Panasonic TH-65PF50G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Modell-Nr.
TH-65PF50G
Bedienungsanleitung
Hochau ösendes Plasmadisplay
Sie nden detaillierte Informationen in der
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Deutsch
Italiano
Français
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ...............2
Sicherheitsmaßnahmen .............................3
Zubehör ......................................................8
Anschlüsse .................................................9
Ein- und Ausschalten ...............................12
Grundbedienungselemente ......................14
Technische Daten ....................................16
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des
Fernsehersund heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
TQB0AA0017
Deutsch
2
Warenzeichen
VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc., USA.
SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird, werden
diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
HDMI, das HDMI-Logo und „High-De nition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
„RealD 3D“ ist eine Marke von RealD.
Hinweis:
Vermeiden Sie die Anzeige eines Standbilds über einen längeren Zeitraum hinweg, da dies zu einem permanenten
Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann.
Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis
4:3 wiedergegebene Bilder ein.
WARNUNG
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät
weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich
der Regale usw. über dem Gerät)
Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt
werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren
be nden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen quali zierten
Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen
Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen
lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden
kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Netzsteckert richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder
auftreten.
Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an
denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beein ussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein
oder es können Störgeräusche auftreten.
Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer
Beschädigung auszuschließen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Deutsch
3
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem
Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.)
• Lautsprecher ........................................................................ TY-SP65P11WK
• Sockel .................................................................................. TY-ST65P20
• Mobiler Ständer für Display ..................................................TY-ST65PF1
• Wandhalterung (schräg) .......................................................TY-WK65PR20
• BNC-Dual-Video-Terminal-Board .........................................TY-FB9BD
• HD-SDI Terminal Board ........................................................TY-FB9HD
• HD-SDI Terminal Board mit Audio ........................................TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI-Terminal-Board .......................................TY-FB11DHD
• Dual HDMI Terminal Board ..................................................TY-FB10HMD
• DVI-D-Anschlusskarte ..........................................................TY-FB11DD
• AV-Terminal-Box ...................................................................TY-TB10AV
• 3D-INFRAROTSTRAHLER ..................................................TY-3D30TRW
• Touch Panel ......................................................................... TY-TP65P30K
• 3D Shutterbrille .................................................................... TY-EW3D3SU/E/W, TY-EW3D3MU/E/W,
TY-EW3D3LU/E/W
• Wireless-Modul ....................................................................ET-WM200U/E
Alle Einstellungen müssen durch einen quali zierten Fachmann vorgenommen werden.
Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Kleinteile
nicht in der Reichweite von Kleinkindern auf. Entsorgen Sie nicht benötigte Kleinteile und sonstige Gegenstände
(einschließlich Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-abdeckungen), damit Kleinkinder nicht damit spielen und somit
einer Erstickungsgefahr ausgesetzt sind.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden; stellen Sie zudem
sicher, dass das Plasmadisplay nicht über die Kante der Basis hinausreicht.
Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden,
der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls Fremdkörper in das Innere des Plasmadisplays
gelangt sind, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
Nur in senkrechter Position befördern.
• Falls Sie das Gerät so transportieren, dass der Display-Bildschirm nach oben oder nach unten zeigt, kann die
inneren Schaltkreise beschädigt werden.
Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt
werden.
Für ausreichende Belüftung;
Bei Verwendung des Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden
Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite und Rückseite mindestens 7 cm betragen, und es muss ein
freier Abstand zwischen der Unterkante des Displays und dem Fußboden eingehalten werden.
Bei Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode sind die entsprechenden Anweisungen zu befolgen.
(Wenn die Installationsanleitung keine spezi schen Angaben enthält, ist ein Mindestabstand von jeweils
10 cm an der Oberseite, an der Unterseite sowie der linken und rechten Seite, und von 7 cm an der
Rückseite einzuhalten.)
Bei vertikaler Aufstellung des Plasmadisplays;
Bei vertikaler Aufstellung des Plasmadisplays bringen Sie den Netzschalter in seine obere Stellung.
Setzen Sie außerdem im Menü Setup die Einstellung „Display-Ausrichtung“ zur Ausrichtung des Displays auf
„Hochformat“ (Hochformat).
WARNUNG
Deutsch
4
Sicherheitsmaßnahmen
Verwendung des Plasmadisplays
Das Plasmadisplay wird mit 110 - 127 oder 220 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, betrieben.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden
oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay
gesteckt werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages
vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Für
Überprüfungen, Anpassungen und Reparaturen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst.
Sichern Sie sich einen einfachen Zutritt zum Stecker des Versorgungskabels.
Ein Gerät der KLASSE I muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel im Lieferumfang dieses Gerätes.
Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzkabels besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem
Schlag.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
• Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden.
Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker
festgehalten und herausgezogen werden.
Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle
ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs
oder eines elektrischen Schlages. Schäden am Netzkabel lassen Sie bitte nur beim autorisierten Kundendienst
reparieren.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen.
Zur Verhinderung von Brandgefahr niemals Kerzen oder andere Quellen von offenem Feuer auf oder
in der Nähe des Gerätes aufstellen.
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem
Plasmadisplay austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht
werden. Nachdem Sie sich überzeugt haben, dass kein Rauch mehr entsteht, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst und lassen dort die erforderlichen Reparaturen durchführen. Versuchen Sie nie selbst
am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den
Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
• Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Durchzuführende Reparaturen bitte ausschließlich
vom autorisierten Kundendienst durchführen lassen.
Deutsch
5
Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays
halten.
Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder
Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen
resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
• Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem
Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was
zu einem Brandausbruch führen kann.
Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Das Plasmadisplay strahlt Infrarotstrahlen ab und kann daher andere Infrarot-Kommunikationsgeräte
beein ussen.
Den Infrarot-Sensor an einem Ort aufstellen, an dem er nicht von direktem oder re ektiertem Licht des
Plasmadisplay beein usst werden kann.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder
ein weiches fusselfreies Tuch.
Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein weiches, usenfreies Tuch mit reinem Wasser oder einer Lösung aus
100 Teilen Wasser und 1 Teil eines neutralen Reinigungsmittels an, wischen Sie die Bildschirmober äche damit ab,
und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, weichen, usenfreien Tuch gleichmäßig nach, bis die Ober äche
vollständig trocken ist.
• Die Bildschirmober äche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen
keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt
mit üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Ober äche
beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
• Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten,
neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen
Tuch trocken.
• Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmober äche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen,
können Betriebsstörungen verursacht werden.
Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln,
Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem
darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT
Deutsch
6
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Kleinteile
Die 3D Shutterbrille enthält Kleinteile (Batterie, Spezialriemen usw.) und muss für Kleinkinder unzugänglich
aufbewahrt werden, um ein versehentliches Verschlucken zu verhindern.
Auseinandernehmen
Die 3D Shutterbrille nicht auseinandernehmen oder verändern.
VORSICHT
Zum sicheren Betrachten der 3D-Bilder lesen Sie bitte diese Anleitung vollständig durch.
Verwendung in gewerblichen Anwendungen und für öffentliche Darbietungen
Eine entsprechend befugte Person sollte dem Benutzer die Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der 3D
Eyewear erläutern.
3D Shutterbrille (separat verkauft)
Die 3D Shutterbrille nicht fallenlassen, keinem übermäßigen Druck aussetzen und nicht darauf treten.
Beim Aufsetzen der 3D Shutterbrille auf die spitzen Rahmenenden achten.
Ein Einklemmen der Finger im Klappscharnierbereich der 3D Shutterbrille vermeiden.
Bei der Benutzung der 3D Shutterbrille durch Kinder besondere Vorsicht walten lassen.
Die 3D Shutterbrille sollte grundsätzlich nicht von Kindern unter 5 bis 6 Jahren verwendet werden.
Alle Kinder müssen während der gesamten Verwendungsdauer der 3D Shutterbrille stets aufmerksam durch ein
Elternteil oder eine andere Aufsichtsperson beaufsichtigt werden.
3D-Sicherheitshinweis
Deutsch
7
Sicherheitsmaßnahmen
Betrachten von 3D-Inhalten
Für die 3D-Betrachtung geeignete Inhalte stehen auf im Handel erhältlichen Blu-ray-Disks, in 3D-Programmen usw.
Wenn Sie eigene 3D-Inhalte erstellen, achten Sie darauf, dass sie einwandfrei produziert werden.
Die 3D Shutterbrille nicht verwenden, wenn Sie lichtemp ndlich sind, Herzprobleme haben oder anderweitig
gesundheitlich beeinträchtigt sind.
Bitte den Gebrauch der 3D Shutterbrille sofort einstellen, wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder die
Benutzung in anderer Weise unangenehm ist.
Nach dem Betrachten eines 3D-Films eine ausreichende Ruhepause einlegen.
Nach dem Betrachten von 3D-Inhalten wie z.B. 3D-Spielen auf interaktiven Geräten wie z.B. Computern eine
Ruhepause von 30 bis 60 Minuten einlegen.
Achten Sie darauf, nicht versehentlich das Plasmadisplay oder andere Menschen zu schlagen. Bei
Benutzung der 3D Shutterbrille kann es schwierig sein, den Abstand zwischen dem Benutzer und dem
Bildschirm richtig einzuschätzen.
Die 3D Shutterbrille darf nur zum Betrachten von 3D-Inhalten getragen werden.
Wenn Sie während der Betrachtung von 3D-Bildern einige Zeit nicht auf das Plasmadisplay schauen, wird die
3D Shutterbrille möglicherweise automatisch abgeschaltet.
Bei Augenproblemen (Kurz-/Weitsichtigkeit, Astigmatismus, unterschiedliche Sehstärke des linken und rechten
Auges) die Sehkraft vor der Verwendung der 3D Shutterbrille unbedingt korrigieren.
Den Gebrauch der 3D Shutterbrille einstellen, wenn während des Betrachtens der 3D-Bilder doppelte Bilder
auftreten.
Die 3D Shutterbrille nicht in einem geringerem als dem empfohlenen Abstand verwenden.
Beim Anschauen den empfohlenen Mindestabstand einhalten (das 3-fache der effektiven Bildschirmhöhe)
Empfohlener Abstand: 2,4 m
Wenn der obere und der untere Bildschirmbereich schwarz erscheinen, wie z.B. bei Filmen, betrachten Sie
den Bildschirm aus einer Distanz, die das 3-fache der Höhe des gesehenen Bildes beträgt. (Dies bedeutet,
dass der Betrachtungsabstand geringer als die oben empfohlene Distanz wird.)
3D Shutterbrille (separat verkauft) - Verwendunge
Vor dem Gebrauch der 3D Shutterbrille darauf achten, dass sich keine zerbrechlichen Gegenstände in der
Umgebung des Benutzers be nden, um versehentliche Beschädigungen oder Verletzungen zu vermeiden.
Die 3D Shutterbrille vor dem Aufstehen ablegen, um Stürze oder versehentliche Verletzungen zu vermeiden.
Die 3D Shutterbrille ausschließlich für den dafür vorgesehenen Zweck benutzen.
Die 3D Shutterbrille nicht bei hohen Temperaturen verwenden.
Die 3D Shutterbrille nicht verwenden, wenn sie beschädigt ist.
In der Nähe der 3D Shutterbrille keine Geräte benutzen, die Infrarotsignale abgeben, da dies zu einer Fehlfunktion
der 3D Shutterbrille führen kann.
In der Nähe der 3D Shutterbrille keine Geräte wie Mobiltelefon oder persönliche Sendeempfänger benutzen,
die starke elektromagnetische Wellen abgeben, da dies zu Störungen der 3D Shutterbrille führen kann.
Den Gebrauch der 3D Shutterbrille bei Störungen oder Fehlern sofort einstellen.
Den Gebrauch der 3D Shutterbrille sofort einstellen, wenn Sie Rötungen, Schmerzen oder Hautreizungen an
der Nase oder an den Schläfen bemerken.
In seltenen Fällen kann das für die 3D Shutterbrille verwendete Material eine allergische Reaktion auslösen.
Deutsch
+
-
+
-
Batterien Grösse
„R6 (UM3)“
8
Zubehör
Fernbedienungsbatterien
1. Den Haken ziehen und festhalten,
dann den Batteriefachdeckel öffnen.
2. Die Batterien einlegen - dabei auf
korrekte Polarität achten (+ und -).
3. Den Batteriefachdeckel
wieder anbringen.
Tipp:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine
längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der
Fernbedienung führen.
Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals gemischt werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: „Zink-Kohle“ und „Alkali“).
4. Niemals die Batterien au aden, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5.
Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich
oder gar nicht mehr reagiert.
6. Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
7. Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig.
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel × 5 Kabelschelle × 1
TMME289
• Bedienungsanleitung
Betrieb des Displays
Bedienung des Netzwerks
Bestimmungen der Software-Lizenz
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Ferritkern × 2
J0KG00000014
Batterien für die
Fernbedienung
(Grösse R6 (UM3) × 2)
Fernbedienung × 2
N2QAYB000691
N2QAYB000692
(Für China)
Bedienungsanleitung
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
Benutzen Sie ausschließlich die
mitgelieferten Ferritkerne, welche
dem EMC-Standard. (siehe Seite 12)
Darauf achten, dass Sie nur solch ein Netzkabel verwenden,
dessen Voltzahl und Form den Spezi kationen in Ihrem Land
und Ihrer Region entsprechen. (siehe Seite 9)
CD-ROM
Deutsch
9
Zubehör
Über Netzkabel (zur Stromversorgung)
Zum Lieferumfang des Produkts gehören 5 verschiedene Arten von Netzkabeln. Überprüfen Sie die Form des
Netzsteckers, um das geeignete Kabel auszuwählen.
Land Geeignete Wechselstromkabel
Asien
Indien
Kabel B oder Kabel C
Indonesien
Philippinen
Malaysia
Singapur
Kabel C
Hongkong
China Kabel D
Naher Osten
Vereinigte Arabische Emirate
Kabel B oder Kabel C
Irak
Iran
Oman
Syrien
Libanon
Katar
Kuwait
Kabel C
Saudi-Arabien
Afrika
Ägypten
Kabel B oder Kabel CÄthiopien
Südafrika
Mittel-/Südamerika
Uruguay
Kabel A oder Kabel B
Vorsicht:
Wechselstrom 110-127 V:
Kabel A kann angepasst werden
Wechselstrom 220-240 V:
Kabel B kann angepasst werden
Ecuador
Kolumbien
Chile
Panama
Paraguay
Puerto Rico
Venezuela
Peru
Bolivien
Honduras
Nordamerika
USA
Kabel A (Unterstützt Wechselstrom 110-127 V)
Kanada
Europa
Italien
Kabel B
Österreich
Niederlande
Griechenland
Schweiz
Schweden
Spanien
Tschechien
Dänemark
Deutschland
Norwegen
Ungarn
Finnland
Frankreich
Bulgarien
Belgien
Portugal
Polen
Monaco
Luxemburg
Russland
Kasachstan
Ukraine
Weißrussland
Großbritannien Kabel C
Ozeanien
Australien
Kabel E
Neuseeland
Kabel A
Steckertyp: A
Kabel B
Steckertyp: SE
Kabel C
Steckertyp: BF
Kabel D
Steckertyp: O
Kabel E
Steckertyp: O
Isolierhülse
Deutsch
10
Anschlüsse
1
2
Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher
verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.
Loch
Lösen:
Haken
Lautsprecheranschluss
Entfernen vom Gerät:
Kabelschelle in ein
Loch einführen.
Bündeln Sie die Kabel
Arretierungen
Arretierungen auf
beiden Seiten
eingedrückt halten
Spitze unter
die Haken
einführen
Knopf
Knopf
eingedrückt
halten
Befestigen Sie
die Kabelschelle
Anschluss und Befestigung des Netzkabels, Befestigung der Kabel
1
2
Lautsprecher (Sonderzubehör)
Rot
Schwarz
Drücken Sie den Hebel, und
fügen Sie den Drahtkern ein.
Rot
Schwarz
Schieben Sie den Hebel in die
Ausgangsstellung zurück.
Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an.
Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet.
Hinweis:
Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der
linken als auch auf der rechten Seite zu sichern.
Befestigung des Netzkabels
Abtrennen des Netzkabels
Trennen Sie das Netzkabel durch
Drücken der zwei Knöpfe ab.
Hinweis:
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels
unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder
von der Steckdose abzutrennen.
Verwendung der Kabelschelle
Sichern Sie überzählige Kabel nach Bedarf mit der Kabelschelle.
Hinweis:
Eine Schelle ist im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie das Kabel an drei Stellen befestigen wollen, kaufen Sie bitte eine Schelle separat dazu.
Deutsch
11
Anschlüsse
Anschluss an die Videoausrüstung
(8Ω,20W[10W+10W])
SLOT: Steckplatz für Terminal-Board
(optionales Zubehörteil)
(siehe Seite 3)
Hinweis:
Der Steckplatz auf der rechten Seite ist
für Terminal-Boards geeignet, die 2 Slots
einnehmen. Ein Terminal-Board, das nur 1
Slot einnimmt, funktioniert nicht, wenn es
am rechten Steckplatz eingebaut wird.
DVI-D IN: DVI-D-Eingangsbuchse
PC IN: PC-Eingangsbuchse
Anschluss an die Videobuchse des PCs oder
Gerätes mit dem Ausgang Y, P
B(CB) und PR(CR).
SERIAL:
Steuerung des
Plasmadisplays
über den PC-
Anschluss
3D IR TRANSMITTER:
Schließen Sie den 3D-
INFRAROTSTRAHLER an
(Sonderzubehör).
Die Buchsen be nden sich an der Unterseite des Plasmadisplays.
AV IN (VIDEO): Composite Video-
Eingangsbuchse
COMPONENT/RGB IN: Component/RGB
Video-Eingangsbuchse
AV IN (HDMI): HDMI-
Eingangsbuchse
Anschluss an Videoausrüstung,
z. B. Videorekorder oder DVD-
Player.
WIRELESS
MODULE,
LAN: Siehe
„Bedienungsanleitung,
Bedienung des
Netzwerks“.
Deutsch
12
Beispiel einer Netzwerkverbindung (Kabel-Netzwerk)
Wireless-Modul anschließen (Kabelloses Netzwerk)
Anschlüsse
Display (Hauptgerät, hinten)
Hub oder Breitband-Router
LAN-kabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
COMPUTER
Weniger
als
10 cm
Weniger
als
10 cm
Ferritkern
(im Lieferumfang
enthalten)
Ferritkern
(im Lieferumfang
enthalten)
Installieren des Ferritkerns
Laschen
zurückziehen
(an zwei Stellen)
Wickeln Sie das
Kabel zweimal um
den Ferritkern
Öffnen
Kabel
durchstecken und
schließen
Hinweise:
Achten Sie darauf, dass der Breitband-Router oder der Hub 10BASE-T/100BASE-TX unterstützen.
Zum Anschließen eines Geräts mittels 100BASE-TX verwenden Sie ein LAN-Kabel der „Kategorie 5“.
Eine Berührung des LAN-Anschlusses mit einer statisch aufgeladenen Hand (Körperteil) kann zu Schäden
aufgrund von Entladung führen.
Berühren Sie weder den LAN-Anschluss noch Metallteile des LAN-Kabels.
Anweisungen zum Anschließen erhalten Sie von Ihrem Netzwerk-Administrator.
(8Ω,20W[10W+10W])
Zur Verwendung der WLAN-Funktion ist das Wireless-Modul erforderlich (ET-WM200U/E) (separat verkauft).
Vor Anschließen des Wireless-Moduls an
das Display den Schutz lm und die Kappe
entfernen.
Anschließen
Das Wireless-Modul so halten, dass die LED sich auf
der zu Ihnen gewandten Seite be ndet, und dann in
den dafür vorgesehenen Anschluss einstecken.
Hinweis:
Ausschließlich das Wireless-Modul (ET-WM200U/E) an
diesen Anschluss anschließen.
LED
ET-WM200
Deutsch
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
13
Ein- und Ausschalten
Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.
Den Netzschalter
auf der Fernbedienung zum Ausschalten des
Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter
auf der Fernbedienung zum Einschalten des
Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Grün
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung
auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter
auf dem Plasmadisplay zum
Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
Hinweis:
Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die
Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
Anschluss des Steckers an eine Steckdose
Hinweise:
Die Gerätestecker sind von Land zu Land
unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann
sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels
unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder
von der Steckdose abzutrennen.
Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum
Einschalten des Gerätes drücken.
Netzanzeige: Grün
[Netzwerk starten]
Nach dem Einschalten dauert es eine Weile, bis
das Netzwerk bereit ist.
Während dieser Zeit ist im Menü „Kon guration“ die
Option „Netzwerk-Einstellungen“ ausgegraut und
kann nicht benutzt werden.
Netzanzeige
Fernbedienungs-Sensor
Deutsch
Italiano
Español
ENGLISH (US)
English (UK)
Deutsch
Français
OSD Sprache
EinstellenWählen
14
Ein- und Ausschalten
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes
Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Plasmadisplay zum ersten Mal eingeschaltet wird.
Wählen Sie die gewünschten Optionen mit den Tasten der Fernbedienung. Die Tasten am Plasmadisplay
sind zu diesem Zeitpunkt noch funktionsunfähig.
Hinweise:
Nachdem die Optionen eingestellt worden sind, erscheinen diese Bildschirmanzeigen beim nächsten
Einschalten des Gerätes nicht mehr.
Nach der ursprünglichen Einstellung können die Einstellungen dieser Optionen in den folgenden Menüs
geändert werden.
OSD Sprache
Uhrzeit-Einstellung
Display-Ausrichtung
OSD Sprache Uhrzeit-Einstellung Display-Ausrichtung
1
Diese Tasten zur Wahl
einer Sprache drücken.
2
Einstellen.
1
Für vertikale Aufstellung
„Hochformat“ wählen.
2
Einstellen.
1
Diese Tasten zur Wahl von „Wochentag“
oder „Uhrzeit“ drücken.
2
Diese Tasten zur Einstellung von
„Wochentag“oder „Uhrzeit“ drücken.
1
Diese Tasten zur Wahl von
„Einstellen“ drücken.
2
Einstellen.
Uhrzeit-Einstellung
Uhrzeit Mo 99:99
Einstellen
Uhrzeit
99:99
Wochentag
Mo
Uhrzeit-Einstellung
Uhrzeit Mo 99:99
Einstellen
Uhrzeit
10:00
Wochentag
Di
Querformat
Hochformat
Display-Ausrichtung
Wenn 3D-Bilder von mehreren Personen betrachtet oder in
einer gewerblichen Anwendung genutzt werden sollen, muss
eine Aufsichtsperson folg. Sicherheitshinweise vorlesen.
Diese Hinweise sind auch bei Heimgebrauch zu befolgen.
Empfehlungen zu 3D-Anzeige/ 3D-Inhalt/
Betrachtungsabstand/ 3D Shutterbrille
- Damit Sie die 3D-Bilder sicher und bequem genießen
können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Vorkehrungen für Ausschalten bei Nichtbetätigung
Die Funktion „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ ist aktiviert.
Wenn „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ in den Menüs „Kon guration“ auf „Ein“ gesetzt ist, wird bei
jedem Einschalten des Geräts eine Warnmeldung angezeigt.
Diese Meldungs-Displays können mit dem folgenden Menü eingestellt werden: Menü Options
3D Safety Precautions
Power On Message
Aktivieren Sie die 3D-Sicherheitshinweise, wenn Sie zu geschäftlichen und anderen Zwecken 3D-Bilder für
nicht weiter bestimmte Zuschauergruppen anzeigen.
Ist „3D Funktion“ in „3D-Einstellungen“ auf „Ein“ gestellt, wird jedes Mal, wenn das Gerät eingeschaltet wird,
ein Warnhinweis angezeigt.
Warnhinweis bei Einschalten
Der folgende Warnhinweis könnte beim Einschalten angezeigt werden:
3D-Sicherheitshinweise
Deutsch
15
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
Grundbedienungselemente
Hauptgerät
MENU-Anzeige EIN / AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die
Menü-Anzeige umgeschaltet.
INPUT-Taste
(Wahl des Eingangssignals)
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“
Wenn das Menü angezeigt wird:
„+“: Zum Bewegen des Cursors
nach oben drücken
„–“: Zum Bewegen des Cursors
nach oben drücken
ENTER- / ASPEKT-Taste
Fernbedienungs-Sensor
Haupt-Ein / Ausschalttaste
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
Ausgeschaltet
... Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät
wird mit Strom versorgt, solange
das Netzkabel an die Steckdose
angeschlossen ist.)
• Bereitschaft ....Rot
Orange (Wenn „Slot power“ auf „On“
eingestellt ist.)
Orange (Je nach Art des installierten Funktions-Boards, wenn dem Slot Strom zugeführt wird)
Orange (Wenn „Steuerschnittstelle wählen“ auf „LAN“ oder wenn „Webbrowser Steuerung“ auf
„Ein“ geschaltet ist. Siehe „Bedienungsanleitung, Bedienung des Netzwerks“.)
Eingeschaltet
.... Grün
• PC Power Management (DPMS)
........................Orange (Mit PC-Eingangssignal.)
Wenn diese Funktion auf „Ein“ eingestellt ist, spricht sie unter den folgenden Bedingungen an,
um die Stromversorgung des Gerätes automatisch ein- oder auszuschalten.
Wenn bei Zuleitung eines PC-Eingangssignals ca. 30 Sekunden lang kein Bild (HD/VD-Sync-
Signale) erfasst wird:
Das Gerät wird ausgeschaltet (Bereitschaftszustand), und die Netzanzeige leuchtet orangefarben
auf.
Sobald danach wieder ein Bild (HD/VD-Sync-Signale) erfasst wird:
Das Gerät wird eingeschaltet, und die Netzanzeige leuchtet grün auf.
• DVI-D Power Management
........................Orange (Mit DVI-Eingangssignal.)
Ausschalten bei Nichtbetätigung
........................Rot
Die Stromversorgung des Gerätes wird ausgeschaltet, wenn kein Signaleingang vorhanden ist.
Bei Einstellung auf „Ein“ wird die Stromversorgung des Geräts ausgeschaltet, wenn 10 Minuten
lang kein Eingangssignal erfasst wird.
Normale Wiedergabe Bild
Kon gurationTon Lage/Grösse
Helligkeitssensor
Erkennt die Helligkeit in der Umgebung, aus der das Bild betrachtet wird.
Deutsch
16
Bereitschaftstaste (Ein / Aus)
Das Plasmadisplay muss zuerst an einer
Netzsteckdose angeschlossen sein und
der Netzschalter muss eingeschaltet sein
(siehe Seite 13).
Drücken Sie diese Taste, um das Plasmadisplay
aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Um
das Plasmadisplay in den Bereitschaftszustand
umzuschalten, drücken Sie die Taste erneut.
ACTION-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen.
ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen.
Lage/Grösse - Taste
PICTURE-Taste
Tonabschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um den Ton
stummzuschalten.
Die Taste erneut für die
Tonwiedergabe drücken.
Der Ton wird ebenfalls wieder
eingeschaltet, wenn das
Gerät ausgeschaltet oder der
Lautstärkepegel geändert wird.
N-Taste
POSITION-Tasten
INPUT-Taste
Drücken Sie diese Taste für
eine sequenzielle Auswahl des
Eingangssignals.
ECO MODE (ECO)
Drücken Sie diese Tasten, um
den Installationsstatus des ECO-
MODUS zu ändern.
FUNCTION-Tasten (FUNCTION)
Digitaler Zoom
SET UP-Taste
SOUND-Taste
Lautstärke-Einstellung
Mit der Taste „+“ können Sie den
Lautstärkepegel erhöhen, mit
der Taste „–“ können Sie den
Lautstärkepegel vermindern.
R-Taste
Die R-Taste zum Zurückgehen auf
das vorherige Menü drücken.
RECALL-Taste
Drücken Sie die „RECALL“-
Taste, um den gegenwärtigen
Systemzustand anzuzeigen.
1
Eingangsbezeichnung
2
Betriebsart ASPECT
Bei 3D-Bildern
Toneingang
Pro lname
NANODRIFT Bildschirmschoner
aktiv
3
Abschalt Timer
Die Anzeige leuchtet nur,
wenn der Abschalt-Timer
eingeschaltet ist.
4
Uhrzeitanzeige
OFF TIMER-Taste
Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden,
dass es sich nach Ablauf einer bestimmten
Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird
zwischen den Einstellungen 30 Minuten,
60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (Abschalt-
Timer ausgeschaltet) umgeschaltet.
30 Min. 60 Min.
0 Min. (Abbrechen)
90 Min.
Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die
Anzeige „Abschalt-Timer 3 Min.“ zu blinken.
Bei einem Stromausfall wird der Abschalt-Timer
ausgeschaltet.
AUTO SETUP-Taste
Justiert automatisch die Lage/Größe
des Bildschirms.
Fernbedienung
Grundbedienungselemente
Abschalt-Timer
90Min.
1
2
3
PC
4
10:00
4:33D
COMPONENT
Profilname: MEMORY2
NANODRIFT
Deutsch
17
Technische Daten
TH-65PF50G
Für USA, Kanada und Mexiko Für Europa und Asien
Netzspannung 110 – 127 V Wechselstrom, 50/60 Hz 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Nennaufnahme
Normalbetrieb 555 W 510 W
Betriebsbereitschaft 0,4 W 0,5 W
Ausgeschalteter Zustand 0,2 W 0,3 W
Plasmadisplay Wechselstromsteuerung 65", Seitenverhältnis 16:9
Bildschirmgröße 1.434 mm (B) × 806 mm (H) × 1.645 mm (diagonal)
(Anzahl Pixel) 2.073.600 (1.920 (L) ×1.080 (A))
[5.760 × 1.080 Punkte]
Betriebsbedingungen
Temperature 0 °C - 40 °C
Feuchtigkeit 20 % - 80 %
Nutzbare Signale
Farbsystem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modi zierte NTSC-Signale
Abtastformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p ·50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
PC-Signale VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (komprimiert)
Horizontalabtastfrequenz 15 - 110 kHz
Vertikale Abtastfrequenz 48 - 120 Hz
Anschlussbuchsen
AV IN VIDEO
AUDIO L-R
BNC
RCA-Anschlussbuchsen × 2
1,0 Vss (75 Ω)
0,5 Vrms, Geteilt mit COMPONENT/RGB IN
HDMI TYP A-Anschluss
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO L-R
BNC
BNC
BNC
RCA-Anschlussbuchsen × 2
mit Synchronsignal 1,0 Vss (75 Ω)
0,7 Vss (75 Ω)
0,7 Vss (75 Ω)
0,5 Vrms, Geteilt mit VIDEO
DVI-D IN
AUDIO
DVI-D 24 Stifte
Schutz für Inhalte
Stereo-Minibuchse (M3) × 1
Kompatibel mit DVI Revision 1.0
Kompatibel mit HDCP 1.1
0,5 Vrms, Geteilt mit PC IN
PC IN
AUDIO
High-Density Mini D-Sub 15 polig
Stereo-Minibuchse (M3) × 1
Y oder G mit Synchronsignal 1,0 Vss (75 Ω)
Y oder G ohne Synchronsignal 0,7 Vss (75 Ω)
P
B/CB/B: 0,7 Vss (75 Ω)
P
R/CR/R: 0,7 Vss (75 Ω)
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vss (hochohmig)
0,5 Vrms, Geteilt mit DVI-D IN
SERIAL Externer Steuerungsanschluss
D-Sub 9 polig RS-232C-kompatibel
3D IR TRANSMITTER für 3D-INFRAROTSTRAHLER (TY-3D30TRW)
3D SHUTTER OUT
M3 Buchse × 1
DC 8V OUT Mitte plus, für EIAJ 4 mm Stecker
WIRELESS MODULE bei Wireless-Modul (ET-WM200E)
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, kompatibel mit PJLink™
EXT SP
8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
Abmessungen (B × H × T) 1.554 mm × 925 mm × 99 mm
Masse (Gewicht)
nur Hauptgerät ca. 60,0 kg netto
mit Lautsprechern ca.66,0 kg
Hinweise:
Änderungen vorbehalten. Für die Abmessungen und das Masse sind nur Richtwerte angegeben.
Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Richtlinien.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Deutsch
Webseite : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Gedruckt in China
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische
und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Modell- und Seriennummer
Die Modellnummer und die Seriennummer sind auf der hinteren Abdeckung angegeben. Tragen Sie die
Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der
Einkaufsquittung für den Fall eines Diebstahls oder Verlusts oder falls Sie eine Garantieleistung in Anspruch
nehmen wollen sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennumer
Gemäß Direktive 2004/108/EC, Artikel 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, eine Abteilung von Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
Numero di modello
TH-65PF50G
Istruzioni per l’uso
Schermo al plasma ad alta de nizione
Per le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso
nel CD-ROM.
Indice
Informazioni particolari sulla sicurezza ......2
Precauzioni relative alla Sicurezza ............3
Accessori ....................................................8
Collegamenti ..............................................9
Accensione / Spegnimento ......................12
Controlli di base .......................................14
Speci che tecniche ..................................16
Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni
e conservarle per riferimento futuro.
Italiano
2
Italiano
Informazioni particolari sulla sicurezza
AVVERTENZA
1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio a gocce o spruzzi.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi, ecc.)
Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di amma scoperta, quali candele e simili.
2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore. È possibile venire a contatto con parti
elettriche molto pericolose. Questa oparazione va effettuata soltanto da personale esperto.
3) Non rimuovere lo spinotto di terra dalla presa. Questo apparechio è dotato di una spina di alimentazione con
tre piedini, di cui uno per la terra di massa, per garantire una sicurezza adeguata. La spina si adatta soltanto
a prese elettriche idonee. Se non si è in grado di inserire questa spina in una presa elettrica, rivolgersi ad un
tecnico per evitare di danneggiarla.
4) Per prevenire scosse elettriche, assicurarsi che il piedino di messa a terra del cavo di alimentazione in c.a. sia
collegato in modo sicuro.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato in ambienti relativamente esenti da campi
elettromagnetici.
L’utilizzo di questo apparecchio vicino a sorgenti di forti campi magnetici, o dove disturbi elettrici possono sovrapporsi
ai segnali di ingresso, potrebbe essere causa di suono o immagini tremolanti, o essere causa di interferenze quali
il rumore.
Per evitare la possibilità di danneggiare questo apparecchio, tenerlo lontano da sorgenti di forti campi
elettromagnetici.
Riconoscimenti dei marchi di fabbrica
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc., USA.
SVGA, XGA, SXGA e UXGA sono marchi di fabbrica registrati della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di speci ci riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono stati interamente rispettati.
• HDMI, il logo HDMI e High-De nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
“RealD 3D” è un marchio di RealD.
Nota:
Non si deve lasciare un fermo immagine visualizzato per un lungo periodo di tempo, perché ciò può causare una
permanente ritenzione di immagine sullo schermo al plasma.
Come esempi di fermi immagine elenchiamo i logo di aziende, i giochi elettronici, le immagini da computer, le
videate teletext e le immagini visualizzate in rapporto 4:3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic TH-65PF50G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire