Klipsch RVX SPEAKER Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7.
NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation.Installer conformément aux instructions du
constructeur.
8.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radia
teurs, les grilles de
chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de
terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième
broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans
votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou
écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie
de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support,un trépied, une console ou un bâti
recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
13.
DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue
durée.
14.
CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. En cas de dom-
mages, il faut faire réparer l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été
endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a
subi une chute
.
Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la
accompagnant cet appareil.
Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution
est présente dans l’appareil.
A
VERTISSEMENT:Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
A
VER
TISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne
contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage doit
être confié à un réparateur professionnel compétent.
ATTENTION: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant
pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
À PROPOS DE
VO
TRE
ACHA
T DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’a
voir acheté ces enceintes Klipsch. Lorsque vous aurez lu ce manuel et raccordé le sys-
tème,
vous bénéficierez des résulta
ts de plus de 55 ans d’études techniques rigoureuses et d’un
prog
ramme supérieur de recherche et développement.
Comme tous les produits Klipsch,
ces
enceintes bénéficient de la technolog
ie de haut-parleur à pavillon Klipsch qui a servi de ligne
directrice au premier modèle Klipschorn® développé en 1946 et à tous les produits qui ont suivi.
Le haut-parleur à pa
villon permet aux enceintes d’of
frir une réponse dotée de haute sensibilité,
de
faible distorsion, de réponse en fréquence uniforme et de large dispersion, ce qui se traduit par
une supériorité inégalée du « son Klipsch » au niveau de la puissance,
des détails et de la
dynamique.
Pour que nous puissions mieux vous ser
vir, n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie ci-jointe
ou de vous inscrire en ligne sur www.klipsch.com.
Encore une fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que ces enceintes vous permettront
d’a
pprécier pleinement votre musique et vos films pendant de nombreuses années.
GRILLE
L’enceinte peut être utilisée avec ou sans sa grille. La grille est maintenue en place par des
aimants ; il suffit de la tirer vers l’avant pour l’enlever et d’aligner ses bords sur ceux de l’en-
ceinte pour la remettre en place.
PLACEMENT
Conçues pour permettre une souplesse maximale, les enceintes Reference RVX offrent de
bonnes performances dans de nombreuses et diverses configurations. La figure 1 représente un
exemple de configuration pour cinéma maison, avec une enceinte de canal central (RVX-42) sur
le téléviseur, une paire d’enceintes avant gauche et droite (RVX-42 ou RVX-54) de part et d’autre
de l’écran, une autre paire d’enceintes ((RSX-4 ou RSX-5) sur les côtés de la zone d’écoute pour
l’effet ambiophonique principal et une troisième paire derrière pour le canal ambiophonique
arrière d’un système 7.1 canaux (Dolby Digital EX ou DTS-ES). Des recommandations de place-
ment pour chaque fonction sont indiquées ci-dessous.
Enceinte de canal central :
Centrez l’enceinte juste au-dessus ou au-dessous de l’écran vidéo.
Le pied intég
ré permet de placer l’enceinte sur le téléviseur (ou sur une éta
gère juste au-dessus
ou au-dessous de celui-ci) ou bien de la fixer au mur (voir les instructions de fixa
tion murale).
L
’idéal est que l’a
vant de l’enceinte soit au même niveau que l’a
vant de l’écran.
Pour plus de
détails,
consultez la section rela
tive au régla
ge du pied.
Enceintes a
vant gauche et droite :
Les enceintes a
vant gauche et droite doivent être à peu près
alignées sur l’écran vidéo et à égale distance de celui-ci.
La distance par ra
pport à l’écran n’est pas le point essentiel,
mais un plus g
rand éloignement a
tendance à donner plus de prof
ondeur au son.
Évitez d’a
voir l’une ou l’autre des enceintes à
moins de 60 centimètres d’un mur la
téral.
Si vous installez les enceintes sur des éta
gères ou
dans un meuble,
placez-les de manière à ce que leurs faces a
vant soient alignées sur l’a
vant du
meuble.
Dans la mesure du possible,
mettez-les à la hauteur d’un auditeur assis.
Enceintes ambiophoniques gauche et droite :
Les enceintes RVX ont été conçues pour s’intég
rer
acoustiquement et esthétiquement à la gamme d’enceintes Reference Sa
tellite de Klipsch.
Demandez à un détaillant a
g
réé Klipsch de vous aider à choisir le modèle Reference Sa
tellite
ada
pté à votre situa
tion.
Le meilleur emplacement des enceintes utilisées comme enceintes ambiophoniques se trouve
sur ou contre les murs la
téraux de l’espace d’écoute,
n’importe où entre le niveau de la position
d’écoute et environ 20 deg
rés en arrière.
Fixez-les à une hauteur supérieure à celle de l’oreille
d’un auditeur assis (1,5 à 2,1 mètres),
mais évitez de les placer contre le plaf
ond.
Orientez-les soit directement vers le côté opposé de la pièce,
soit légèrement vers le mur arrière
pour obtenir un son plus dif
fus,
soit vers la position d’écoute pour obtenir un son plus direct.
T
outef
ois, la conception des enceintes Reference Satellite permet une grande souplesse, et de
bons résulta
ts peuvent être obtenus a
vec des configurations nettement différentes de la situation
idéale.
6'-15'
S
S
C
FLAT
PANEL
TV
Y
X
Z
Optional
sub
Optional
sub
X=Y=Z
7.1 or Alternative 5.1
7.1 or Alternative 5.1
6.1
L
R
Figure 1
FRENCH
REFERENCE SERIES
de façon à assurer une transmission optimale des signaux de différentes fréquences.Vous
tirerez le maximum de vos enceintes en les reliant à l’amplificateur ou au récepteur à l’aide
de fils de qualité identique, en vente chez les détaillants. Nous recommandons d’utiliser des
fils de cuivre multibrin d’au moins 0,78 mm2 de section (calibre 18). Utilisez une plus
grande section de fil pour les plus grandes distances afin de réduire la puissance perdue à
cause de la résistance du fil.
TOUT D’ABORD:TYPES DE CONNECTEURS
Fil nu — Séparez les deux conducteurs sur environ 25 mm, puis dénudez leurs extrémités
sur environ 6 mm. (Une pince à dénuder simplifie cette opération, mais vous pouvez aussi
entailler le pourtour de l’isolant jusqu’au fil à l’aide d’un canif ordinaire.) Torsadez en ser-
rant bien les brins de chaque conducteur. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de
raccordement de façon à faire apparaître les trous traversants, puis insérez dans ces trous
les extrémités dénudées des fils.Vissez chaque écrou sur le fil en serrant à la main.Vérifiez
à chaque extrémité du raccordement qu’aucun brin de fil ne met en contact les deux
bornes entre elles ni ne touche un brin de l’autre conducteur, afin d’éviter un mauvais fonc-
tionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
Broches — Beaucoup de câbles d’enceintes préfabriqués sont pourvus de terminaisons à
broches métalliques. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement de façon
à faire apparaître les trous traversants, puis insérez les broches dans ces trous.Vissez
chaque écrou sur la broche en serrant à la main. Ne serrez pas excessivement.Vérifiez à
chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a aucun contact métallique entre les deux
broches, entre les deux bornes ou entre une broche et une borne, afin d’éviter un mauvais
fonctionnement ou un endommagement de l’amplificateur.
Cosses à fourche — Certains câbles d’enceintes sont pourvus de connecteurs en U
appelés cosses à fourche. Desserrez les écrous d’une paire de bornes de raccordement et
placez chaque cosse à fourche à cheval sur la borne.
Vissez chaque écrou sur la cosse en serrant à la main et inspectez les cosses pour vous
assurer qu’elles sont bien en place.Vérifiez à chaque extrémité du raccordement qu’il n’y a
aucun contact métallique entre les deux cosses, entre les deux bornes ou entre une cosse
et une borne, afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou un endommagement de l’amplifi-
cateur.
IL EXISTE D’AUTRES TYPES DE CONNECTEURS SPÉCIAUX PERMETTANT DE FACILITER LE
RACCORDEMENT DES ENCEINTES.ADRESSEZ-VOUS À UN REVENDEUR AGRÉÉ KLIPSCH
POUR OBTENIR DES SUGGESTIONS ET DE PLUS AMPLES DÉTAILS.
ENCEINTES À
AMPLIFICA
TEUR :
RESPECT DE LA POLARITÉ
Le respect de la polarité ou phase est primordial pour le raccordement des enceintes. En
ef
fet,
si le raccordement est déphasé,
les g
ra
ves et la localisation acoustique sont
dég
radés.
La façon la plus simple d’assurer le raccordement en phase des enceintes est de toujours
relier les bornes de sortie positive et néga
tive de l’amplifica
teur ou du récepteur aux bornes
d’entrée correspondantes des enceintes : borne positive (« + », rouge) à la borne positive et
borne négative (« – », noire) à la borne négative. (Voir la figure 3.)
La plupart des câbles préfabriqués possèdent des connecteurs de couleur facilitant le rac-
cordement adéquat des entrées et des sorties. Si ce n’est pas le cas des vôtres ou si vous
fa
briquez vous-même vos câbles à partir de fil à deux conducteurs,
recherchez sur ceux-ci
des repères d’identification.
Ils sont, en général, constitués de caractères imprimés,d’une bande ou d’une ligne en
relief le long de l’un des conducteurs.
RÉGLAGES DE GESTION DES GRAVES ET RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES
Les processeurs, amplificateurs et récepteurs ambiophoniques numériques utilisent ce que
l’on appelle la gestion des graves : il s’agit de faire en sorte que les basses fréquences des
dif
férents canaux soient envoyées aux enceintes pouvant les reproduire en évitant les
petites enceintes qui ne le peuvent pas.Avec les enceintes Reference Satellite, il faut un
caisson de graves (ou de grandes enceintes avant gauche et droite) pour la reproduction
des extrêmes g
ra
ves.
Dans le récepteur ou le processeur, sous le menu de configuration
des enceintes, réglez tous les canaux reliés à des enceintes Reference Satellite sur
« Small ».
Enceintes ambiophoniques arrière : Si l’appareil électronique est compatible avec le système
ambiophonique Dolby Digital EX,THX Surround EX ou bien DTS-ES 7.1 ou 6.1 canaux, vous pou-
vez placer une ou deux enceintes derrière la zone d’écoute et les utiliser comme enceintes ambio-
phoniques arrière. Comme pour les enceintes ambiophoniques gauche et droite, l’emplacement
optimal se trouve au-dessus du niveau de l’oreille d’un auditeur assis. Si vous n’utilisez qu’une
enceinte ambiophonique arrière, elle doit être centrée derrière la zone d’écoute ; si vous en utilisez
deux, elles doivent être relativement proches l’une de l’autre.Avec ce type de système,les
enceintes ambiophoniques principales gauche et droite doivent être juste à côté de la zone d’é-
coute et non en arrière.
RÉGLAGE DU PIED ET FIXATION MURALE
La fixation de l’enceinte RVX-42 sur son pied se fait à l’aide d’un boulon permettant une orienta-
tion verticale (configuration à la livraison) pour une utilisation comme enceinte de bibliothèque, ou
horizontale pour une utilisation comme enceinte de canal central. Pour régler le pied, retirez l’outil
de boulon de pied de l’arrière de l’enceinte, et retirez le boulon du pied. Changez la position du
pied en le faisant tourner autour du point de montage central, puis remettez l’outil de boulon de
pied dans l’ouverture dans laquelle se trouvait le boulon de pied. (Voir la figure 2.)
Vous pouvez également utiliser un support mural ou de plafond en option compatible avec les
inserts 3/8" – 16 prévus.
Demandez à un détaillant agréé Klipsch de vous aider à choisir le modèle adapté à votre situation.
Pour l’installation de l’enceinte RVX-42, suivez les instructions ci-dessous :
À l’aide d’un niveau à bulle, placez contre le mur à l’emplacement voulu le gabarit de fixation
murale fourni.
Marquez les emplacements des vis pour le modèle que vous installez.
Insérez des vis à bois n
° 8 à tête cylindrique bombée (d’au moins cinq centimètres) dans un
poteau mural ou des ancrages de cloison sèche ayant la capacité de charge requise. Laissez
dépasser les têtes de vis de la surface du mur d’au moins 6 mm et vissez un peu plus s’il le
faut au moment d’accrocher l’enceinte.
Fixez à l’arrière de l’enceinte les patins autocollants en caoutchouc fournis.
Raccordez les fils de l’enceinte à ses bornes.Voir la section : « Enceintes à amplificateur :
respect de la polarité ».
Accrochez les encoches en trou de serrure de l’enceinte aux têtes de vis dépassant du mur.
Réglez la hauteur des têtes de vis afin d’obtenir un bon ajustement. Ne serrez pas trop.
Si vous utilisez un support mural en option compatible avec les inserts 3/8" – 16 prévus, réglez
l’orienta
tion de l’enceinte.
RACCORDEMENTS
Remarque :
Un bon raccordement des enceintes à l’amplifica
teur ou au récepteur est essen-
tiel pour l’obtention d’un son de qualité supérieure.
Suivez a
ttentivement les instructions ci-
dessous.
Des raccordements mal réalisés risquent d’entraîner un mauvais f
onctionnement de
l’amplifica
teur ou de l’endommager.
Les enceintes de la gamme Reference de Klipsch sont pour
vues d’un câbla
ge interne en fils
de cuivre de g
rande pureté et de dif
férents diamètres,
soigneusement sélectionnés et bobinés
Figure 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
FRENCH
Figure 3
Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d'une mauvaise
utilisation, d'un mauvais traitement, d'une utilisation commerciale ou d'une modification de
cet article ou de toute pièce de celui-ci, ou encore d'une négligence, d'une catastrophe
na
turelle ou d'un accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un emploi,
d'une installation ou d'un entretien inadéquats, ou d'une tentative de réparation par toute
personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie.
Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles
vendus EN L TAT ou SANS GARANTIE .
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR.
KLIPSCH DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES POUR MANQUE-
MENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT.SAUF DISPOSITIONS
CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certaines collectivités territoriales n'autorisant pas l'exclusion ou la limita
tion des dommages
indirects ou accessoires ou des garanties implicites,
il est possible que les limita
tions ou
exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits
particuliers.Vous bénéficiez peut-être d'autres droits selon votre lieu de résidence.
GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être
conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni
ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez
acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.
Si vous utilisez de grandes enceintes avant pour la reproduction des graves, réglez les
canaux qui les alimentent sur « Large ». Si vous utilisez un caisson de graves, réglez le
paramètre Subwoofer sur « On » ou « Yes ».
Dans la plupart des circuits de gestion des graves, la fréquence de coupure,de 80 Hz ou
100 Hz, est bien adaptée à la limite inférieure des satellites Reference. Il est conseillé de
commencer par 90 Hz ou 100 Hz si votre système le permet. Si le caisson de graves n’est
pas raccordé à une sortie dédiée de caisson de graves, commencez par régler son filtre
passif interne à environ 90 Hz ou 100 Hz.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents
puissants.Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA SEULEMENT)
La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommateurs
aux États-Unis et au Canada.
KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout
défaut de fabrication ou de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous)
pour une période de cinq (5) ans à compter de la da
te d'achat. Pendant cette période de
garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion,l'article ou la pièce défectueuse
(à l'exception des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles
comportant des amplifica
teurs ou d'autres composants électroniques,
la période de garantie
de ces composants est de deux (2) ans à compter de la da
te d'acha
t.
Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le con-
cessionnaire a
gr KLIPSCH auprès duquel l'article a été acheté. Si le concessionnaire ne dis-
pose pas des moyens d'effectuer la réparation de l'article KLIPSCH, celui-ci peut être renvoyé
à KLIPSCH en port payé pour réparation.Veuillez appeler KLIPSCH au 1-800-KLIPSCH pour
recevoir des instructions à ce propos. L'article devra être expédié dans son emballage d'orig-
ine ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.
Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être
accompa
gnée d'une preuve d'achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la péri-
ode de garantie n'a pas expiré.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l'usine est modifié ou retiré de
l'article ou (b) l'article n'a pas été acheté auprès d'un concessionnaire agr KLIPSCH. Il est
possible d'a
ppeler le 1-800-KLIPSCH pour vérifier que le numéro de série n'a pas été modifié
ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr KLIPSCH.
FRENCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Klipsch RVX SPEAKER Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à