Atlantis A03-PS651 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Where solutions begin
ISO 9001:2000 Certified Company
ITALIANO
Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land On-Site della durata
di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla
documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantis-
land.com.
ENGLISH
This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site warranty. For
more detailed informations please refer to the web site www.atlantis-
land.com.
For more detailed instructions on configuring and using this device, please
refer to the online manual.
FRANCAIS
Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land On-Site de 3 ans.
Pour des informations plus détaillées, référez-vous svp au site Web
www.atlantis-land.com.
DEUTSCH
Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie
gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site
www.atlantis-land.com.
ESPAÑOL
Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años.
Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site
www.atlantis-land.com.
OnePower Line Interactive UPS
APPENDIX B: SUPPORT 27
FRANCAIS
1.1 Introduction 32
1.2 Vérification 32
1.3 Dans la boîte 32
1.4 Mise en place 33
1.8 Facade 35
1.9 Face arrière 36
1.10 Changement de Batterie 37
APPENDICE A: PROBLEMES 39
A.1.1 Problèmes 39
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000 39
A.1.3 Batterie et ICS 40
APPENDICE B: ASSISTANCE 41
TECHNICAL FEATURES 42
BACKUP TIME 43
AVR 43
A03-PS651_MX01 (V1.00 February 2007)
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 29
Copyright
Copyright. 2002 est la propriété de cette société. Tout droits réservés. Sont
interdites, la reproduction, la transmission, la transcription, la mémorisation dans
un système de sauvegarde où la traduction dans une autre langue ou en langage
informatique quels qu’ils soient, de la présente publication, sous quelque forme
que ce soit ou quelque en soit le moyen, électronique, mécanique, magnétique,
optique, chimique, manuel ou de tout autre genre, sans avoir obtenu
préalablement l’autorisation de notre entreprise.
Non-responsabilité
La présente entreprise n’admet pas de requêtes ni de garantie, explicites ou
implicites, au sujet du contenu et de manière spécifique exclue la possibilité de
garantie, communicabilité ou adaptabilité pour des finalités particulières. Le
logiciel décrit dans le présent manuel est vendu ou concédé en licence “tel quel”.
Si les programmes devaient présenter des problèmes après l’achat, l’acquéreur
(et non pas la présente entreprise, son distributeur ou concessionnaire) est tenu
de prendre en charge tous les coûts de manutention ainsi que les coûts dus à des
dommages accidentels ou des conséquences dérivants d’un défaut du logiciel. La
présente entreprise se réserve en outre le droit de revoir le contenu de cette
publication et d’y apporter des modifications de temps en temps, sans obligation
d’informer les utilisateurs de ces changements. Nous avons fait tout notre
possible afin d’éviter la présence d’erreurs dans le texte, les images, les tableaux
présents dans ce manuel et dans le Cd-Rom. Cependant, nous ne pouvons pas
garantir l’absence totale d’erreurs et/ou d’omissions, nous vous remercions donc
de nous les signaler et vous prions de nous en excuser. Enfin, nous ne pouvons
être tenus pour responsables dans quelque perte que ce soit, dommage ou
incompréhension à la suite directe ou indirecte de l’utilisation de notre manuel, le
logiciel Cd-Rom et/ou disque dur. Toutes les marques ou noms de produits
mentionnés dans le présent manuel sont des marques commerciales et/ou
brevetées par leurs propriétaires respectifs.
Marquage CE
Cet appareil, qui appartient à la Classe B peut causer des interférences radio,
dans ce cas nous vous invitons à prendre les contre-mesures appropriées.
FCC
Cet appareil est conforme à la quinzième partie des Règles de la FCC (Class B).
Son fonctionnement est soumis à deux conditions :
• Il ne doit pas provoquer d’interférences.
• Il ne doit pas subir d’interférences, et notamment pas d’interférences
susceptibles d’entraîner un fonctionnement anormal.
Ces limites sont étudiées de manière à assurer une protection correcte contre les
interférences en zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 30
émettre de l’énergie en fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des perturbations des
communications radio. L’absence de perturbations ne peut cependant pas être
garantie pour une configuration donnée. Si l’appareil perturbe la réception de la
radio ou de la télévision (ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le
remettant sous tension), l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour
corriger ces interférences :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre le récepteur et l’équipement.
• Brancher l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
• Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio-télévision
expérimenté.
ATTENTION
Ce manuel contient des informations importantes à propos de la sécurité. Suivez
attentivement les instructions pendant l’installation. Lisez les instructions avant de
déballer, installer et mettre en fonction cet appareil.
Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce
dont la température et l’humidité sont contrôlées.
Risque de choc électrique: N'enlevez pas le capot. Ne toucher pas le produit
lorsqu’il est sous tension. Ne soumettez l'entretien qu’à du personnel qualifié. Les
parties actives à l'intérieur de cet UPS peuvent être à de fortes tensions même
lorsque l’alimentation secteur est déconnectée. Le Circuit de la Batterie n'est pas
isolé de l’entrée secteur, une tension dangereuse peut être présente entre les
bornes de la batterie et la terre. Testez avant de toucher.
Attention : Pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct du produit, ne
jamais brancher sur la sortie de l’ UPS des photocopieuses, imprimantes laser,
outils électriques ou une quelconque charge inductive. L'UPS n’est conçu que
pour fonctionner avec un ordinateur.
Attention: Dans l’ UPS est installé une batterie d’accumulateurs qui est une
source d’énergie (à l’intérieur de l’UPS il y a des tensions dangereuses qui sont
présentes même éteint).
Attention: Nouvrez jamais lUPS pour le réparer, en agissant de cette façon
vous risquez une décharge électrique et vous n’aurez plus droit à la garantie.
L’UPS peut être réparé uniquement par du personnel qualifié.
Attention: La principale précaution à observer est d’éteindre l’UPS s’il n’est pas
alimenté par le secteur, pour éviter le déchargement total des batteries (situations
de black-out prolongées).
La garantie de la batterie est d’un (1) an à partir de la date d’achat.
En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions:
• ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique;
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 31
• tenir les outils avec du matériel isolant;
• porter gants en gomme et bottes;
• ne pas toucher la batterie avec un objet en métal;
A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas
connecté au réseau électrique. Ne jamais ouvrir le couvercle.
Ne jamais introduire de liquide à l’intérieur de la machine.
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 32
1.1 Introduction
Ce manuel contient d’importantes informations de sécurité. Suivez attentivement
les instructions pendant l’installation. Nous vous prions de lire attentivement ce
manuel avant l’installation et la mise en service de votre onduleur Atlantis Land,
en vous rappelant que la garantie n’est plus valable si toutes les normes et les
prescriptions indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées.
1.2 Vérification
Vérifiez l’UPS dès sa livraison. Prévenez le transporteur ou le vendeur en cas de
dommages. L’emballage est recyclable.
1.3 Dans la boîte
Une fois ouverte, vous devriez trouver les éléments suivants:
OnePower Line Interactive UPS [650VA/375W]
CD-Rom avec UPSilon200
Câble RS232
Manuel
Guide sur le WEEE
Coupon de Garantie
Si vous constatez qu’un de ces composants manque, merci de vous adressez à
votre revendeur.
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 33
1.4 Mise en place
Pour prévenir les risques de feu ou de choc électrique, installez dans une pièce
dont la température et l’humidité sont contrôlées.
Cet UPS ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
Ne pas l’installer à un endroit directement exposé au soleil, la garantie
serait annulée en cas de surchauffe de la batterie.
Afin d’éliminer les surchauffes, n’obstruez aucune ouie de ventilation, ne
posez aucun objet sur l’UPS et laissez une quinzaine de cms de distance
avec le mur.
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 34
1.5 Reliez les charges
Connectez en premier l’UPS au secteur, puis branchez les appareils à l’UPS.
Pour utiliser l’UPS comme interrupteur “On/Off”, veillez à mettre sur “On” tous les
appareils.
Attention : Pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct, ne jamais
brancher à la sortie de l’UPS des photocopieuses, imprimantes laser, outils
électriques ou une quelconque charge inductive. L'UPS n’est conçu que pour
fonctionner avec un ordinateur.
1.6 Connectez la protection Téléphone et le port RS232
Connectez le câble téléphonique dans la prise RJ-11 “LINE” de protection à
l’arrière de l’ UPS puis à la prise “F/M/T” le câble vers le Téléphone/Fax.
Connectez le câble USB entre un port USB du PC et l’UPS. Suivez les
instructions du manuel du logiciel pour l’installation.
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 35
1.7 Opérations de Test
1. Connectez l’UPS au secteur. Appuyez sur le bouton M/A pour vérifier que
la LED NORMAL est allumée.A ce stade, il faut charger l’UPS pendant au
moins 10 heures.
2. Appuyez sur le bouton M/A pour 2/3 secondes pour verifier que la batterie
marche bien. La LED BATTERY est allumée et après 3 ou 4 secondes la
LED NORMAL et sallumée. Si la LED UNUSUAL est allumée il y a de
problemes.
3. A ce stade débranchez l’UPS du secteur afin de contrôler que la LED
BATTERY est allumée et que l’alarme émet un signal sonore.
4. Vérifiez le bon fonctionnement en utilisant normalement votre ordinateur.
5. Vérifiez que votre UPS est bien initialisé pour supporter un
fonctionnement continu.
6. Pour eteindre l’UPS appuyez sur le bouton M/A jusqu’à que la LED
NORMAL est eteinte.
NOTE IMPORTANTE: Avant tout usage, il faut charger l’UPS pendant au moins
10 heures.
1.8 Facade
Sur la facade du produit, 3 Led indiquent l'état de fonctionnement.
LED Signification
Bouton M/A (4)
Fonction Marche/arrêt lorsque l’UPS est en mode normal.
Pour démarrer le mode Secours (DC-Start). (Attention, il
est recommandé de ne pas dépassé une charge d’environ
80%)
P.S. Il faut s’assurer que le Pc est en fonction avant de
mettre le mode secours (DC-Start), de plus une fois le
mode Secours activé, il ne faut pas brancher de nouveau
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 36
périphérique.
NORMAL(1)
Eclairage continu en fonctionnement.
BATTERY(2)
Eclairage continu combien L’UPS marche avec la batterie
(le LED UNUSUAL est allumée lorsque la batterie est
presque dechargée).
UNUSUAL(4)
Allumée lorsque la batterie est presque dechargée.
Eclairage continu et alarme sonore continue en condition
de surcharge.
Allumée lorsque l’UPS est en panne.
1.9 Face arrière
Numéro Utilisation
1
Prise Protégée: 2 x IEC320, 2 x SCHUKO
2
Prise sortie Secours: 2 x SCHUKO
3
Prise RJ11: Protection Téléphone/Fax
4
Bouton M/A
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 37
5
LED pour voir l'état de fonctionnement du produit
6
ICS (Bouton de Remise à zero)
7
Interface RS232
8
Alimentation secteur
1.10 Changement de Batterie
En cas de remplacement de la batterie, il faut suivre ces précautions:
• ne porter ni montre, ni bague ou n’importe quel objet métallique;
• tenir les outils avec du matériel isolant;
• porter gants en gomme et bottes;
• ne pas toucher la batterie avec un objet en métal;
•A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même lorsqu’il n’est pas
connecté au réseau électrique.
1. Debranchez tous les cables reliés à l’UPS. Ouvrir l’UPS (1,2,et 3)
2. Tirez doucement les batteries vers l’extérieur (4).
3. Déconnectez le câble noir (-, 5) puis le câble rouge (+, 5) des bornes.
4. Connectez les cables à la nouvelle batterie (de petites étincelles
peuvent se produire aux bornes de la batterie).
5. Glissez la batterie dans l’UPS
6. Repositionnez les panneaux (6).
7. Jetez la vieille batterie dans un endroit approprié (pollution).
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 38
ATTENTION: Une fois la batterie déconnectée, la charge n’est plus protégée en
cas de coupure de l’alimentation électrique.
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 39
APPENDICE A: Problèmes
Lorsque l’onduleur ne fonctionne pas correctement, avant de vous adressez au
service après vente, consultez ce chapitre.
A.1.1 Problèmes
Les LEDs et les signaux sonores sont des indicateurs utiles pour déterminer
d’éventuels problèmes, en observant l'état et/ou en écoutant les beep il est
possible de déterminer rapidement un éventuel mauvais fonctionnement.
Situation Verification Solution
Secteur normal
mais la LED
NORMAL est
éteinte.
1. Bouton M/A sur Marche?
2. Controlez le ICS(6)!
3. Câble secteur déconnecté?
1. Pressez le bouton M/A.
2. Changez le fusible par un
modèle identique.
3. Reconnectez le câble.
Alarme sonore en
utilisation
normale (combien
un nouveau
charge est
connecté).
1. Trop de charge! 1. Retirez des charges peu
importantes.
Aucune LED
allumée en face
avant.
1. Consultez la Hot-Line
L’UPS n’assure
plus un temps de
sauvegarde
normal.
1. La batterie vient d’être
déchargée.
2. La batterie est en fin de vie.
1. Chargez la batterie.
2. Remplacez la batterie.
A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000
Situation Solution
Comment
installer le
logiciel?
Une fois le raccordement effectué au PC par le câble RS232 et
le logiciel installé. Insérer le CD du logiciel et installer Upsilon
2000, le SN est imprimé sur la pochette du CD.
Upsilon 2000
n’arrive pas à
1. Vérifier que le câble est correctement raccordé.
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 40
détecter l’
l'UPS ?
2. Utiliser le câble fourni dans l'emballage.
3. Lancer le programme, dans le menu INSTALLATION puis
TYPE DE COMMUNICATION choisir Mega (COM).
Les
informations
fournies sont
elles
précises?
La précision est suffisante pour une application domestique. La
précision est de l’ordre de 5 à 10%.
A.1.3 Batterie et ICS
Question Solution
Durée du
secours
(backup time)
Durée pendant laquelle l'UPS peut maintenir le bon
focntionnement de la charge avant le déchargement complet
de la batterie. Cette durée dépend évidemment du type de
charge. Voir la section à la fin du manuel pour de plus amples
détails.
Type de batterie
utilisée dans
l'UPS
12VDC- 7A/h.
Durée de vie de
la batterie
Dépendante de l’utilisation, une bonne règle consiste à tester
périodiquement l'état de détérioration de la batterie.
Il est recommandé de la remplacer une fois par an.
Où trouver la
batterie?
1. n'importe quel magasin spécialisé.
2. vous pouvez aussi contacter votre distributeur.
OnePower Line Interactive UPS (FR)
A03-PS651 Pag. 41
APPENDICE B: Assistance
Pour tous problèmes ou renseignements vous pouvez contacter la « help desk »
téléphonique gratuite d’Atlantis Land qui vous fournira assistance du:
lundi au vendredi de 9.00 à 13.00 et 14.00 à 18.00
Vous pouvez aussi nous contacter par email : [email protected]
Atlantis Land France
57, Rue d’Amsterdam
75008 Paris
Email: tech-fr@atlantis-land.com
Site Web: http://www.atlantis-land.fr
Important :
Pensez à consulter notre site Web, pour prendre connaissance d’éventuelles
mises à jour du logiciel Upsilon 2000, clauses de garantie, etc...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Atlantis A03-PS651 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues