Domo DO8149 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO8149
Handleiding Statiefventilator
Mode d’emploi Ventilateur sur pied
Gebrauchsanleitung Standenventilator
Instruction booklet Stand fan
Manual de instrucciones Ventilador de pie
Istruzioni per l’uso Ventilatore a piantana
Návod k použití Stojanový a stolní ventilátor
Návod na použitie Stojanový a stolný ventilátor
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 16
EN English 23
ES Espagnol 29
IT Italiano 36
CZ Čeština 43
SK Slovenčina 50
9
DO8149
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
10
DO8149
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance
séparée.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· Ne placez aucun objet dans le ventilateur ; cela pourrait occasionner des chocs électriques, des
blessures ou des dégâts à l’appareil. Ne bloquez ou n’entravez pas le ventilateur lorsqu’il fonctionne.
· N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
11
DO8149
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Capot
2. Capsule de parfum
3. Grille
4. Écrou
5. Pales du ventilateur
6. Grand écrou
7. Grille arrière
8. Moteur
9. Tube en deux parties
10. Base
11. Pupitre de commande avec témoins
indicateurs
12. Télécommande
PUPITRE DE COMMANDE
13. Bouton marche/arrêt
14. Régulateur de vitesse
15. Bouton d’oscillation
9
10
12
11
15
14
13
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Voici la marche à suivre pour monter le ventilateur :
1. Placez le tube inférieur sur la base. Assurez-vous que l’évidement dans le tube se trouve bien en face
du dispositif dans la base.
2. Serrez avec la vis fournie sous la base.
3. Fixez le tube supérieur portant le moteur sur le tube inférieur.
3
4
5
6
7
8
2
1
12
DO8149
FR
1 32
4. Placez la grille arrière sur le moteur en veillant à ce que l’évidement dans la grille se trouve bien en
face du dispositif sur le moteur.
5. Fixez la grille avec le grand écrou.
6. Placez l’hélice du ventilateur sur l’ensemble de sorte que le trou dans l’hélice du ventilateur soit bien
en face de la tige du moteur.
7. Serrez l’hélice du ventilateur avec l’écrou.
8. Montez la grille sur le ventilateur en la clipsant sur la grille arrière. Serrez l’ensemble avec la petite
vis sous la grille.
9. Placez la capsule de parfum dans le capot. Vissez le capot au centre de la grille dans le logement
prévu à cet eet.
4
6
8
7
6
5
4
9
TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez également commander l’appareil avec la télécommande fournie. Pour
cela, installez deux piles AAA dans le compartiment situé au dos de la télécommande.
La télécommande a une portée de 5 mètres.
UTILISATION
Branchez la che dans une prise murale. Un signal acoustique indique que l’appareil est en mode veille.
Vous pouvez commander le ventilateur via le pupitre de commande ou avec la télécommande. Chaque
fois que vous appuyez sur un bouton, l’appareil émet un signal sonore et un témoin lumineux s’allume
pour indiquer que le réglage souhaité a été eectué. Si vous n’eectuez aucun réglage pendant une
minute, les témoins lumineux s’éteignent spontanément. L’appareil continue cependant de fonctionner.
13
DO8149
www.domo-elektro.be
FR
PUPITRE DE COMMANDE
Bouton marche/arrêt
Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Le ventilateur commence à fonctionner à la
vitesse la plus basse ou à la dernière vitesse sélectionnée. Le témoin indicateur qui s’allume le montre.
Bouton de réglage de la vitesse
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse en fonction de vos souhaits. Chaque pression sur le bouton
permet d’augmenter la vitesse. Le ventilateur dispose de 3 vitesses. La vitesse sélectionnée est achée
par le témoin indicateur qui s’allume.
· Vitesse réduite
· Vitesse moyenne
· Vitesse élevée
Bouton d’oscillation
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l’oscillation de l’appareil. Avec la fonction oscillante,
l’appareil va pivoter alternativement vers la droite puis vers la gauche pour mieux diuser l’air.
TÉLÉCOMMANDE
Bouton d’oscillation
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l’oscillation de l’appareil. Avec la fonction
oscillante, l’appareil va pivoter alternativement vers la droite puis vers la gauche pour mieux
diuser l’air.
Bouton marche/arrêt
Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Le ventilateur commence
à fonctionner à la vitesse la plus basse ou à la dernière vitesse sélectionnée. Le témoin
indicateur qui s’allume le montre.
Bouton de réglage de la vitesse
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse en fonction de vos souhaits. Les boutons + et - permettent
de régler la vitesse. Le ventilateur dispose de 3 vitesses. La vitesse sélectionnée est achée par le témoin
indicateur qui s’allume.
· Vitesse réduite
· Vitesse moyenne
· Vitesse élevée
Touche rapide pour enclencher la vitesse la plus élevée
Appuyez sur ce bouton pour que le ventilateur démarre à sa vitesse la plus élevée. Appuyez à nouveau sur
ce bouton pour revenir à la vitesse précédente.
Minuterie
Appuyez sur le bouton pour régler la minuterie jusqu’à maximum 4 heures. Les boutons + et - permettent
de régler la durée. Attention : une fois la minuterie activée, vous ne pouvez plus modier la vitesse.
· 1 heure : le témoin indicateur de la minuterie s’allume.
· 2 heures : les témoins indicateurs de la minuterie et de la vitesse la plus basse s’allument.
· 3 heures : les témoins indicateurs de la minuterie et de la vitesse la plus basse et moyenne
s’allument.
14
DO8149
FR
· 4 heures : tous les témoins indicateurs s’allument.
Une fois la durée écoulée, le ventilateur s’arrête automatiquement. En appuyant à nouveau sur le bouton
de la minuterie, vous pouvez également désactiver celle-ci avant la n.
INCLINAISON DU VENTILATEUR
Pour modier le sens de ventilation vers le haut ou vers le bas, poussez la tête du ventilateur vers le haut
ou vers le bas.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
La hauteur du ventilateur peut être adaptée en retirant la partie inférieure du tube.
FONCTION PARFUM
· Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter des huiles essentielles sur la capsule de
parfum pour diuser une agréable senteur dans l’habitation. Un eet antimoustique
peut également être obtenu. Nous vous conseillons d’utiliser des huiles essentielles
naturelles à base eucalyptus ou de citron.
· Pour cela, dévissez le capot de l’appareil et versez quelques gouttes d’huile sur la
capsule de parfum. Remettez la capsule de parfum dans le capot et vissez ce dernier sur
le ventilateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Cet appareil requiert peu d’entretien. Ne tentez jamais de réparer le ventilateur vous-même. En cas de
problème, conez-le et/ou faites-le réparer par une personne qualiée.
· Avant de monter ou de nettoyer le ventilateur, retirez la che de la prise de courant.
· Veillez à ce que rien n’obstrue l’arrière du moteur (poussière ou autres) an que l’air circule librement
autour de celui-ci. Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière sur le moteur.
· Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion humid.
· N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
· Veillez à empêcher toute inltration d’eau dans le moteur de l’appareil.
15
DO8149
www.domo-elektro.be
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Domo DO8149 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire