Whirlpool WD 142/IXL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

24
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANT - À LIRE ET À
RESPECTER
Avant d’utiliser l’appareil, lire
attentivement les consignes de
sécurité. Conservez-les à portée
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil
en question contiennent des
consignes de sécurité importantes
qui doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées,
en cas de mauvaise utilisation de
l’appareil, ou d'un mauvais réglage
des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3
ans) doivent être tenus à l'écart de
l'appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'écart
de l'appareil sauf s'ils se trouvent
sous surveillance constante. Les
enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi
que les personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant
ni l'expérience ni les connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil
seulement s'ils sont supervisés, ou
si une personne responsable leur a
expliqué l'utilisation sécuritaire et
les dangers potentiels de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT : L'appareil, ainsi
que ses parties accessibles, peuvent
atteindre température élevée lors
de l'utilisation. Évitez tout contact
avec les éléments chauants. Les
enfants de moins de 8ans doivent
être tenus à l'écart de l'appareil,
à moins d'être sous surveillance
constante.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant le séchage
des aliments.
Gardez les vêtements et autres
matières inammables loin de
l’appareil jusqu’à ce que toutes les
composantes soient complètement
refroidies - un incendie pourrait se
déclarer. Soyez toujours vigilant
lorsque vous faites la cuisson avec
des aliments riches en matière
grasse, huile, ou lorsque vous ajoutez
de l’alcool - un incendie pourrait
se déclarer. Utilisez des gants pour
retirer les plats et les accessoires.
À la n de la cuisson, ouvrir la
porte avec soin pour permettre à
l'air chaud ou la vapeur d'évacuer
graduellement avec d'accéder la
cavité - vous pourriez vous brûler.
Évitez d’obstruer les évents d’air
chaud à l’avant de l'appareil – un
incendie pourrait se déclarer.
Prenez garde de ne pas heurter
la porte de l'appareil lorsqu'elle est
ouverte.
25
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet appareil
n'est pas conçu pour fonctionner
à l'aide d'un dispositif de
commutation externe, comme
une minuterie ou un système de
télécommande.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique et peut aussi être
utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans
les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ; dans
les fermes ; Par les clients dans les
hôtels, motels, chambres d'hôtes, et
autres résidences similaires.
Aucune autre utilisation n'est
autorisée (p. ex. pour chauer des
pièces).
Cet appareil n'est pas conçu
pour une utilisation professionnelle.
N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
N'entreposez pas de substances
explosives ou inammables (p.
ex. essence ou bombe aérosol) à
l'intérieur ou près de l'appareil - un
incendie pourrait se déclarer.
INSTALLATION
Deux personnes minimum
sont nécessaires pour déplacer
et installer l'appareil - risque de
blessure. Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil - vous
risquez de vous couper.
L'installation, incluant
l'alimentation en eau (selon
le modèle), et les connexions
électriques, ainsi que les réparations,
doivent être exécutées par un
technicien qualié. Ne procédez
à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l'appareil
autre que ceux spéciquement
indiqués dans le guide d'utilisation.
Gardez les enfants à l'écart du site
d'installation. Après avoir déballé
l'appareil, assurez-vous qu'il n'a
pas été endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus proche.
Une fois installé, gardez le matériel
d'emballage (sacs en plastique,
parties en polystyrène, etc.) hors de
la portée des enfants - ils pourraient
s'étouer. L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation électrique
lors de l'installation - vous pourriez
vous électrocuter. Au moment
de l'installation, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est pas
endommagé par l'appareil - vous
pourriez vous électrocuter. Allumez
l’appareil uniquement lorsque
l’installation est terminée.
Découpez le contour du meuble
avant d'y insérer l’appareil, et enlevez
soigneusement les copeaux et la
sciure de bois.
Retirez l'appareil de sa base en
mousse de polystyrène uniquement
au moment de l'installation.
Une fois l'installation terminée,
l'accès à la partie inférieure de
l'appareil doit être impossible - vous
pourriez vous brûler.
Ne pas installer l'appareil derrière
une porte décorative - un incendie
pourrait se déclarer.
26
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
La plaque signalétique se trouve
sur le rebord avant de l'appareil
(visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de débrancher
l’appareil de l’alimentation
électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible,
ou à l’aide d’un interrupteur
multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux
règles de câblage et l'appareil doit
être mis à la terre conformément
aux normes de sécurité électrique
nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de
prises multiples ou d'adaptateurs.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques. N'utilisez pas l'appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes
pieds nus. N'utilisez pas cet appareil
si le câble d'alimentation ou la prise
de courant sont endommagés,
si l'appareil ne fonctionne
pas correctement, ou s'il a été
endommagé ou échappé.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par un câble identique provenant
du fabricant, d'un représentant du
Service Après-vente, ou par toute
autre personne qualiée - vous
pourriez vous électrocuter.
Si le câble d'alimentation doit
être remplacé, contactez un centre
de Service Après-vente autorisé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez-
vous que l'appareil est éteint et
débranché du réseau électrique
avant d'eectuer l'entretien - vous
pourriez vous électrocuter ; n'utilisez
jamais un appareil de nettoyage à
vapeur - risque de choc électrique.
N'utilisez pas de produits
abrasifs ou de grattoirs métalliques
tranchants pour nettoyer la vitre de
la porte, ils peuvent égratigner la
surface et, à la longue, briser le verre.
Laissez refroidir l’appareil avant de
le nettoyer ou eectuer l’entretien. -
vous pourriez vous brûler.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX
D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement
recyclables comme l'indique le symbole de
recyclage
. Les diérentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la réglementation
des autorités locales régissant la mise au rebut de
déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux
recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut
en vous conformant aux réglementations locales
en matière d'élimination des déchets. Pour toute
information supplémentaire sur le traitement et le
recyclage des appareils électroménagers, contactez
le service local compétent, le service de collecte
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté l'appareil. Cet appareil est certié conforme
à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). En vous assurant que l'appareil est mis
au rebut correctement, vous pouvez aider à
éviter d’éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine.
Le symbole
sur le produit ou sur la documentation
qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais doit être remis
à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
27
AVANT D'UTILISER LE TIROIR CHAUFFANT
Pour ouvrir et fermer le tiroir, appuyez au milieu
du panneau frontal comme le montre la gure.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois:
- nettoyez la surface à l'aide d'un chion humide,
puis essuyez.
- Préchauez le tiroir à vide pendant au moins
deux heures : tournez le bouton de température
au maximum an d'éliminer les éventuels résidus de graisse, d'huile ou les résines de
fabrication qui peuvent créer des odeurs désagréables pendant le chauage des plats.
Aérez la pièce.
- Après avoir terminé ces opérations, l'appareil est prêt à l'emploi.
Avant toute utilisation, retirez :
- retirez les autocollants appliqués en façade et sur la porte du tiroir chauant, exception
faite de la plaque signalétique;
- ne laissez pas d'enfants sans surveillance s'approcher du produit et des matériaux
d'emballage;
- retirez les autocollants éventuellement appliqués sur les accessoires.
INSTALLATION
Consignes de sécurité pour l'installation du tiroir chauant
IMPORTANT: Le tiroir doit être immédiatement xé au meuble en procédant comme
indiqué ci-dessous. L'appareil associé ne peut pas être installé si le tiroir n'a pas été
xé au meuble.
Fixez le tiroir comme le montre la gure.
Avant de brancher l'appareil, vériez que
la tension du secteur correspond bien à la
tension indiquée sur la plaque signalétique;
dans le cas contraire, l'appareil pourrait
subir des dommages.
Assurez-vous que la prise de courant sera
facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Le tiroir chauant peut uniquement être installé en association avec d'autres appareils
ayant un poids maximum de 60 kg et dotés d'un système de refroidissement adéquat.
Pour installer l'appareil qui peut être associé au chaue-plat, procédez comme décrit dans
sa notice d'utilisation et d'installation.
Important: La machine à café ou le four à micro-ondes combiné de la même marque et
aux dimensions conformes aux indications page suivante peuvent être installés au-dessus
du tiroir. Procédez à l'installation en suivant les instructions fournies dans la notice d'emploi
fournie avec la machine à café ou du four à micro-ondes combiné.
28
COMMENT UTILISER LE PRODUIT
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
1. Bouton de réglage de la température
2. Interrupteur lumineux Marche-Arrêt
3. Voyant de mise sous tension
TIROIR CHAUFFANT
L'appareil est équipé d'un bouton de réglage de la température et d'un interrupteur de
marche/arrêt.
Le tiroir est allumé lorsque l'interrupteur est enfoncé (position 1), éteint lorsque
l'interrupteur est relâché (position 0).
Ces commandes sont visibles uniquement lorsque le tiroir est ouvert.
Quand le tiroir est fermé, un témoin situé à l'avant de l'appareil indique s'il est allumé.
FONCTIONNEMENT
- Placez la vaisselle dans le tiroir
- Réglez la température
- Allumez l'appareil ; l'interrupteur s'allume
- Refermez le tiroir, en le guidant soigneusement
- Éteignez l'appareil avant de sortir la vaisselle réchauée.
29
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Le bouton de réglage de la température permet de chauer le tiroir jusqu'à environ 75°C
(max). Tournez le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'en butée (qui correspond à la température maximum) puis dans le sens
contraire.
Ne forcez jamais le bouton au-delà de la butée pour ne pas endommager le thermostat.
Réglage de la
température
Consignes d'utilisation
40°C tasses, verres
En réchauant les verres et les tasses à cette
température, les boissons restent chaudes
plus longtemps. Utilisez des gants pour
enlever les récipients du tiroir.
60°C assiettes
En réchauant les assiettes à cette
température, les aliments restent chauds
plus longtemps. Utilisez des gants pour
enlever les récipients du tiroir.
MAX
env. 75°C
plats
Le thermostat est réglé sur la température
maximum. Utilisez des gants pour enlever
les récipients du tiroir.
TEMPS DE PRÉCHAUFFAGE
Le temps nécessaire pour préchauer des plats, des assiettes, des verres, etc.. dépend de
plusieurs facteurs:
Matériau et épaisseur de la vaisselle
Charge
Disposition de la vaisselle
Réglage de la température
Il n'est donc pas possible de fournir des indications absolues.
Il est conseillé de déterminer les conditions optimales de préchauage en fonction de son
expérience personnelle
CAPACITÉ DE CHARGE
La capacité de charge dépend de la hauteur de l'appareil et de la taille de la vaisselle à
réchauer.
Toutefois, le tiroir peut supporter un poids maximum de 25 kg.
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil est froid
avant de le nettoyer ou eectuer des
travaux d’entretien.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
L’appareil doit être débranché de
l’alimentation principale avant
d’eectuer des travaux d’entretien.
Utilisez des gants de protection.
N’utilisez pas de laine d’acier, de
tampons à récurer abrasifs, ou des
détergents abrasifs ou corrosifs, ils
pourraient endommager les surfaces
de l’appareil.
Pour les tiroirs avec revêtement iXelium,
procédez comme suit:
utilisez un chion doux (de préférence en
microbres) avec de l'eau ou un produit
nettoyant pour vitres.
N'utilisez pas de serviettes en papier, car
elles pourraient laisser des traces et des
rayures sur la surface.
N'utilisez en aucun cas des produits
abrasifs ou corrosifs, des produits chlorés
ou des tampons métalliques.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
la vapeur inammable.
Essuyez immédiatement les substances
acides ou alcalines (ex. vinaigre,
moutarde, sel ou jus de citron, etc.) qui se
sont déposées sur la surface.
Pour les surfaces en verre, procédez comme
suit:
utilisez un détergent neutre et de l'eau
tiède, puis essuyez avec un chion doux.
Essuyez immédiatement les substances
acides ou alcalines (ex. vinaigre,
moutarde, sel ou jus de citron, etc.) qui se
sont déposées sur la surface.
Base en verre trempé
Il est conseillé de nettoyer le fond du tiroir
après chaque utilisation, en prenant soin de le
laisser refroidir. Ceci empêche l'accumulation
d'impuretés et facilite le nettoyage.
Pour nettoyer le verre trempé, utilisez
un chion propre, de l'essuie-tout et
du détergent liquide ou un produit
d'entretien spécique pour verre trempé.
N'utilisez jamais de produits abrasifs,
d'eau de Javel, de sprays nettoyants pour
four, de tampons à récurer.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si la vaisselle ne se réchaue pas
susamment, vériez si:
l'appareil est allumé
vous avez réglé la bonne température
les ouvertures de ventilation ne sont pas
couvertes par des plats ou autres
le temps de chaue n'est pas trop court.
l'interrupteur principal n'a pas été coupé.
La durée de chauage dépend de plusieurs
facteurs, par exemple:
- du matériau et de l'épaisseur de la
vaisselle, de la quantité chargée, de la
disposition de la vaisselle, du réglage de
la température.
- La durée de chauage optimale est
variable; il est donc conseillé de faire
des essais pour établir la durée la mieux
adaptée à chaque situation.
31
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service après-vente :
1. Vériez d'abord s'il n'est pas possible de
remédier par vous-même au défaut à
l'aide du «Guide de dépannage».
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir
si le problème a été éliminé.
En présence de l'un des problèmes
suivants, faites toujours appel à un
technicien qualié ou au service après-
vente.
Si la vaisselle ne se réchaue pas:
le cordon d'alimentation pourrait être
débranché ou endommagé.
Si la vaisselle est trop chaude:
le régulateur de température pourrait être
défectueux.
L'interrupteur de Marche/Arrêt ne
s'allume pas lorsque l'appareil est sous
tension:
le voyant de l'interrupteur est défectueux.
Si le problème persiste après avoir
eectué les vérications ci-dessus,
contactez le Service Après-Vente le plus
proche.
Toujours préciser :
une brève description du problème;
le type et le modèle exact de tiroir
chauant;
le code service (numéro suivant le mot
«Service» sur la plaque signalétique)
indiqué sur le bord extérieur droit de
la glissière de tiroir. Le numéro de série
est également indiqué dans le livret de
garantie ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si l'appareil doit être réparé, adressez-vous
à un service après-vente agréé (vous aurez
ainsi la garantie que les pièces défectueuses
seront remplacées par des pièces d'origine
et que la réparation de votre appareil sera
eectuée correctement). Le non-respect
de ces consignes peut compromettre la
sécurité et la qualité du produit.
KÄYTTÖOHJEET
Sivu
TURVALLISUUSOHJEET 78
ENNEN LÄMMITYSLAATIKON KÄYTTÖÄ 81
ASENNUS 81
TUOTTEEN KÄYTTÖ 82
YTTÖPANEELIN KUVAUS 82
LÄMMITYSLAATIKKO 82
YTTÖ 82
LÄMPÖTILAN VALINTA 83
LÄMMITYSAJAT 83
TÄYTTÖMÄÄRÄ 83
PUHDISTUS JA HUOLTO 84
VIANETSINTÄ 84
HUOLTOPALVELU 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Whirlpool WD 142/IXL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à