin de I'apres-midi Iorsque I'herbe est
seche et que la surface frafchement coupee n'est pas exposee directement au soleil.
2.
Pour optimiser le rendement du dechiquetage, regter la hauteur pour couper environ un tiers de la Iongueur de la lame; idealement, pas plus
de 38 mm (1 1/2 po) Iors d'un seul passage. Si votre herbe est tres haute, il vous faudra peut-_tre augmenter la hauteur de coupe pour
reduire I'effet de poussee et eviter la surcharge du moteur. Tondre lentement l'herbe haute ou epaisse. Pour un dechiquetage tres intensif, il
est recommande de couper d'abord a un reglage eteve puis de couper une seconde fois a la hauteur de coupe finale. Si non, couper des
rangees plus etroites et lentement. TOUJOURS S'ASSURER QUE LA LAME EST AFFUTEE.
3. Pour un meilleur rendement, etiminer toute accumulation d'herbe dans le chassis. De temps en temps, relacher I'anse pour eteindre la ton-
deuse et attendre l'immobilisation complete de la lame. Retirer ensuite la cle de sQrete et le bloc-piles et placer la tondeuse sur son c6te. A
I'aide d'un objet tel qu'un baton, degager toute accumulation d'herbe aux alentours de la lame. Faire attention aux ar_tes tranchantes de la
lame. Nettoyer souvent la lame dans des conditions d'herbe mouillee ou de coupe printaniere. Toujours la nettoyer apres chaque utilisation.
4. Certains types de pelouse ou de conditions pourraient exiger qu'une surface soit dechiquetee une seconde fois pour bien disperser I'herbe sur
la petouse. Lors d'un second passage, il est recommande de couper perpendiculairement (en travers) au sens de coupe du premier passage.
NE CHANGER EN AUCUN CAS LE SENS DE LA COUPE SI CELUI-CI DEVRAIT SUIVRE LA PENTE DESCENDANTE.
5. Changer le sens de coupe chaque semaine. Ceci permettra d'eviter le lignage de la petouse.
ENTRETIEN
IMPORTANT : pour garantir la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les reparations, I'entretien et le reglage (y compris I'inspection et te
remplacement du balai) doivent _tre realises par un centre de reparation BLACK & DECKER ou tout autre centre de reparation professionnet, et
des pieces de rechange Black & Decker doivent toujours _tre utilisees. En cas de reparation, utitiser UNIQUEMENT DES PIC:CES DE
RECHANGE IDENTIQUES.
31
RETRAIT ET iNSTALLATiON DE LA LAME - iLLUSTRATiON U
1. REL,&CHER L'ANSE POUR €:TEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME
S'IMMOBILISE ET RETIRER LA CLP DE SORETI _ ET LE BLOC-PILES.
2. Utiliser un morceau de boJs de 2×4 U=I (environ 2 pieds de Iongueur) (610 mm) pour
emp6cher la lame de tourner Iors du retrait de I'ecrou &embase.
3. Placer la tondeuse sur son c6t& Porter des gants et des lunettes de protection
appropriees. Faire attention aux ar6tes tranchantes de la lame. Placer le morceau de
bois U=I et enlever J'_crou a embase U=3 avec une cl_ U-2 de 19 mm (3/4 po)
comme dans J'JHustratJon U.
4. Enlever la cate m_taHJque carrie de Jalame V=2, I'isolant en pJastJque carr_ de Ja
Jame V=3 et la Jame V-4 comme dans I'iHustration V. Examiner les defauts de
I'isolant de la lame et le remplacer si necessaire.
5. Lors du remplacement d'une lame aiguisee ou neuve sur I'epaulement du ventJlateur
V-5, s'assurer que le ,, COT¢: GAZON ,_de la lame se trouve face au sot Iorsque la
tondeuse retrouve sa position verticale normale. Apres I'installation de la Jame V=4,
placer I'isolant en plastique de la lame V=3 sur la lame de sorte que les bordures
elev6es sur un c6te s'emboftent dans les bords de la lame. Installer ensuite la cale
de JaJame V=2 afin qu'elte demeure a.l'interieur des bordures etev6es de I'autre c6te
de I'isolant de la tame. S'assurer de bien aligner les meplats dans le trou de la cate
de la lame avec les meplats de I'arbre, en tournant ensemble la lame et I'isolant de la
lame comme indique.
6. Positionner un morceau de bois W-1 pour emp6cher la tame de tourner comme
I'indique I'illustration W. Poser les ecrous a.embase avec la bride contre la cale de
la lame et visser fermement.
AFFUTAGE DE LA LAME
MAINTENIR LA LAME AIGUISC:E POUR OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA
TONDEUSE. UNE LAME €:MOUSSC:E NE COUPE PAS
NETTEMENT ET NE DC:CHIQUETTE PAS CORRECTEMENT.
UTILISER UNE PROTECTION OCULAIRE ADI_QUATE LORS DU RETRAIT, DE
L'AFFOTAGE ET DE L'INSTALLATION DE LA LAME. S'ASSURER QUE LA CLI_ DE
SORET¢: ET LE BLOC-PILES SONT RETIR¢:S.
Deux affOtages par saison sont normalement suffisants dans des conditions normales.
Le sable emousse rapidement la lame. Si la petouse pousse sur un sol sablonneux, des
affQtages plus frequents seront necessaires.
REMPLACER IMMt_DIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGI_E.
LORS DE L'AFFUTAGE DE LA LAME :
1. S'assurer que la Lame reste equilibr6e.
2. AffQter ta lame suivant I'angle de coupe d'origine.
3. AffQter les ar_tes coupantes des deux extremit6s de la lame, retirer la m6me quantite
de matiere aux deux extremit6s.
AFFUTAGE DE LA LAME DANS UN ETAU :
1. S'assurer que I'anse est degag6e et la lame completement immobile. Retirer la cle de
sOrete et le bloc-piles avant de retirer la lame.
2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la
lame.
3. Fixer solidement la Jame X=l dans un _tau X=2.
4. Porter des lunettes de protection et des gants appropries et faire attention de ne pas
vous couper.
5. Limer soigneusement les ar6tes coupantes de la lame avec une lime a.dents fines X=
3 ou une pierre a.affOter en conservant I'angle original de t'ar_te.
6. Verifier I'equilibre de la lame. Consulter les directives pour equilibrer la lame.
7. Remettre la lame de la tondeuse et serrer solidement.
32
EQUILIBRAGE DE LA LAME
Verifier t'equilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame Y-1 sur
un clou ou un tournevis a.tige ronde Y-2, fixe horizontatement dans un
_tau Y-3. Si I'une des extremit6s de la lame pivote vers le bas, la limer. La
lame est correctement en equilibre quand aucune extremit6 ne penche
vers le bas.
LUBRICATION
Aucun graissage n'est necessaire. Ne pas huller les roues. Elles comportent des surfaces d'appui en plastique qui n'exige aucun graissage.
NETTOYAGE
Rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise puis retirer la cle de sQret6 et le bloc-piles. Utiliser seulement un
detergent doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse. Nettoyer toute trace d'herbe coupee qui se serait accumulee sous le chb.ssis et
dans ta goulotte d'ejection. Apres plusieurs utilisations, inspecter toute la quincailterie exposee et serrer au besoin. Bien garder le Iogement et les
bornes du bloc-piles de la tondeuse exempts de debris.
PRC:VENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accelerent la corrosion du metal. Si I'aire b.tondre a regu un
epandage d'engrais ou de produits chimiques, nettoyer immediatement la tondeuse apres son utitisation comme suit : (1) ret&cher I'anse pour
indre la tondeuse et retirer la cle de sQret6 et te bloc-piles..(2) Essuyer toutes les pieces exposees avec un chiffon humide.
MISE EN GARDE : NE PAS VERSER NI PULVERISER D'EAU SUR LATONDEUSE POUR LA NETTOYER.
Ne pas ranger I'outit sur des engrais ou des produits chimiques ou a.proximite de ceux-ci. Un tel rangement risque de provoquer une
corrosion rapide.
TRANSPORT ET RANGEMENT
Z_ DANGER : des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves btessures. Rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse et
retirer la cte de sOrete avant de soulever, de transporter ou de ranger la tondeuse. La ranger dans un endroit sec. Remarque : la tondeuse n'est
pas aussi Iourde une fois le bloc-piles enleve. Ne pas soutever la tondeuse par le verrou.
Z_AVERTISSEMENT : Ne pas soulever la tondeuse par la poignee Iors du rangement. I1faut la saisir par les plaques laterales en metal et le
ch&ssis.
POSITION DE RANGEMENT
Pour economiser de I'espace, ta tondeuse se range en position verticale, la poignee etant repliee comme le montre la figure Z. La tondeuse peut
aussi _tre chargee en position verticate.
Pour mettre la tondeuse dans une position de rangement pratique :
1. Retirer la cle de sQret6.
2. Tenir la poignee d'une main, tirer un bouton b.reglage rapide sur la
poignee de la tondeuse et le tourner d'un quart de tour pour degager
I'ergot du trou de la plaque metallique. Le bouton a reglage rapide de
la poignee reste en retrait. Rep6ter avec le bouton a.reglage rapide de
la poignee du c6te oppose. La poignee se deplace maintenant libre-
ment en hauteur.
3. Faire pivoter ta poignee vers I'avant, sur le devant de la tondeuse.
4. Tirer les boutons a.reglage rapide de la poignee et les tourner d'un
quart de tour pour engager de nouveau les ergots dans les trous des
plaques metalliques. Secouer legerement la poignee pour verifier que
les ergots de la poignee sont tout a.fait engages dans les plaques
metatliques.
5. La tondeuse peut maintenant _tre retournee sur ses roues arriere
comme I'illustre la figure Z.
6. Prendre soin de ne pas pincer le cordon d'alimentation en pliant ou en
deptiant ta poignee.
MISE EN GARDE : Si la poignee n'est pas verrouillee Iors d'un
rangement en position verticale, elte risque de tomber et de causer des
blessures ou des dommages. Placer le c6te de la lame contre un mur
vertical.
Z_ MISE EN GARDE ; point de pincement. Pour eviter de se pincer
en abaissant les poignees, garder les doigts hors de la zone entre etles.
33
RANGEIVlENT HORS SAlSON
1.
2.
Pour optimiser le rendement dans les climats chauds, il est recommande de conserver la pile chargee en permanence.
I1est possible de ranger la tondeuse avec le chargeur d6branche si toutes les conditions suivantes sont reunies;
- la pile est b.pleine charge avant le rangement. (La duree de vie des piles est 6courtee si etles ne sont pas rangees a.pleine charge.)
- la temperature moyenne du local de rangement est inferieure a.10 °C (50 °F).
- la duree du rangement est de moins de six (6) mois.
ENTRETIEN ET iNSTALLATiON DE LA PiLE
I1est recommande de confier tout entretien ou toute reparation b.un centre de reparation Black & Decker autorise.
Lors de la reparation ou du remptacement des piles, prendre note des faits suivants :
N'utitiser que le type etla grosseur de pile d'origine.
Ne pas jeter les piles dans les flammes. La cetlule peut exptoser. Voir les renseignements ci-dessous sur le recyclage des piles rechargeables.
Ne pas ouvrir ni alterer le bloc-piles. L'etectrolyte lib6re est corrosif et peut endommager les yeux etla peau. I1peut 6tre toxique si avate.
Prendre garde en manipulant les piles afin de ne pas provoquer le court-circuit entre les piles et des objets conducteurs, comme des bagues, des
bracelets et des cles. La pile ou le conducteur peut surchauffer et causer des br01ures.
LE SCEAU SRPRCMCJRECYCLAGE DES PILES RECHARGEABLES)
Le sceau SRPRC Mc(Soci6te de recyclage des piles rechargeabtes au Canada) sur la pile au plomb (ou sur le bloc-piles) indique que le _iY, c_
coot de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) a.la fin de sa vie utile a et6 paye par Black & Decker. Dans certaines regions, ilest
illegal de jeter les piles au plomb decharg6es dans les poubetles ou dans le systeme municipal de cueiltette des residus solides. Le
programme de la SRPRC represente donc une solution de rechange ecologique.
La SRPRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles ont etabli aux Etats-Unis et au Canada des programmes facilitant
la cueittette des piles au plomb d6chargees. Black & Decker encourage ses clients a.proteger I'environnement et a.conserver les ressources
natureltes, et ce, en retournant tes piles au plomb a un centre de reparation Black & Decker autorise ou b.un detailtant local pour qu'ettes soient
recyclees. On peut aussi communiquer avec le centre local de recyclage pour savoir o0 deposer les piles d6chargees ou composer le numero
1 800 544=6986.
Accessoires
Les accessoires recommandes pouvant 6tre utilises avec la tondeuse sont disponibles aupres de votre distributeur ou centre de reparation local
autorise. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986
Z_ AVERTISSEMI=NT : I'utilisation de tout accessoire non recommande avec cet outit pourrait s'averer dangereuse.
pin 90564917 INSERT DE D¢:CHIQUETAGE
pin 242501-05 COLLECTEUR D'HERBE DE RECHANGE
MB-1200 LAME DE RECHANGE
BLOC-PILES RB-3610 OU RB-3612 POUR LE MODELE CM1936Z.
BLOC-PILE RB-3612 POUR LE MODELE SPCM1936.
VOICl QUELQUES CONSEILS PRATIQUES POUR OPTIMISER L'UTILISATION DE VOTRE TONDEUSE SANS FIL BLACK & DECKER... ET
OBTENIR UNE PELOUSE DE RI_VE
1. Tondre la petouse la premiere fois au printemps Iorsque I'herbe atteint une hauteur de 63 mm a_76 mm (2 1/2 po a_3 po). Tondre la pelouse
trop t6t limitera le devetoppement des racines de la petouse qui se renouvetlent chaque printemps. Couper la nouvetle herbe Iorsqu'elte
atteint une hauteur d'environ 63 mm (2 1/2 po).
2. Ne pas couper une trop grande proportion de la hauteur d'herbe en un sew passage. Jamais plus de 1/3 de la hauteur de ta feuille b.
chaque passage. Des tontes trop rapprochees dans le temps perturbent les tiges d'herbe sensibles, ce qui produit un systeme superficiet de
racines etla petouse eprouve de la difficulte par la suite a.atteindre I'eau dans le sol.
3.
Des specialistes en soins de la petouse declarent qu'une bonne partie des problemes constates en matiere de petouse provient de coupes
trop rapprochees. La profondeur et ta resistance des racines de t'herbe sont presque exactement proportionnettes & sa croissance. L'herbe
de pelouses bien etablies est souvent endommagee lorsque coupee plus courte que 38 mm (1 1/2 po). Une hauteur de 38 mm a.51 mm (1
1/2 po b.2 po) est pref6rabte pour les pelouses de grande superficie.
4. Tondre la petouse Iorsqu'elle est seche pour eviter la formation de mottes d'herbe mouitlee. S'il est possible, la fin de l'apres-midi est la peri-
ode ideate pour tondre la pelouse non seulement parce que I'herbe est seche, mais egalement parce que I'aire nouvetlement coupee sera
proteg6e des rayons forts du soleil.
5. Maintenir la lame aff0t6e pour une coupe bien nette. Cette pratique ametiore le rendement de la tondeuse et t'apparence de la pelouse. Une
lame emouss6e casse et ecrase les pointes de I'herbe. Ceci nuit a_la saine croissance de la pelouse et accroft la susceptibitite aux maladies
qui l'attaquent. Si les pointes de I'herbe sont ecras6es, etles brunissent etla petouse a I'air en mauvaise santo. Une lame emouss6e peut
egalement arracher les nouvettes pousses.
6.
Essayer de tondre la petouse toujours a_la m6me (constante) hauteur de coupe. II est parfois necessaire de varier la hauteur de coupe en
fonction de la saison. Toutefois, une coupe a_hauteur constante produit une belle petouse plus saine avec, en regle g6nerale, moins de
mauvaises herbes. Tondre ta pelouse plus frequemment en periode de croissance rapide. Une coupe frequente permet de cacher la section
plus basse, moins attrayante de I'herbe.
7. Si la pelouse devient trop longue (des vacances, par exemple, pourraient interrompre la tonte de la pelouse), couper la pelouse & une ou
deux hauteur(s) plus 6levee(s) que normalement. Quetques jours plus tard, un deuxieme passage a.une hauteur normate de coupe
redonnera a.la pelouse son air d'antan. La modification de la hauteur de coupe est simple avec le reglage en un mouvement de la hauteur
des roues de Black & Decker, qui ajuste simuttanement tes quatre roues de la tondeuse.
8. Au printemps eta. I'automne (ou apres toute interruption du rythme de coupe), I'herbe sera plus Iongue et plus epaisse. Si le moteur ralentit
34
g.
a.tout moment en cours de tonte, regter les roues & une hauteur de coupe plus etev6e. Une surcharge du moteur peut resulter dans une
coupe inegale et une decharge rapide de la batterie.
Trois bonnes idees pour ametiorer I'apparence de ta pelouse : varier frequemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes
(ceci est egalement une bonne mesure de securit6) et ne pas oubtier de superposer le champ de coupe a.chaque passage.
10. Couper toujours la petouse de sorte que I'herbe coupee soit redistribuee sur la pelouse tondue. Cette technique donne b.la pelouse une
apparence frafche en evitant une accumulation d'herbes coupees brunies et laides. Cette technique aide egalement a.preserver la charge
de la pile de la tondeuse electrique sans fil Black & Decker.
11. Au printemps et a.I'automne, Iorsque I'herbe est Iongue et epaisse, il est possible d'utiliser la tondeuse sans que la pile soit completement
chargee (c.-a-d. Iorsque le voyant vert est allume). Une telle pratique permet d'accomplir des coupes courtes et rapides, mais il n'est pas
recommande de le faire souvent. La pile ainsi que la tondeuse fonctionnent beaucoup mieux a.pleine charge.
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEME SOLUTION
1.
2.
3.
La tondeuse ne fonctionne pas quand I'anse
est activee.
Le moteur s'arr6te en cours de coupe.
La tondeuse fonctionne,, mais le rendement est
insatisfaisant ou la tondeuse ne coupe pas toute
la pelouse.
A. Verifier que la cte de sOrete est correctement ins6ree et enfoncee
completement et que le bouton sur le contact est bien enfonce.
a.
C.
D.
A.
B.
C.
D.
E.
A.
Rel&cher I'anse pour eteindre ta tondeuse. Retirer la cte de sQret6 et le
bloc-piles, retourner la tondeuse et verifier que la lame tourne librement.
Verifier que le Iogement de la pile est exempt de debris et connecte correctement.
Est-ce que ta pile est a.pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que
le voyant vert s'iltumine.
Rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse. Retirer la cle de sQrete et le
bloc-piles. Retourner la tondeuse et verifier que la lame tourne librement.
Relever la hauteur de coupe des roues a. la position la plus etev6e et
commencer la tonte.
Verifier que le Iogement de la pile est exempt de debris et connecte correctement.
Est-ce que la pile est a.pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que
le voyant vert s'iltumine.
€:viter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte ou augmenter la hauteur
de coupe.
Est-ce que la pile est a.pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que
le voyant vert s'iltumine.
B.
Ret&cher I'anse pour eteindre la tondeuse. Retirer la cle de sQret6 et te
bloc-piles. Retourner la tondeuse et verifier : Le tranchant de la lame.
Maintenir la lame affQt6e. La presence eventuetle d'un bourrage de la
goutotte de vidange ou du ch&ssis.
iC.
4. II est trop difficite de pousser la tondeuse. A. Augmenter la hauteur de coupe pour reduire le frottement du ch&ssis sur
I'herbe. Verifier que chaque roue tourne librement.
5. La tondeuse produit des sons anormaux et vibre. A.
6.
7.
Le voyant du chargeur de piles est eteint.
a.
Le voyant du chargeur de piles ne passe pas au vert.
Le reglage de la hauteur des roues pourrait 6tre trop bas pour I'etat de la
pelouse. Augment er la hauteur de coupe.
Rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse. Retirer la cle de sQret6 et le
bloc-piles. Placer la tondeuse sur le cSte et verifier que la lame n'est pas
tordue ou endommagee. Si la lame est endommagee, ta remplacer avec
une lame de rechange Black & Decker. Si la face inferieure du ch&ssis est
endommagee, confier la reparation a.un centre de reparations
Black & Decker autorise.
Si aucun dommage visible a.la lame n'est identifie et que la tondeuse vibre
toujours, la lame a peut-6tre besoin d'6tre equitibr6e. Consulter le manuel
pour equitibrer la lame. Si la tondeuse vibre toujours apres I'equitibrage de
la lame, rel&cher I'anse pour eteindre la tondeuse, retirer la cle de sQret6 et
le bloc-piles et retirer la lame. Tourner la lame sur 180 degres et la
resserrer. Si la tondeuse vibre toujours, confier la reparation a.un centre de
reparations Black & Decker autorise.
A.
B.
Verifier le branchement de la fiche. Debrancher le chargeur et attendre
quelques secondes. Rebrancher le chargeur pour voir si les voyants DEL
s'altument.
I1y a deux ports de charge sur la tondeuse : au bout de la poignee
superieure et au bloc-piles. Le port de charge du bloc-piles est uniquement
accessible Iorsqu'il est retire de la tondeuse. Essayer les deux ports de
charge pour voir si les DEL du chargeur s'altument.
C. Remplacer le chargeur.
A. Debrancher le chargeur et attendre quelques secondes. Le rebrancher et le
laisser en phase de charge pendant au moins 8 heures.
B. Si le voyant DEL du chargeur n'est pas vert, il se peut que le bloc-piles
doive 6tre diagnostique. Le faire verifier dans un centre de reparations autorise.
35
8.
9.
PROBLI ME
La tondeuse ne ramasse pas I'herbe coupee dans le
sac.
Au dechiquetage, I'herbe coupee est visible.
SOLUTION
A. La goulotte est encrassee. Retb.cher I'anse pour eteindre la tondeuse.
Retirer la cle de sOret6 et le bloc-piles. Vider la goutotte de I'herbe coupee.
B. Trop d'herbe coupee. Retever la hauteur de coupe des roues pour en
couper moins.
C. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.
A. Trop d'herbe coupee. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper
moins. Ne pas couper plus du tiers de la Iongueur totale.
B. Verifier le tranchant de la lame. Toujours maintenir la lame affQt6e.
10. Sur une tondeuse offrant la selection de mode : A. La goulotte du ch,Cssis est peut-6tre bouchee a_I'exces. Ret__cherI'anse
le bouton est difficite a.regler, pour eteindre la tondeuse. Retirez la cle de sQret6 et le bloc-piles. Vider la
goulotte de I'herbe coupee.
11. Sur une tondeuse offrant un entrafnement automatique A. Les engrenages de I'entrafnement automatique sont peut-_tre obstrues
- le rendement de I'entrafnement automatique est par les debris. Retirer le cache-moyeu de la roue.
imprevisible.
B.
Avec une cle de la taille adequate, retirer le boulon de roue et deposer la
roue.
12.
C. Nettoyer soigneusement les debris b.I'interieur du Iogement de roue et
autour des engrenages avec un chiffon.
D. Remettre la roue, le boulon et le cache-moyeu en place.
Sur une tondeuse offrant un entrafnement A.
automatique - I'entrafnement automatique
s'arr_te en cours d'utilisation.
L'entrafnement automatique est muni d'une protection de circuit integr6e
contre les surchages. Si I'entrafnement automatique de la tondeuse s'arr_te,
ret&cher I'anse, attendre au moins 10 secondes et reessayer.
Si I'herbe est haute, mettre I'entrafnement automatique a.la vitesse la plus
basse.
REMARQUE
M_me si le voyant rouge demeure attume apres une charge initiale de 24 heures de la pile, il est possible d'utiliser la tondeuse. La pile a besoin
de - rodage ,_et exigera quetques cycles de charge et de decharge avant que le voyant vert ne s'iltumine.
CETTE SECTION N'EST QU'UN GUIDE POUR VOUS AIDER A REAUSER DES INSPECTIONS VISUELLES ET DE SIMPLES ESSAIS. SI
AUCUNE DES SOLUTIONS PROPOSleES N'EST SATISFAISANTE OU N'AMI'--LIORE LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE, COMPOSER LE
1=800=544=6986 (1=800=54=HOW-TO) POUR PARLER .,_UN REPRC:SENTANT DU SERVICE A LA CLIENTI_LE OU POUR CONFIER LA
RI"_PARATION DE LA TONDEUSE A UN CENTRE DE RI"_PARATION BLACK & DECKER AUTORIS¢:.
36
information sur les r6parations
Tousles centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel qualifie en matiere d'outillage electrique; ils sont donc en mesure d'offrir a.
leur clientele un service efficace et liable. Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de rechange authentiques instatlees
en usine, communiquer avec I'etabtissement Black & Decker le plus pres de chez vous. Pour trouver I'etabtissement de reparation de votre
region, consulter le repertoire des Pages jaunes a.la rubrique - Outits etectriques ,_ou composer le numero suivant : 1-800-544-6986 ou
consulter le site wwwoblackanddecker.com
GARANTIES
Garantie corn.plate de deu× ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le produit defectueux
sera remplace ou r6pare sans frais de t'une des deux fagons suivantes :
La premiere fagon consiste en un simple echange chez le detaittant qui I'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un detaillant participant). Tout retour doit
se faire durant ta periode correspondant a la politique d'echange du detaitlant (habituellement, de 30 b.90 jours apres l'achat). Une preuve d'achat
peut 6tre requise. Verifier aupres du detaittant pour connaTtre sa politique concernant tes retours hors de la periode definie pour les echanges.
La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport paye d'avance) b.un centre de reparation autorise ou a.un centre de reparation
de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le produit, a.notre discretion. Une preuve d'achat peut 6tre requise. Les centres Black & Decker
et les centres de service autorises sont r6pertories dans les pages jaunes, sous la rubrique - Outils electriques ,_.
Cette garantie ne s'apptique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits legaux specifiques et vous pourriez avoir d'autres droits
qui varient d'un l_tatou d'une province a.I'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de reparation Black & Decker le plus
pres de chez vous. Ce produit n'est pas destine a.un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont
manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Garantie du chassis
Le ch&ssisest garanti a.vie seulement contre les vicesde matiere ou de fabrication.
Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique "Outils
61ectriques"
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Black & Decker CM1936Z Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à