NewAir FEC350WH02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FEC350WH02/Décembre 2020
newair.com 1 (855) 963-9247
REFROIDISSEUR
ÉVAPORATIF/
CHAUFFAGE
utilisation &
entretien
Introduction …………………………………………………. 2
Informations de sécurité importantes ……. 3
Caractéristiques ………………………………………….. 6
Spécifications ………………………………………………. 7
Commandes et fonctionnement ……………… 8
Attention nettoyage et entretien ……………. 11
Dépannage …………………………………………………. 13
Garantie limitée …………………………………………. 14
2
INTRODUCTION
famille
Bienvenue dans notre
Enregistrez Votre Produit Frigidaire En Ligne Aujourd'hui!
Profitez de tous les avantages que l'enregistrement du produit a à offrir:
Service et Support
Diagnostiquer les problèmes de dépannage et de service plus rapidement et
plus précisément
Notifications de Rappel
Restez à jour sur les avis de sécurité, les mises à jour du système et les
notifications de rappel
Promotions Spéciales
Inscrivez-vous aux promotions et offres
L'enregistrement de vos informations produit en ligne est sûr et sécurisé et prend moins
de 2 minutes à compléter:
Alternativement, nous vous recommandons de joindre une copie de votre reçu
ci-dessous et de noter les informations suivantes, qui se trouvent sur la plaque
signalétique du fabricant à l'arrière de l'appareil. Vous aurez besoin de ces
informations s'il devient nécessaire de contacter le fabricant pour le service.
Date d’Achat: ____________________
Numéro De Série: ____________________
Numéro De Modèle: ____________________
newair.com/enregistrer
INTRODUCTION
3
ATTENTION
ATTENTION
Définitions de Sécurité
C'est le symbole d'alerte de
sécurité. Il est utilisé pour alerter des
risques potentiels de blessures
corporelles. Respectez tous les
messages de sécurité qui suivent ce
symbole pour éviter d'éventuelles
blessures ou la mort.
DANGER
ATTENTION
PRÉCAUTION :
IMPORTANT
IMPORTANT indique des informations
d'installation, d'utilisation ou d'entretien
qui sont importantes mais non liées aux
dangers.
La Sécurité Des Enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les
sacs en plastique et tout matériau
d'emballage extérieur
immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne doivent
JAMAIS utiliser ces objets pour jouer.
Les cartons recouverts de tapis,
couvre-lits, feuilles de plastique ou
pellicule extensible peuvent devenir
des chambres hermétiques et
peuvent rapidement provoquer une
suffocation.
4
INTRODUCTION
Consignes De Sécurité
Lors de l'utilisation d'appareils électriques,
des précautions de base doivent toujours
être suivies pour réduire le risque
d'incendie, d'électrocution et de blessures
corporelles, notamment les suivantes:
Lisez toutes les instructions avant
d'utiliser ce produit.
Ce produit est chaud lors de l'utilisation
de la fonction de chauffage. Pour éviter
les brûlures, ne laissez pas la peau nue
toucher les surfaces chaudes. Le cas
échéant, utilisez des poignées pour
déplacer ce produit. Gardez les
matériaux combustibles, tels que les
meubles, les oreillers, la literie, les
papiers, les vêtements et les rideaux à
au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant du
produit et éloignez-les des côtés et de
l'arrière.
Une extrême prudence est nécessaire
lorsqu'un produit est utilisé par ou à
proximité d'enfants ou de personnes
handicapées et chaque fois que le
produit est laissé en fonctionnement et
sans surveillance.
Débranchez toujours le produit lorsqu'il
n'est pas utilisé.
N'utilisez aucun produit dont le cordon
ou la fiche est endommagé ou après un
mauvais fonctionnement du produit,
une chute ou un dommage de quelque
manière que ce soit. Jeter le produit ou
le renvoyer à un centre de service
agréé pour examen et / ou réparation.
L'appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et intérieur. Ne
l'utilisez pas à l'extérieur.
Ce produit n'est pas destiné à être
utilisé dans les salles de bains, les
buanderies et autres endroits intérieurs
similaires. Ne placez jamais le produit à
un endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou un autre réservoir
d'eau.
Ne faites pas passer le cordon sous la
moquette. Ne couvrez pas le cordon
avec des tapis, des moquettes ou des
revêtements similaires. Ne faites pas
passer le cordon sous des meubles ou
des appareils. Éloignez le cordon de la
zone de circulation et où il ne risque
pas de trébucher.
Pour déconnecter le produit, appuyez
sur le bouton pour éteindre, puis retirez
la fiche de la prise.
Ne pas insérer ni permettre à des
objets étrangers de pénétrer dans les
ouvertures de ventilation ou
d'évacuation car ceci pourrait
provoquer un choc électrique ou un
incendie ou endommager le produit.
Pour éviter tout incendie éventuel, ne
bloquez en aucune manière les entrées
ou les sorties d'air. Ne pas utiliser sur
des surfaces molles, comme un lit, où
les ouvertures peuvent se bloquer.
Un produit avec fonction de chauffage
contient des pièces chaudes et
produisant des arcs ou des étincelles.
Ne l'utilisez pas dans des zones où de
l'essence, de la peinture ou des liquides
inflammables sont utilisés ou rangés.
Utilisez ce produit uniquement comme
décrit dans ce manuel. Toute autre
utilisation non recommandée par le
fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures
corporelles.
Branchez toujours le produit
directement dans une prise murale / un
réceptacle. Ne l'utilisez jamais avec une
rallonge et ne déplacez jamais la prise
d'alimentation (prise / multiprise).
ATTENTION: Débranchez ou
déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant l'entretien ou
l'opération de nettoyage par
l'utilisateur.
INTRODUCTION
5
Cet appareil est équipé d'une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour réduire le risque de choc
électrique, cette fiche est conçue pour
s’insérer dans une prise polarisée dans
un seul sens. Si la fiche ne rentre pas
complètement dans la prise, inversez la
fiche. S'il ne rentre toujours pas,
contactez un électricien qualifié.
N'essayez pas d'annuler cette fonction
de sécurité.
ATTENTION: Pour Réduire Le Risque
d’Incendie Ou De Choc Électrique.
N'Utilisez Pas Ce Produit Avec Un
Dispositif De Contrôle De Vitesse À
Semi-Conducteurs.
ATTENTION: Risque De Brûlure
Chimique. Gardez les piles hors de
portée des enfants.
Ce produit contient une pile bouton /
pièce au lithium. Si une pile bouton /
pièce au lithium neuve ou usagée est
avalée ou pénètre dans le corps, cela
peut provoquer de graves brûlures
internes et entraîner la mort en aussi
peu que 2 heures. Sécurisez toujours
complètement le compartiment à piles.
Si le compartiment des piles ne se
ferme pas correctement, cessez
d'utiliser le produit, retirez les piles et
gardez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été
avalées ou placées dans une partie du
corps, consultez immédiatement un
médecin.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
6
CARACTÉRISTIQUES
1. Mode ventilateur
2. Trois vitesses de ventilation: haute, moyenne, basse
3. Fonction de refroidissement
4. Fonction de chronométrage de 1, 2, 4 et 8 heures
5. Mode chauffage
6. Trois réglages de chauffage: la température peut être réglée comme 71°F (bas), 84°F
(moyen) et 96°F (élevé) manuellement. Lorsque la température ambiante est
supérieure à la température réglée manuellement, l'état du vent chaud est transfé
au vent froid
7. Deux réglages d'oscillation; vertical et horizontal
8. Commande à distance disponible
9. Réservoir d'eau entièrement amovible et facile à nettoyer
10. Équipé d'un grand coussin de refroidissement de haute qualité pour une bonne
capacité d'évaporation et un effet de refroidissement
11. Technologie de réfrigération à circulation d'eau de type spray pour un effet de
refroidissement plus rapide
12. Double filtration de l'air
13. Conception de roue à cardan pour roulettes avant et arrière avec frein
1. Dépôt de la télécommande
8. Poignée
2. Panneau de commande
9. Filet de filtre à air
3. Fenêtre de réception de la télécommande
10. Bobine
4. Assemblage de la palette
11. Câble d'alimentation
5. Fenêtre d'affichage du niveau d'eau
12. Réservoir d'eau
6. Roulette
13. Verrou du réservoir d'eau
7. Commutateur de panneau
CARACTÉRISTIQUES
7
ACCESSOIRES
Télécommande
Panneau de commande et panneau d'affichage
Panneau de commande à distance
8
CARACTÉRISTIQUES
Spécifications
MODÈLE NO:
FEC350WH02
TENSION NOMINALE
120 V
FRÉQUENCE NOMINALE
60 Hz
PUISSANCE NOMINALE
1 200 W
BRUIT
55 dB
PCM
350
DIMENSIONS DU PRODUIT
9.84" L x 13.00" P x 27.72" H
LES COMMANDES ET LE FONCTIONNEMENT
9
MÉTHODE D'INSTALLATION
Le produit peut être utilisé
directement après déballage (sans
installation).
UTILISATION DU PANNEAU DE
COMMANDE
1. Quand l'alimentation arrive
initialement, toutes les lumières
DEL s'allument pendant 2s et
émettent un bip. Ensuite, la
machine entrera en mode veille et
tous les boutons seront invalides à
l'exception du bouton "MARCHE /
ARRÊT".
a) Appuyez sur le bouton
"MARCHE / ARRÊT" en
mode veille et la machine émettra
un bip et entrera en mode de
fonctionnement.
b) Appuyez sur le bouton "MARCHE
/ ARRÊT" en mode de
fonctionnement, pour que l'unité
passe en mode veille avec un long
bip (éteignez la machine en mode
chauffage, le ventilateur s'éteindra
10s plus tard). Appuyez sur le
bouton "MARCHE / ARRÊT" en
mode de fonctionnement,
l'appareil sera éteint et entrera en
mode veille avec un bip.
2. Appuyez sur le
bouton "Vitesse" pour
régler la vitesse du vent,
l'appareil émettra un bip:
les voyants associés s'allumeront
pour bas - moyen - haut.
3. Appuyez sur le
bouton "Minuterie" pour
régler un intervalle de 1H,
2H, 4H et 8H pour que
l'appareil s'éteigne une fois le
temps sélectionné écoulé.
4. a) Appuyez sur le
bouton "Oscillation
(oscillation horizontal)" pour que
les lames se déplacent
horizontalement.
b) Appuyez sur le bouton
"Oscillation (oscillation
vertical)" pour que les
lames se déplacent
horizontalement.
5. Appuyez sur les boutons
d'oscillation Horizontale et
Verticale en même temps pendant
3 secondes pour passer en mode
silencieux; (les boutons
n'émettent pas de bip lorsqu'ils
sont enfoncés), appuyez à
nouveau pendant 3 secondes
pour désactiver le mode
silencieux.
6. Appuyez sur le
bouton
"Refroidissement" pour
activer ou désactiver la
fonction de réfrigération (pompe).
7. Appuyez sur le
bouton de commutation
"Chauffage":
a) Appuyez sur ce bouton. pour
passer de la fonction de
refroidissement à la fonction de
chauffage en mode de
fonctionnement. Le mode
chauffage ne peut être utilisé
qu'avec une vitesse de ventilation
moyenne, la température
démarrera à basse température
(71°F) et le premier indicateur
lumineux s'allumera; appuyez
deux fois sur ce bouton pour
régler sur moyen (84°F) et le
deuxième indicateur lumineux
s'allumera; appuyez trois fois sur
10
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
ce bouton pour régler sur haut
(96°F) et le troisième indicateur
lumineux s'allumera; appuyez
quatre fois sur ce bouton, le
chauffage s'arrêtera et après 10s,
le mode de refroidissement
démarrera (pas de voyant de vent
frais). Utilisez-le pour sélectionner
le réglage souhaité.
b) En mode chauffage, si la
température intérieure atteint
(71°F, 84°F ou 96°F), l'unité
arrêtera de chauffer et le
ventilateur continuera de
fonctionner, lorsque la
température intérieure est
inférieure à (71°F, 84°F ou 96°F),
l'unité redémarrera. (Par exemple,
la température préréglée est de
84°F, lorsque la température
intérieure est supérieure à 84°F, la
fonction de chauffage s'arrête;
lorsque la température intérieure
est inférieure à 80°F, le chauffage
redémarre.)
Remarques:
1. Les fonctions de refroidissement
et de chauffage peuvent être
activées en même temps et
produiront de l'air chaud et
humide.
2. S'il n'y a aucune activité sur le
panneau de commande en mode
de fonctionnement pendant 1
minute, les voyants s'allument
automatiquement et reviennent à
la luminosité normale une fois que
vous appuyez à nouveau sur
n'importe quel bouton du
panneau de commande.
3. En cas de coupure de courant, la
fonction mémoire de l'unité
redémarrera l'unité avec le
réglage précédent une fois
l'énergie récupérée.
LES COMMANDES ET LE FONCTIONNEMENT
11
Remplissage d'eau:
Pour la fonction de refroidissement
ou d'humidification, veuillez ajouter
de l'eau dans le réservoir d'eau.
Avant d'ajouter de l'eau, veuillez
ouvrir le verrou du réservoir d'eau,
sortez le réservoir d'eau et ajoutez-y
lentement de l'eau (Figure 1, 2, 3 et
4): placez le réservoir d'eau à son
emplacement d'origine après avoir
ajouté de l'eau et verrouillez le verrou
du réservoir d'eau .
Réservoir d'eau Verrouillé (Fig.1)
Réservoir d'eau Déverrouillé (Fig.2)
Réservoir d'eau sorti (Fig.3)
Remplissage d'eau (Fig.4)
Pour le remplissage manuel de l'eau,
veuillez noter l'indicateur de niveau à
l'avant du refroidisseur d'air (Fig. 3).
1. Ne remplissez pas l'eau au-delà du
niveau d'eau maximum (Fig. 3).
2. Assurez-vous d'utiliser de l'eau
propre.
3. Conseil: il est normal, non toxique
et n'affectera pas votre santé si
l'appareil a une légère odeur ou si
l'eau du réservoir présente une
légère décoloration lors de sa
première utilisation.
12
COMMANDES ET FONCTIONNEMENT
Utilisation de la télécommande:
1. Ouvrez le couvercle des piles de
la télécommande et insérez une
pile 3V CR2032.
2. Veuillez pointer vers le récepteur
lorsque vous utilisez la
télécommande.
3. Si la tension de la pile est faible,
veuillez ouvrir le couvercle de la
pile comme indiqué sur la figure
et le remplacer par une nouvelle
pile (CR2032). Veuillez noter le
pôle positif et le pôle négatif de la
pile; puis, mettez le couvercle de
la pile.
4. a) La pile doit être mise au rebut
de manière appropriée,
notamment en la gardant hors de
portée des enfants; et
b) Même les piles usées peuvent
causer des blessures.
ATTENTION NETTOYAGE ET ENTRETIEN
13
Nettoyage du filtre à air et de l'assemblage du coussin de refroidissement
S'il y a trop de poussière ou de saleté sur le filet du filtre à air, l'effet du vent
sera affecté, par conséquent, il doit être nettoyé au moins une fois par mois.
1. Retirez d'abord le filet du filtre à air, puis le coussin de refroidissement peut
également être retiré (comme illustré ci-dessous).
2. Utilisez un nettoyant et une
brosse à rampe pour nettoyer le
filet du filtre à air.
3. Trempez le coussin de
refroidissement dans le nettoyant
pendant plusieurs minutes, puis
nettoyez-le et séchez-le.
Nettoyage du réservoir d'eau
1. Coupez l'alimentation et
déverrouillez le bouton du
réservoir d'eau en tournant le
bouton en position horizontale,
puis retirez le réservoir d'eau.
2. Utilisez la serviette pour nettoyer
le réservoir d'eau avec un
nettoyant, puis utilisez de l'eau
pour laver et verser l'eau sale.
Nettoyage du corps de la machine
1. Mettez l'appareil hors tension et
débranchez le cordon
d'alimentation (assurez-vous de
débrancher le cordon
d'alimentation lorsque vous
nettoyez le corps, sinon cela peut
provoquer un choc électrique, un
incendie ou d'autres blessures).
2. Si de la poussière s'accumule sur
la surface, essuyez avec un chiffon
doux: si la surface est sale,
mélangez de l'eau tiède et un
détergent neutre, essuyez avec un
chiffon doux et séchez. Évitez de
laver directement avec de l'eau.
3. Ne pas laver avec un nettoyant ou
un solvant corrosif. N'utilisez pas
d'essence, de diluant ou de toute
substance pouvant facilement
endommager la surface pour le
nettoyage.
14
ATTENTION NETTOYAGE ET ENTRETIEN
4. Lors du nettoyage, utilisez un
détergent ordinaire et une brosse
douce. N'utilisez pas d'agents
chimiques. N'utilisez pas de
détergent ou de solvant corrosif.
5. Assurez-vous que l'appareil est
complètement sec, sinon cela
pourrait provoquer un choc
électrique.
Installation après nettoyage
1. Après le nettoyage, veuillez vous
assurer que le filtre à poussière
externe, le coussin de
refroidissement et le réservoir
d'eau sont correctement installés
avant l'utilisation.
2. Connectez l'alimentation et
vérifiez que la machine fonctionne
correctement.
Maintenance
1. Lorsque le produit n'est pas utilisé
pendant une longue période,
retirez la fiche d'alimentation,
emballez le produit et empêchez
la poussière de pénétrer dans le
corps, sinon cela pourrait causer
des dommages mécaniques.
2. Veuillez vous assurer que le
coussin de refroidissement et le
filet du filtre à air sont secs et qu'il
n'y a pas d'eau dans le réservoir
avant l'emballage.
3. Après emballage, il doit être
conservé dans un endroit sec et
ventilé.
4. Si le produit tombe en panne,
veuillez laisser un agent de service
agréé le réparer. Ne démontez ou
ne remplacez pas de pièces sans
avis technique approprié.
DÉPANNAGE
15
Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera
à résoudre les problèmes courants. Si vous avez besoin de nous, visitez notre
site web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pouvons peut-être
vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous
pouvons le faire pour vous!
Problème
Causes Possibles
Solution
L'unité ne refroidit
pas.
Il n'y a pas assez d'eau
dans le réservoir.
Vérifiez le niveau d'eau dans
le réservoir et assurez-vous
qu'il y a suffisamment d'eau.
La pompe à eau n'est
pas abaissée jusqu'en
bas.
La pompe est
défectueuse.
Vérifiez la pompe à eau pour
vous assurer qu'elle est
complètement abaissée vers
le bas, puis appuyez sur le
bouton de refroidissement
par évaporation.
Contactez le service client
en cas de problème avec la
pompe à eau.
L'unité ne refroidit
pas à haute
vitesse.
Le coussin de
refroidissement n'est
pas suffisamment
saturé d'eau.
Le coussin de
refroidissement sera
complètement imbibé après
que l'unité ait fonctionné
pendant 10 minutes.
Le réservoir d'eau
fuit.
Le réservoir d'eau est
endommagé.
Contactez le service client
en cas de problème avec le
réservoir d'eau.
La fonction de
chauffage ne fait
rien.
La fiche n'est peut-être
pas bien branchée dans
la prise.
Vérifiez si la fiche est
correctement insérée dans la
prise.
La fonction de
chauffage n'est pas
activée.
Vérifiez si la fonction de
chauffage est sélectionnée
sur le réglage voulu (faible,
moyen ou élevé).
16
GARANTIE LIMITÉE
Cet appareil est couvert par une garantie limitée du fabricant. Pendant un an
à compter de la date d'achat d'origine, le fabricant réparera ou remplacera
toutes les pièces de cet appareil qui s'avèrent être défectueuses dans les
matériaux et la fabrication, à condition que l'appareil ait été utilisé dans des
conditions de fonctionnement normales comme prévu par le fabricant.
Conditions De Garantie:
Au cours de la première année, tous les composants de cet appareil jugés
défectueux en raison de matériaux ou de fabrication seront réparés ou
remplacés, à la discrétion du fabricant, sans frais pour l'acheteur d'origine.
L'acheteur sera responsable de tous les frais de déplacement ou de
transport.
Exclusions De Garantie:
La garantie ne s'applique pas si des dommages sont causés par l'un des
éléments suivants:
Panne électrique
Dommages pendant le transport ou lors du déplacement de l'appareil
Alimentation électrique incorrecte telle qu'une basse tension, un câblage
domestique défectueux ou des fusibles inadéquats
Accident, altération, mauvaise utilisation ou abus de l'appareil tel que
l'utilisation d'accessoires non approuvés, une circulation d'air inadéquate
dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales
(températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d'eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou cas de force
majeure tels que ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences
extérieures
Retrait des autocollants et / ou des vis
Appareils partiellement ou complètement démontés
Obtention Du Service:
Lorsque vous faites une réclamation de garantie, veuillez avoir la facture
d'achat originale avec la date d'achat disponible. L'acheteur sera
responsable de tous les frais de déplacement ou de transport. Les pièces de
rechange et / ou les unités seront neuves, réusinées ou remises à neuf et
sont soumises à la discrétion du fabricant.
Pour le support technique et le service de garantie, veuillez envoyer un
courriel à [email protected]
FRIGIDAIRE est une marque déposée ou en attente utilisée sous licence
d'Electrolux Home Products, Inc.
Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence par:
NewAir, LLC
6600 Katella Ave, Cypress, Californie 90630
chez vous
Bienvenue
Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous
besoin d'aide pour l'une de ces choses:
soutien du
propriétaire
accessoires
service
enregistrement
(Consultez votre carte
d'enregistrement pour plus
d'informations.)
newair.com
1 (855) 963-9247
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

NewAir FEC350WH02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur